Manhattan 179645 Bedienungsanleitung

Manhattan Maus 179645

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Manhattan 179645 (2 Seiten) in der Kategorie Maus. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Dual-Mode Mouse
Instructions
Model 179645
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Afr ica
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xiz hi Dist., New Taipei Cit y 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Vertriebs GmbH
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on th e product or its packaging means t hat this
product must not be treated as unsorted household waste. In
accordance wit h EU Direct ive 2012/19/EU on Waste Electrical an d
Electronic Equipment (WEEE), this electric al product must be
disposed of in accordance wi th the user’s local regu lations for elec trical
or electroni c waste. Please dispose of this product by returnin g it to your
local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpacku ng angebrachte Symbol
zei gt an, dass dieses Produkt nic ht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elek tro- und Elekt ronik-Altgerät e (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sac k entsorgt
werden. Wenn Sie di eses Produkt entsorgen möcht en, bringen Sie es bitte z ur
Verkaufsstelle zuck oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje i ndica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. D e conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un pu nto de recolección municipal para su recicla je.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce
produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément
à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriqu es et
électr oniques (D EEE), ce produit électrique ne doit en aucu n cas être
mis au rebut sous f orme de déchet mu nicipal non trié. Veuill ez vous
débarrasser de ce produit en Ie ren voyant à son point de vente ou au point
de ramassage local dans votre municipalité , à des ns de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszc zono ten symbol,
wówczas w czasie ut ylizacji nie wolno wyrzucać te go produk tu wr az z
odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2 012/19/EU w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego
odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do pun ktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
IT ALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica
che il prodotto non va trat tato come un riut o domestico. In ottemperanza
alla Direttiva UE 2012/19/EU sui ri uti di apparecchiatu re elett riche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elet trico non deve essere smalti to come
riuto mu nicipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto
vendita o al punto di raccolta municipal e locale per un opportuno riciclaggio.
Warranty at: | Garantie bei: | Garantía en: | Garantie à : | Gwarancja na: | Garanzia a:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73,
Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • (55)1500-4500 • La presente garana cubre los siguientes productos contra
cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.A.) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de
la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B.) Garantizamos los productos con
partes móviles por 3 años. C.) Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a
que se reere esta garana, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos
que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos
o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el
usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garana bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission
(FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver;
connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH: The frequency band used for this product is 2402 - 2480 MHz. The maximum emitted transmission power is 5.89 mW E.I.R.P.
This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Das verwendete Frequenzband dieses Produkts ist 2402 - 2480 MHz. Die maximal abgestrahlte Sendeleistung beträgt 5,89 mW
E.I.R.P. Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/179645
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper. MH_179645_QIG_0720_REV_5.02
1 Basic Setup
Install the battery. Turn the ON/
OFF switch to ON. The mouse is in
2.4 GHz wireless mode (default).
2 Mode switch (Bluetoot
and wireless)
