Livarno IAN 68686 Bedienungsanleitung
Livarno
Erleichterung
IAN 68686
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Livarno IAN 68686 (2 Seiten) in der Kategorie Erleichterung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
FR/CH FR/CHFR/CHFR/CHFR/CH
radiocommandes, autres télé-
commandes et microondes. En
cas dâinterfĂ©rences, Ă©loigner
ces appareils de lâenvironne-
ment du produit.
Des décharges électrostatiques
peuvent provoquer des dys-
fonctionnements. En cas de
dérangements, enlever les
piles, puis les réinsérer au
bout dâun moment.
Nettoyage et
entretien
Ne jamais utiliser de déter-
gent agressifs ou récurants
aïŹn de ne pas endommager
le matériau.
Utiliser un chiïŹon sec et anti
eïŹlochant pour le nettoyage
et lâentretien.
Ne pas nettoyer la lampe Ă
lâeau ou avec dâautres liquides.
Mise au rebut
Lâemballage se compose exclusi-
vement de matiĂšres recyclables
qui peuvent ĂȘtre mises au rebut
dans les déchetteries locales.
Pour les possibilitĂ©s dâĂ©limination
du produit usagé, renseignez-
vous auprĂšs de votre commune.
AïŹn de contribuer Ă
la protection de lâenvi-
ronnement, veuillez ne
pas jeter votre appa-
reil usé dans les
ordures ménagÚres,
mais le mettre au
rebut de maniĂšre
pleinement quâaprĂšs ce laps de
temps. En cas de non-respect de
cette consigne, le collage pour-
rait ĂȘtre entravĂ©.
Usage
La lampe possĂšde trois
rĂ©glages (voir ïŹg. B)î:
1. I (AUTO)î: La lampe est
commutée via
le capteur
infrarouge
2. 0 (OFF)î: La lampe est
Ă©teinte en
permanence
3. II (ON)î: La lampe est
allumée en
permanence
En position «îIî», la lampe
sâallume lorsquâun mouve-
ment est détecté (plage du
capteur infrarouge env.
8îcm). La lampe sâĂ©teint
automatiquement aprĂšs env.
30îsecondes.
Remarqueî: le capteur infra-
rouge peut ĂȘtre retirĂ©, basculĂ© de
180°, puis rebranché à la barre
lumineuse (voir ïŹg. C).
DĂ©pannage
Cet appareil contient des
composants Ă©lectroniques
fragiles. Des perturbations
occasionnées par des appa-
reils de radiotransmission
situés à proximité peuvent
survenir. Parmi ces appareils,
on dénombre les téléphones
portables, émetteurs-récep-
teurs, radios amateurs,
ou des piles usées avec des
piles neuves.
ContrÎler réguliÚrement les
piles aïŹn de dĂ©tecter dâĂ©ven-
tuelles fuites.
Le liquide sâĂ©cou-
lant de piles ou
les piles endom-
magées peuvent entraßner
des brûlures graves de la
peau par lâacide. Il faut
donc absolument porter des
gants de protection adaptĂ©sî!
Retirer les piles du produit en
cas dâinutilisation prolongĂ©e.
Veiller à insérer la pile en
respectant la polaritĂ©î!
Celle-ci est indiquée dans le
boĂźtier Ă piles. Risque dâex-
plosion des piles dans le cas
contraire.
Retirer les piles usagées de
lâappareil. Le liquide des
piles trĂšs anciennes ou usa-
gĂ©es peut sâĂ©couler. Le
liquide chimique endommage
le produit.
Mise en service
VĂ©riïŹer que la lampe est
Ă©teinte.
Retirer la bande de sécurité
dans le compartiment Ă piles.
Fixation de la
barre lumineuse
Voir ïŹg. D ou E.
Conseilî: nous recommandons
de nâutiliser le produit quâau bout
de 24 heures, car les rubans
adhĂ©sifs double-face nâadhĂšrent
Risque de blessures en cas
de montage incorrect.
Tenir le produit Ă lâĂ©cart de
lâhumiditĂ©.
Ne pas exposer lâappareil Ă
des tempĂ©ratures extrĂȘmes,
ni à des sollicitations méca-
niques importantes. Risque
de déformation du produit
dans le cas contraire.
Les LED ne peuvent ĂȘtre
remplacées.
Consignes de
sécurité rela-
tives aux piles
DANGER DE MORTî! Ne
pas laisser les piles entre les
mains des enfants. Ne pas
laisser traĂźner des piles. Les
enfants ou les animaux ris-
queraient de les avaler. En
cas dâingestion, consultez
immédiatement un médecin.
RISQUE DâEX-
PLOSIONî! Ne
jamais recharger
des piles Ă usage unique, ni
les court-circuiter et / ou les
ouvrir. Il pourrait en résulter
un Ă©chauïŹement, un risque
dâincendie ou un Ă©clatement.
Ne jetez jamais des piles au
feu ou dans lâeau. Les piles
peuvent exploser.
Retirer rapidement du pro-
duit les piles usagées. Risque
dâĂ©coulement des piles dans
le cas contraire.
Remplacez toujours toutes
les piles en mĂȘme temps. Ne
pas utiliser diïŹĂ©rents types
Consignes de
sécurité
CONSERVEZ POUR LâAVENIR
LâENSEMBLE DES INSTRUC-
TIONS DE SECURITE ET
INSTRUCTIONSî!
