Legrand LSCL453PLA Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Legrand LSCL453PLA (2 Seiten) in der Kategorie Schalten. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
No: 341089 â 8/14
Pass & SeymourÂź
TradeMasterÂź Dimmers: CFL/LED 450W, 120VAC, 60 Hz; Incandescent 700W,
120VAC, 60 Hz
TradeMasterÂź Variateurs : CFL/LED 450 W, 120 VCA, 60 Hz; Incandescents
700 W, 120 VCA, 60 Hz
TradeMasterÂź Reductores: CFL/LED 450 W, 120 VCA, 60 Hz; Incandescente
700 W, 120 VCA, 60 Hz
Installation Instructions âą Instrucciones de InstalaciĂłn âą Notice dâInstallation
Catalog Number(s) ⹠Numéro(s) de Catalogue ⹠Les Numéros de Catalogue: LSCL450, LSCL453P
Country of Origin: Made in China âą Pays dâorigine: FabriquĂ© en Chine âą PaĂs de origen: Hecho en China
5. Install dimmer in wall box, with word âTOPâ on the strap right side up, using
mounting screws provided.
6. Attach wall plate, then restore power to circuit.
7. Dimmer may require adjustment to the low end setting to reliably start and/or
remove flickering in bulbs. To adjust, DISCONNECT POWER FROM CIRCUIT, and
remove the Wallplate. Use a small insulated, flat tipped screwdriver to adjust the
trim pot wheel, which is accessible via the slot (marked âCALIBRATIONâ) provided
on the strap (Figure 1). Turn the wheel the minimum light downwards to increase
intensity setting and turn the wheel light intensity. Next, upwards to decrease
install the Wallplate, restore the power and test. Repeat above as necessary.
Note: Never adjust trim pot when circuit is live. To
re-calibrate settings turn the trim pot wheel all the way up
towards the â-â sign and incrementally progress to â+â sign
until flickering is removed (refer to Step 7 above).
Note: It is normal for the dimmer to feel warm during operation.
Use a separate neutral wire for each phase of a multiphase
system containing a dimmer, and for high power single phase
applications where flickering is present.
Any combination of dimmers and other devices may be ganged
together.
ADDING A LIGHT MODULE (sold separately, Catalog #TM8LMCC)
Transform in minutes a standard dimmer into an illuminated dimmer
(ON when light is OFF) â allows the dimmer to be found in the dark.
Average 20-year life expectancy.
No wiring â quick snap-in installation.
Figure 1
IMPORTANT NOTES:
1. All dimmers can be damaged by improper wiring. Check for short circuits prior to
installing the dimmer.
Procedure for short circuit check:
a. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF.
b. Install a switch instead of the dimmer. Turn the switch to the âONâ position.
c. Turn power ON. If the circuit breaker trips, a short is present. If the light fails to
turn ON and OFF with the switch, the wiring may be incorrect.
d. Correct wiring, if necessary and retest.
e. Install the dimmer only after the light operates properly with the switch.
2. Protect from dirt and dust. The dimmer can be damaged from contaminates
encountered during the construction process. If lighting is required prior to the
construction process completion, then a switch should be temporarily installed
in place of the dimmer. The dimmer should not be installed until the construction
process is complete.
Any dimmer damage due to improper installation is not covered under warranty.
Directions
1. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF before
installing.
2. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from wall box.
3. Disconnect existing switch from circuit. 3-way installation: Identify the âCommonâ
wire (wire connected to the terminal marked common or odd colored terminal).
For ânewâ installation identify wire connected to power source or to the load.
4. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14 AWG
stranded or solid copper conductors. Strip wire using gauge on back of device.
INSTALLATION DIAGRAM FOR DIMMERS
Single Pole 3-Way
2
3
1Wire to Source
120VAC 60Hz 1
Ground Wire
(Green or Bare) 2
Wire to Light
120VAC 60Hz 3
Common Wire
(Black) 1
Ground Wire
(Green or Bare) 2
Traveler Wire to
3-Way Switch 3
1
3
2
3
LSCL450 LSCL453P
INSTRUCTIONS EN FRANĂAIS
REMARQUES IMPORTANTES :
1. Tous les gradateurs peuvent ĂȘtre endommagĂ©s par un cĂąblage incorrect. VĂ©rifier
quâil nây a pas de court-circuit avant dâinstaller le rĂ©gulateur.
