Laserliner 025.70A Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Laserliner 025.70A (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Nützliches Laserliner Zubehör
Useful Laserliner accessories
Accessoires Laserliner utiles
Användbart Laserliner tillbehör
Nyttig tilbehør til Laserliner
Hyödyllisiä Laserliner lisävarusteita
Faydalı Laserliner aksesuarla
Полезные принадлежности Laserliner
90º Winkelotik Mag.
90º Pentaprism Mag.
Prisme déviateur 90º aimanté
90º vinkeloptik magn.
90º vinkelprisme magn.
90° kulmaoptiikka Mag.
90 derecelik beş köşeli prizma mıknatıs
Угловая оптика 90° Mag.
90º Strahlteiler Mag.
90º Beam Splitter Mag.
Prisme séperateur 90º aimanté
90º strålspridare magn.
90º stråledeler magn.
90° säteenjakaja Mag.
90 derecelik Işın bölücü mıknatıs
Угловая оптика 90° Mag.
Kreuzoptik Mag.
CrossLine Mag.
Ligneur optique aimanté
Linjeoptik magn.
Linjeoptikk magn.
Linjaoptiikka Mag.
Hat optiği mıknatısı
Линейная оптика Mag.
Justierteller
Levelling base
Plateau d’ajustage
Justeringsbricka
Justeringsfot
Säätölautanen
Ayar aksamı
Основание для юстировки
Alu-Stativ
Alu. tripod
Trépied en alu
Aluminiumstativ
Aluminiumsstativ
Alumiinijalusta
Alüminyum
üçlü ayak
Алюминиевый штатив
Art.-Nr. 080.00
Art.-Nr. 025.73A
Art.-Nr. 025.078A
Art.-Nr. 025.71AArt.-Nr. 025.70A
D
GB
F
S
N
FIN
D
GB
F
S
N
FIN
Laserliner
HandyLaser Compact
Reflexzielplatte
Reflective target
Diana reflect
Reflexmålskiva
Refleks sikteplate
Heijastuslevy
Geri akis hedefi
Отражающая пластина цел
Art.-Nr. 023.62A
F
S
N
FIN
Technische Daten:
Laser 650 nm, Laserklasse 2, < 1 mW,
Einsatzbereich 50 m.
Horizontal- und Vertikallibelle mit 0,5 mm/m
Genauigkeit.
Fliesenaufsatz
Auflagefläche mit 3 Dauermagnete.
Schlagfestes, glasfaserverstärktes
Kunststoffgehäuse.
Inkl.: Abnehmbare Justierfüße, 2 Batterien.
Garantieerklärung:
UMAREX GmbH & Co KG übernimmt für dieses
Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab dem
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit be-
seitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch alle Mängel, die auf Material-
oder Herstellungsfehler beruhen. Von der
Garantie sind ausgenommern: Schäden, die auf
unsachgemäßen Gebrauch, falscher Lagerung,
zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und
ngel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit nur unerheblich beeinflussen.
Technical Data:
Laser 650 nm, Laser class 2, < 1 mW,
measuring range 50 m.
Horizontal and vertical vials with 0,5 mm/m
accuracy.
Tiling attachment
Base with 3 permanent magnets.
Impact resistant, GRP level body.
Incl.: Removable adjustable feet, 2 batteries.
Warranty:
UMAREX GmbH & Co KG grants a warranty for
this instrument for a period of 24 months after
date of purchase. Within this period we will, at
our own discretion, repair all defects based on
faulty material or workmanship, or we will repla-
ce these parts. Excluded from this warranty are:
damages caused by improper use or storage, nor-
mal wear and also defects which do not or do
only hardly minimze the value or the suitability of
the instrument.
Caractéristiques Techniques:
Laser 650 nm, laser classe 2, < 1 mW,
distance d’utilisation 50m.
• Bulles verticale et horizontale avec une
précision de 0,5 mm/m.
Fixation sur carrelage mural
Surface avec 3 aimants.
Matériau composite plastique-fibre de verre.
Ensemble trés résistant.
Inclus: Pieds d’ajustage amovibles, 2 piles.
Garantie:
UMAREX GmbH & Co KG garantie cet appareil pen-
dant une riode de 24 mois à partir de la date
d'achat. Pendant cette riode, nous garantissons (à
notre choix réparation ou échange) tous vices dus à
des défauts de matière ou de fabrication. Sont
exclus de la garantie les dommages qui sont dus un
usage ou un stockage incorrect, l'usure normale et
les dommages qui n'ont que peu d'importance pour
la valeur ou l'emploie de l'appareil.
Tekniska data:
Laser 650 nm, laserklass 2, < 1 mW, använd-
ningsområde 50 m.
