Livarno IAN 353907 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Livarno IAN 353907 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
LED-LEUCHTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
IAN 353907_2010
EPUNTOS DE LUZ LED
Instrucciones de uso
1. Introducción
¡Enhorabuena!
Acaba de adquirir un producto de alta calidad. El manual
de instrucciones forma parte del producto. Contiene indica-
ciones importantes acerca de la seguridad, uso y eliminacn
y reciclaje del producto. Antes de utilizarlo, familiarícese con
todas las instrucciones de manejo y seguridad. Utilice este pro-
ducto únicamente tal como se describe en ellas y solo para
los ámbitos de aplicacn indicados. Si entrega este producto
a un tercero, entréguele toda la documentación. Guarde las
instrucciones para referencia futura.
Explicación de mbolos
En estas instrucciones de uso, en la producto y
en el embalaje se utilizan los símbolos y las pala-
bras indicadoras que se incluyen a continuación.
En los apartados siguientes, las Epuntos de luz LED reciben la
denominación de producto o lámpara.
!
ADVERTENCIA:
Este símbolo/Esta palabra indicadora describe un peligro de
grado alto de riesgo que, de no evitarse, puede provocar la
muerte o lesiones físicas graves.
! PRECAUCIÓN:
Este símbolo/Esta palabra indicadora describe un peligro de
NOTA:
Si tiene la intención de colocar las luces 1 una al lado de la
otra, mida la zona en la que va a pegar dichas luces 1 para
asegurarse de que hay espacio suficiente para disponerlos
como desea. Marque todos los puntos en los que va a pegar
las luces 1.
1. Retire la mina protectora de la almohadilla adhesiva 4
de la parte posterior de la placa de montaje 3; consulte
la figura C.
2. Pegue la luz 1 en el punto seleccionado o marcado antes.
6.2 Encender o apagar las luces
Para encender o apagar las luces , pulse el interruptor de 1
encendido y apagado correspondiente 8; consulte la figu-
ra D.
6.3 Cambiar las pilas
Si la luz del módulo LED COB se vuelve más débil, significa
que las pilas 2 están agotadas y que es preciso cambiarlas.
A tal fin, proceda tal como se indica a continuacn; consulte
la figura E:
1. Desplace la luz 1 hacia arriba.
2. Extraiga la luz 1 de la placa de montaje 3.
3. Desbloquee los dos bornes 6 empujándolos hacia abajo;
consulte la figura B..
4. Abra la tapa del compartimento de las pilas 5.
5. Extraiga las pilas gastadas. Para saber cómo eliminar las
pilas, consulte el capítulo «9. Eliminac.
6. Coloque 3 pilas nuevas del tipo LR03/AAA en el compar-
timento de las pilas 5a asegurándose de que la polaridad
es la correcta.
7. Coloque la tapa del compartimento de las pilas 5 introdu-
ciendo las patillas en la luz y ciérrela hasta que los 7 1
bornes 6 encajen con un clic audible.
8. Vuelva a insertar la luz 1 3 en la placa de montaje y
deslícela hacia abajo.
7. Instrucciones de limpieza y cuidado
! PRECAUCIÓN:
Riesgo de lesiones
Antes de proceder a una operación de
limpieza, extraiga las pilas de su compar-
timento. De lo contrario, existe el riesgo
de que se produzca una descarga eléctrica.
- Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
- No utilice instrumentos de limpieza punzantes ni productos
químicos.
- No sumerja el aparato en agua.
- Conserve el producto en un lugar fresco, seco y protegido
de la luz ultravioleta.
8. Declaración de conformida
Este aparato cumple los requisitos básicos y las de-
más normativas pertinentes de la Directiva
2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Con-
sejo sobre baja tensión y la Directiva 2011/65/UE del Parla-
mento Europeo y del Consejo sobre la restriccn a la utiliza-
ción de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos (RoHS). La declaración de conformi-
dad a original completa puede solicitarse al importador.
9. Eliminación
Eliminación del embalaje
El embalaje y el manual de instrucciones están
fabricados en su totalidad con materiales res-
petuosos con el medio ambiente que puede
eliminar a través de los puntos de recogida o
reciclaje de su localidad.
Eliminación del producto
Este producto no puede eliminarse junto con la basura
dostica. Póngase en contacto con su comunidad o
con el ayuntamiento para informarse de las posibilida-
des de eliminacn que existen para el producto.
Eliminación de la batería / pilas recargables
- Recicle las pilas recargables que estén defectuo-
sas o usadas conforme a la Directiva 2006/66/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo y sus enmien-
das.
- Las pilas y las baterías no pueden eliminarse con la basura
dostica, pues contienen metales pesados perjudicia-
les. Etiquetado: Pb (plomo), Hg (mercurio), Cd (cadmio).
La ley obliga a devolver las pilas y baterías usadas. Una
vez agotada su vida útil, puede devolverlas de forma total-
mente gratuita en nuestro punto de venta o en el punto de
recogida más cercano (por ejemplo, en un establecimiento
especializado o en el punto limpio de su localidad). Las
pilas y las baterías están identificadas con un mbolo de
cubo de basura tachado.
10. Garantía
Garantía de TRADIX GmbH & Co. KG
Estimados clientes: este aparato tiene una garana de 3 os
a partir de la fecha de compra. En caso de que este producto
sea defectuoso, le asiste el derecho legal a realizar la corres-
pondiente reclamacn al vendedor. Este derecho legal no
se ve afectado por nuestras condiciones de garantía que se
indican a continuacn.
11. Condiciones de garantía
El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de com-
pra. Le rogamos que conserve el tique de compra original.
Ese documento es necesario como comprobante de compra.
Si durante los tresos posteriores a la fecha de compra de
este producto se presenta un defecto material o de fabrica-
ción, el producto se sustitui o se reparará a nuestra elec-
ción– sin que suponga ninn tipo de gasto para usted. Esta
garantía requiere que se presente dentro del plazo de tres
os el aparato defectuoso, el justificante de compra (tique
de compra) y una breve descripción por escrito del defecto y
del momento en el que se presentó.
Si el defecto escubierto por nuestra garantía, se le devol-
verá el producto reparado o uno nuevo. La reparación o sus-
titución del producto no conlleva el inicio de un nuevo plazo
de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales por
defectos
La prestación de un servicio de garantía no prolonga el perio-
do de garana. Este condición tambn se aplica a las piezas
sustituidas y reparadas. Los daños y defectos existentes en el
momento de la compra deben comunicarse inmediatamente
desps del desembalado del producto. Las reparaciones
que se produzcan una vez concluido el periodo de garana
serán a cargo del usuario.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido con gran cuidado siguiendo
estrictas directrices de calidad y verificado minuciosamente
antes de la entrega. Las prestaciones de garana se aplican a
los fallos de materiales o fabricación. La presente garana no
se extiende a las piezas del producto que están sometidas a
un desgaste normal y que, por lo tanto, pueden considerarse
piezas de desgaste, ni a los daños producidos en piezas frá-
giles, tales como interruptores, baterías o las que están hechas
de vidrio.
Esta garana quedará anulada si el producto dañado ha sido
utilizado de manera inadecuada o su mantenimiento p1-ha sido
inapropiado. Para un uso conforme del producto, es impres-
cindible respetar escrupulosamente todas las indicaciones
expuestas en las instrucciones de uso. Es imprescindible evitar
las finalides de uso y actuaciones que se desaconsejan en las
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
No utilice este producto en entornos con
riesgo de explosión. Puede provocar
lesiones.
- El producto no puede utilizarse en entornos con riesgo de
explosión (Ex). El uso del producto no está permitido en
entornos en los que existan líquidos, gases o polvos infla-
mables.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
Si el producto presenta algún defecto, deje de
utilizarlo de inmediato. Puede provocar lesiones.
- No utilice el producto si presenta errores de funcionamien-
to, daños o desperfectos. Si constata un desperfecto en el
producto, retire las pilas del aparato y encargue su revisn
y, en caso necesario, su reparación, antes de volver a po-
nerlo en servicio.
- Los LED no pueden sustituirse. Si los LED están defectuosos,
elimine el producto.
- Una reparación inadecuada puede desembocar en ries-
gos considerables para el usuario.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
No manipule indebidamente el producto.
De lo contrario, existe riesgo de sufrir
lesiones debido a una descarga eléctrica.
- La carcasa no debe abrirse en ningún caso y el producto
no puede manipularse ni modificarse. En el caso de reali-
zarse manipulaciones o modificaciones, existe riesgo de
muerte debido a una descarga eléctrica. Por razones de
homologación (CE), queda prohibido cualquier tipo de
manipulacn o modificación.
- Asegúrese de que el producto no queda cubierto durante
el uso.
5.1 Advertencias de seguridad sobre
las pilas
!
ADVERTENCIA:
Peligro mortal.
No ingiera las pilas. De lo contrario,
existe riesgo de muerte.
- Si se ingieren, las pilas pueden resultar potencial-
mente mortales, por lo que este producto y las pilas co-
rrespondientes deben guardarse en un lugar alejado del
alcance de los niños pequeños.
- La ingestión puede causar quemaduras, perforación de
tejidos blandos y la muerte. ¡Se pueden producir quema-
duras internas graves dentro de las 2 horas posteriores a la
ingestión!
- Si una persona ingiere una pila, acuda a un médico de
inmediato.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión.
- No vuelva a cargar nunca las pilas no recargables
ni tampoco las cortocircuite ni las abra, puesto que, si
lo hace, puede producirse un sobrecalentamiento, un
riesgo de incendio o una explosión.
- Mantenga el producto alejado de fuentes de calor
y de la luz directa del sol, pues las pilas pueden ex-
plotar como consecuencia de un sobrecalentamiento y, a
su vez, provocar lesiones.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones.
No toque las pilas derramadas con las
manos sin protección. De lo contrario,
existe riesgo de sufrir lesiones.
- Las pilas derramadas o dañadas pueden provocar quema-
duras en la piel si entran en contacto con ella. No toque
las pilas derramadas con las manos sin protección y utilice
en su lugar indefectiblemente guantes adecuados.