Comment vĂ©rifier lâabsence de court-circuit :
a. Couper lâalimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les
disjoncteurs (ARRĂT / OFF).
b. Installer un interrupteur Ă la place du gradateur. Mettre lâinterrupteur en position
fermée (MARCHE / ON).
c. RĂ©tablir lâalimentation Ă©lectrique. Si le disjoncteur saute, câest quâil existe un
court-circuit. Si la lumiĂšre ne sâallume ou ne sâĂ©teint pas correctement, le cĂąblage
peut ĂȘtre incorrect.
d. Rectifier le cĂąblage si besoin est, et retester le circuit.
e. Installer le gradateur uniquement si la lumiĂšre fonctionne correctement avec
lâinterrupteur.
2. ProtĂ©ger le dispositif de la saletĂ© et de la poussiĂšre. Le gradateur peut ĂȘtre
endommagĂ© par des dĂ©bris laissĂ©s au cours de la construction. Sâil est
nĂ©cessaire dâavoir une source dâĂ©clairage avant la fin de la construction, installer
provisoirement un interrupteur Ă la place du gradateur. Le gradateur ne doit pas ĂȘtre
installé avant la fin de la construction.
Aucun gradateur endommagĂ© par une installation incorrecte nâest couvert par
la garantie.
INSTRUCTIONS :
1. Couper lâalimentation du circuit au tableau en enlevant le fusible ou en mettant
lâinterrupteur en position ARRET avant installation.
2. Enlever la plaque murale et les vis de montage de lâinterrupteur, retirer lâinterrupteur
existant du coffret mural.
3. DĂ©connecter lâinterrupteur existant du circuit. Installation Ă trois niveaux: Identifier
le fil âCOMMUNâ (fil connectĂ© Ă la borne marquĂ©e âcommunâ ou borne de couleur
diffĂ©rente des autres). Pour une installation ânouvelleâ, identifier le fil connectĂ© Ă la
source dâalimentation ou Ă la charge.
4. Raccorder lâattĂ©nuateur comme indiquĂ© sur le diagramme dâinstallation, en utilisant
du fil ou du cable Ă©lectrique en cuivre #12 ou 14 AWG. DĂ©nuder les fils selon
lâindicateur sur lâarriĂšre de lâappareil.
DIAGRAMME DâINSTALLATION POUR GRADATEURS
Unipolaire 3 voies
2
3
1Raccorder
Ă la source
120 VCA 60 Hz 1
Fil de Terre
(vert ou nu) 2
Raccorder
Ă la lampe
120 VCA 60 Hz 3
Fill commun
(noir) 1
Fil de Terre
(vert ou nu) 2
Commun vers
lâinterrupteur
3 voies 3
1
3
2
3
Fil arriĂšre avec vis et plaque de pression
1î InsĂšrerîleîîżlîjusquâauîfondîduîtrou.
2î îSerrerîlaîvisîfermementîsousîleîtrouîduîîżlîpourî
retenirîleîîżlîinsĂšre.
Lesîterminauxîacceptentîdesîconducteursîîżlîouîcableî
en cuivre #12 ou #14 AWG.
2
1
Screw Pressure Plate Back Wire
1 Insert wire to bottom of hole.
2 Securely tighten screw beneath wire hole to retain
inserted wire.
Termination takes #12 or #14 AWG stranded or solid,
copper conductors.
2
1
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit ĂȘtre installĂ© par un Ă©lectricien certifiĂ© ou une autre personne
qualifiée.
AVERTISSEMENT â Pour Ă©viter tout choc Ă©lectrique ou une
Ă©lectrocution, toujours couper lâĂ©lectricitĂ© au niveau du panneau
dâalimentation avant dâinstaller cette unitĂ©, de travailler sur le
circuit Ă©lectrique ou de changer une lampe.