Horisontellt- och vertikalt vattenpass med en
noggrannhet 0,5 mm/m.
Påsats för kakelplattor
Anliggningsyta med 3 permanentmagneter
Stötfast, glasfiberförstärkt plastkåpa
Inkl. avtagbara justerfötter, 2 batterier.
Garanti:
Du har en garanti på 24 månader från och med
köpdagen. Inom denna tid åtgärdar UMAREX
GmbH & Co KG alla fel på apparaten som beror
tillverknings- eller materialfel, antingen genom en
reparation eller genom att respektive delar byts ut.
Garantin gäller inte för fel som beror att appara-
ten användes eller förvarades på ej föreskrivet sätt,
för normalt slitage och för fel som i stort sett var-
ken påverkar apparatens värde eller funktion.
Tekniske data:
Laser 650 nm, laserklasse 2, ?1 mW, bruksområde
50 m.
Horisontalt og vertikalt vaterpass med 0,5 mm/m
yaktighet.
Festeanordning for fliser
Påleggsflate med 3 permanente magneter.
Slagfast, glassfiberforsterket hus av kunststoff.
Inkl.: Avtagbare justeringsføtter, to batterier.
Garantierklæring:
UMAREX GmbH & Co KG gir en garanti på 24
måneder fra kjøpsdato på dette apparatet. Innenfor
garantitiden utbedrer vi etter eget valg alle mangler
som skyldes material- eller produksjonsfeil, enten
gjennom reparasjon eller bytte. Garantien gjelder ikke
skader som kan føres tilbake til ufagmessig bruk, feil
lagring, normal slitasje og mangler som kun har
ubetydelig innflytelse på apparatets verdi eller
anvendbarhet.
Tekniset tiedot:
Laser 650 nm, laserluokka 2, < 1 mW,
käyttöalue 50 m.
Vaakasuora ja pystysuora tasain 0,5 mm/m
tarkkuudella.
Lisäke laattoja varten
Alustassa 3 kestomagneettia.
Iskunkestävä, lasikuituvahvisteinen
muovikotelo.
Sis.: Irrotettavat säätöjalat, 2 paristoa.
Takuu:
UMAREX GmbH & Co KG myöntää tälle laitteelle
24 kuukauden takuun ostopäivästä lähtien.
Takuuajan sisällä korjaamme valintamme
mukaan, joko korjaamalla tai vaihtamalla, kaikki
viat ja puutteet jotka ovat seurausta materiaali-
tai valmistusvirheestä. Takuu ei kata seuraavia
vahinkoja: Vahingot jotka ovat seurausta epäasi-
anmukaisesta käytöstä, väärästä varastoinnista,
normaalista kulumisesta samoin kuin viat ja
puutteet jotka vain epäoleellisesti heikentävät
laitteen käyttökelpoisuutta.
D
GB
50 m
Format A4 (210 mm x 297 mm)
TR
RUS
TR
RUS
TR
RUS
T
T
T
T
Te
e
e
e
ek
k
k
k
kn
n
n
n
ni
i
i
i
ik
k
k
k
k
b
b
b
b
bi
i
i
i
il
l
l
l
lg
g
g
g
gi
i
i
i
il
l
l
l
le
e
e
e
er
r
r
r
r:
:
:
:
:
Lazer 650 nm,Lazer sını2, <1mW Kullanım
alanı 50 m.
Yatay ve Dikey terazi gözlü 0,5mm/m doğruluk
payı ile.
Seramik yüzeylerde kullanılır.
3 adet güçlü mıknatıslı
Darbeye dayanıklı cam elyafı ile güçlendirilmiş
plastik kaplamalı.
• D
D
D
D
Da
a
a
a
ah
h
h
h
hi
i
i
i
il
l
l
l
l:
:
:
:
: külür ayaklar,2 Pil
G
G
G
G
Ga
a
a
a
ar
r
r
r
ra
a
a
a
an
n
n
n
nt
t
t
t
ti
i
i
i
i
k
k
k
k
ka
a
a
a
ap
p
p
p
ps
s
s
s
sa
a
a
a
am
m
m
m
ı
ı
ı
ı:
:
:
:
:
UMAREX GmbH & Co KG alış tarihinden itibaren
24 aylık bir garanti süresi taahhüt eder.Bu süre
zarfında materyal veya üretim hatasından
kaynaklanan arızalarda kendi kararımızla tamir
eder veya bozuk parçayı değiştiririz.
Uygun olmayan kullanımdan,yanlış depola
madan,cihazın kullanımına ve değerine hiç etki
etmeyecek küçük sorunlar garanti kapsamına
girmez.