- Utilice únicamente pilas de tipo LR03/AAA del mismo fa-
bricante.
- Coloque las pilas en el compartimento previsto a tal fin ase-
gurándose de que la polaridad es la correcta.
- No utilice nunca combinaciones de pilas o baterías anti-
guas y nuevas.
- Guarde las pilas en un lugar seco y fresco donde no haya
humedad.
- En ninn caso tire las pilas al fuego.
- No cortocircuite las pilas.
- Las pilas desechables pierden parte de su enera, incluso
cuando están almacenadas.
- Si no va a utilizar el producto, extraiga las pilas.
- Extraiga enseguida las pilas descargadas para evitar que
se produzca un derrame de las mismas y, en consecuencia,
un do en el producto.
- Deseche las pilas gastadas o las baterías usadas conforme
a la legislación local.
- Guarde las pilas desechables separadas de las descarga-
das, pues así evitará confusiones.
6. Puesta en servicio
1. Retire todo el material de embalaje
2. Asegúrese de que dispone de todos los componentes y de
que estos no presentan ninn do.
Si este no es el caso, ngase en contacto con el servicio
técnico indicado.
Leyenda
1 Luz
2 Pila
3 Placa de montaje
4 Almohadilla adhesiva
5a Compartimento de las pilas
5b Plaquitas de proteccn
6 Terminal
7 Patillas
8 Interruptor encendido y apagado
Las pilas 2 ya están colocadas en el estado de suministro.
- Antes de la puesta en servicio, retire la plaquita de protec-
ción del compartimento de las pilas tal como se muestra 5b
5aen la figura B.
La luz 1 eslista para funcionar.
6.1 Montar la luz
La placa de montaje se entrega premontada en el pro3-
ducto.
NOTA:
Busque previamente una zona adecuada y lisa en la que
desee fijar las luces 1 (como puede ser un armario de ropa,
un armario de la cocina o similar).
Limpie dicha zona con un paño húmedo.
La zona en la que va a adherir el producto debe ser lisa y
estar seca y libre de polvo y grasa.
- Si retira las luces 1 después de estar un tiempo sin uti-
lizarlas, puede que en la superficie queden restos de la
almohadilla adhesiva 4. En este caso, utilice un producto
eliminador de adhesivos para limpiar la superficie. Realice
una prueba primero en un lugar no visible. Observe las
instrucciones del fabricante.
grado bajo de riesgo que, de no evitarse, puede provocar
lesiones físicas leves o moderadas.
NOTA:
Esta palabra indicadora advierte del riesgo de posibles da-
ños materiales o le proporciona información adicional útil
sobre el uso
Este símbolo alude a la obligación de utilizar el pro-
ducto exclusivamente en interiores.
Este símbolo alude al modo de empleo del producto.
Este símbolo apunta posibles peligros en lo que se
refiere a los niños.
8
Este símbolo alude a la edad de autorización para
utilizar el producto.
Este símbolo indica el interruptor de ENCENDIDO /
APAGADO.
Este símbolo indica la potencia del módulo LED.
20 000 K
Este símbolo le informa sobre la temperatura de color
de la luz.
Este símbolo apunta posibles peligros debidos a des-
cargas eléctricas.
Este símbolo apunta posibles peligros debidos a un
sobrecalentamiento.
Este símbolo apunta posibles peligros debidos a una
explosión.
Este símbolo apunta posibles peligros debidos a la
manipulacn de las pilas y baterías.
Incl.
Piles
incluidas
Incl.
batterie
Este símbolo alude a que las pilas están in-
cluidas en el volumen de suministro.
Este símbolo sirve para identificar la corriente conti-
nua.
Este símbolo sirve para identificar la clase de protec-
ción III.
SELV: voltaje extra bajo seguro
Este mbolo le informa acerca de la
eliminación del embalaje y del produc-
to.
Declaración de conformidad (consulte el catulo
8, “Declaración de conformidad”): Los productos
identificados con este símbolo cumplen todas nor-
mativas comunitarias aplicables del Espacio Económico Euro-
peo.
2. Seguridad
Uso previsto
Este producto sirve exclusivamente como luz de
acento y no esconcebido para la iluminacn de
habitaciones en el hogar.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones.
El producto no puede utilizarse cerca de
líquidos ni en entornos húmedos. De lo
contrario, existe riesgo de sufrir lesiones.
No es disado para su uso en entornos comerciales o
industriales. Cualquier otra aplicación o modificación del
producto se considerarán no conformes a lo previsto, lo que
puede entrar riesgos, como lesiones personales o daños
materiales. Así pues, el distribuidor declina toda responsabili-
dad por los daños que tengan su causa en un uso no confor-
me a lo previsto.
El producto esconcebido exclusivamente para su
uso en interiores.
3. Volumen de suministro (A)
2 x Epuntos de luz LED 1
Color titanio: 353907-20-A
O
Color blanco: 353907-20-B
6 pilas LR03/AAA 2
2 placas de montaje 3 con almohadilla adhesiva 4
1 instrucciones de uso
4. Datos técnicos
Tipo: Epuntos de luz LED
IAN 353907_2010
Nº ref. de Tradix: 353907-20-A, -B
LED por cada luz: 1 dulo LED COB de 2 W
Potencia total del LED por luz:x. 2 W
Este producto es un producto especial debido a sus datos cro-
máticos x < 0,270 y < -2,3172 + 2,3653 x - 0,2199
Temperatura del color: 20.000 K
Tensión de servicio por cada luz: 4,5 V
Pilas por cada luz: 3 de 1,5 V
Tipo: LR03/AAA
Clase de proteccn:
Fecha de fabricación: 03/2021
Garantía: 3 años
5. Advertencias de seguridad
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones y asfixia!
Si los niños juegan con el producto o el
embalaje, ¡pueden lesionarse o ahogarse
con él!
- No permita que los niños pequeños jueguen con el produc-
to ni con el embalaje.
- Vigile a los niños en todo momento siempre que se encuen-
tren cerca del producto.
- Guarde el producto y el embalaje fuera del alcance y la
vista de los niños.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
8
Este aparato no es apto para niños
menores de 8 años. Puede provocar
lesiones.
- Los niños de más de 8 os y las personas con
una capacidad sica, sensorial o mental reducida o
con falta de conocimientos o experiencia deben es-
tar vigilados constantemente durante el uso del producto,
o bien recibir una formacn previa sobre su uso seguro y
entender a la perfección los peligros que entraña dicho
producto.
- Los niños no pueden jugar con el producto.
- Las operaciones de mantenimiento y limpieza del producto
no pueden correr a cargo de niños si no están vigilados.
Tenga en cuenta las disposiciones legales que se
encuentren en vigor en su país.
- Observe las normativas legales que se encuentren en vigor
en su ps, así como las disposiciones sobre el uso y la
eliminación del producto.
instrucciones de uso o sobre las que se advierte al usuario.
El producto está diseñado exclusivamente para el uso priva-
do, no para su uso en entornos comerciales o industriales. La
garantía queda anulada automáticamente en caso de uso
inadecuado o abusivo del producto o de uso de la fuerza y
también en caso de intervenciones no realizadas por nuestro
servicio técnico autorizado.
Procedimiento en caso de reclamaciones de
garantía
Para garantizar una pida tramitación de su problema, le
rogamos siga las indicaciones siguientes:
- Para todas las consultas, tenga a mano el ticket de com-
pra y el número de referencia (p.ej., IAN 353907_2010)
como prueba de su adquisición.
- Encontrará el mero de referencia en la placa de caracte-
sticas del producto, o bien grabado en este, en la porta-
da de su manual de instrucciones (abajo a la izquierda) o
bien en la etiqueta autoadhesiva situada en el lado trasero
o inferior del producto.
- Si se producen fallos de funcionamiento o cualquier otro
defecto, ngase en contacto en primer lugar por teléfono
o correo electrónico con el departamento de servicio técni-
co que se indica a continuación.
- A continuacn, podrá enviar el producto considerado
defectuoso a portes debidos al servicio técnico que se le
indique, adjuntando el comprobante (ticket) de compra e
indicando dónde se encuentra el fallo y cuándo se ha pro-
ducido.
En la página web www.lidl-service.com puede descargar este
manual y muchos otros manuales, deos de productos y sof-
tware de instalacn.
Escaneando este digo QR puede acceder
directamente a la gina del servicio técnico
Lidl (www.lidl-service.com) y abrir las instruc-
ciones de uso indicando el mero de referen-
cia (IAN) 353907_2010.
LED PUSH LIGHTS
INSTRUCTION MANUAL
LUZES LED
Manual de instruçõe
1. Introdução
Parabéns!
Optou por um produto de alta qualidade. O manual de ins-
truções acompanha o presente produto. Ele inclui informa-
ções importantes sobre segurança, utilizão e eliminação.
Familiarize-se com todas as instruções de manuseamento e
seguraa antes de utilizar o produto. Utilize o produto ex-
clusivamente conforme descrito e apenas para as aplicações
indicadas. Fornecer toda a documentação a terceiros na en-
trega do produto. Guarde as instrões para refencia futura.
Explicação dos mbolos
Os seguintes símbolos e palavras de sinalização o utiliza-
dos neste manual de instruções, na produto ou na embala-
gem.
Doravante, o Luzes LED será denominado de produto ou can-
deeiro.
!
ATENÇÃO!
Este símbolo/palavra de sinalização identifica um perigo com
um vel de risco alto que, caso o seja evitado, pode ter
como conseqncia a morte ou ferimentos graves.
! CUIDADO!
Este símbolo/palavra de sinalização identifica um perigo com
umvel de risco baixo que, caso não seja evitado, pode ter
como conseqncia ferimentos ligeiros ou moderados.
TUDNIVALÓ!
Esta palavra de sinalização adverte contra posveis danos
materiais ou fornece informações adicionais úteis sobre o uso.
Este mbolo adverte que apenas deve ser utilizado
em interiores.
Este símbolo adverte para a utilização.