ATTENTION : Pour réduire le risque de surchauffe ou
dâendommagement dâautres piĂšces dâĂ©quipement :
âą Ne pas installer un gradateur pour contrĂŽler une prise
Ă©lectrique, ou un appareil mĂ©nager Ă©quipĂ© dâun moteur ou
alimenté par un transformateur.
âą Ă nâutiliser quâavec des ampoules Ă incandescence ou variable
à luminosité CFL_LED ampoules compatibles qui se vissent
dans des douilles dâampoules Ă incandescence traditionnelles
(ampoules compatibles énumérés à www.legrand.us).
Connecter Ă une source de 120 VCA, 60 Hz uniquement.
Une charge minimale de 10W est recommandée pour un
fonctionnement optimal du gradateur.
Nâutiliser que des fils en cuivre.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona
competente.
ADVERTENCIA â Para evitar descargas elĂ©ctricas serias o
electrocuciĂłn, antes de instalar, trabajar en el circuito o cambiar
una lĂĄmpara de este atenuador apague siempre el suministro
eléctrico en el panel de servicio.
PRECAUCIĂN: Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
y posibles daños a otros equipos:
âą No instale un atenuador para controlar un tomacorriente,
un electrodoméstico que funciona con motor o un
electrodoméstico con transformador.
âą UtilĂcese solamente con bombillas incandescentes CFL o LED
atenuables que se atornillan en portalĂĄmparas incandescentes
convencionales (bombillas compatibles enumerados en www.
legrand.us).
Conecte solamente a un suministro eléctrico de 120 VAC, 60 Hz.
Una carga minima de 10W se recomienda para un
funcionamiento Ăłptimo del atenuador.
Utilice Ășnicamente alambres de cobre.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other
qualified person.
WARNING â To prevent severe shock or electrocution,
always turn power off at the service panel before
installing this unit, working on the circuit, or changing
a lamp.
CAUTION: To reduce the risk of overheating and
possible damage to other equipment:
âą Do not install dimmer to control a receptacle, a
motor-operated appliance or a transformer-supplied
appliance.
âą Use only with incandescent or compatible dimmable
CFL/LED bulbs which screw into conventional
incandescent lamp sockets (compatible bulbs listed
at www.legrand.us).
Connect to 120VAC, 60 Hz power source only.
A minimum load of 10W is recommended for optimal
operation of the dimmer.
Use copper wire only.
No: 341089 â 8/14
© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour connaĂźtre les brevets applicables, consultez www.legrand.us/patents
Para obtener patentes de protecciĂłn, visite www.legrand.us/patents
800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
5. Installer lâattĂ©nuateur dans le boitier mural, avec le mot âTOPâ sur la bande orientĂ©
vers le haut, en se servant des vis fournies Ă cet effet.
6. Attacher la plaque murale, puis remettre sous tension.
7. Le gradateur peut avoir Ă ĂȘtre rĂ©glĂ© aux faibles intensitĂ©s pour que certaines
lampes sâallument correctement et/ou ne clignotent pas. Pour cela, COUPER
LâALIMENTATION DU CIRCUIT et retirer la plaque murale. Utiliser un petit
tournevis plat isolé pour régler le potentiomÚtre qui est accessible à travers la fente
(« CALIBRATION ») située sur la bande (Figure 1). Tourner la mollette vers le bas
pour augmenter le rĂ©glage de lâintensitĂ© lumineuse minimale et tourner la mollette
vers le haut pour rĂ©duire lâintensitĂ© lumineuse. Ensuite, remonter la plaque
murale, remettre sous tension et tester. Répéter les étapes ci-dessus au besoin.
Remarque : ne jamais régler le potentiomÚtre si le circuit est sous tension. Pour
recalibrer le gradateur, tourner la mollette du potentiomĂštre complĂštement vers
le signe « - » puis la tourner progressivement vers le signe « + » jusquâĂ ce que
le clignotement ait disparu (voir lâĂtape 7 ci-dessus).