AVERTISSE-
MENT ! DAN-
GER DE MORT
ET RISQUE DE BLESSURE
POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS
ĂGEî! Ne jamais laisser les
enfants manipuler sans sur-
veillance le matĂ©riel dâembal-
lage. Risque dâĂ©touïŹement
par le matĂ©riel dâemballage.
Les enfants sous-estiment sou-
vent les dangers. Tenez tou-
jours les enfants éloignés du
matĂ©riel dâemballage. Ce
produit nâest pas un jouet.
Il est interdit aux enfants ou
personnes manquant de
connaissances ou dâexpĂ©-
rience quant Ă la manipula-
tion de lâappareil, ou aux
facultés physiques, sensorielles
et mentales limitĂ©es, dâutiliser
lâappareil sans surveillance
ou sans les instructions dâune
personne responsable de
leur sécurité. Les enfants
doivent ĂȘtre surveillĂ©s aïŹn
quâils ne jouent pas avec
lâappareil.
ATTENTIONî! RISQUE
DE BLESSURE ! Ne pas
utiliser lâappareil, si des
endommagements quel-
conques sont constatés.
VĂ©riïŹer que toutes les piĂšces
sont montées conformément.
FR/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
RĂ©glette lumineuse
Ă LEDs
Utilisation
conforme
Ce produit est exclusivement
conçu pour lâĂ©clairage dans des
locaux intérieurs secs dans le
cadre dâun usage privĂ©. Ce pro-
duit nâest pas conçu pour une
utilisation commerciale.
Description des
piÚces et éléments
1 RĂ©glette lumineuse Ă LEDs
2 Capteur infrarouge
3 BoĂźtier Ă piles
4 Piles
5 Couvercle du compartiment
Ă piles
6 LED
7 Commutateur
(ON / OFF / AUTO)
8 Cheville
9 Vis
10 Plaque de montage
11 Ruban adhésif double-face
Données
techniques
LEDî: 6 x LED
Type de pilesî: 3 x 1,5 V
Type AA (com-
prises dans la
fourniture)
Defekte oder verbrauchte Batte-
rien mĂŒssen gemÀà Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder
das GerĂ€t ĂŒber die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurĂŒck.
Pb
UmweltschÀden
durch falsche
Entsorgung der
Batterien!
Batterien dĂŒrfen nicht ĂŒber den
HausmĂŒll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
SondermĂŒllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwerme-
talle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
EMC
fĂŒhren. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen
kurzzeitig die Batterien und
setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung
und PïŹege
Verwenden Sie keinesfalls
aggressive Reinigungsmittel
oder Scheuermittel, um das
Material nicht zu beschÀdigen.
Verwenden Sie zur Reinigung
und PïŹege ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Reinigen Sie die Leuchte
nicht mit Wasser oder
anderen FlĂŒssigkeiten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie ĂŒber die örtlichen Recyc-
lingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient
hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht
in den HausmĂŒll,
sondern fĂŒhren Sie es
einer fachgerechten
Entsorgung zu. Ăber
Sammelstellen und
deren ĂïŹnungszeiten
können Sie sich bei
Ihrer zustÀndigen Ver-
waltung informieren.
Gebrauch
Die Leuchte verfĂŒgt ĂŒber drei
Einstellungen (siehe Abbil-
dung B):
1. I (AUTO): Leuchte wird
ĂŒber den
Infrarot-Sensor
geschaltet
2. 0 (OFF): Leuchte dauer-
haft aus
3. II (ON): Leuchte dauer-
haft an
In Stellung âIâ wird die
Leuchte angeschaltet, wenn
eine Bewegung festgestellt
wird (Infrarot- Sensorbereich
ca. 8 cm). Das Licht schaltet
sich automatisch nach
ca. 30îSekunden ab.
Hinweis: Der Infrarot-Sensor
kann abgezogen, um 180°
gewendet und anschlieĂend
wieder an die Lichtleiste gesteckt
werden (s. Abb. C).
Fehlerbehebung
Das GerĂ€t enthĂ€lt empïŹndli-
che elektronische Bauteile.
Daher ist es möglich, dass es
durch FunkĂŒbertragungsge-
rÀte in unmittelbarer NÀhe
gestört wird. Dies können
z.B. Mobiltelefone, Funk-
sprechgerÀte, CB-FunkgerÀte,
Funkfernsteuerungen / andere
Fernbedienungen und Mikro-
wellengerÀte sein. Treten
Störungen auf, entfernen Sie
solche GerÀte aus der
Umgebung des Produkts.
Elektrostatische Entladungen
können zu Funktionsstörungen
Ausgelaufene
oder beschÀdigte
Batterien können
bei BerĂŒhrung mit der Haut
VerÀtzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete
Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei lÀngerer
Nichtverwendung die Batte-
rien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen
auf die richtige PolaritÀt!
Diese wird im Batteriefach
angezeigt. Andernfalls können
die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte
Batterien aus dem GerÀt.
Sehr alte oder gebrauchte
Batterien können auslaufen.
Die chemische FlĂŒssigkeit
fĂŒhrt zu SchĂ€den am
Produkt.
Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass die
Leuchte ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie den Sicherungs-
streifen aus dem Batteriefach.
Leuchte befestigen
Siehe Abb. D bzw. E.
Hinweis: Sie sollten das Produkt
erst nach 24 Stunden benutzen,
da das Doppel-Klebeband erst
nach dieser Zeit seine volle Kleb-
kraft erreicht. Bei Nichtbeachtung
könnte die Klebkraft beeintrÀchtigt
werden.
kann es zu Deformierungen
des Produkts kommen.
Die LEDs sind nicht aus-
tauschbar.
Sicherheits-
hinweise zu
Batterien
LEBENS-
GEFAHR! Batterien gehö-
ren nicht in KinderhÀnde.
Lassen Sie Batterien nicht
herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen
Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONS-
GEFAHR! Laden
Sie nicht auïŹad-
bare Batterien niemals wieder
auf, schlieĂen Sie Batterien
nicht kurz und / oder öïŹnen
Sie Batterien nicht. Ăberhit-
zung, Brandgefahr oder Plat-
zen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die
Batterien können explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte
Batterien umgehend aus
dem Produkt. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer alle
Batterien gleichzeitig aus.
Verwenden Sie keine unter-
schiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batte-
rien miteinander.
PrĂŒfen Sie die Batterien
regelmĂ€Ăig auf Undichtigkeit.
WAR-
NUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FĂR
KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschĂ€tzen hĂ€uïŹg
die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Verpa-
ckungsmaterial fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder oder Personen, denen
es an Wissen oder Erfahrung
im Umgang mit dem GerÀt
mangelt, oder die in ihren
körperlichen, sensorischen
oder geistigen FĂ€higkeiten
eingeschrĂ€nkt sind, dĂŒrfen
das GerÀt nicht ohne Auf-
sicht oder Anleitung durch
eine fĂŒr ihre Sicherheit ver-
antwortliche Person benutzen.
Kinder mĂŒssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit
dem GerÀt spielen.
VORSICHT! VERLET-
ZUNGSGEFAHR! Verwen-
den Sie das GerÀt nicht,
wenn Sie irgendwelche
BeschÀdigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle
Teile sachgerecht montiert
sind. Bei unsachgemĂ€Ăer
Montage besteht Verlet-
zungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von
Feuchtigkeit fern.
Setzen Sie das GerÀt keinen
extremen Temperaturen oder
starken mechanischen Bean-
spruchungen aus. Andernfalls
LED-Lichtleiste
Bestimmungsge-
mĂ€Ăe Verwendung
Dieses Produkt ist ausschlieĂlich
zur Beleuchtung in trockenen
InnenrĂ€umen fĂŒr den privaten
Einsatz geeignet. Das Produkt
ist nicht fĂŒr den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 LED-Lichtleiste
2 Infrarot-Sensor
3 Batteriefach
4 Batterien
5 Batteriefachdeckel
6 LEDs
7 Schalter (ON / OFF / AUTO)
8 DĂŒbel
9 Schraube
10 Montageplatte
11 Doppel-Klebeband
Technische Daten
LEDs: 6 x LED
Batterietyp: 3 x 1,5 V
Typ AA (im Liefer-
umfang enthalten)
Sicherheits-
hinweise
BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FĂR DIE
ZUKUNFT AUF!
3 x 1.5 V AA
A
B
2
3
5
4
1
1 x
1 6
2
7
(180°)
C
D
E
10
1
12
2 x 8
2 x 9
11
2 x
2 x
1
LED-LICHTLEISTE
Montage- und Sicherheitshinweise
RĂGLETTE
LUMINEUSE Ă LEDS
Instructions de montage et consignes
de sécurité
LAMPADA LED
Istruzioni di sicurezza e montaggio
LED-LICHTLIJST
Montage- en veiligheidsinstructies
Z31064
NLNLNLNLNLNL
het daarvoor bestemde
depot of het gemeen-
telijke milieupark.
Informeer bij de plaat-
selijke autoriteiten
naar de inleverplaatsen
en de openingstijden
daarvan.
Defecte of verbruikte batterijen
moeten volgens richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecy-
cled. Geef de batterijen en / of
het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade
door verkeerde
afvoer van
batterijen!
Batterijen mogen niet via het
huisvuil worden afgevoerd. Deze
kunnen giftige zware metalen
bevatten en moeten als speciaal
afval worden behandeld. De
chemische symbolen van zware
metalen zijn als volgt: Cd = cad-
mium, Hg = kwik, Pb = lood.
Geef daarom verbruikte batte-
rijen af bij een gemeentelijk
verzamelstation.
EMC
CB-radiotoestellen, radioaf-
standsbedieningen/andere
afstandsbedieningen en
magnetrons zijn. Wanneer
onjuiste weergaven op het
display verschijnen, dient u
dergelijke apparaten uit de
buurt van dit apparaat te
verwijderen.
Elektrostatische ontladingen
kunnen leiden tot functiesto-
ringen. Verwijder in geval
van dergelijke functiestorin-
gen even de batterijen en
plaats ze opnieuw.
Reiniging en
onderhoud
Gebruik in geen geval agres-
sieve reinigingsmiddelen of
schurende middelen, om het
materiaal niet te beschadigen.