Este símbolo adverte para posveis perigos relativa-
mente a criaas.
8
Este símbolo indica a classificação etária do produto.
Este símbolo indica o interruptor ON / OFF.
Este símbolo designa a potência do módulo LED.
20 000 K Este mbolo informam-no sobre a temperatura da
cor da luz.
Este símbolo adverte para posveis perigos relativa-
mente a choques elétricos.
Este símbolo adverte para posveis perigos relativa-
mente a aquecimento excessivo.
Este símbolo adverte para posveis perigos relativa-
mente a rebentamento.
BARRA LED PER INTERNI
EPUNTOS DE LUZ LED
EPUNTOS DE LUZ LED
INSTRUCCIONES DE USO
LUZES LED
MANUAL DE INSTRUÇÕE
5
C
B
A
5
1
(1)
3
(1)
(2)
6
1
AAA 15V. AAA 15V. AAA 15V.
(3)
2
7
4
3
D
1
E
3
(1)
(2)
8
5a
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
2
AAA 15V. AAA 15V. AAA 15V.
5b
BARRA LED PER INTERNI
ISTRUZIONI PER L‘USO
BARRA LED PER INTERNI
Istruzioni per l‘uso
1. Introduzione
Complimenti!
Ha deciso di acquistare un prodotto di elevata qualità. Le
Istruzioni per l’uso sono parte integrante del prodotto. Con-
tengono avvertenze importanti sulla sicurezza, l’utilizzo e lo
smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con
tutte le istruzioni per l'uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i settori d’impiego indicati. In caso di
cessione del prodotto a terzi, si prega di consegnare a questi
anche la documentazione del prodotto. Conservare le istru-
zioni per riferimenti futuri.
Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli e parole chiave sono utilizzati nelle presenti
Istruzioni per l’uso, sulla prodotto o sulla confezione.
Di seguito i Barra led per interni sono definiti prodotto o lam-
pada.
!
AVVERTENZA!
Il presente simbolo/termine di segnalazione definisce un peri-
colo con un livello di rischio alto che se non viene evitato può
causare la morte o una lesione grave.
!
ATTENZIONE!
Il presente simbolo/termine di segnalazione definisce un pe-
ricolo con un livello di rischio basso che se non viene evitato
può causare una lesione media o lieve.
NOTA!
Il presente termine di segnalazione indica possibili danni ma-
teriali o ti fornisce utili informazioni aggiuntive sull'uso.
Il presente simbolo indica all’uso solo in ambienti in-
terni.
Il presente simbolo si riferisce all’utilizzo del prodotto.
Questo simbolo indica possibili pericoli in merito ai
bambini.
8
Questo simbolo indica la classificazione per età del
prodotto.
Questo simbolo indica il tasto ON ed OFF.
Questo simbolo indica la potenza del modulo a LED.
20 000 K Questo simbolo indica la temperatura di colore della
luce.
Questo simbolo indica possibili pericoli di scosse elet-
triche.
Questo simbolo indica possibili pericoli da surriscal-
damento.
Questo simbolo indica possibili pericoli da esplosio-
ni.
Questo simbolo indica possibili pericoli relativi all’uso
delle batterie/accumulatore.
Incl.
Piles
incluidas
Incl.
batterie
Questo segno indica che le batterie sono in-
cluse.
Questo simbolo indica la corrente continua.
Questo simbolo definisce la classe di protezione III.
SELV: sicurezza bassissima tensione
Questo simbolo informa sullo smalti-
mento della confezione e del prodotto.
Dichiarazione di conformi(vedi Capitolo „8. Di-
chiarazione di conformità“): I prodotti contrasse-
gnati con questo simbolo sono conformi a tutte le
norme comunitarie dello spazio economico europeo.
2. Sicurezza
Uso conforme
Questo prodotto è utilizzato esclusivamente per l'illu-
minazione d’accento e non è adatto per l'illuminazio-
ne degli ambienti domestici.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve essere usato vicino a
liquidi o ambienti umidi. Esiste il pericolo
di lesioni!
Il prodotto non è previsto per l’uso commerciale. Un utilizzo di-
verso o una modifica del prodotto sono da considerarsi come
non conformi e possono causare rischi quali lesioni e danneg-
giamenti. Il distributore non si assume alcuna responsabili
per danni causati da un uso improprio.
Il prodotto è omologato solo per l’uso in ambienti in-
terni.
3. Fornitura (A)
2 x Barra led per interni
Colore titanio: 353907-20-A
OPPURE
Colore bianco: 353907-20-B
6 x Batterie 2 LR03/AAA
2 x Piastra di montaggio 3 con pad adesivo 4
1x Istruzioni per l’uso
4. Dati tecnici
Tipo: Barra led per interni
IAN 353907_2010
N. art. Tradix: 353907-20-A, -B
LED per ogni lampada: 1 x 2 W COB Modulo a LED
Potenza totale LED per lampada: Max. 2 W
Questo prodotto è un prodotto speciale per i componenti di
valore cromatico x < 0,270 y < -2,3172 + 2,3653 x -
0,2199
Temperatura del colore: 20.000 K
Tensione di esercizio per lampada: 4,5 V
Batterie per lampada: 3 x 1,5 V
Tipo: LR03/AAA
Classe di protezione:
Data di produzione: 03/2021
Garanzia: 3 anni
5. Avvertenze di sicurezza
!
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni e soffocamento!
Nel caso in cui die bambini giochino con la
prodotto o con la sua confezione,
possono ferirsi o soffocarsi!
- Non far giocare i bambini con il prodotto o la confezione.
- Sorvegliare i bambini quando si trovano vicino al prodotto.
- Conservare il prodotto e l’imballaggio fuori dalla portata
die bambini.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
8
Non adatto per bambini di età inferiore ai
8 anni! Esiste il pericolo di lesioni!
- I bambini a partire dai 8 anni ed oltre, nonché per-
sone con delle capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza, du-
rante l’utilizzo del prodotto devono essere sorvegliati
e/o essere istruiti in merito all'utilizzo in sicurezza del pro-
dotto e comprendere i pericoli risultanti.
- È vietato far giocare i bambini con il prodotto.
- Gli interventi di manutenzione e/o pulizia del prodotto non
possono essere eseguiti dai bambini senza una loro sorve-
glianza.
Attenersi alle normative nazionali!
- Per l’utilizzo e lo smaltimento del prodotto, rispettare le nor-
mative e le disposizioni nazionali applicabili.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Non utilizzare in ambienti a rischio esplo-
sione! Esiste il pericolo di lesioni!
- Il prodotto non deve essere utilizzato in un ambiente
a rischio di esplosione (Ex). Il prodotto non è omologato
per un ambiente nel quale si trovano liquidi, gas o polveri
infiammabili.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Un prodotto difettoso non deve essere utilizzato!
Esiste il pericolo di lesioni!
- Non utilizzare il prodotto in caso di malfunzionamenti, dan-
ni o difetti. Quando si rileva un difetto sul prodotto, rimuo-
vere le batterie dal dispositivo e far controllare e riparare il
prodotto prima di rimetterlo in funzione.
- I LED non sono sostituibili. Nel caso in cui i LED diventino
difettosi, il prodotto deve essere smaltito.
- Riparazioni eseguite in modo improprio possono compor-
tare considerevoli rischi per l‘utente.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve essere modificato!
Esiste il pericolo di infortuni a causa di
scosse elettriche!
- In nessun caso l’alloggiamento può essere aperto ed il
prodotto essere manipolato/modificato. In caso di mani-
polazioni/modifiche sussiste il pericolo di morte per scossa
elettrica. Manipolazioni/modifiche sono vietate per motivi
di omologazione (CE).
- Durante l’utilizzo, il prodotto non deve essere coperto.
5.1 Avvertenze di sicurezza sulle batte-
rie
!
AVVERTENZA!
Pericolo di morte!
Le batterie non devono essere ingerite!
Sussiste il pericolo di morte!
- Le batterie possono essere mortali se ingerite, per
cui questo articolo e le relative batterie devono essere tenu-
ti fuori dalla portata die bambini piccoli.
- L’ingerimento p causare ustioni, perforazioni dei tessuti
molli e morte. Gravi ustioni interne possono verificarsi entro
2 ore dall’ingerimento.
- Nel caso in cui la batteria dovesse essere ingerita, consul-
tare immediatamente un medico!
- Conservare le batterie fuori dalla portata die bambini.
!
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio e di esplosione!
- Non caricare mai batterie non ricaricabili, non cor-
tocircuitare e / o aprirle. Le conseguenze possono
essere il surriscaldamento, il rischio di incendio o lo
scoppio.
- Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e l’e-
sposizione diretta ai raggi solari. A causa del surri-
scaldamento, le batterie potrebbero esplodere. Esiste il
pericolo di lesioni!
!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Non toccare le batterie danneggiate a
mani nude! Esiste il pericolo di lesioni!
- Le batterie rotte o danneggiate a contatto con la
pelle possono provocare irritazioni. Non toccare le batte-
rie danneggiate a mani nude, pertanto si consiglia di utiliz-
zare in questo caso guanti di protezione adatti!
- Utilizzare solo batterie del tipo LR03/AAA dello stesso pro-
duttore.
- Inserire le batterie con la giusta polarità nell’apposito
scomparto.
- Non usare insieme batterie nuove ed usate.
- Conservare le batterie in un luogo asciutto e fresco, non
umido.
- Non gettare in nessun caso le batterie nel fuoco.
- Non sottoporre le batterie a corto circuito.
- Le batterie monouso si scaricano in parte anche durante la
conservazione.
- In caso di inutilizzo, rimuovere le batterie dall’apparecchio.
- Le batterie una volta scariche devono essere rimosse subito
per evitare che possano disperdere il loro contenuto e dan-
neggiare l’apparecchio.
- Le batterie scariche o usate devono essere smaltite a rego-
la d’arte.
- Conservare le batterie monouso separatamente dalle bat-
terie scariche per evitare scambi.
6. Messa in funzione
1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
2.