Remarque : Il est normal que le gradateur soit tiĂšde au toucher
en cours de fonctionnement. Utiliser un neutre séparé pour chaque
phase dâun systĂšme multiphasĂ© contenant un gradateur, et pour
les applications monophasĂ©es Ă forte puissance lorsquâil existe
un scintillement.
Nâimporte quelle combinaison de gradateurs et dâautres dispositifs
peuvent ĂȘtre installĂ©s ensemble.
ADDITION DâUN MODULE LUMINEUX (vendu sĂ©parĂ©ment,
N° catalogue TM8LMCC)
Transformez en quelques minutes un interrupteur mixte
standard en un interrupteur lumineux (ALLUMĂ lorsque
les lumiĂšres sont ĂTEINTES) â Permet de trouver
lâinterrupteur dans le noir.
Durée de vie moyenne : 20 ans.
Pas de cĂąblage â Installation rapide par enfichage.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Todos los atenuadores pueden dañarse a causa de un cableado incorrecto. Antes
de instalar el atenuador, revise en busca de cortocircuitos.
Procedimiento de revisiĂłn para localizar cortocircuitos:
a. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los
cortacircuitos (OFF).
b. Instale un interruptor en lugar del atenuador. Coloque el interruptor en la
posiciĂłn encendido (ON).
c. Encienda el suministro eléctrico. Si el cortacircuitos se dispara, existe un
cortocircuito. Si la lĂĄmpara no se enciende y apaga con el interruptor, el
cableado podrĂa estar incorrecto.
d. Si es necesario, corrija el cableado, y pruebe nuevamente.
e. Instale el atenuador Ășnicamente despuĂ©s de que la lĂĄmpara funciona
apropiadamente con el interruptor.
2. Proteja contra la suciedad y el polvo. El atenuador puede dañarse por
contaminantes producidos durante la construcciĂłn. Si se requiere iluminaciĂłn antes
de la terminaciĂłn de la construcciĂłn, entonces deberĂĄ instalarse provisionalmente
un interruptor en lugar del atenuador. El atenuador no debe instalarse antes de
terminar la construcciĂłn.
Cualquier daño del atenuador causado por una instalación incorrecta no estå
amparado por la garantĂa.
INSTRUCCIONES:
1. Corte la electricidad al circuito en el panel quitando el fusible o APAGANDO el
interruptor automĂĄtico antes de la instalaciĂłn.
2. Quite la chapa de pared y los tornillos de montura de chucho, hale el chucho
existente de la caja embutida en la pared.
3. Desconecte el chucho existente del circuito. InstalaciĂłn de tres direcciones:
Identifique el cabe âCOMĂNâ (el cable conectado al la terminal marcada âcomĂșn
â commonâ o la terminal colorada con un color singular). Para instalaciĂłn ânuevaâ
identifique el cable conectado al la fuente de potencia o a la carga.
4. Conecte el reductor de luz como mostrado en el diagrama de instalaciĂłn utilizando
alambre trenzado o sĂłlido #12 o #14 AWG de cobre. Pele el alambre utilizando la
guĂa en la parte trasera del aparato.
DIAGRAMA DE INSTALACIĂN PARA ATENUADORES
Unipolar 3 vĂas
5. Instale el reductor de luz en una caja de pared con la palabra âTOPâ en la correa
hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje proveĂdos.
6. Fije la chapa de pared, entonces restĂĄurele la corriente al circuito.
7. Es posible que el atenuador requiera ajuste a baja intensidad para encender
lĂĄmparas o eliminar fluctuaciones en las bombillas. Para ajustar, DESCONECTE LA
ALIMENTACIĂN DEL CIRCUITO y quite la placa de pared. Con un destornillador
pequeño aislado de punta plana, ajuste la rueda del potenciómetro que es
accesible a travĂ©s de la ranura (marcada âCALIBRATIONâ) situada sobre la banda
(Figura 1). Gire la rueda hacia abajo para aumentar
la intensidad mĂnima de la luz
y gire la rueda la intensidad de la luz. Luego, instale hacia arriba para disminuir
la placa de pared, restaure el suministro eléctrico y realice una prueba. Repita lo
anterior segĂșn sea necesario.
