Livarno IAN 354757 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Livarno IAN 354757 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
ES IT PT
batterie / dagli accumulatori
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI!
zMontaggio
Avvertenza:
Per la scelta del luogo di montaggio, tenere in considera-
zione i seguenti aspetti:
zEliminacn de residuos
b
a
Punto cardinale:
zFunzionamento
zCaricare la batteria
zCaricare la batteria per mezzo della
Aplique solar LED de pared
zIntroducción
zLeyenda de los pictogramas utilizados
Indicaciones de seguridad para
pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE!
¡NOTA!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
zRiesgo de fuga de pilas / baterías
b
a
zUtilizzo conforme alla destinazione
d’uso
Procedura in caso di reclamo di garanzia
Avvertenza:
zAssistenza
IT
MT
IAN 354757_2010
¡Daños medioambientales deriva-
dos de la eliminación incorrecta de
las pilas!s!
zGarana
Condiciones de garana
Período de garana y reclamaciones legales por
cella fotovoltaica
Avvertenza:
Avvertenza:
zMessa in funzione
zPulizia e manutenzione
b
a
zUso previsto
zVolumen de suministro
zDescripción de componentes
zDatos técnicos
¡LLEVE GUANTES DE PROTECCIÓN!
zMontaje
Nota:
Preste atención a los siguientes puntos al seleccionar el
lugar de instalación:
zContenuto della fornitura
zDescrizione delle parti
zDati tecnici
Iluminação solar LED, de parede
zIntrodução
zLegenda dos pictogramas utilizados
b
a
defectos
Alcance de la garantía
Tramitación de una reclamación de garantía
indicaciones:
zRisoluzione dei problemi
zSmaltimento
b
a
Orientación:
zFuncionamiento
zCarga de la batería
zCarga de la batería con célula solar
Nota:
Nota:
zPuesta en marcha
Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER
BAMBINI E INFANTI!
PERICOLO DI MORTE!
zUtilizão correta
zMaterial fornecido
zServicio postventa
ES
IAN 354757_2010
Lo smaltimento scorretto delle
batterie è nocivo per lambiente!
zGaranzia
Condizioni di garanzia
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA
BEBÉS Y NIÑOS!
¡PELIGRO DE MUERTE!
Lampada LED ad energia solare
zIntroduzione
zLegenda dei simboli utilizzati
Durata della garanzia e reclami per difetti dei prodotti
previsti dalla legge
Copertura della garanzia
zLimpieza y almacenamiento
zSubsanación de errores
Avvertenze di sicurezza per le
batterie / gli accumulatori
PERICOLO DI MORTE!
AVVERTENZA!
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
zRischio di perdita di liquido dalle
zDescrição das peças
zDados técnicos
APLIQUE SOLAR LED DE PARED
IT MT
LAMPADA LED AD ENERGIA SOLARE
PT
ILUMINAÇÃO SOLAR LED, DE PAREDE
GB MT
LED SOLAR WALL LIGHT
DE CHAT
LED-SOLAR-WANDLEUCHTE
ES
APLIQUE SOLAR LED DE PARED
LAMPADA LED AD ENERGIA
SOLARE
citygate24 GmbH
Indicões de seguraa
AVISO!
PERIGO DE VIDA E DE
ACIDENTE PARA BES E CRIANÇAS!
LPERIGO DE VIDA!
zTechnical specications
Safety information
WARNING!
DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR
zTeilebeschreibung
zTechnische Daten
Indicações de seguraa relativas
às pilhas/baterias
LPERIGO DE VIDA!
NOTA!
PERIGO DE EXPLOSÃO!
zRisco de vazamento das pilhas/bate-
rias
USAR LUVAS DE PROTEÇÃO!
INFANTS AND CHILDREN!
DANGER OF DEATH!
Safety Instructions for Batteries/
Rechargeable Batteries
DANGER OF DEATH!
PLEASE NOTE!
EXPLOSION HAZARD!
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER!
LEBENSGEFAHR!
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR!
zMontagem
Nota:
Ao selecionar o local de montagem, tenha em atenção os
seguintes aspetos:
Orientação:
Período de garantia e direitos de reclamação por defeito
legais
Âmbito da garantia
Warranty terms
Warranty period and statutory warranty claims
Warranty scope
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
zRisk of batteries leaking
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
zMounting
Please note:
When deciding where to mount the light, pay attention
to the following:
HINWEIS!
EXPLOSIONSGEFAHR!
zRisiko des Auslaufens von Batterien /
Akkus
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
zMontage
Hinweis:
zModo de funcionamento
zCarregar a bateria
zCarregar a bateria com a célula solar
Nota:
Nota:
zColocação em funcionamento
zLimpeza e armazenamento
zResolução de erros
zEliminação
b
a
Processamento em caso de garantia
indicações:
zAssistência
PT
IAN 354757_2010
Warranty processing
Notes:
zService
GB
MT
IAN 354757_2010
zGarantie
Garantiebedingungen
Cardinal point:
zOperation
zCharging the Battery
zCharging the Battery with the Solar
Cell
Please note:
Please note:
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf
folgende Dinge:
Himmelsrichtung:
LED Solar Wall Light
zIntroduction
zLegend of the symbols used
b
a
LED-Solar-Wandleuchte
zEinleitung
zZeichenerklärung
b
a
Garantiezeit und gesetzliche ngelanspche
Garantieumfang
Abwicklung im Garantiefall
Hinweisen:
zSetup
zCleaning and Storage
zTroubleshooting
zFunktionsweise
zAkku auaden
zAkku mit Solarzelle auaden
Hinweis:
Hinweis:
zInbetriebnahme
zReinigung und Lagerung
Danos para o meio ambiente
devido a uma eliminão incorreta
das baterias!
zGarantia
Condões de garantia
zBestimmungsgemäße Verwendung
zLieferumfang
zDisposal
b
a
Environmental damage caused by
incorrect battery disposal!
zWarranty
zFehlerbehebung
zEntsorgung
b
a
zIntended use
zScope of delivery
zDescription of parts
zService
DE
AT
CH
IAN 354757_2010


Produktspezifikationen

Marke: Livarno
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 354757

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Livarno IAN 354757 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Livarno

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-