Т
Т
Т
Т
Те
е
е
е
ех
х
х
х
хн
н
н
н
ни
и
и
и
ич
ч
ч
ч
че
е
е
е
ес
с
с
с
ск
к
к
к
ки
и
и
и
ие
е
е
е
е
д
д
д
д
да
а
а
а
ан
н
н
н
нн
н
н
н
ны
ы
ы
ы
ые
е
е
е
е:
:
:
:
:
Лазер 650 нм, класс лазера 2, <1 мВт, радиус
действия 50 м.
Горизонтальный и вертикальный уровень с
точностью 0,5 мм/м.
Приспособление для фиксации на
облицовочной плитке
Основание с 3 постоянными магнитами
Ударопрочный пластмассовый корпус,
армированный стекловолокном.
• В
В
В
В
Вк
к
к
к
кл
л
л
л
лю
ю
ю
ю
юч
ч
ч
ч
ча
а
а
а
ая
я
я
я
я:
:
:
:
:съемную опору для юстировки и 2
батареи.
Г
Г
Г
Г
Га
а
а
а
ар
р
р
р
ра
а
а
а
ан
н
н
н
нт
т
т
т
ти
и
и
и
ий
й
й
й
йн
н
н
н
ны
ы
ы
ы
ые
е
е
е
е
у
у
у
у
ус
с
с
с
сл
л
л
л
ло
о
о
о
ов
в
в
в
ви
и
и
и
ия
я
я
я
я
Фирма UMAREX GmbH & Co KG предоставляет на
этот прибор гарантию на 24 месяца с момента
покупки. В течение указанного гарантийного срока
мы, по нашему усмотрению, путем ремонта или
замены устраняем все неисправности, вызванные
дефектами материала или изготовления. Гарантия
не распространяется на следующее:
неисправности, вызванные неквалифицированным
использованием, неправильным хранением,
естественным износом, а также естественным
изнашиванием и дефекты, которые лишь
несущественно отражаются на стоимости и
пригодности прибора для использования.
Laser
650 nm
D
GB
F
S
N
FIN
TR
RUS
D
GB
F
S
N
FIN
TR
RUS
D
GB
F
S
N
FIN
TR
RUS
D
GB
F
S
N
FIN
TR
RUS
D
GB
F
S
N
FIN
TR
RUS
www.laserliner.com
Rev 01.07
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN
STRAHL BLICKEN!
LASER KLASSE 2
RADIATION LASER
NE PAS REGARDER
DIRECTEMENT LE
RAYON! LASER CLASSE 2
LASERSTRÅLING
SE IKKE INN I STRÅLEN!
LASER KLASSE 2
Lazer ışını!
Işına bakmayınız veya
doğrudan optik cihazlarla
izlemeyiniz. Lazer Sınıf 2
D
GB
F N
FIN
Pflege und Wartung
Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme aus-
gesetzt werden, wie Sonnenschein, Feuer oder
dergleichen. Auch dürfen Trockenbatterien nicht
geladen werden.
Achtung: Laser Klasse 2 (EN 60825-1:2001).
Nicht direkt in den Laserstrahl sehen! Der Laser
darf nicht in die nde von Kindern gelangen.
Hinweis: Überprüfen Sie regelmäßig die
Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach Transporten
und langer Lagerung.
Care and maintenance
Batteries must not be exposed to excessive heat
as direct sunlight, fire or the like. Also do not try
to recharge dry cell batteries.
Caution: Laser class 2 product (EN 60825-
1:2001). Not look directly into the beam! Keep
ther laser out of reach of children.
Note: Regularly check the calibration before use,
after transport and after extended periods of
storage.
Entretien et maintenance
Les piles ne doivent pas être exposées à une cha-
leur excessive telle que la soleil, le feu etc.. Les
piles sèches ne doivent pas être rechargées.
Attention: Laser classe 2 (EN 60825-1:2001). Ne
pas projeter le rayon laser dans les yeux, laisser
hors de portée des enfants.
Indication: Avant utilisation et après transport
ou un stockage prolongé; contrôlez toujours le
calibrage.
Pleie og vedlikehold
Batterier må ikke utsettes for for sterk varme,
som direkte solstråler, ild eller lignende.
Tørrbatterier heller ikke lades opp.
OBS!: Laser klasse 2 (EN 60825-1:2001). Se aldri
direkte inn i laserstrålen! Laseren må oppbevares
utilgjengelig for barn.
Merk: Kontroller regelmessig kalibreringen før
bruk, etter transport og lagring over lengre tid.
Hoito ja huolto
Suojaa paristot liialta lämmöltä, kuten esimerkiksi
auringonpaisteelta, tulelta tai muulta vastaavalta.