Nota: Nunca ajuste el potenciĂłmetro cuando el circuito
estĂĄ energizado. Para volver a calibrar los ajustes, gire la
rueda del potenciĂłmetro de ajuste completamente hacia
arriba hasta el signo â-â y aumĂ©ntelo de manera progresiva
hasta el signo â+â hasta que desparezca la fluctuaciĂłn
(véase el Paso 7 anterior).
Nota: Es normal que el atenuador se sienta tibio durante la
operaciĂłn. Utilice un alambre neutro por separado para cada
fase de un sistema multifase que contiene un atenuador, y
para aplicaciones monofĂĄsicas de alta potencia donde existan
fluctuaciones.
Se puede instalar en grupo cualquier combinaciĂłn de
atenuadores y otros dispositivos.
AGREGADO DE UN MĂDULO LUMINOSO (vendido separado,
NÂș de catĂĄlogo TM8LMCC)
Transforme en minutos un interruptor combinado estĂĄndar
en un interruptor iluminado (ENCENDIDO cuando la luz estĂĄ
APAGADA) â permite encontrar el interruptor en la oscuridad.
20 años de expectativa de vida promedio.
InstalaciĂłn con inserciĂłn rĂĄpida â no requiere cableado.
INSTRUCCIONES EN ESPAĂOL
WARRANTIES
Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under
normal use against defects in workmanship and materials for as long as you
own the device. If the device fails due to manufacturing defect during normal
use, return the device for replacement to the store where purchased or send
to: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies
acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE
DATE OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST
PASS & SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE
THE EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT
SHALL ANY WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF
ANY ALTERATION OF THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER
INSTALLATION, MISUSE, ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN
NO EVENT SHALL PASS & SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR
LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how long implied warranties last and
do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Some of the above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.
GARANTIES
Garantie Ă vie. Lâappareil que vous venez dâacheter est garanti, sous
condition dâutilisation normale, contre tout dĂ©faut dans la fabrication et les
matĂ©riaux tant quâil est en votre possession. Si cet appareil tombe en panne Ă
cause de défauts de fabrication pendant son utilisation normale, le rapporter
pour quâil soit remplacĂ©, le cas Ă©chĂ©ant, lĂ oĂč vous lâavez achetĂ© ou lâenvoyer
Ă : Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209.
Toute demande de remplacement doit contenir un reçu de vente (photocopies
lisibles acceptées).
TOUTES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS NON LIMITEES
A TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU APTITUDE A
SATISFAIRE UNE FONCTION PAR TICULIERE, SONT LIMITEES A UNE
PERIODE DE DEUX ANS A COMPTER DE LA DATE DâACHAT. VOTRE
RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF CONTRE PASS & SEYMOUR LEGRAND
SOUS TOUTE GARANTIE EST LE REMPLACEMENT EQUIVALENT DE
VOTRE APPAREIL. EN AUCUN CAS LA GARANTIE NE SâAPPLIQUE A
DES DEFAUTS DE FONCTIONNE MENT DUS A DES MODIFICATIONS
DE LâAPPAREIL, UN CABLAGE INCORRECT, UNE INSTALLATION
INCORRECTE, UNE MAUVAISE UTILISATION, UNE UTILISATION
ANORMALE OU DE LA NEGLIGENCE. EN AUCUN CAS PASS & SEYMOUR
LEGRAND NâEST RESPONSABLE POUR UNE PERTE DE PROFIT, OU DES
DEGATS INDIRECTS, PARTICULIERS, EXEMPLAIRES, MINEURS
OU CONSEQUENTS.