Verificare che tutte le parti siano complete e non danneggiate
.
In caso contrario, contattare l'indirizzo dell'assistenza indicato.
Leggenda
1 Lampada
2 Batteria
3 Piastra di montaggio
4 Pad adesivo
5a Scomparto batterie
5b Linguetta di sicurezza
6 Morsetto
7 Perno
8 Interruttore ON/OFF
Le batterie 2 sono già inserite alla consegna.
- Prima della prima messa in funzione, rimuovere la linguetta
di sicurezza 5b dall’alloggiamento delle batterie, , vedi 5a
Fig. B.
La lampada 1 adesso è pronta all'uso.
6.1 Montare la lampada
La piastra di montaggio è g montata al prodotto.3
NOTA!
Scegliere preventivamente una parte liscia su cui poter fissa-
re la lampada 1 (ad es. nell'armadio, nell’armadietto basso
della cucina, o sim.).
Pulire la parte con un panno umido.
La parte su cui incollare deve essere asciutta, liscia e priva
di polvere o grasso.
- Quando dopo un uso prolungato delle lampade 1, si de-
siderano rimuoverle, il pad adesivo potrebbe lasciare 4
dei residui sulla superficie. In questo caso, per la pulizia
della superficie, utilizzare un togli adesivo. Testare prima su
un punto nascosto. Rispettare le indicazioni del produttore.
NOTA!
Se si desiderano posizionare le lampade uno accanto all’al-
tro 1, misurare il punto di incollaggio per accertarsi che le
lampade 1 possano essere posizionate come desiderato una
accanto all’altra. Segnare i punti in cui le lampade 1 devono
essere incollate.
1. Rimuovere la pellicola protettiva dal pad adesivo 4 sulla
parte posteriore della piastra di montaggio 3, vedi Fig. C.
2. Incollare la lampada 1 sul punto precedentemente scelto
o contrassegnato.
6.2 Accensione/Spegnimento delle
lampade
Per accendere o spegnere le lampade , premere il tasto 1
ON/OFF contrassegnato 8, vedi Fig. D.
6.3 Sostituire le batterie
Quando la luce del modulo a LED COB diventa più debole,
significa che le batterie 2 sono scariche e che devono essere
sostituite. Procedere nel modo seguente, vedi Fig. E:
1. Spingere la lampada 1 verso l’alto.
2. Estrarre la lampada 1 dalla piastra di montaggio 3.
3.
Sbloccare i due morsetti
6
, premendoli verso il basso, vedi
Fig. B.
4. Aprire lo scomparto delle batterie 5.
5. Rimuovere le batterie scariche. Per lo smaltimento delle bat-
terie, leggere il punto „9. Smaltimento“.
6. Inserire nello scomparto 3 nuove batterie del tipo LR03/
AAA secondo la polarità indicata nello scomparto delle
batterie 5a.
7. Inserire lo scomparto delle batterie 5 con il perno nella 7
lampada 1 e chiudere, fino a quando i morsetti non si 6
agganciano.
8. Riposizionare la lampada 1 sulla piastra di montaggio 3
e spingerla verso il basso.
7. Avvertenze sulla cura e la manuten-
zione
!
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Rimuovere le batterie dall’apposito
alloggiamento prima di eseguire gli
interventi di pulizia. Sussiste il pericolo di
scosse elettriche!
- pulire solo con un panno asciutto
- non usare alcun detergente aggressivo o agenti chimici
- non immergere nell’acqua
-
conservare in un luogo fresco, asciutto e protetto dai raggi UV
8. Dichiarazione di conformità
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva euro-
pea sulla compatibili elettromagnetica
2014/30/CE e alla Direttiva RoHS 2011/65/CE
in conformità con i requisiti di base ed altre normative pertinen-
ti. La dichiarazione di conformità originale completa può esse-
re richiesta all’importatore.
9. Smaltimento
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio e le Istruzioni per l’uso sono rea-
lizzati al 100 % in materiale ecocompatibile e
possono essere smaltiti presso i centri di riciclo
locali.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali
rifiuti domestici. Per le possibilità di smaltimento del
prodotto, contattare il comune o l’amministrazione del-
la città di residenza.
Smaltire la batteria / batterie ricaricabili
- Le batterie ricaricabili difettose o scariche devono
essere riciclate secondo la Direttiva 2006/66 / CE e
le relative modifiche.
- Le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti
domestici. Esse contengono metalli pesanti nocivi. Contras-
segno: Pb (= Piombo), Hg (= Mercurio), Cd (= Cadmio).
L’utente p1-ha l’obbligo per legge di restituire le batterie usate.
Dopo l’utilizzo le batterie scariche possono essere riporta-
te senza alcun costo presso il nostro punto vendita o nei
centri vicini (ad es. esercizi commerciali o presso i centri di
raccolta comunali). Le batterie sono contrassegnate con un
bidone della spazzatura con su una croce.
10. Garanzia
Garanzia della TRADIX GmbH & Co. KG
Gentilissima cliente, egregio cliente, su questo prodotto viene
offerta una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
In caso di difetti, vi spettano dei diritti legali avverso il vendito-
re del prodotto. Tali diritti legali non sono limitati dalla nostra
garanzia di seguito enunciata.
11. Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto. Conser-
vare con cura lo scontrino di cassa originale. Tale documento
servirà a comprovare l’acquisto.
Qualora, entro tre anni dalla data di acquisto del presente
prodotto, subentri un difetto del materiale o di fabbricazione,
il prodotto verrà, a nostra discrezione, riparato gratuitamente
o sostituito. La garanzia presuppone che entro il termine di tre
anni venga esibito il prodotto difettoso unitamente allo scontri-
no di cassa e si descriva brevemente, per iscritto, in che cosa
consista il difetto e quando sia subentrato.
Qualora il difetto sia coperto dalla nostra garanzia, riceverete
il prodotto riparato o un nuovo prodotto. Con la riparazione
o la sostituzione del prodotto non inizia a decorrere un nuovo
periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti di garanzia previsti
dalla legge
Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla garanzia.
C vale anche per parti sostituite e riparate. Eventuali danni
o difetti riscontrati g al momento dell'acquisto devono esse-
re segnalati immediatamente dopo il disimballaggio. Dopo
la scadenza del periodo di garanzia le eventuali riparazioni
sono a pagamento.
Garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accuratamente secondo rigide
linee guida di qualie testato prima della consegna. La ga-
ranzia copre solo vizi sui materiale o difetti di fabbricazione.
La presente garanzia non copre le parti del prodotto sogget-
te a normale usura che pertanto possono essere considerate
parti soggette ad usura o danni a parti fragili come interruttori,
batterie o vetro.
La presente garanzia è da considerarsi nulla se il prodotto è
stato danneggiato, usato in modo improprio o sottoposto a
manutenzione. Per un uso a regola d’arte del prodotto, devo-
no essere rigorosamente rispettate tutte le istruzioni riportate
nelle Istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso o azione sconsigliata
nelle Istruzioni per l'uso deve essere evitata ad ogni costo.
Il prodotto è destinato esclusivamente ad un uso privato e non
commerciale. La garanzia si annulla in caso di uso improprio e
non conforme, in caso di esercitazione di forza su di essa ed in
caso di interventi non eseguiti dal nostro centro di assistenza.
Procedura in caso di diritto di garanzia
Al fine di garantire una rapida elaborazione della Sua richie-
sta, seguire le istruzioni riportate di seguito:
- Come prova dell’acquisto, tenere a portata di mano lo scon-
trino ed il codice di articolo (ad es. IAN 353907_2010).
- Il codice di articolo è riportato sulla targhetta di identifica-
zione del prodotto, inciso sul prodotto, sul frontespizio delle
Istruzioni (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul retro o alla
base del prodotto.
- In caso di malfunzionamenti o altri difetti, si prega di con-
tattare telefonicamente o via e-mail il servizio di assistenza
sotto indicato.
- È pertanto possibile inviare un prodotto rilevato come difet-
toso all'indirizzo postale a voi fornito, allegando la ricevuta
di acquisto (scontrino) e l'indicazione di ciò che è il difetto,
nonc da e quando si è verificato.
Dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e
molti altri manuali, video e software di installazione.
Questo codice QR vi porta direttamente alla
pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.
com) dove potrete aprire le vostre Istruzioni
per l'uso inserendo il codice di articolo (IAN)
353907_2010.
Este símbolo adverte para possíveis perigos ao ma-
nusear as pilhas/acumuladores.
Incl.
Piles
incluidas
Incl.
batterie
Este sinal indica que as pilhas estão incluídas
no volume de fornecimento.
Este sinal identifica a corrente contínua.
Este símbolo refere-se à classe de proteção III.
SELV: segurança extra baixa tensão
Estesmbolos informam-no sobre a eli-
minão da embalagem e do produto.
Declarão de Conformidade (consultar o catu-
lo «8. Declaração de conformidade»): Os produ-
tos identificados com este símbolo cumprem todos
os regulamentos comunitários aplicáveis no Espaço Económi-
co Europeu.
2. Seguraa
Utilizão prevista
Este produto serve exclusivamente para iluminação
de destaque, o sendo adequado para a ilumina-
ção de espaços domésticos.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
O produto não pode ser utilizado perto
de líquidos, nem em ambientes húmidos.
Existe perigo de ferimentos!
Não está prevista a utilizão profissional deste produto.
Uma utilização divergente ou a alterão indevida do pro-
duto o consideradas uso indevido e podem causar riscos,
tais como ferimentos e danos. O distribuidor não assume
qualquer responsabilidade civil pelos danos que resultem da
utilizão indevida.
O produto apenas é para a utilização em espos
interiores.
3. Volume de fornecimento (A)
2 x Luzes LED 1
Cor titânio: 353907-20-A
OU
Cor branco: 353907-20-B
6 x Pilhas LR03/AAA 2
2 x Placa de montagem 3 com adesivo 4
1x Manual de instruções
4. Dados técnicos
Tipo: Luzes LED
IAN 353907_2010
N.º do art. Tradix: 353907-20-A, -B
LED por candeeiro: 1 x 2 W COB Módulo LED
Potência total do LED por mpada: No máx., 2 W
Neste caso trata-se de um produto especial devido aos valo-
res cromáticos x < 0,270 y < -2,3172 + 2,3653 x - 0,2199
Temperatura da cor: 18 000 K
Tensão de funcionamento por candeeiro: 4,5 V
Pilhas por candeeiro: 3 x 1,5 V
Tipo: LR03/AAA
Classe de proteção:
Data de produção: 03/2021
Garantia: 3 anos
5. Instrões de seguraa
!
ATENÇÃO!
Risco de ferimentos e sufocamento!
Se as crianças brincarem com o produto
ou a embalagem, podem ferir-se ou
engasgar-se!
- Não deixe as crianças brincar com o produto ou com a
embalagem.
- Vigie as crianças que estejam perto do produto.
- Mantenha o produto e a embalagem fora do alcance das
crianças.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
8
Inadequado para crianças com idade
inferior a 8 anos! Existe o perigo de
ferimentos!
- As criaas com idade igual ou superior a 8
anos, assim como pessoas com capacidadessicas,
sensoriais e mentais reduzidas ou sem experiência
e com falta de conhecimentos, têm de ser vigiadas e/ou
instruídas sobre a utilizão segura do produto e sobre os
perigos daí resultantes.
- As crianças não devem brincar com o produto.
- As crianças não podem efetuar a manutenção e/ou limpe-
za do produto sem a vigilância de um adulto.
Cumprir os regulamentos nacionais!
- Observe as disposões e regulamentos nacionais em vi-
gor durante a utilização e eliminão do produto.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
o utilizar em ambientes potencialmen-
te explosivos! Existe o perigo de ferimen-
tos!
- O produto não deve ser utilizado em ambientes potencial-
mente explosivos (ATEX). Não é permitida a utilizão do
produto em ambientes que contenham quidos infla-
veis, gases ou s.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
Um produto que esteja danificado não deve ser
utilizado! Existe o perigo de ferimentos!
- No caso de avarias, danos ou defeitos, o utilize o produ-
to. Caso detete algum defeito no produto, remova as pilhas
do aparelho e solicite a inspeção e reparação do produto,
antes de o voltar a utilizar.
- Os LED o são substituíveis. Caso os LED tenham defeito,
o produto terá de ser eliminado.
- As reparações indevidas podem constituir riscos elevados
para o utilizador.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
O produto não deve ser modificado!
Existe o perigo de ferimentos por choque
elétrico!
- A caixa não deve ser, em circunstância alguma, aberta e o
produto modificado/alterado. Em caso de modificações/
alterões, existe perigo de vida devido a choque elétrico.
É proibido efetuar modificações/alterações por motivos
de homologação (CE).
- O produto nunca deve ser tapado durante a utilizão.
5.1 Instrões de seguraa para pi-
lhas
!
ATENÇÃO!
Perigo de vida!
As pilhas não podem ser ingeridas! Existe
o perigo de vida!
This also applies to replaced and repaired parts. Damage and
defects which may possibly already exist upon purchase must
be reported immediately after unpacking. After the guaran-
tee period has expired, required repairs shall be subject to a
charge.
Scope of guarantee
The device has been carefully produced under strict quality
guidelines and conscientiously inspected prior to delivery. The
guarantee service applies to material or manufacturing faults.
This guarantee does not extend to product parts, which are
exposed to normal wear and tear and can therefore be re-
garded as wearing parts or to damage to fragile parts, e.g.
switches, battery packs or which are made of glass.
This guarantee shall lapse, if the product is damages, not
used properly or maintained properly. For proper use of the
product, all of the instructions in the operating instructions must
be precisely complied with. Purposes and actions, which are
dissuaded from or warned about in the operating instructions
must be avoided.
The product is only intended for private and not commercial
use. In the case of abusive and improper handling, use of force
and with interventions, which are not performed by our author-
ised service branch, the guarantee shall lapse.
Processing in the case of a guarantee claim.
To ensure quick processing of your concern, please follow the
instructions below:
- Please have the till receipt and article number available
(e.g. IAN 353907_2010) as proof of the purchase.
- You can find the article number on the rating plate on the
product, as an engraving on the product, the title place of
your instructions (bottom left) or the sticker on the back or
underside of the product.
- If malfunctions or other defects occur, first contact the ser-
vice department below by telephone or e-mail.
- You can then send a product that has been recorded as
being defective, including the proof of purchase (till receipt)
and stating what the defect is and when it occurred, post-
age-free to the service address provided to you.
On www.lidl-service.com, you can download these an many
other manuals, product videos and installation software.
With this QR code, you can directly reach the
Lidl Service website (www.lidl-service.com)
and can open your operating instructions be
entering the article number (IAN)
353907_2010.
3. Scope of delivery (A)
2 x LED push lights 1
Colour titanium: 353907-20-A
OR
Colour white: 353907-20-B
6 x batteries 2 LR03/AAA
2 x mounting plate 3 with adhesive pad 4
1x Operating instructions
4. Technical specifications
Type: LED push lights
IAN: 353907_2010
Tradix Item No.: 353907-20-A, -B
LED per lamp: 1 x 2 W COB LED module
Total LED output per lamp: Max. 2 W
This product is a special product based on the chromaticity
values x < 0.270 y < -2.3172 + 2.3653 x - 0.2199
Colour temperature: 20,000 K
Operating voltage per lamp: 4.5 V
Batteries per lamp: 3 x 1.5 V
Type: LR03/AAA
Protection class:
Production date: 03/2021
Warranty: 3 Years
5. Safety information
!
WARNING!
Risk of injury and suffocation!
If children play with the product
or the packaging, they may injure
themselves or suffocate!
- Do not let children play with the product or the packaging.
- Supervise children who are close to the product.
- Keep the product and the packaging out of reach of chil-
dren.
!
WARNING!
Risk of injury!
8
Not suitable for children under the age of
8! There is a risk of injury!
- Children from the age of 8, as well as people with
impaired physical, sensory or mental capabilities or
with a lack of experience and knowledge, must be su-
pervised when using the product and/or be instruct-
ed regarding the safe use of the product and understand
the resulting dangers.
- Children are not allowed to play with the product.
- Maintenance and/or cleaning of the product is not al-
lowed to be performed by children without supervision.
Observe national regulations!
- Observe the applicable national requirements and regula-
tions for the use and disposal of the product.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an explosive environment!
There is a risk of injury!
- The product is not allowed to be used in an explo-
sive (Ex) environment. The product is not approved for an
environment, in which flammable liquids, gases or dust are
present.
!
WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not allowed to be used!
There is a risk of injury!
- Do not use the product in the case of malfunctions, dam-
age or defects. If you determine a defect on the product,
remove the batteries from the device and have the product
inspected and repaired, if necessary, before putting it into
operation again.
- The LEDs are not replaceable. If the LEDs are defective, the
product must be disposed of.
- Significant danger can occur for the user in the case of im-
proper repairs.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product is not allowed to be manipu-
lated! There is a risk of injury from electric
shock!
- The casing must not be opened and the product must not
be manipulated/modified under any circumstances. Ma-
nipulations/modifications can cause danger to life from
electric shock. Manipulations/modifications are prohibited
for approval reasons (CE).
- The product must not be covered up during use.
5.1 Safety instructions regarding bat-
teries
!
WARNING!
Fatal danger!
Batteries must not be swallowed! There is
a risk of fatal injuries!
- Batteries may be fatal if swallowed, so this article
and its batteries must be stored out of the reach of small
children.
- Swallowing can lead to chemical burns, soft tissue perfo-
rations and death. Serious internal chemical burns can al-
ready occur within 2 hours of ingestion.
- If a battery has been swallowed, please consult a doctor
without delay!
- Keep the batteries out of the reach of children.
!
WARNING!
Fire and explosion hazard!
- Never recharge non-rechargeable batteries, do
not short-circuit and/or open them. This may result in
overheating, risk of fire or bursting.
- Keep the product away from heat sources and di-
rect sunlight, the batteries may explode if overheated.
There is a risk of injury.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not touch leaked batteries with bare
hands! There is a risk of injury!
- Leaked or damaged batteries may cause chemi-
cal burns if they come into contact with skin. Do not touch
leaked batteries with bare hands; therefore ensure that you
wear appropriate protective gloves in this case!
- Only use type LR03/AAA batteries from the same manu-
facturer.
- Insert the batteries into the designated battery compart-
ment with the correct polarity.
- Do not use combinations of old and new batteries or re-
chargeable batteries.
- Store batteries in a dry and cool, not damp, place.
- Never throw batteries into fire.
- Do not short-circuit batteries.
- Disposable batteries also lose part of their energy during
storage.
- Remove the batteries if the device is not in use.
- Discharged batteries must be immediately removed in or-
der to avoid battery leakage and thus damage to the de-
vice.
- Empty batteries or used rechargeable batters must be dis-
posed of properly.
- A ingestão das pilhas constitui um risco para a vida; por
isso, este artigo e as respetivas pilhas têm de ser mantidas
fora do alcance de criaas pequenas.
- A ingestão pode provocar queimaduras químicas, perfu-
ração por peças macias e a morte. Dentro de duas horas
após a ingestão podem ocorrer graves queimaduras quí-
micas interio
- Em caso de ingestão de uma pilha, consulte imediatamen-
te um médico!
- Mantenha a lâmpada e a embalagem fora do alcance
das crianças.
!
ATENÇÃO!
Perigo de inndio e de exploo!
- Nunca carregue pilhas que não sejam recarregá-
veis; o provoque curto-circuito e/ou abra as pilhas.
Consequentemente, pode haver sobreaquecimento,
perigo de inndio ou exploo.
- Não exponha o produto a fontes de ignição e à
radião solar direta; as pilhas podem explodir devi-
do ao sobreaquecimento. Existe perigo de ferimentos.
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
o tocar nas pilhas que vertem líquido
com as mãos desprotegidas! Existe
perigo de ferimentos!
