Lezyne Grip Drive HP Bedienungsanleitung

Lezyne pomp Grip Drive HP

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Lezyne Grip Drive HP (1 Seiten) in der Kategorie pomp. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
h a n d p u m p
u s e r
g u i d e
1. Unscrew hose and remove from pump handle
2. Match Presta or Schrader valve with correct end of hose; thread opposite end of hose
onto pump
3. Thread matching end of hose onto OPEN valve, then inate
4. Presta: use ABS to release hose pressure and ease chuck removal
5. Schrader: use ABS to adjust re pressure
1. Quite la manguera de la manivela de la bomba
2. Empareje la lvula Presta o Schrader con el extremo correcto de la manguera; conecte el
otro extremo a la bomba
3. Conecte la manguera a la válvula ABIERTA e ine
4. Válvula Presta: presione el botón ABS para liberar la presión de aire dentro de la manguera
y quitar lalvula fácilmente
5. Válvula Schrader: presione el botón ABS para ajustar la presión del neumáco
1. Rerer le exible de la poignée de la pompe
2. Choisir lembout du exible en foncon de la valve (Presta ou Schrader), visser lembout
opposé du exible dans la pompe
3. Enler l’extrémité du exible correspondant sur la valve OPEN, puis goner
4. Presta : ulisaon de lABS pour relâcher la pression duexible /connecon de la valve
facilie
5. Schrader : ulisaon de l’ABS pour ajuster la pression des pneus
1. Pumpschlauch aus dem Gri herausschrauben
2. Je nach Venlart, ob Presta oder Schradervenl, entsprechende Seite des Schlauches auf die
andere Seite der Pumpe schrauben
3. Pumpschlauch auf das OFFENE Venl aufschrauben, dann pumpen
4. Presta Venl: nach dem Pumpen ABS Buon betägen um Ludruck aus dem Pumpschauch
zu entlassen und Abschrauben zu vereinfachen
5. Schrader Venl: nach dem Pumpen ABS Buon betägen um Ludruck im Fahrradschlauch
anzupassen
1. ポハンルかホー
2. ホー/使用ご確認
3. へネ付け空気
4. 仏式)で使用ABSホーの空気を排
やすでき
5. シ(米式)で使ABSボの空を調整
ABS FLEX HOSE
1. On presta valves with a removable valve core: Before use with pump, remove valve core
and apply small amout of LOCTITE thread locker to valve core threads. Reinstall valve core
and securelyghten.
2. En válvulas presta con válvula desprendible: Antes de usar la bomba, remueva la lvula
desprendible y aplique un poco de LOCTITE a las roscas de la válvula desprendible. Rein-
stale la válvula desprendible y apriete con seguridad. Deje secar por 24 horas antes de su
primer uso.
3. Pour les valves Presta avec un cœur de valve extractable: avant de goner avec la pompe,
rerer la valve et appliquer un peu de colle LOCTITEsur le letage du cœur de valve.
Revisser le cœur de valve. Laissercher 24 heures avant la première ulisaon.
4. Presta Venle mit austauschbarem Venlkern: Bie vor dem Aufpumpen den Venlkern
enernen und einen Tropfen Schraubensicherung auf das Gewinde auragen. Venlkern
wieder richg und fest moneren. Bie 24h vor Erstgebrauch trocknen lassen.
For models:
Pressure Drive HP
Tech Drive HP
HP Drive
Alloy Drive HV
Tech Drive HV
HV Drive
schrader
schraderpresta
presta


Produktspezifikationen

Marke: Lezyne
Kategorie: pomp
Modell: Grip Drive HP

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Lezyne Grip Drive HP benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung pomp Lezyne

Bedienungsanleitung pomp

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-