Manhattan 101776 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Manhattan 101776 (2 Seiten) in der Kategorie Bezahlterminal. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen ïŹnden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
En MĂ©xico: PĂłliza de GarantĂ­a Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom MĂ©xico, S.A.P.I. de C.V. ‱ Av.
Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, CuautitlĂĄn Izcalli, Estado de MĂ©xico, C.P. 54730, MĂ©xico. ‱ Tel. (55)1500-4500
La presente garantĂ­a cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricaciĂłn en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que
se agote totalmente su contenido por su propia funciĂłn de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demås productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantĂ­a, ampara su cambio fĂ­sico, sin ningĂșn cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantĂ­a es de cambio fĂ­sico.
3. La garantĂ­a cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fĂĄbrica y no incluye en ningĂșn caso el
equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantĂ­a bastarĂĄ con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC In-
tracom México, S. A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquiriĂł, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el
modelo, nĂșmero de serie (cuando aplique) y fecha de adquisiciĂłn. Esta garantĂ­a no es vĂĄlida en los siguientes casos: Si el producto se
hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto
ha sido alterado
o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
SMART CARD READER
QUICK INSTALL GUIDE
MODEL 101776
manhattanproducts.com
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it should be
taken to an applicable collection point for the recycling of elec-
trical and electronic equipment. By ensuring this product is dis-
posed of correc tly, you will help prevent potential negative con-
sequences to the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If
your equipment contains easily removable batteries or accumulators,
dispose of these separately according to your local requirements. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local
city oïŹƒce, your household waste disposal service or the shop where you
purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to dis-
card this product, contact your local authorities and ask for the correct
manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem HausmĂŒll ents-
orgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG
des EuropĂ€ischen Parlaments und des Rates ĂŒber Elektro- und Elek-
tronik-AltgerÀte (WEEE) darf dieses ElektrogerÀt nicht im normalen
HausmĂŒll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses
Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle
zurĂŒck oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el pro-
ducto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con
la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasiïŹcados. DeshĂĄgase de este producto
devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
Français :: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signiïŹe que ce
produit ne doit pas ĂȘtre traitĂ© comme un dĂ©chet mĂ©nager. ConformĂ©-
ment Ă  la Directive 2002/96/EC sur les dĂ©chets d’équipements Ă©lec-
triques et Ă©lectroniques (DEEE), ce produit Ă©lectrique ne doit en aucun
cas ĂȘtre mis au rebut sous forme de dĂ©chet municipal non triĂ©. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalitĂ©, Ă  des ïŹns de
recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica
che il prodotto non va trattato come un riïŹuto domestico. In ottemper-
anza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riïŹuti di apparecchiature elet triche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere
smaltito come riïŹuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale
per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeƛli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten sym-
bol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu
wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE
w sprawie zuĆŒytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie po-
sortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejs-
cowego komunalnego punktu zbiĂłrki odpadĂłw przeznaczonych do
recyklingu.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
For speciïŹcations, go to manhattanproducts.com.
Die SpeziïŹkationen ïŹnden Sie auf manhattanproducts.com.
Para mĂĄs especiïŹcaciones, visite manhattanproducts.com
Vous trouvez les spĂ©ciïŹcations sur manhattanproducts.com
PeƂną specyïŹkację produktu znajdziecie PaƄstwo na stronie
manhattanproducts.com.
Per ulteriori speciïŹche, visita il sito manhattanproducts.com.
Important: Read before use. ‱ Importante: Leer antes de usar.
MAN-101776-QIG-ML-1114-01-0
Polski: Czytnik kart Smart
Français: Lecteur de carte à puce
Uwaga: Niniejszy dokument przedstawia podstawowe kroki
potrzebne do uruchomienia urządzenia. Aby uzyskać instrukcję
uĆŒytkownika oraz specyïŹkację techniczną, zapoznaj się z
zawartoƛcią doƂączonej pƂyty CD.
1 PodƂącz zintegrowany z czytnikiem kabel USB do wolnego
portu komputera. Zaƛwieci się dioda sygnalizując zasilanie
urządzenia.
2 Umieƛć doƂączoną pƂytę CD w napędzie CD/DVD komputera.
Jeƛli pojawi się systemowy Kreator znajdowania nowego
sprzętu, wciƛnij Anuluj.
3 Po pojawieniu się gƂównego okna instalacji wciƛnij Install
Driver lub uruchom z pƂyty „autorun.exe”.