- As pilhas que vertemquido ou com danos podem provo-
car queimaduras, em caso de contacto com a pele. Não
toque nas pilhas que vertemquido com as os despro-
tegidas; neste caso, utilize obrigatoriamente luvas de pro-
teção adequadas!
-
Utilize apenas pilhas do tipo LR03/AAA do mesmo fabricante.
- Insira as pilhas no compartimento indicado, de acordo
com os respetivos polos.
- o utilize quaisquer combinações de pilhas velhas e no-
vas ou acumuladores.
-
Guarde as suas pilhas em local seco, fresco e sem humidade.
- Nunca deite as pilhas no fogo.
- o provoque curto-circuito nas pilhas.
- Quando armazenadas, as pilhas descartáveis perdem
parte da sua energia.
- Em caso de não utilização do aparelho, retire as pilhas.
- As pilhas gastas m de ser imediatamente removidas,
para evitar que vertam e, com isso, provoquem danos no
aparelho.
- As pilhas gastas e os acumuladores usados têm de ser eli-
minados corretamente.
- Armazene as pilhas descartáveis separadas das pilhas
gastas, para evitar confues.
6. Colocação em funcionamento namento
1. Remova todo o material de embalagem.
2. Verifique se dispõe de todas as peças e se estaso apre-
sentam danos.
Se não for este o caso, entre em contacto através da mora-
da da assistência técnica.
Legenda
1 mpada
2 Pilha
3 Placa de montagem
4 Adesivo
5a Compartimento da pilha
5b Placa de proteção
6 Terminal
7 Pino
8 Interruptor de LIG/DESL
As pilhas 2 já vêm inseridas aquando do fornecimento.
- Antes da primeira colocação em funcionamento, remova a
placa de seguraa 5b do compartimento de pilhas, con-
forme ilustrado abaixo , veja a 5a Fig. B.
Agora a luz 1 esagora operacional.
6.1 Montagem do candeeiro
A placa de montagem vem pré-montada no produto.3
NOTA!
Escolha previamente um local para colagem adequado e
- Store disposable batteries separately from discharged bat-
teries, in order to avoid mix-ups.
6. Start-up
1. Remove all packaging materials.
2. Check whether all parts are available and undamaged.
If this is not the case, notify the specified service address.
Legend
1 lamp
2 batteries
3 mounting plate
4 adhesive pad
5a battery compartment
5b protection tab
6 clamp
7 tab
8 ON/OFF switch
The batteries 2 are already inserted in a delivered state.
- Prior to initial commissioning, remove the protection tab 5b
from the battery compartment 5a, as shown Fig. B.
The lamp 1 is now ready to use.
6.1 Mounting the lamp
The mounting plate
3
is already pre-assembled on the product.
NOTE!
First, look for an appropriate, smooth bonding surface that
you would like to attach the lamps 1 onto (e.g. in the ward-
robe, in a bottom kitchen cabinet or similar).
Wipe the bonding surface clean with a damp cloth.
The bonding surface must be dry, smooth and free of grease.
- If, after prolonged use of the lamps 1 you decide to re-
move these, residues of the adhesive pad could possibly 4
remain on the surface. In this case, use an adhesive remov-
er to clean the surface. Test it beforehand in a concealed
place. Carefully observe the manufacturer's instructions.
NOTE!
If you would like to position the lamps next to one anoth1-
er,measure the bonding surface beforehand, in order to deter-
mine that the lamps fit next to one another, as desired. Mark 1
the places where the lamps 1 are to be attached.
1. Pull the protective foil from the adhesive pad 4 on the back
of the mounting plate 3, see Fig. C.
2. Glue the lamp 1 to the previously selected or marked po-
sition.
6.2 Switching the lamps on/o
To switch the lamps 1 on or off, press the marked ON/OFF
switch 8, see Fig. D.
6.3 Replacing batteries
If of the COB LED module light becomes weaker, the batteries
2 are depleted and must be replaced. For this, proceed as
follows, see Fig. E:
1. Slide the lamp 1 upwards.
2. Pull the lamp 1 off the mounting plate 3.
3. Unlock the two clamps 6 by pressing them down, see Fig.
B.
4. Open the battery compartment cover 5.
5. Remove the depleted batteries. To dispose of the batteries,
please read "9. Disposal”.
6. Insert 3 new LR03/AAA batteries into the battery compart-
ment 5a according to the specified polarity.
7. Insert the battery compartment cover 5 7 with the tabs
into the lamp 1 6 and close it until the clamps audibly
engage.
8. Put the lamp 1 back on the mounting plate and push it 3
downwards.
7. Cleaning and care instructions
!
WARNING!
Risk of injury!
Before cleaning, you must remove the
batteries from the battery compartment.
There is a risk of electric shock!
- only clean with a dry cloth
- do not use any strong detergents and/or chemicals
- do not immerse in water
- store in a cool, dry place and protected from UV light
8. Conformity declaration
This device complies with the fundamental require-
ments and other relevant regulations of the European
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/
EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original
conformity declaration is available from the importer.
9. Disposal
Disposal of the packaging
The packaging and operating instructions are
made of 100 % environmentally friendly mate-
rials, which you may dispose of at local recy-
cling centres.
Disposal of the product
The product may not be disposed of with normal
household waste. Please find out about disposal op-
tions for the product from your local authority or town
administration.
Disposal of the battery / rechargeable batterie
- Defective or used rechargeable batteries have to
be recycled in accordance with Directive 2006/66/
EC and its amendments.
- Batteries and disposable batteries are not permitted to be
disposed of with household waste. They contain harmful
heavy metals. Marking: Pb (= lead), Hg (= mercury), Cd
(= cadmium). You are legally obligated to return used bat-
teries and rechargeable batteries. After use, you can either
return batteries to our point of sale or in the direct vicinity
(e.g. with a retailer or in municipal collection centres) free of
charge. Batteries and rechargeable batteries are marked
with a crossed-out waste bin.
10. Warranty
Warranty from TRADIX GmbH & Co. KG
Dear customer, the warranty on this product is 3 years from the
purchase date. In the event of defects in this product, you are
entitled to exercise your statutory rights against the seller of the
product. These statutory rights are not limited by our warranty
described in the following.
11. Warranty conditions
The warranty begins on the date of purchase. Please keep the
original receipt. This document is required as verification of the
purchase.
If a material or manufacturing defect arises within three years
from the purchase date of this product, the product will be re-
paired or replaced, as per our choice, at no charge to you.
This warranty service requires the submission of the purchase
receipt and the defective product within the three-year period
and a short written description of the defect and when it arose.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new
product will be returned to you. The warranty period does not
restart with the repair or replacement of the product.
Guarantee period and statutory claims for
defects
The guarantee period will not be extended by the warranty.
C
B
A
5
1
(1)
3
(1)
(2)
6
1
AA A 15V. AA A 15V. AA A 15V.
(3)
2
7
4
3
D
1
E
3
(1)
(2)
8
5a
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
2
AAA15V. A AA15V. AAA15V.
5b
liso, onde pretenda fixar os candeeiros 1 (p. ex., no armá-
rio, na parte inferior do armário da cozinha, entre outros).
Limpe o local para colagem com um pano húmido.
O local para colagem tem de estar seco, liso e isento de pó
e de gordura.
- Se, após um período prolongado de utilização dos can-
deeiros 1, os remover, poderão ficar resíduos do adesivo
4 na supercie. Neste caso, para limpar a superfície, use
um produto para remoção de cola. Teste-o antes, num pon-
to discreto. Observe as instruções do fabricante.
NOTA!
Se quiser colocar os candeeiros lado a lado, meça o 1
local para colagem previamente, para se certificar de que os
candeeiros 1 cabem lado a lado como pretendido. Marque
os pontos em que os candeeiros 1 devem ser colados.
1. Retire a pecula de proteção do adesivo 4 no lado de
trás da placa de montagem 3, veja a Fig. C.
2. Cole o candeeiro 1 no ponto escolhido ou marcado ante-
riormente.
6.2 Ligar/desligar os candeeiros
De modo a ligar ou desligar os candeeiros , prima o botão 1
identificado de LIG/DESLIG 8, veja a Fig. D.
6.3 Substituão das pilhas
Se a luz do módulo COB LED ficar mais fraca, as pilhas 2
estão gastas e têm de ser substituídas. Para o efeito, proceda
do seguinte modo, veja a Fig. E:
1. Empurre os candeeiros 1 para cima.
2. Puxe o candeeiro 1 da placa de montagem 3.
3. Desbloqueie os dois grampos 6, premindo-os para baixo,
veja a Fig. B.
4. Abra a tampa do compartimento das pilhas 5.
5. Remova as pilhas gastas. Para eliminar as pilhas, leia «9.
Eliminação».
6. Coloque as 3 pilhas novas do tipo LR03/AAA conforme a
polaridade especificadas no compartimento das pilhas 5a
.
7. Coloque a tampa do compartimento das pilhas 5 com
os pinos 7 no candeeiro e feche-a, até os grampos 1 6
encaixarem de forma auvel.
8. Volte a colocar o candeeiro 1 na placa de montagem 3
e empurre-o para baixo.
7. Instrões de limpeza e de manu-
teão
!
ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
Antes da limpeza, é necessário retirar as
pilhas do compartimento das pilhas.
Existe o perigo de choque elétrico!
- limpar apenas com um pano seco
- não utilizar quaisquer detergentes ou químicos agressivos
- não mergulhar em água
- conservar num local fresco, seco e protegido contra os
raios UV
8. Declarão de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com os re-
quisitos essenciais e outras disposições relevantes
da Diretiva Europeia para Compatibilidade Eletro-
magnética 2014/30/UE, bem como com a Diretiva RSP
2011/65/UE. Pode solicitar a declarão de conformidade
original na íntegra junto do importador.
9. Eliminação
Eliminação da embalagem
A embalagem e o manual de instruções o
compostos por materiais 100 % ecológicos,
podendo ser eliminados através dos pontos
de reciclagem locais.