Gebruik een droge, pluisvrije
doek voor de reiniging.
Reinig de lamp niet met
water of andere vloeistoïŹen.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieu-
vriendelijke materialen die u via
de plaatselijke recyclingdienst
kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst
kan u informatie geven over de
afvalverwijdering van uitge-
diende producten.
Voer het product
omwille van het milieu
niet af via het huisafval,
maar geef het af bij
Opmerking: u moet het pro-
duct pas na 24 uur gebruiken,
omdat het dubbelzijdige plak-
band pas dan de volledige kleef-
kracht heeft bereikt. Bij niet
aanhouden hiervan, kan de kleef-
kracht negatief worden beĂŻnvloed.
Gebruik
De lamp heeft drie instellin-
gen (zie afbeelding B):
1. I (AUTO): de lamp wordt
via de infra-
roodsensor
geschakeld
2. 0 (OFF): lamp continu
uit
3. II (ON): Lamp continu
aan
In stand âIâ wordt de lamp
ingeschakeld, wanneer een
beweging wordt gesigna-
leerd (bereik infraroodsensor
ca. 8 cm). Het licht schakelt
automatisch uit na ca.
30îseconden.
Opmerking: de infrarood-
sensor kan worden losgemaakt,
180° gedraaid en vervolgens
weer op de lamp worden
geplaatst (zie afb. C).
Verhelpen van
storingen
Het apparaat bevat kwetsbare
elektronische componenten.
Daarom is het mogelijk dat
het door radio-overdrachts-
toestellen in de onmiddellijke
buurt wordt gestoord.
Dit kunnen bijv. mobiele
telefoons, walkie-talkies,
product. In het andere geval
bestaat gevaar voor lekkage.
Vervang altijd alle batterijen
tegelijkertijd. Gebruik geen
verschillende types of
gebruikte en nieuwe batte-
rijen met elkaar.
Controleer de batterijen
regelmatig op lekkage.
Lekkende of
beschadigde bat-
terijen kunnen bij
contact met de huid bijtwon-
den veroorzaken. Gebruik
daarom in dergelijke geval-
len geschikte veiligheids-
handschoenen!
Verwijder de batterijen uit
het product als u het gedu-
rende een langere periode
niet gebruikt.
Let bij het plaatsen van de
batterijen op de juiste polari-
teit! Deze wordt in de bat-
terijvakjes aangegeven. In
het andere geval kunnen de
batterijen exploderen.
Verwijder verbruikte batte-
rijen uit het apparaat. Zeer
oude of verbruikte batterijen
kunnen lekken. De chemi-
sche vloeistof veroorzaakt
schade aan het product.
Ingebruikname
Waarborg dat de lamp is uit-
geschakeld.
Trek de borgstroken uit het
batterijvakje.
Lamp bevestigen
Zie afb. D resp. E.
vaststelt dat het op Ă©Ă©n of
andere manier beschadigd is.
Controleer of alle onderde-
len vakkundig gemonteerd
zijn. Bij ondeskundige montage
bestaat gevaar voor letsel.
Houd het product verwijderd
van vocht.
Stel het apparaat niet bloot
aan extreme temperaturen of
sterke mechanische belastin-
gen. In het andere geval kan
het product vervormd raken.
De ledâs kunnen niet worden
vervangen.
Veiligheids-
instructies
voor de
batterijen
LEVENSGEVAAR! Batte-
rijen horen niet thuis in kin-
derhanden. Laat batterijen
nooit liggen. Hier bestaat het
gevaar dat deze door kinde-
ren of huisdieren worden
ingeslikt. Raadpleeg bij
inslikken onmiddellijk een
arts.
EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad
niet-oplaadbare
batterijen nooit op, sluit bat-
terijen nooit kort en open ze
niet. Daardoor kunnen ze
oververhit raken, in brand
vliegen of uit elkaar spatten.
Gooi batterijen nooit in vuur
of water. De batterijen
kunnen exploderen.
Verwijder verbruikte batte-
rijen per omgaande uit het
Veiligheids-
instructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDS-
TECHNISCHE INSTRUCTIES
EN AANWIJZINGEN OM
DEZE EVENTUEEL LATER TE
KUNNEN RAADPLEGEN!
WAAR-
SCHUWING!
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN
VOOR KLEINE KINDE-
REN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder
toezicht hanteren met het
verpakkingsmateriaal. Er
bestaat gevaar voor verstik-
king door verpakkingsmateri-
aal. Kinderen onderschatten
vaak deze gevaren. Houd
kinderen steeds verwijderd
van het verpakkingsmateri-
aal. Dit product is geen
speelgoed.
Kinderen of personen met
onvoldoende kennis over en
ervaring in de omgang met
het apparaat of met
beperkte lichamelijke, senso-
rische of geestige vermogens
mogen het apparaat niet
zonder toezicht of vooraf-
gaande instructie door een
voor hun veiligheid verant-
woordelijke persoon gebrui-
ken. Op kinderen dient
toezicht te worden gehou-
den om te voorkomen dat ze
met het apparaat spelen.
OPGELET! GEVAAR
VOOR LETSEL! Gebruik
het artikel niet wanneer u
LED-lichtlijst
Doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld
voor de verlichting in droge ver-
trekken en alléén geschikt voor
privégebruik. Het product is niet
bestemd voor commerciële doel-
einden.