Certains Ă©tats nâautorisent pas de limite sur la durĂ©e des garanties implicites
et ne permettent pas dâexclusion ou de limite quant aux dĂ©gĂąts mineurs ou
conséquents. Il se peut que certaines des limites ou exclusions ci-dessus ne
sâappliquent pas Ă tous les acheteurs.
GARANTĂAS
GarantĂas de Por Vida: El aparato que Ud. p2-ha comprado estĂĄ garantizado
bajo uso normal contra de defectos de fĂĄbrica y materiales durante el tiempo
que Ud. posea el aparato. Si el aparato falla debido a defectos de fĂĄbrica
durante uso normal, devuelva el aparato para su reemplazo a la tienda
donde fue adquirido o envĂelo a: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue,
Syracuse, NY 13209.
Todos los pedidos de reemplazos deben incluir un recibo de compra fechado
(se aceptan copias legibles).
TODAS LAS DEMĂS GARANTĂAS INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A
CUALQUIER GARANTĂA COMERCIAL O DE PARTICULARI DAD PARA UN
PROPĂSITO ADECUADO, ESTĂN LIMITADAS A UN PERĂODO DE DOS
AĂOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SU ĂNICO Y EXCLUSIVO
DERECHO CON RESPECTO A PASS AND SEYMOUR LEGRAND BAJO
CUALQUIER GARANTĂA SERĂ EL REEMPLAZO POR UN APARATO
EQUIVALENTE. EN NINGĂN CASO, NINGUNA GARANTĂA PODRĂ SER
APLICADA A NINGĂN DEFECTO QUE SURJA DE NINGUNA ALTERA CIĂN
DEL APARATO, CABLEADO IMPROPIO, INSTALACIĂN IMPROPIA, MAL
USO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. BAJO NINGĂN CASO, SERĂ
RESPONSABLE PASS AND SEYMOUR LEGRAND DE DAĂOS POR
PĂRDIDAS EN INGRESOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES,
INCIDENTALES, O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duraciĂłn de las garantĂas
implĂcitas y no permiten exclusiĂłn o limitaciĂłn de daños accidentales o
consecuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones arriba enunciadas
podrĂĄn no ser aplicadas a cada comprador.
Fil arriĂšre avec vis et plaque de pression
1 Introduzca el alambre al hueco del fondo.
2
Apriete el tornillo debajo del hueco del alambre
para aguantar el alambre insertado.
La terminaciĂłn acepta conductores trenzados o
sĂłlidos #12 o #14 AWG de cobre.
2
1
Figure 1
Figura 1
2
3
1
Alambre de la
fuente
120 VCA 60 Hz 1
Alambre de Tierra
(Verde o
Desnudo) 2
Alambre a
la lĂĄmpara
120 VCA 60 Hz 3
Alambre ComĂșn
(Negro) 1
Alambre de Tierra
(Verde o
Desnudo) 2
Alambre comĂșn
al interruptor
de 3 vĂas 3
1
3
2
3
Produktspezifikationen
Marke: | Legrand |
Kategorie: | Schalten |
Modell: | LSCL453PLA |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Legrand LSCL453PLA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schalten Legrand
28 August 2024
28 August 2024
15 August 2024
10 August 2024
Bedienungsanleitung Schalten
- Schalten Asus
- Schalten Belkin
- Schalten Hama
- Schalten HP
- Schalten LogiLink
- Schalten Manhattan
- Schalten Nedis
- Schalten Philips
- Schalten SilverCrest
- Schalten Panasonic
- Schalten Brennenstuhl
- Schalten Clas Ohlson
- Schalten Cotech
- Schalten Profile
- Schalten ZyXEL
- Schalten Bosch
- Schalten Yamaha
- Schalten Powerfix
- Schalten CSL
- Schalten Eminent
- Schalten Linksys
- Schalten Netgear
- Schalten König
- Schalten PCE