Kuivaparistoja ei saa ladata.
Huomio: Laser luokka 2 (EN 60825-1:2001). Älä
katso suoraan lasersäteeseen! Laser ei saa joutua
lasten käsiin.
Huomautus: Tarkista kalibrointi säännöllisesti
ennen käyttöä, kuljetuksen ja pitkän varastoinnin
jälkeen.
Laserliner
HandyLaser Compact
ON / OFF
LED Laser Indicator:
Laser ON
2
3
LASERBEAM
DO NOT STARE INTO
THE BEAM!
LASER CLASS 2
LASERSTRÅLNING
TITTA ALDRIG DIREKT IN
I LASERSTRÅLEN!
LASER KLASS 2
LASERSÄTEILY
ÄLÄ KATSO
LASERSÄTEESEEN!
LASER LUOKKA 2
Format A4 (210 mm x 297 mm)
Art-Nr: 025.03.00B
6
Laser
650 nm
4
1
Liefer- und Versandanschrift:
Service- and Shipping Address:
Möhnestraße 149
D-59755 Arnsberg
Germany
Verkauf und Marketing:
Sales and Marketing:
Donnerfeld 2
D-59757 Arnsberg
Germany
Tel: 0049 2932 638-300
Fax: 0049 2932 638-333
www.laserliner.com
GmbH & Co KG
Laserliner
GmbH & Co KG
Laserliner
D
GB
F
S
N
FIN
TR
RUS
B
B
B
B
Ba
a
a
a
ak
k
k
k
ı
ı
ı
ım
m
m
m
m
Pilleri güneş ışınları,ateş v.s gibi yüksek ısıdan
koruyun.Ayrıca bitmiş pilleri tekrar şarj etmeyin.
D
D
D
D
Di
i
i
i
ik
k
k
k
kk
k
k
k
ka
a
a
a
at
t
t
t
t:
:
:
:
:
Lazer sınıfı 2 (EN 608251:2001)
Direkt Lazer ışınlarına bakmayınız ! Lazer çocu
kların ellerine geçmemeli.
N
N
N
N
No
o
o
o
ot
t
t
t
t:
:
:
:
:
Düzenli bir şekilde cihaz ayarını kullanımdan
evvel,transport ve uzun süreli beklemeden sonra
kontrol ediniz.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ В
СТОРОНУ ЛЕЗЕРНО
ЛУЧА! ЛАЗЕР КЛАССА 2
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
TR
RUS
Kullanma talimatı
Инструкция по
использованию
У
У
У
У
Ух
х
х
х
хо
о
о
о
од
д
д
д
д
и
и
и
и
и
т
т
т
т
те
е
е
е
ех
х
х
х
хн
н
н
н
ни
и
и
и
ич
ч
ч
ч
че
е
е
е
ес
с
с
с
ск
к
к
к
ко
о
о
о
ое
е
е
е
е
о
о
о
о
об
б
б
б
бс
с
с
с
сл
л
л
л
лу
у
у
у
уж
ж
ж
ж
жи
и
и
и
ив
в
в
в
ва
а
а
а
ан
н
н
н
ни
и
и
и
ие
е
е
е
е
Батареи не должны подвергаться
чрезмерному действию тепла, например, от
солнечных лучей, огня и т.п. Также
запрещается заряжать сухие батареи.
В
В
В
В
Вн
н
н
н
ни
и
и
и
им
м
м
м
ма
а
а
а
ан
н
н
н
ни
и
и
и
ие
е
е
е
е!
!
!
!
!
Лазер класса 2 (EN 60825O
1:2001). Не смотрите прямо в сторону
лазерного луча! Не допускайте попадания
лазера в руки детей!
У
У
У
У
Ук
к
к
к
ка
а
а
а
аз
з
з
з
за
а
а
а
ан
н
н
н
ни
и
и
и
ие
е
е
е
е:
:
:
:
:
регулярно проверяйте калибровку
прибора перед его использованием, после
транспортировки и длительного хранения.
5
magnetic magnetic
SUnderhåll och skötsel
Utsätt batterierna inte för stark värme, t ex direkt
solljus, eld eller liknande. Torrbatterier r inte lad-
das.
Se upp: Laser klass 2 (EN 60825-1:2001). Titta
aldrig direkt in i en laserstråle! Förvara laser-
apparaten tkomligt för barn.
OBS: Kontrollera regelbundet apparatens kalibre-
ring, dvs innan du börjar använda den, efter det att
den har transporterats och om den har lagrats en
längre tid.


Produktspezifikationen

Marke: Laserliner
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 025.70A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Laserliner 025.70A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Laserliner

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-