Press and hold the mode
button for five seconds.
3 Pairing mode
Bluetooth mode: press and hold
both the scroll wheel and right-click
button for 3 seconds. The LED lights
and the mouse enters into Bluetooth
pairing mode. Search for “Bluetooth
Mouse” on your device and select it.
2.4 GHz Wireless mode: insert the
USB dongle from the underside of the
mouse into your devices USB-A port.
For specications, go to
manhattanproducts.com.
1
OFF ON
+5s
2 3
+3 +3s s
+
DEUTSCH: Dual-Mode Maus
1 Grundeinstellung
Setzen Sie die Batterie ein. Schalten
Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN. Die
Maus befindet sich im drahtlosen
2,4-GHz-Modus (Standard).
2 Modusschalter (Bluetooth® & wireless)
Halten Sie die Modus-Taste fünf
Sekunden lang gedrückt.
3 Kopplungsmodus
Bluetooth-Modus: Halten Sie das
Scrollrad gedrückt und drücken
Sie die rechte Maustaste für 3
Sekunden. Die LED leuchtet und die
Maus wechselt in den Bluetooth-
Koppelungsmodus. Suchen Sie
auf Ihrem Gerät nach “Bluetooth
Mouse” und wählen Sie diese aus.
2,4 GHz Wireless-Modus: Stecken
Sie den USB-Dongle von der
Unterseite der Maus in den USB-
A-Anschluss Ihres Gerätes.
Die Spezikationen nden Sie auf
manhattanproducts.com.
ESPAÑOL: Mouse de modo dual
1 Configuración básica
Pon la pila. Gira el interruptor ON/OFF a
ON. El ratón está en modo inalámbrico
de 2,4 GHz (predeterminado).
2 Selección de modo (Bluetooth®
& inalámbrico)
Mantén pulsado el botón de
modo durante cinco segundos.
3 Modo de emparejamiento
Modo Bluetooth: mantén pulsada
la rueda de desplazamiento y pulsa
el botón derecho del ratón durante
3 segundos. Las luces LED y el ratón
entran en modo de emparejamiento
Bluetooth. Busca «Bluetooth Mouse»
en tu dispositivo y selecciónalo.
Modo inambrico de 2,4 GHz:
inserta la llave USB desde la
parte inferior del ratón en el
puerto USB-A del dispositivo.
Para mas especicaciones, visite
manhattanproducts.com.
FRANÇAIS: Souris double mode
1 Configuration de base
Installez la batterie. Mettez le
commutateur en position ON.
La souris est en mode sans
fil 2,4 GHz (par défaut).
2 Changement de mode
(Bluetooth® & sans fil)
Appuyez sur le bouton de
mode et maintenez-le enfoncé
pendant cinq secondes.
3 Mode couplage
Mode Bluetooth : appuyez sur la
molette de défilement et maintenez-
la enfoncée puis cliquez avec le
bouton droit pendant 3 secondes.
Les voyants DEL et la souris entrent
en mode couplage Bluetooth.
Recherchez « Bluetooth Mouse » sur
votre appareil et sélectionnez-la.
Mode sans fil 2,4 GHz : insérez le
dongle USB situé sous la souris dans
le port USB-A de votre périphérique.
Vous trouvez les spécications sur
manhattanproducts.com.
POLSKI: Myszka Bezprzewodowa 2.4G / Bluetooth®
1 Konfiguracja podstawowa
Załóż baterię. Ustaw przełącznik
ON/OFF w pozycji ON. Mysz
pracuje w trybie bezprzewodowym
2,4 GHz (domyślnie).
2 Przełącznik trybu (Bluetooth
& bezprzewodowy)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
trybu przez pięć sekund.
3 Tryb parowania
Tryb Bluetooth: naciśnij i przytrzymaj
pokrętło przewijania i kliknij prawym
przyciskiem myszy przez 3 sekundy.
Dioda LED świeci, a mysz przechodzi
w tryb parowania Bluetooth.
Wyszukaj pozycję „Bluetooth Mouse
na swoim urządzeniu i wybierz ją.
Tryb bezprzewodowy 2,4 GHz:
podłącz klucz USB od spodu myszy
do portu USB-A urządzenia.
Peł specykację produktu
znajdziecie Państwo na stronie
manhattanproducts.com.
ITALIANO: Mouse Dual-Mode
1 Configurazone Base
Installare la batteria. Accendere
l'interruttore ON/OFF. Il mouse
è in modalità wireless 2,4 GHz
(impostazione predefinita).
2 Interruttore modalità
(Bluetooth® & wireless)
Premere e tenere premuto il tasto
della modalità per cinque secondi.
3 Modalità di accoppiamento
Modalità Bluetooth: tenere premuta
la rotellina e fare clic con il pulsante
destro del mouse per 3 secondi.
Il LED si accende e il mouse entra
in modalità di accoppiamento
Bluetooth. Cercare "Bluetooth Mouse"
sul dispositivo e selezionarlo.
Modalità wireless 2,4 GHz: inserire
il dongle USB che si trova nella
parte inferiore del mouse nella
porta USB-A del dispositivo.
Per ulteriori speciche, visita il sito
manhattanproducts.com.
1
OFF ON
+5s
2 3
+3s+3s
+


Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Maus
Modell: 179645

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan 179645 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Maus Manhattan

Bedienungsanleitung Maus

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-