Manhattan 179164 Bedienungsanleitung

Manhattan Muis 179164

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Manhattan 179164 (2 Seiten) in der Kategorie Muis. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
EN MÉXICO: PĂłliza de GarantĂ­a Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom MĂ©xico, S.A.P.I. de C.V. ‱
Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, CuautitlĂĄn Izcalli, Estado de MĂ©xico, C.P. 54730, MĂ©xico. ‱ Tel. (55)1500-4500 ‱ La
presente garantĂ­a cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricaciĂłn en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que
se agote totalmente su contenido por su propia funciĂłn de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demås productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantĂ­a, ampara su cambio fĂ­sico, sin ningĂșn cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantĂ­a es de cambio fĂ­sico.
3. La garantĂ­a cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fĂĄbrica y no incluye en ningĂșn
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantĂ­a bastarĂĄ con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC
Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada
por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquiriĂł, o bien, la factura o ticket de compra original donde se
mencione claramente el modelo, nĂșmero de serie (cuando aplique) y fecha de adquisiciĂłn. Esta garantĂ­a no es vĂĄlida en los siguientes casos: Si
el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o
si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna;
increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or
consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
English: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration of Conformity
for is available at:
Deutsch: Dieses GerĂ€t enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die KonformitĂ€tserklĂ€rung fĂŒr dieses Produkt
nden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EC. La declaración de conformidad
esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU
et/ou 2014/35/EC
. La Déclaration de Conformité est disponible à:
Polski: Urządzenie speƂnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja zgodnoƛci dostępna jest na stronie
internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo Ăš conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di conformitĂ  Ăš disponibile al:
Important: Read before use. ‱ Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
Wired Optical Gaming
Mouse Instructions
Models 179164, 179232
1 Plug the mouse into an available USB port. The computer operating system
will automatically detect the device and install the proper driver(s).
2 Left-click to select on-screen options.
3 Right-click to view pop-up menus in your programs.
4 Roll the scroll wheel forward or back to move through a document or screen.
Keep the scroll wheel pressed down while moving the mouse to auto-scroll.
5 Press the DPI button to cycle through the four resolution settings: 800, 1200,
1600 and 2400.
6 Page forward and page back.
For specications, go to manhattanproducts.com
1
2
3
4
5
6
MH-179164-232_QiG-0917_REV-5.01
English: Thi s symbol on the pro duct or its pac kaging means that this pro duct
must not be t reated as unsorted household waste. In accordance wi th
EU Di rective 2012/19/EU on Waste Electric al and Electron ic Equ ipment
(WEEE), this elec trical prod uct must be disposed of in accordance with
the u ser’s local regulations for elec trical or electronic waste. Please
dispose of t his produc t by ret urning it to you r local point of sale or
recycling pickup poi nt in your municipali ty.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackun g angebracht e Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nic ht mit dem HausmĂŒll entsorgtwerden
darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie
2012/19/EU
des EuropÀischen
Parlamen ts und des Rates ĂŒber Ele ktro- u nd Elektronik-AltgerĂ€te (WEEE)
darf dieses Elektroger Ă€t nicht im normalen HausmĂŒll oder dem Ge lben
Sack entsorgt werden. Wenn Si e dieses Pr odukt entso rgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurĂŒck oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ih rer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el produc to o su embalaje indica que el produc to
no de be tratarse como re siduo d oméstico. D e conformidad con la Di rectiva
2012/19/EU
de la UE sobre residuos de aparatos eléctrico s y elec trónicos (RAEE),
este producto e léctrico n o pued e desecharse se con e l rest o de residuos no
clasic ados. DeshĂĄgase de este producto devolviĂ©n dolo a su punto de venta o a
un punto de recolecciĂłn munici pal par a su rec iclaje.
Français: Ce symbole s ur Ie produit ou son emballage signi e que ce produi t
ne doit pas ĂȘ tre tr aitĂ© comme un dĂ©chet mĂ©nager. ConformĂ©ment Ă  la Directive
2012/19/EU
sur les dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques (DEEE), ce
produit Ă©lectrique ne doit en aucun cas ĂȘtr e mis au re but sous forme de dĂ©chet