Eliminação do produto
O produtoo deve ser eliminado no lixo doméstico
normal. Informe-se sobre as possibilidades de elimina-
ção do produto junto da sua freguesia ou câmara
municipal.
Eliminação do acumulador / baterias recarregá-
veis - Baterias recarregáveis defeituosas ou usadas têm
de ser recicladas conforme a diretriz 2006/66/CE,
mais emendas.
- As pilhas e os acumuladores não devem ser eliminados no
lixo doméstico. Elas contêm metais pesados nocivos. Iden-
tificação: Pb (= chumbo), Hg (= merrio), Cd (=dmio).
A responsabilidade legal pela devolão de pilhas e acu-
muladores usados é sua. Após utilização, pode devolver
gratuitamente as pilhas, quer no nosso ponto de venda,
quer nas imediações (por ex., em lojas ou nos pontos de
recolha municipais). As pilhas e os acumuladores estão
marcados com um desenho de um caixote de lixo com
uma cruz.
10. Garantia
Garantia da TRADIX GmbH & Co. KG
Cliente, concedemos para este aparelho uma garantia de 3
anos lida a partir da data de compra. Se este produto apre-
sentar defeitos, tem o direito de reclamar junto do vendedor
do produto. Estes direitos legais não o limitados pela nossa
garantia, que a seguir apresentamos.
11. Condições da garantia
O prazo da garantia começa na data de compra. Por favor,
guarde o tao original. É necesrio apresentar este docu-
mento como prova de compra.
Se, no espaço de três anos a partir da data de compra deste
produto, surgir um defeito de material ou de fabrico, nós repa-
ramos ou substituímos (opção nossa) o produto gratuitamen-
te. Esta garantia pressue que, no espaço do prazo de três
anos, se entregue o aparelho avariado e o recibo (talão de
compra) e que se descreva, de forma sucinta, em que consiste
o defeito e quando surgiu.
Se a nossa garantia cobrir o defeito, você receberá o produto
reparado ou um novo produto. Com a reparação ou troca
do produto recomeça o período de garantia de acordo com
DL 67/2003.
Período de garantia e direitos de reclamação
legais
O período de garantia não é prolongado pela cobertura de
garantia. Isto aplica-se também a pas substituídas e repa-
radas. Eventuais danos e defeitos detetados após o desem-
balamento, devem ser imediatamente comunicados. Após a
expiração do peodo de garantia, as reparações necesrias
serão cobradas.
Cobertura da garantia
O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com
os padrões de qualidade e diligentemente testado antes da
entrega. A cobertura de garantia é válida para defeitos do
material e defeitos de fábrica. Esta garantia não cobre peças
do produto que estão sujeitas ao desgaste normal e, portanto,
podeo ser consideradas como consuveis ou danos em
pas frágeis, p. ex., interruptores, baterias ou peças feitas
de vidro.
Esta garantia será anulada caso o produto tenha sido dani-
cado, utilizado de forma inadequada ou reparado. Para uma
utilizão adequada do produto, devem ser respeitadas, na
íntegra, todas as instrões descritas no manual de instruções.
As finalidades e ões não aconselhadas ou advertidas no
manual de instrões têm de ser necessariamente evitadas.
O produto destina-se exclusivamente para a utilização priva-
da e não para a comercial. No caso de manuseamento
incorreto ou indevido, utilização da força e intervenções,
que não sejam efetuadas pela nossa assistência técnica
autorizada, a garantia é anulada.
Processamento da reclamação de garantia
De forma a garantir um processamento pido da sua solicita-
ção, siga as instruções abaixo indicadas:
- Para quaisquer questões, indique o recibo de compra e
o mero do artigo (p. ex., IAN 353907_2010) como
comprovativo de compra.
- O mero do artigo encontra-se na placa de identificação
do produto, numa gravão no produto, na capa do ma-
nual (canto inferior esquerdo) ou na etiqueta localizada na
parte posterior or inferior do produto.
- Caso ocorram erros de funcionamento ou outras avarias,
contacte primeiro o departamento de serviços abaixo indi-
cado por telefone ou por e-mail.
- Pode enviar gratuitamente um produto registado como
avariado, acompanhado do comprovativo de compra (re-
cibo) e indicando qual a avaria e quando a mesma terá
ocorrido, para a morada de assistência técnica que lhe foi
fornecida.
Em www.lidl-service.com, poderá descarregar este e muitos
outros manuais, vídeos de produtos e software de instalão.
Com este código QR pode aceder direta-
mente à gina de Assistência do Lidl (www.
lidl-service.com) e, atras da introdução do
mero do artigo (IAN) 353907_2010, abrir
o seu manual de instruções.
LED PUSH LIGHTS
Instruction manual
1. Introduction
Congratulations!
With this, you have chosen a high-quality product. The operat-
ing instructions are an integral part of this product. They con-
tain important information for safety, use and disposal. Famil-
iarise yourself with all of the operating and safety information
before using the product. Only use the product as described
and for the specific areas of application. Provide all of the doc-
umentation when passing the product on to third parties. Keep
the instructions for future reference.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in these op-
erating instructions, on the product or on the packaging.
Hereinafter, the LED push lights will be referred to as product
or lamp.
!
WARNING!
This signal symbol/word indicates a hazard with a high level
of risk which, if not avoided, may result in death or serious
injury.
! CAUTION!
This signal symbol/word indicates a hazard with a low level
of risk which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury.
NOTE!
This signal word warns of possible property damage or pro-
vides you with useful additional information regarding the use.
This symbol indicates interior use only.
This symbol indicates usage.
This symbol indicates potential danger to children.
8
This symbol indicates the age rating of the product.
This symbol indicates the ON/OFF switch.
This symbol indicates the power of the LED module.
20 000 K This symbol informs you about the color temperature
of the light.
This symbol indicates potential danger in relation to
electric shocks.
This symbol indicates potential danger in relation to
overheating.
This symbol indicates potential danger in relation to
explosions.
This symbol indicates potential danger from handling
batteries / rechargeable batteries.
Incl.
Piles
incluidas
Incl.
batterie
This symbol indicates that batteries are includ-
ed in the scope of delivery.
This symbol indicates direct current.
This symbol indicates protection class III.
SELV: safe extra-low voltage
These symbols inform you about the dis-
posal of the packaging and product.
Conformity declaration (see Chapter „8. Conform-
ity declaration”): Products that are marked with this
symbol fulfil all applicable Community regulations
of the European Economic Area.
2. Safety
Intended use
This product is intended exclusively for accent lighting
and is not suitable for householdhousehold room illu-
miniation.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product may not be used near liquids
or in damp spaces. There is a risk of
injury!
The product is not intended for commercial use. Different use
or a modification to the product are not deemed as intended
use and may lead to risks, such as injuries and damage. The
distributor assumes no liability for damage that results from
improper use.
The product is exclusively suitable for interior use.
LED-LEUCHTEN
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Pro-
dukts. Sie entlt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben undr die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung r steres Nachschlagen auf.
Zeichenerkrung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Be-
dienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung
verwendet.
Im Folgenden werden die LED-Leuchten Produkt oder Leuchte
genannt.
!
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
!
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder ßige Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden oder
bietet Ihnen tzliche Zusatzinformationen zur Verwendung.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung nur im In-
nenbereich hin.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung hin.
Dieses Symbol weist auf gliche Gefahren in Bezug
auf Kinder hin.
8
Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe des Pro-
duktes hin.
Dieses Symbol weist auf den EIN-/AUS-Schalter hin.
Dieses Symbol bezeichnet die Leistung des LED-Mo-
duls.
20 000 K Dieses Symbol informiert Sie über die Farbtemperatur
des Lichtes.
Dieses Symbol weist auf gliche Gefahren in Bezug
auf Stromschge hin.
Dieses Symbol weist auf gliche Gefahren in Bezug
auf Überhitzung hin.
Dieses Symbol weist auf gliche Gefahren in Bezug
auf Explosionen hin.
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Um-
gang mit Batterien/Akkus hin.
Incl.
Piles
incluidas
Incl.
batterie
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batte-
rien im Lieferumfang enthalten sind.
Dieses Symbol bezeichnet Gleichspannung.
Dieses Symbol bezeichnet die Schutzklasse III.
SELV: Schutzkleinspannung
Diese Symbole informieren Sie über die
Entsorgung von Verpackung und Pro-
dukt.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „8. Konformi-
tätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Ge-
zung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
- Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und direkter Son-
neneinstrahlung fern, die Batterien können durch Überhit-
zung explodieren. Es besteht Verletzungsgefahr.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen
Händen berühren! Es besteht Verlet-
zungsgefahr!
- Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei
Behrung mit der Haut Verätzungen verursachen. Beh-
ren Sie ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen nden;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete
Schutzhandschuhe!
- Verwenden Sie nur Batterien des Typs LR03/AAA gleicher
Hersteller.
- Setzen Sie Batterien Ihrer Polarität entsprechend in das da-
r vorgesehene Batteriefach ein.
- Verwenden Sie keine Kombinationen aus alten und neuen
Batterien oder Akkus.
- Lagern Sie Ihre Batterien trocken und kühl, nicht feucht.
- Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer.
- Schlien Sie Batterien nicht kurz.
- Batterien verlieren auch bei der Lagerung einen Teil ihrer
Energie.
- Entnehmen Sie bei Nichtbenutzung des Produktes die Bat-
terien.
- Entladene Batterien müssen umgehend entfernt werden, um
ein Auslaufen der Batterien und damit Scden am Produkt
zu vermeiden.
- Leere Batterien oder verbrauchte Akkus sind fachgerecht
zu entsorgen.
- Lagern Sie Batterien getrennt von entladenen Batterien, um
Verwechslungen zu vermeiden.
6. Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
2. Überpfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt
sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der angege-
benen Serviceadresse.
Legende
1 Leuchte
2 Batterie
3 Montageplatte
4 Klebepad
5a Batteriefach
5b Sicherungsplättchen
6 Klemme
7 Zapfen
8 EIN-/AUS-Schalter
Die Batterien 2 sind im Auslieferungszustand bereits einge-
legt.