Beschrijving van
de onderdelen
1 LED-lichtlijst
2 Infrarood sensor
3 Batterijvakje
4 Batterijen
5 Deksel van het batterijvakje
6 LEDâs
7 Schakelaar
(ON / OFF / AUTO)
8 Plug
9 Schroef
10 Montageplaat
11 Dubbelzijdig plakband
Technische
gegevens
LEDâs: 6 x LED
Batterijtype: 3 x 1,5 V
type AA (bij leve-
ring inbegrepen)
NLIT/CH
centri di raccolta e i
relativi orari di aper-
tura.
Le batterie difettose o esauste
devono essere riciclate secondo
la direttiva 2006 / 66 / CE. Smal-
tire le batterie o lâapparecchio
nei centri di raccolta previsti.
Pb
Vi possono essere
conseguenze
negative per
lâambiente a
seguito di uno
smaltimento non
corretto delle
batterie!
Le batterie non devono essere
gettate nei riïŹuti domestici. Esse
possono contenere metalli
pesanti tossici e fanno parte dei
riïŹuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Piombo. Per questo motivo
consegnare le batterie esauste
presso un punto di raccolta
comunale.
EMC
IT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CH
si manifestassero dei disturbi,
rimuovere tali apparecchi
dalle immediate vicinanze
del prodotto.
Scariche elettrostatiche pos-
sono causare dei disturbi di
funzionamento. In caso di
tali disturbi di funzionamento
rimuovere brevemente le bat-
terie e in seguito inserirle di
nuovo.
Pulizia e cura
Non utilizzare in alcun caso
detergenti aggressivi o abra-
sivi per non danneggiare il
materiale.
Per la pulizia e la manuten-
zione utilizzare solamente
un panno asciutto e senza
peli.
Non pulire la lampada con
acqua o altri liquidi.
Smaltimento
Lâimballaggio Ăš costituito da
materiali ecologici che possono
essere smaltiti presso i centri di
riciclaggio locali.
Informarsi presso lâamministra-
zione cittadina o comunale sulle
possibilitĂ di smaltimento del
prodotto usato.
Non smaltire il pro-
dotto usato nei riïŹuti
domestici ma esegua
uno smaltimento pro-
fessionale. Informarsi
presso lâamministra-
zione competente sui
la forza adesiva potrebbe essere
compromessa.
Utilizzo
La lampada dispone di tre
impostazioni (vedi ïŹgura B):
1. I (AUTO): la lampada
viene azionata
mediante il
sensore a
infrarossi
2. 0 (OFF): lampada sem-
pre spenta
3. II (ON): lampada sem-
pre accesa
Nella modalitĂ âIâ la lam-
pada si accende in caso di
rilevamento di movimento
(range sensore a infrarossi
ca. 8 cm). La luce si accende
automaticamente dopo ca.
30 secondi.
Avvertenza: il sensore a infra-
rossi puĂČ essere sïŹlato, poi ruotato
di 180° e poi essere collegato di
nuovo alla barra luminosa (vedere
ïŹg. C).
Rimozione
dei guasti
Lâapparecchio contiene com-
ponenti elettronici sensibili. Ă
dunque possibile che il suo
funzionamento venga distur-
bato dalla presenza di
radiotrasmettitori nelle vici-
nanze. Dispositivi quali p.e.
telefoni cellulari, radiocitofoni,
trasmettitori CB, radioteleco-
mandi o altri telecomandi e
forni a microonde. Qualora
Batterie scariche
o danneggiate
possono causare
ustioni in caso di contatto
con la pelle; per questo
motivo indossare sempre
guanti di protezione adatti!
Rimuovere le batterie
dallâapparecchio in caso di
suo mancato utilizzo per
lungo tempo.
Prestare attenzione alla
polaritĂ corretta quando
vengono inserite le batterie!
La polaritĂ Ăš riportata nel
vano batteria. In caso con-
trario le batterie possono
esplodere.
Rimuovere subito dallâappa-
recchio batterie usate. Batte-
rie molto vecchie e usate
possono subire perdite di
liquido. Il liquido chimico
provoca danni al prodotto.
Messa in funzione
Assicurarsi che la lampada
sia accesa.
Estrarre il nastro di sicurezza
dal vano portabatterie.
Fissaggio della
lampada
Vedi ïŹg. D o E.
Avvertenza: occorre utilizzare
il prodotto solo dopo 24 ore poi-
ché il nastro doppio adesivo rag-
giunge completa forza adesiva
solo dopo questo lasso tempo-
rale. In caso di non osservanza
prodotto si potrebbe
deformare.
I LED non sono sostituibili.
Avvertenze di
sicurezza sulle
batterie
PERI-
COLO DI MORTE! Le bat-
terie non devono ïŹnire nelle
mani dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro.
Sussiste il pericolo che bam-
bini o animali domestici le
ingoino. Qualora le batterie
venissero ingoiate, chiedere
subito lâintervento di un
medico.
PERICOLO DI
ESPLOSIONE!
Non ricaricare
mai batterie non ricaricabili,
non cortocircuitarle e / o
aprirle. CiĂČ potrebbe cau-
sarne il surriscaldamento,
lâincendio o lâesplosione. Non
gettare mai le batterie nel
fuoco o in acqua. Le batterie
potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito dallâappa-
recchio le batterie scariche.
In caso contrario sussiste un
notevole pericolo di perdite.
Sostituire sempre tutte le bat-
terie contemporaneamente.
Non utilizzare batterie di
diverso tipo o batterie scari-
che e nuove insieme.
Controllare le batterie con
regolaritĂ per veriïŹcare
eventuali segni di difetto di
tenuta.
ATTEN
-
ZIONE! PERI-
COLO DI
MORTE E DI INCIDENTE
PER BAMBINI! Vietare
lâaccesso al materiale dâim-
ballaggio ai bambini, se non
sotto sorveglianza di un
adulto. Sussiste un pericolo
di soïŹocamento a causa di
tale materiale. Spesso i bam-
bini sottovalutano i pericoli.
Tenere il materiale per imbal-
laggio sempre fuori della
portata dei bambini. Il pro-
dotto non Ăš un giocattolo.
Bambini o persone, cui man-
cano conoscenza o espe-
rienza nel maneggiare
lâapparecchio, o le cui capa-
citĂ ïŹsiche, sensoriali o psi-
chiche sono limitate, non
devono utilizzare lâapparec-
chio senza sorveglianza o
guida di una persona
responsabile della loro sicu-
rezza. I bambini devono
essere sorvegliati aïŹnchĂ©
non giochino con lâapparec-
chiatura.
PRUDENZA! PERICOLO
DI LESIONI! Non utilizzare
lâapparecchio se vi si notano
dei danni.
Controllare che tutte le parti
siano montate correttamente.
Nel caso di un montaggio
scorretto, vi Ăš il rischio di
ferirsi.
Tenere il prodotto lontano
dallâumiditĂ .
Non esporre lâapparecchio
ad estreme temperature o a
forti sollecitazioni meccani-
che. In caso contrario , il
IT/CH
Lampada LED
Uso consentito
Questo prodotto Ăš destinato
esclusivamente allâilluminazione
in ambienti interni privati asciutti.
Il prodotto non Ăš destinato
allâuso commerciale.
Descrizione dei
componenti
1 Lampada LED
2 Sensore a infrarossi
3 Vano portabatterie
4 Batterie
5 Coperchio del vano
portabatterie
6 LED
7 Interruttore
ON / OFF / AUTO
8 Tassello
9 Vite
10 Piastra di montaggio
11 Nastro doppio adesivo
Dati Tecnici
LED: 6 x LED
Tipo di batteria: 3 x 1,5 V
Tipo AA (fornite
in dotazione)
Avvertenze di
sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE
AVVERTENZE DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER UN
EVENTUALE USO FUTURO!
FR/CH
adéquate. Renseignez-
vous auprĂšs des
services municipaux
concernant les heures
dâouverture des
déchetteries.
Les piles défectueuses ou usées
doivent ĂȘtre recyclĂ©es conformĂ©-
ment Ă la directive 2006 / 66 / CE.
Rapportez les piles et / ou lâappa-
reil dans les centres de collecte
disponibles.
Pb
Pollution de lâen-
vironnement due
mise au rebut
incorrecte des
pilesî!
Les piles ne doivent pas ĂȘtre
mises au rebut dans les ordures
ménagÚres. Elles peuvent conte-
nir des métaux lourds toxiques et
doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme
des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds
sont les suivantsî: Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb.
Ainsi, veuillez toujours déposer
les piles usées dans les conte-
neurs de recyclage communaux.
EMC
IAN 68686
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model no.: Z31064
Version: 11 / 2011
© by ORFGEN Marketing
Stand der Informationen
Version des informations
Versione delle informazioni
Stand van de informatie:
10 / 2011
Ident no.: Z31064102011-1
Produktspezifikationen
Marke: | Livarno |
Kategorie: | Erleichterung |
Modell: | IAN 68686 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Livarno IAN 68686 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Erleichterung Livarno
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
20 September 2024
16 September 2024
15 September 2024
9 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
16 August 2024
13 August 2024
Bedienungsanleitung Erleichterung
- Erleichterung Crivit
- Erleichterung Corsair
- Erleichterung Gembird
- Erleichterung Hama
- Erleichterung Nedis
- Erleichterung NGS
- Erleichterung Philips
- Erleichterung Trust
- Erleichterung Verbatim
- Erleichterung Brennenstuhl
- Erleichterung Clas Ohlson
- Erleichterung Cotech
- Erleichterung LG
- Erleichterung Makita
- Erleichterung Roland
- Erleichterung Beper
- Erleichterung Bosch
- Erleichterung Ardes
- Erleichterung Siemens
- Erleichterung OK
- Erleichterung Velleman
- Erleichterung Powerfix
- Erleichterung CSL
- Erleichterung Dymond
- Erleichterung IKEA
- Erleichterung Maginon
- Erleichterung Schwaiger
- Erleichterung Auriol
- Erleichterung Denver
- Erleichterung EMOS
- Erleichterung König
- Erleichterung Medisana
- Erleichterung Telefunken
- Erleichterung Black And Decker
- Erleichterung Cocraft
- Erleichterung Ryobi
- Erleichterung Trotec
- Erleichterung Blaupunkt
- Erleichterung Ideen Welt
- Erleichterung Schneider
- Erleichterung Black Diamond
- Erleichterung Aukey
- Erleichterung Rocktrail
- Erleichterung DeWalt
- Erleichterung Aiptek
- Erleichterung Caliber
- Erleichterung FlinQ
- Erleichterung JBL
- Erleichterung Vivanco
- Erleichterung BeamZ
- Erleichterung Stairville
- Erleichterung Elro
- Erleichterung Smartwares
- Erleichterung Hikoki
- Erleichterung GoGEN
- Erleichterung Hazet
- Erleichterung Max
- Erleichterung Metabo
- Erleichterung Stanley
- Erleichterung Steinel
- Erleichterung Perel
- Erleichterung Mio
- Erleichterung Sencys
- Erleichterung Varta
- Erleichterung Ecomed
- Erleichterung Fysic
- Erleichterung Levita
- Erleichterung Biltema
- Erleichterung GEV
- Erleichterung Goobay
- Erleichterung Astro
- Erleichterung Bigben
- Erleichterung Reer
- Erleichterung Anslut
- Erleichterung Ansmann
- Erleichterung American DJ
- Erleichterung GP
- Erleichterung Lightway
- Erleichterung LightZone
- Erleichterung LivarnoLux
- Erleichterung Maul
- Erleichterung Nitecore
- Erleichterung Wetelux
- Erleichterung Dyson
- Erleichterung Honeywell
- Erleichterung Genaray
- Erleichterung Sigma
- Erleichterung Yongnuo
- Erleichterung Globaltronics
- Erleichterung Karma
- Erleichterung EnVivo
- Erleichterung TP-Link
- Erleichterung Kathrein
- Erleichterung Maxxmee
- Erleichterung Novy
- Erleichterung Yato
- Erleichterung Lumie
- Erleichterung Logik
- Erleichterung Adj
- Erleichterung Fluval
- Erleichterung Be Cool
- Erleichterung AFX
- Erleichterung Zuiver
- Erleichterung Theben
- Erleichterung Brandson
- Erleichterung Miomare
- Erleichterung NZXT
- Erleichterung SilverStone
- Erleichterung Watshome
- Erleichterung GAO
- Erleichterung Qazqa
- Erleichterung Behringer
- Erleichterung Omnitronic
- Erleichterung Eurolite
- Erleichterung Showtec
- Erleichterung Hayward
- Erleichterung Monacor
- Erleichterung KERN
- Erleichterung Gre
- Erleichterung Milwaukee
- Erleichterung Chamberlain
- Erleichterung JUNG
- Erleichterung Eglo
- Erleichterung Westinghouse
- Erleichterung Aplic
- Erleichterung Lexon
- Erleichterung Belux
- Erleichterung In-Lite
- Erleichterung Innr
- Erleichterung Kichler
- Erleichterung Konstsmide
- Erleichterung Lucide
- Erleichterung Massive
- Erleichterung Maxim
- Erleichterung NĂ€ve
- Erleichterung Nordlux
- Erleichterung Osram
- Erleichterung Paulmann
- Erleichterung Ranex
- Erleichterung Steinhauer
- Erleichterung XQ-Lite
- Erleichterung Tesy
- Erleichterung Tiger
- Erleichterung V-TAC
- Erleichterung Gardena
- Erleichterung Melinera
- Erleichterung Kogan
- Erleichterung Innoliving
- Erleichterung Ibiza Light
- Erleichterung HQ
- Erleichterung Friedland
- Erleichterung Quintezz
- Erleichterung ION
- Erleichterung BORA
- Erleichterung Powerplus
- Erleichterung Busch-Jaeger
- Erleichterung Blackburn
- Erleichterung SereneLife
- Erleichterung Reflecta
- Erleichterung Manfrotto
- Erleichterung Delta Dore
- Erleichterung EVE
- Erleichterung EasyMaxx
- Erleichterung GLP
- Erleichterung Ozito
- Erleichterung Swisstone
- Erleichterung IFM
- Erleichterung Litecraft
- Erleichterung Elation
- Erleichterung Godox
- Erleichterung Mazda
- Erleichterung Cameo
- Erleichterung Blumfeldt
- Erleichterung GVM
- Erleichterung HQ Power
- Erleichterung ARRI
- Erleichterung Ibiza Sound
- Erleichterung Sun Joe
- Erleichterung CAT
- Erleichterung Harvia
- Erleichterung Nexxt
- Erleichterung Qtx
- Erleichterung Planet
- Erleichterung EnGenius
- Erleichterung Dörr
- Erleichterung Ikan
- Erleichterung Nanlite
- Erleichterung DIO
- Erleichterung DreamLED
- Erleichterung Duronic
- Erleichterung Dydell
- Erleichterung Dynamax
- Erleichterung ESYLUX
- Erleichterung Gamma
- Erleichterung Garden Lights
- Erleichterung Generac
- Erleichterung Gingko
- Erleichterung Gumax
- Erleichterung Hortensus
- Erleichterung Infinity
- Erleichterung Karwei
- Erleichterung KlikaanKlikuit
- Erleichterung Knog
- Erleichterung KS
- Erleichterung Laser
- Erleichterung Lideka
- Erleichterung LightPro
- Erleichterung LSC Smart Connect
- Erleichterung Ludeco
- Erleichterung Luxform
- Erleichterung Martin
- Erleichterung Maxcom
- Erleichterung Maxxworld
- Erleichterung Media-tech
- Erleichterung Megaman
- Erleichterung Meipos
- Erleichterung Merlin Gerin
- Erleichterung Meteor
- Erleichterung Mr Safe
- Erleichterung Neewer
- Erleichterung Outspot
- Erleichterung Peerless
- Erleichterung Shada
- Erleichterung SolarlampKoning
- Erleichterung Steren
- Erleichterung Tel Sell
- Erleichterung Time 2
- Erleichterung Hive
- Erleichterung Trump Electronics
- Erleichterung Vintec
- Erleichterung Vivitar
- Erleichterung Wachsmuth - Krogmann
- Erleichterung Adastra
- Erleichterung Siig
- Erleichterung Trio Lighting
- Erleichterung Sonoff
- Erleichterung Esotec
- Erleichterung Olight
- Erleichterung Fun Generation
- Erleichterung Botex
- Erleichterung Profoto
- Erleichterung Monster
- Erleichterung Futurelight
- Erleichterung Livarno Lux
- Erleichterung Halo
- Erleichterung IMG Stage Line
- Erleichterung Eutrac
- Erleichterung Digipower
- Erleichterung Lenoxx
- Erleichterung Brilliant
- Erleichterung Panzeri
- Erleichterung EtiamPro
- Erleichterung Aputure
- Erleichterung Olymp
- Erleichterung Chauvet
- Erleichterung Chacon
- Erleichterung SLV
- Erleichterung IXL
- Erleichterung Wentronic
- Erleichterung Crestron
- Erleichterung ORNO
- Erleichterung Varytec
- Erleichterung LYYT
- Erleichterung Bazooka
- Erleichterung Aqara
- Erleichterung SSV Works
- Erleichterung Beghelli
- Erleichterung Wireless Solution
- Erleichterung Pontec
- Erleichterung CENTURY
- Erleichterung Canarm
- Erleichterung Woodland Scenics
- Erleichterung SWIT
- Erleichterung Heitronic
- Erleichterung ActiveJet
- Erleichterung ETC
- Erleichterung Raya
- Erleichterung Megatron
- Erleichterung 9.solutions
- Erleichterung Adviti
- Erleichterung Obsidian
- Erleichterung Enttec
- Erleichterung Briloner
- Erleichterung DTS
- Erleichterung NUVO
- Erleichterung Fotodiox
- Erleichterung Kanlux
- Erleichterung Klein Tools
- Erleichterung Gewiss
- Erleichterung Mellert SLT
- Erleichterung Retlux
- Erleichterung Amaran
- Erleichterung Blizzard
- Erleichterung Lume Cube
- Erleichterung FeinTech
- Erleichterung 4K5
- Erleichterung Busch + MĂŒller
- Erleichterung ColorKey
- Erleichterung Mr. Beams
- Erleichterung Musicmate
- Erleichterung Litegear
- Erleichterung Sengled
- Erleichterung OttLite
- Erleichterung COLBOR
- Erleichterung Varaluz
- Erleichterung LUPO
- Erleichterung Excello
- Erleichterung Astera
- Erleichterung All Solar Lights
- Erleichterung Paul Neuhaus
- Erleichterung Impact
- Erleichterung Handy Century
- Erleichterung Aqua Signal
- Erleichterung Tractel
- Erleichterung Enerdan
- Erleichterung Luxform Lighting
- Erleichterung DistriCover
- Erleichterung Blumill
- Erleichterung Delock Lighting
- Erleichterung Doughty
- Erleichterung CIVILIGHT
- Erleichterung Enlite
- Erleichterung Fristom
- Erleichterung Expolite
- Erleichterung Chrome-Q
- Erleichterung Integral LED
- Erleichterung Hoftronic
- Erleichterung SmallRig
- Erleichterung Light4Me
- Erleichterung Lirio By Philips
- Erleichterung Raytec
- Erleichterung Hella Marine
- Erleichterung Ledino
- Erleichterung Sonlux
- Erleichterung Atmospheres
- Erleichterung Dainolite
- Erleichterung DOTLUX
- Erleichterung Ape Labs
- Erleichterung Insatech
- Erleichterung JMAZ Lighting
- Erleichterung Kinotehnik
- Erleichterung Kino Flo
- Erleichterung DCW
- Erleichterung AD Trend
- Erleichterung Prolycht
- Erleichterung Magmatic
- Erleichterung DeSisti
- Erleichterung Cineo
- Erleichterung Zylight
- Erleichterung Smith-Victor
- Erleichterung Light & Motion
- Erleichterung Altman
- Erleichterung EXO
- Erleichterung Setti+
- Erleichterung Portman
- Erleichterung Bearware
- Erleichterung Perfect Christmans
- Erleichterung Fiilex
- Erleichterung Litepanels
- Erleichterung Rosco
- Erleichterung Rayzr 7
- Erleichterung ET2
- Erleichterung Quoizel
- Erleichterung WAC Lighting
- Erleichterung Golden Lighting
- Erleichterung Weeylite
- Erleichterung Crystorama
- Erleichterung Valerie Objects
- Erleichterung Sonneman
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024