mun icipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produi t en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre mu nicipalitĂ©, Ă  des ns
de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trat tato come un riuto domest ico. In ottemperanz a alla
Direttiva UE
2012/19/EU
sui riuti di apparecchiatur e elettriche ed el ett ronic he
(RA EE), questa pro dotto e lettrico no n deve essere smal tito come r iuto
mun icipale misto. Si prega di sma ltire i l prodotto riportandolo al pu nto vendita o
al pu nto di raccolt a munic ipale locale per un opportuno r icicl aggio.
Polsk i: Jeƛli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,
wówczas w czasie utylizacji n ie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Z godnie z Dyrektywą Nr
2012/19/EU
w sprawie zuĆŒytego sprzętu
elektryc znego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektr ycznego
nie wolno usuwać jako nie poso rtowanego odpadu kom unalnego. Pro simy
o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punk tu zakupu lub
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiĂłrki odpadĂłw przeznaczonych
do recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems)
Español: RatĂłn Óptico cableado de vĂ­deo juegos
1 Solo conecte el ratĂłn en un puerto USB disponible. El sistema operativo
detectarĂĄ automaticamente el nuevo dispositivo e instalarĂĄ el
driver necesario.
2 Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.
3 Haga clic derecho para ver los menĂșs emergentes en sus programas.
4 Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia atrĂĄs para desplazarse
por un documento o una pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento
presionado mientras mueve el ratĂłn para auto-scroll.
5 Pulse el botón de DPI para recorrer las conguraciones de resolución 4: 800,
1200, 1600 y 2400.
6 Avance y retroceso de pĂĄgina.
Para mas especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Souris optique laire pour gamer
1 Connectez la souris à un port USB disponible. Votre systùme d’exploitation
identie la souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement).
2 Clic gauche pour activer des fonctions Ă  l’écran.
3 Clic droit an d’acher des menus de contexte.
4 Tournez la molette de souris an de dĂ©î€Ÿler l’achage d’un document ou
d’un site Web Appuyez-la constamment et bougez la souris pour la fonction
dĂ©î€Ÿlement auto.
5 Appuyez sur le bouton PPP pour commuter entre les 4 résolutions : 800,
1200, 1600 et 2400.
6 Bouton page précédente et page suivante.
Vous trouvez les spĂ©cications sur manhattanproducts.com.
Polski: Gamingowa Mysz Optyczna
1 Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. System automatycznie
wykryje podƂączone urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W
przypadku podpinania urządzeƄ USB nie ma potrzeby
wyƂączania komputera.
2 Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie elementów.
3 Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.
4 Rolka „scroll” – sƂuĆŒy do przewijania dokumentĂłw. Wciƛnięcie i
przytrzymanie rolki spowoduje wƂączenie funkcji „auto-scroll” – przewijanie
w górę i w dóƂ, zgodnie z ruchem myszy.
5 Przycisk do zmiany rozdzielczoƛci przeƂącza sekwencyjnie między
rozdzielczoƛciami w kolejnoƛci: 800, 1200, 1600 lub 2400.
6 Następna strona, poprzednia strona.
PeƂną specykację produktu znajdziecie PaƄstwo na stronie
manhattanproducts.com.
Italiano: Mouse Ottico Gaming Wired
1 Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema
operativo del computer rileverĂ  automaticamente la nuova periferica e
installerĂ  i driver corretti.
2 Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni sullo schermo.
3 Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu nei vostri programmi.
4 Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi all’interno di un
documento o nello schermo. Mantenere la rotella premuta mentre si muove
il mouse per l’auto-scroll.
5 Premere il tasto DPI per passare attraverso i 4 settaggi di risoluzione: 800,
1200, 1600 e 2400.
6 Pagina avanti, pagina indietro.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
D : eutsch Optische Gaming-Maus
1 Schließen Sie die Maus einfach an einen freien USB-Port an. Das
Betriebssystem erkennt das neue GerÀt und installiert den/die
Treiber automatisch.
2 Linksklick, fĂŒr gĂ€ngige Auswahlfunktionen.
3 Rechtsklick, um KontextmenĂŒs in Ihren Programmen zu önen.
4 Drehen Sie das Mausrad, um eine Bildschirm- oder Dokumentenansicht zu
bewegen. Halten Sie das Mausrad gedrĂŒckt und bewegen Sie gleichzeitig
die Maus fĂŒr die Auto-Scroll-Funktion.
5 DrĂŒcken Sie die DPI-Taste, um zwischen den 4 Auösungen zu wechseln:
800, 1200, 1600 und 2400.
6 Seite vor, Seite zurĂŒck.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.

Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Muis
Modell: 179164

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan 179164 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Muis Manhattan

Bedienungsanleitung Muis

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-