- Schalten Renkforce
- Schalten Trotec
- Schalten Schneider
- Schalten Rex
- Schalten Kaiser
- Schalten Vivanco
- Schalten Abus
- Schalten Elro
- Schalten Smartwares
- Schalten Tesla
- Schalten Perel
- Schalten Nexa
- Schalten Tork
- Schalten GEV
- Schalten Goobay
- Schalten Lindy
- Schalten Tripp Lite
- Schalten Ansmann
- Schalten Mercusys
- Schalten Marmitek
- Schalten Honeywell
- Schalten TRENDnet
- Schalten TP-Link
- Schalten Kathrein
- Schalten Flamingo
- Schalten Alcatel
- Schalten Tiptel
- Schalten Black Box
- Schalten Alpine
- Schalten Techly
- Schalten Ebode
- Schalten Theben
- Schalten Vacmaster
- Schalten GAO
- Schalten Hager
- Schalten Behringer
- Schalten Omnitronic
- Schalten Monoprice
- Schalten Ecler
- Schalten Monacor
- Schalten Huawei
- Schalten JUNG
- Schalten Victron Energy
- Schalten Ei Electronics
- Schalten Edimax
- Schalten Totolink
- Schalten D-Link
- Schalten Sylvania
- Schalten Audiovox
- Schalten B-Tech
- Schalten QNAP
- Schalten SPC
- Schalten Speaka
- Schalten Digitus
- Schalten Sygonix
- Schalten DataVideo
- Schalten Lancom
- Schalten LevelOne
- Schalten Merten
- Schalten APC
- Schalten Eberle
- Schalten Cisco
- Schalten Delta Dore
- Schalten GrÀsslin
- Schalten Tenda
- Schalten CyberPower
- Schalten Boss
- Schalten IFM
- Schalten Intertechno
- Schalten Elation
- Schalten Ubiquiti Networks
- Schalten Kramer
- Schalten Aeon Labs
- Schalten Intellinet
- Schalten Eaton
- Schalten AV:link
- Schalten Hikvision
- Schalten Vemer
- Schalten PreSonus
- Schalten Planet
- Schalten EnGenius
- Schalten Finder
- Schalten Mikrotik
- Schalten Shimano
- Schalten Homematic IP
- Schalten Berker
- Schalten Dormakaba
- Schalten Emerson
- Schalten Generac
- Schalten Intermatic
- Schalten KlikaanKlikuit
- Schalten Mercury
- Schalten Paladin
- Schalten Provision ISR
- Schalten Robbe
- Schalten SEC24
- Schalten Steren
- Schalten Suevia
- Schalten AMX
- Schalten Triax
- Schalten WHALE
- Schalten Vimar
- Schalten Cudy
- Schalten Siig
- Schalten Electro Harmonix
- Schalten RGBlink
- Schalten Iogear
- Schalten StarTech.com
- Schalten Smart-AVI
- Schalten Dahua Technology
- Schalten PAC
- Schalten Gefen
- Schalten Avocent
- Schalten Atlantis Land
- Schalten CYP
- Schalten H-Tronic
- Schalten ATen
- Schalten Axing
- Schalten KanexPro
- Schalten SmartAVI
- Schalten Advantech
- Schalten Kraus & Naimer
- Schalten Chacon
- Schalten Juniper
- Schalten Fibaro
- Schalten Phoenix Contact
- Schalten Audac
- Schalten OSD Audio
- Schalten Wentronic
- Schalten SunBriteTV
- Schalten BZBGear
- Schalten Crestron
- Schalten Kemo
- Schalten ORNO
- Schalten Extron
- Schalten Atlona
- Schalten Equip
- Schalten Heitronic
- Schalten Hamlet
- Schalten STI
- Schalten Matrox
- Schalten Blustream
- Schalten Vivolink
- Schalten Mach Power
- Schalten Ernitec
- Schalten Cambium Networks
- Schalten ConnectPro
- Schalten Micro Connect
- Schalten Intelix
- Schalten ICasa
- Schalten Maclean Energy
- Schalten Cooking Performance Group
- Schalten Flic
- Schalten Liberty
- Schalten Noark
- Schalten 2USB
- Schalten KVM-TEC
- Schalten Setti+
- Schalten PureLink
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024