4 Po pojawieniu się okna instalacji sterownika wciƛnij Yes.
5 Po pojawieniu się komunikatu „Please re-plug
”, wciƛnij
.OK
6 Po pojawieniu się komunikatu o koniecznoƛci ponownego
uruchomienia komputera, wciƛnij Yes. Uwaga: Po
ponownym uruchomieniu komputera moĆŒna zweryïŹkować
instalację sterownika przechodząc do MenadĆŒera urządzeƄ
/ Czytniki kart Smart i potwierdzić, ĆŒe znajduje się tam
urządzenie „EZUSB PC/SC Smart Card Reader”.
7 Czerwona dioda ƛwieci, gdy do czytnika wƂoĆŒona jest karta.
Italiano: Lettore di Smart Card
Printed on recycled paper.
Español: Lector de Tarjetas Inteligentes
Nota: Esta guĂ­a le presenta los pasos bĂĄsicos para conïŹgurar
y operar este dispositivo. Para mĂĄs detalles y especiïŹcaciones,
reïŹĂ©rase al Manual de Usuario dentro del CD adjunto.
1 Conecte el cable en un puerto USB de su computadora. El
LED indica que la tarjeta estĂĄ encendida.
2 Para instalar el controlador, inserte el CD la unidad de CD-
ROM. Si se muestra la pantalla de bienvenida del asistente,
haga clic en Cancelar para continuar con la instalaciĂłn.
3 En la pantalla de instalaciĂłn, haga clic en Instalar
Controlador o ejecute “autorun.exe”.
4 Cuando se muestre un cuadro de dialogo, haga clic en Si.
5 Un aviso le solicitarĂĄ reconectar el dispositivo, haga clic en
Aceptar.
6 Cuando le pida reiniciar haga clic en Si. Nota: Después de
reiniciar, puede veriïŹcar la instalaciĂłn en el administrador
de dispositivos ubicando en la lista a “EZUSB PC/SC Smart
Card Reader”.
7 El LED encenderĂĄ cuando una tarjeta sea insertada.
Remarque: Ce guide prĂ©sente les Ă©tapes d’installation de base
pour l’utilisation de ce dispositif. Pour des dĂ©tails supplĂ©men-
taires et des spĂ©ciïŹcations, veuillez lire le manuel utilisateur
sur le CD inclus.
1 Branchez le cùble intégré à un port USB de votre ordinateur.
La DEL s’allume pour aïŹƒcher que la carte est alimentĂ©e.
2 Pour installer le pilote, insĂ©rez le CD d’installation inclus
dans votre lecteur CD-ROM. Si l’assistant d’installation
automatique de Windows s’ache, cliquez sur Annuler
pour continuer.
3 Quand l’écran d’installation s’aïŹƒche, cliquez sur Installer le
pilote ou lancez “autorun.exe.”
4
Quand l’écran d’installation de pilote s’aïŹƒche, cliquez sur Oui.
5 Quand le message “Veuillez reconnecter...” s’aïŹƒche, cliquez
sur OK.
6 Quand le message “Voulez-vous redĂ©marrer votre ordinateur
maintenant?” cliquez sur Oui. Remarque: Aprùs le
redĂ©marrage de votre ordinateur, vous pouvez vĂ©riïŹer
l’installation en accĂ©dant Gestionnaire de pĂ©riphĂ©rique /
Lecteurs de carte Ă  puce et conïŹrmant que “Lecteur de carte
Ă  puce EZUSB PC/SC” s’aïŹƒche.
7 La DEL s’allume quand une carte est insĂ©rĂ©e.
Nota: Questa guida fornisce gli elementi basilari per impostare
e rendere operativa la periferica. Per ulteriori informazioni e
dettagli funzionali, fare riferimento al manuale d’istruzione
presente nel CD incluso.
1 Collegare il cavo alla porta USB del computer. Il LED si illumina
ad indicare che il lettore Ăš acceso.
2 Per installare i driver, inserire nel lettore il CD di settaggio
incluso nella confezione. Se compare sullo schermo il
messaggio di benvenuto relativo al nuovo hardware rilevato,
cliccare Cancella per continuare con l’installazione.
3 Quando compare la videata relativa all’installazione, cliccare
Installa Driver o avviare l’ “autorun.exe.”
4 Appena compare sullo schermo la ïŹnestra relativa al
settaggio dei Driver, cliccare Si.
5 Quando viene visualizzato il prompt “Please re-plug...”,
cliccare OK.