- Ziehen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Sicherungs-
pttchen wie gezeigt aus dem Batteriefach , siehe 5b 5a
Abb. B.
Die Leuchte 1 ist nun betriebsbereit.
6.1
Leuchte montieren
Die Montageplatte ist am Produkt bereits vormontiert.3
HINWEIS!
Suchen Sie sich vorab eine geeignete, glatte Klebestelle aus,
wo Sie die Leuchten 1 befestigen möchten (z. B. im Kleider-
schrank, im Unterschrank der Küche o. ä.).
Wischen Sie die Klebestelle mit einem feuchten Lappen
sauber.
Die Klebestelle muss trocken, glatt, staub- und fettfrei sein.
- Wenn Sie nachngerem Gebrauch der Leuchten 1, die-
se entfernen, können vom Klebepad ckstände auf der 4
Oberfläche zuckbleiben. Zur Reinigung der Oberfläche
verwenden Sie in diesem Fall einen Klebstoffentferner. Tes-
ten Sie diesen zuvor an einer unauffälligen Stelle. Beachten
Sie die Anweisungen des Herstellers.
HINWEIS!
Wenn Sie die Leuchten nebeneinander platzieren möch1-
ten, messen Sie die Klebestelle vorher aus, um sicherzustellen,
dass die Leuchten 1 wie gewünscht nebeneinander passen.
Markieren Sie sich die Stellen, an denen die Leuchten 1 an-
geklebt werden sollen.
1. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad 4 auf der Rück-
seite der Montageplatte ab, siehe 3Abb. C.
2. Kleben Sie die Leuchte 1 an die zuvor ausgesuchte oder
markierte Stelle.
6.2 Ein-/Ausschalten der Leuchten
Um die Leuchten 1 ein- oder auszuschalten, drücken Sie
auf den gekennzeichneten EIN-/AUS-Schalter 8, siehe
Abb. D.
6.3 Batterien wechseln
Wird das Licht des COB-LED-Moduls schwächer, sind die Bat-
terien verbraucht und ssen ausgetauscht werden. Gehen 2
Sie dazu wie folgt vor, siehe Abb. E:
1. Schieben Sie die Leuchte 1 nach oben.
2. Ziehen Sie die Leuchte 1 von der Montageplatte 3.
3. Entriegeln Sie die beiden Klemmen 6, indem Sie diese
nach unten drücken, siehe Abb. B.
4. Klappen sie den Batteriefachdeckel 5 auf.
5. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien. Zur Entsorgung
der Batterien lesen Sie "9. Entsorgung".
6. Legen Sie 3 neue Batterien des Typs LR03/AAA gemäß
der vorgegebenen Polarität in das Batteriefach 5a ein.
7. Setzen Sie den Batteriefachdeckel 5 mit den Zapfen 7 in
die Leuchte 1 ein und klappen diesen zu, bis die Klemmen
6rbar einrasten.
8. Stecken Sie die Leuchte 1 wieder auf die Montageplatte
3 und schieben Sie sie nach unten.
7. Reinigungs- & Pflegehinweise
!
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung müssen Sie die
Batterien aus dem Batteriefach nehmen.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags!
- nur mit einem trockenen Lappen reinigen
- keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwen-
den
- nicht ins Wasser tauchen
- kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
8. Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht hinsichtlich Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der europäi-
schen Richtlinie r elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die
vollständige Original-Konformitätserkrung ist beim Importeur
erltlich.
9. Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung und die Bedienungsanleitung
bestehen zu 100 % aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc-
lingstellen entsorgen können.
meinschaftsvorschriften des europäischen Wirtschaftsraums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient ausschließlich zur Akzentbe-
leuchtung, es eignet sich nicht r die Raumbeleuch-
tung im Haushalt.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht in der Nähe von
Flüssigkeiten oder in feuchten Räumen
eingesetzt werden.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Produkt ist nicht r den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten
als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Ver-
letzungen und Bescdigungenhren. r Schäden, die aus
der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren,
übernimmt der Inverkehrbringer keine Haftung.
Das Produkt ist ausschlilich r den Gebrauch im
Innenbereich geeignet.
3. Lieferumfang (A)
2 x LED-Leuchten 1
Farbe titan: 353907-20-A
ODER
Farbe weiß: 353907-20-B
6 x Batterien 2 LR03/AAA
2 x Montageplatte 3 mit Klebepad 4
1x Bedienungsanleitung
4. Technische Daten
Typ: LED-Leuchten
IAN 353907_2010
Tradix Art.-Nr.: 353907-20-A, -B
LED je Leuchte: 1 x 2 W COB-LED-Modul
LED-Gesamtleistung je Leuchte: Max. 2 W
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Spezialprodukt
aufgrund der Farbwertanteile x < 0,270 y < -2,3172 +
2,3653 x - 0,2199
Farbtemperatur: 20.000 K
Betriebsspannung je Leuchte: 4,5 V
Batterien je Leuchte: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Schutzklasse:
Produktionsdatum: 03/2021
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
!
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem Produkt oder der
Verpackung spielen,nnen sie sich
daran verletzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpa-
ckung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Produktes.
- Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
8
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet!
Es besteht Verletzungsgefahr!
- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder men-
talen higkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissenssen bei der Benutzung des Produktes
beaufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Produktes unterwiesen werden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
- Wartung und/oder Reinigung des Produktes rfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen beachten!
- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestim-
mungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktes.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter
(Ex-)Umgebung benutzt werden. Für eine Umgebung, in
der sich brennbare Fssigkeiten, Gase oder Stäube befin-
den, ist das Produkt nicht zugelassen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt werden!
Es besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei Funktionsstörungen,
Beschädigungen oder Defekten. Wenn Sie einen Defekt
am Produkt feststellen, entfernen Sie die Batterien aus dem
Produkt und lassen Sie das Produkt überpfen und ggf. re-
parieren, bevor Sie dieses wieder in Betrieb nehmen.
- Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei defekten LEDs muss
das Produkt entsorgt werden.
- Durch unsachgemäße Reparaturen nnen erhebliche Ge-
fahren für den Benutzer entstehen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht manipuliert
werden! Es besteht Verletzungsgefahr
durch Stromschlag!
- Das Geuse darf unter keinen Umständen geöffnet und
das Produkt darf nicht manipuliert/verändert werden. Bei
Manipulationen/Veränderungen besteht Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Manipulationen/Veränderun-
gen sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt.
- Das Produkt darf während der Nutzung nicht abgedeckt
werden.
5.1 Sicherheitshinweise zu Batterien
!
WARNUNG!
Lebensgefahr!
Batterien dürfen nicht verschluckt
werden! Es besteht Lebensgefahr!
- Batterien können beim Verschlucken lebensgefähr-
lich sein, daher muss dieses Produkt und die dazugehöri-
gen Batterien r Kleinkinder unzugänglich aufbewahrt
werden.
- Verschlucken kann zu Verätzungen, Weichteilperforationen
und zum Tod hren. Innerhalb von 2 Stunden nach der Ein-
nahme können schwere innere Verätzungen auftreten!
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie bit-
te umgehend einen Arzt auf!
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
!
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
- Laden Sie nicht aufladbare Batterien
niemals wieder auf, schlien Sie sie nicht
kurz und/oder öffnen Sie sie nicht. Überhit-
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten des
Produktes informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemein-
de oder Stadtverwaltung.
Batterien/Akkus entsorgen
- Defekte oder gebrauchte Akkus ssen gemäß der
Richtlinie 2006/66/EG und ihren Ergänzungen recy-
celt werden.
- Batterien und Akkusrfen nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den. Sie enthalten scdliche Schwermetalle. Kennzeich-
nung: Pb (= Blei), Hg (= Quecksilber), Cd (= Cadmium).
Sie sind zur ckgabe gebrauchter Batterien und Akkus
gesetzlich verpflichtet. Sie nnen die Batterien nach Ge-
brauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittel-
barer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sam-
melstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus
sind mit einer durchgekreuzten lltonne gekennzeichnet.
10. Garantie
Garantie der TRADIX GmbH & Co. KG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf
dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
11. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweisr den Kauf betigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Pro-
dukts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-
dukt von uns nach unserer Wahl – r Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner-
halb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kauf-
beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten
Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Repara-
tur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantie-
zeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlän-
gert. Dies gilt auch r ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und ngel ssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfäl-
tig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die norma-
ler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder r Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas ge-
fertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachge-
mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungs-
anleitung aufgehrten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Be-
dienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich r den privaten und nicht r den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbuchlicher und
unsachgeßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Ein-
griffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleis-
ten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie r alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 353907_2010) als Nachweis
r den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild
am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Ser-
viceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Bei-
gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, r Sie por-
tofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceadresse übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware her-
unterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können mittels der Eingabe der Artikel-
nummer (IAN) 353907_2010 Ihre Bedie-
nungsanleitung öffnen.
DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTORE /
DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR /
INVERKEHRBRINGER:
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
DIRECCIÓN DE SERVICIO /
INDIRIZZO SERVIZIO ASSISTENZA /
ENDEREÇO DE SERVIÇO / SERVICE
ADDRESS / SERVICEADRESSE:
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839nster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (gratuito, sin perjuicio de
móvil / gratuito, da cellulare altra tariffa / gratuito, Diver-
gente das comunicões móveis / free of charge, mobile
networks may vary / kostenfrei, Mobilfunk abweichend)
E-Mail: tradix-es@teknihall.com
E-Mail: tradix-it@teknihall.com
E-Mail: tradix-pt@teknihall.com
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: tradix-mt@teknihall.com
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
Versión de la información ∙ Versione delle informaziono
Versão das informações ∙ Last update ∙ Stand der
Information:
03/2021 PO310030001 /
Tradix Art.-Nr.: 353907-20-A, -B
IAN 353907_2010


Produktspezifikationen

Marke: Livarno
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 353907

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Livarno IAN 353907 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Livarno

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-