6 Appena viene suggerito di riavviare il computer (“Do you
want to restart your computer now?” = vuoi riavviare il tuo
computer ora?) cliccare Si. Nota: Dopo che il computer Ăš
stato riavviato, Ăš possibile veriïŹcare l’installazione dei driver
andando su Gestione periferiche / Lettori di Smart Card e
confermare che il “Lettore di Smart Card EZUSB PC/SC” sia
presente nella lista.
7 Il LED si illumina quando una card Ăš inserita.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commis-
sion (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment oïŹ€ and on, the user is encouraged to try to correct the in-
terference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the
receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
Deutsch: Dieses GerÀt enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Polski: Urządzenie speƂnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Italiano: Questo dispositivo Ăš conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe naleĆŒÄ… do ich wƂaƛcicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietĂ  dei loro rispettivi proprietari.
Deutsch: Smart Card Reader
Hinweis: Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden
Installationsschritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme
dieses GerÀts. Weitere Informationen und die Spezika-
tionen ïŹnden Sie im Handbuch auf der beiliegenden CD.
1 Schließen Sie das integrierte Kabel an einen USB-Port Ihres
Computers an. Die leuchtende LED zeigt die ordnungsgemĂ€ĂŸe
Stromversorgung der Karte an.
2 Um die Treiber zu installieren, legen Sie die beiliegende CD
in Ihr Laufwerk ein. Wird der automatische Installations-
assistent von Windows gestartet, klicken Sie auf Abbrechen.
3 Wenn der Installationsassistent von der CD startet, klicken
Sie auf Treiber installieren. Sollte er nicht starten,
doppel-
klicken Sie auf die “autorun.exe” im CD-Verzeichnis.
4 Wenn der Installationsbildschirm eingeblendet wird, klicken
Sie auf Ja.
5 Bei der Meldung “Bitte schließen Sie das GerĂ€t erneut an”,
klicken Sie auf OK.
6 Bei der Frage “Möchten Sie Ihren Computer jetzt neu
starten?” klicken Sie auf . Hinweis: Nach dem Neustart, Ja
können Sie die Treiberinstallation ĂŒberprĂŒfen, indem Sie
unter GerÀte-manager / Smart Card Readers nach dem
Eintrag “EZUSB PC/SC Smart Card Reader” suchen. Ist dieser
vorhanden, wurde die Karte ordnungsgemĂ€ĂŸ installiert.
7 Die LED leuchtet, wenn eine Karte eingelegt wird.
Note: This guide presents the basic steps to set up and
operate this device. For operational details and specs, refer
to the user manual on the enclosed CD.
1 Plug the built-in cable into a USB port on your computer.
The yellow LED lights to indicate the card has power.
2 To install the driver, insert the enclosed Setup CD in your
CD-ROM drive. If the Welcome to the Found New Hardware
Wizard screen displays, click Cancel to continue.
3 When the Install screen displays, click Install Driver or
run “autorun.exe.”
4 When the Driver Setup screen displays, click Yes.
5 When the “Please re-plug...” prompt displays, click OK.
6 When prompted with “Do you want to restart your
computer now?” click Yes. Note: After your computer
re-boots, you can verify the driver installation by going to
Device Manager / Smart Card Readers and conïŹrming
that “EZUSB PC/SC Smart Card Reader” is listed.
7 The yellow LED lights when a card is inserted.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist ., New Taipei City 221
Tai wan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany


Produktspezifikationen

Marke: Manhattan
Kategorie: Bezahlterminal
Modell: 101776
Breite: 85 mm
Tiefe: 15 mm
Gewicht: 60 g
Produktfarbe: Schwarz
Höhe: 65 mm
Betriebstemperatur: 0 - 50 °C
Zertifizierung: FCC, CE, RoHS2, CCID, EMV
KabellÀnge: 1.05 m
GehÀusematerial: ABS Synthetik
Plug & Play: Ja
LED-Anzeigen: Activity, Power
Temperaturbereich bei Lagerung: -35 - 70 °C
UnterstĂŒtzt Windows-Betriebssysteme: Windows 7 Home Basic, Windows 8.1, Windows Vista Home Basic, Windows XP Home
UnterstĂŒtzt Mac-Betriebssysteme: Ja
Nachhaltigkeitszertifikate: RoHS
UnterstĂŒtzte Linux-Betriebssysteme: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Manhattan 101776 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten