Kyocera ECOSYS P7035cdn Bedienungsanleitung

Kyocera Drucker ECOSYS P7035cdn

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Kyocera ECOSYS P7035cdn (90 Seiten) in der Kategorie Drucker. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/90
GEBRUIKERSHANDLEIDING
q PRINT
ECOSYS P7035cdn
iii
Inhoud
Wettelijke kennisgevingen en veiligheidsvoorschriften
1 Onderdelen van het apparaat
Onderdelen aan de voorkant van de printer ............................ 1-2
Onderdelen aan de linkerkant van de printer .......................... 1-2
Interne onderdelen ..................................................................... 1-3
Onderdelen aan de achterkant van de printer ......................... 1-3
Bedieningspaneel ....................................................................... 1-4
2 Afdrukken
Netwerkinterfaceparameters wijzigen ...................................... 2-2
Afdrukken van een statuspagina .............................................. 2-4
Command Center RX .................................................................. 2-4
Printerstuurprogramma installeren ........................................ 2-13
Afdrukken vanuit applicaties ................................................... 2-20
Afdrukken via AirPrint .............................................................. 2-21
Status Monitor .......................................................................... 2-22
Energiebesparende functie ..................................................... 2-26
3 Onderhoud
Algemene informatie .................................................................. 3-2
Vervanging van de tonercontainer ........................................... 3-2
Vervangen van de tonerafvalbak .............................................. 3-6
Reinigen van de printer .............................................................. 3-8
4 Problemen oplossen
Algemene richtlijnen .................................................................. 4-2
Problemen met de afdrukkwaliteit ............................................ 4-3
Foutmeldingen ............................................................................ 4-5
Papierstoringen oplossen ....................................................... 4-14
Appendix
Specificaties ................................................................................A-2
Index
iv
vii
Licentieovereenkomsten
Erkenning van typeface-handelsmerken
Alle in deze printer voorkomende lettertypen zijn gelicentieerd van Agfa
Corporation.
Helvetica, Palatino en Times zijn gedeponeerde handelsmerken van
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery en ITC Zapf Dingbats zijn gedeponeerde handelsmerken
van International Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
1 "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-
published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
viii
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL/LGPL
Dit product is voorzien van GPL- (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html)
en/of LGPL- (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) software als
onderdeel van de firmware. U kunt de broncode verkrijgen en het is
toegestaan het te kopiëren, te verspreiden en te wijzigen conform de
voorwaarden van GPL/LGPL. Voor meer informatie, waaronder de
beschikbaarheid van de broncode,
ga naar http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
OpenSSL License
Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
ix
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights
reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
xi
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION
—
The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
Interfacekabels
BELANGRIJK Zorg ervoor dat u de printer uitschakelt voordat u een
interfacekabel aansluit of ontkoppelt. Bescherm interfacekabels die
niet worden gebruikt met behulp van de meegeleverde dop tegen
statische elektrische ontlading via de interfacekabel(s) naar de
interne elektronica van de printer.
Opmerking
Gebruik beschermde interfacekabels.
xii
Veiligheidsinformatie
Laserveiligheid
Deze printer wordt geclassificeerd als een Klass 1 laserproduct volgens
de Radiation Performance Standard van het Amerikaanse Department of
Health and Human Services (DHHS), in overeenstemming met de
Radiation Control for Health and Safety Act uit 1968. Dit betekent dat de
printer geen gevaarlijke laserstraling produceert. Omdat de uitgestoten
straling in de printer binnen beschermende behuizing en externe
bedekkingen blijft, kan de laserstraal op geen enkel moment van gebruik
uit de printer ontsnappen.
Laserkennisgeving
Deze printer wordt in de V.S. geclassificeerd in overeenstemming met de
eisen van DHHS 21 CFR Subchapter voor Klasse 1 laserproduct, en is
elders geclassificeerd als Klasse I laserproduct in overeenstemming met
de eisen van IEC/EN 60825-1:2007.
Radiofrequentiezender
Dit apparaat bevat een zendermodule. De fabrikant (KYOCERA
Document Solutions) verklaart hierbij dat dit apparaat (paginaprinter;
model ECOSYS P7035cdn) voldoet aan de essentiële eisen en overige
relevante vereisten van Richtlijn 1999/5/EC.
Radio Tag Technologie
In sommige landen kan de radiotagtechnologie die in deze apparatuur
gebruikt wordt om de tonercontainer te identificeren, onderworpen zijn
aan autorisatie, en kan het gebruik van deze apparatuur dientengevolge
beperkt zijn.
GEVAAR KLASSE 3B ONZICHTBARE LASERSTRALING
BIJ OPENEN. VERMIJD RECHTSTREEKSE
BLOOTSTELLING AAN STRAAL.
VOORZICHTIG Het gebruik van andere instellingen of
aanpassingen of de uitvoering van andere procedures dan
hierin vermeld, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan
straling.
xiii
Waarschuwingsetiketten
Op de printer bevindt zich een van de volgende etiketten.
ECOSYS P7035cdn
Hoge temperatuur binnenin
Raak geen onderdelen in dit
gebied aan, want dit kan
leiden tot brandwonden.
Etiket in de printer (Laserstralingwaarschuwing)
xiv
CDRH-voorschriften
Het Center for Devices and Radiological Health (CDRH) van de U.S.
Food and Drug Administration heeft voorschriften opgesteld voor
laserproducten op 2 augustus 1976. Deze voorschriften zijn van
toepassing op laserproducten die zijn geproduceerd na 1 augustus 1976.
Producten die in de Verenigde Staten op de markt worden gebracht
moeten voldoen aan deze voorschriften. Laserproducten die in de
Verenigde Staten op de markt worden gebracht moeten een label dragen
ten teken van overeenstemming met de CDRH-voorschriften.
Ozonconcentratie
De printers genereren ozongas (O
3
), dat zich op de plaats van installatie
kan concentreren en een onplezierige geur kan veroorzaken. Wij raden u
aan de printer niet op een afgesloten plek te zetten waar de ventilatie
wordt geblokkeerd, om zo de concentratie van ozongas te minimaliseren
tot minder dan 0,1 ppm.
Veiligheidsinstructies met betrekking tot het ontkoppelen
van de stroom
Waarschuwing: De stekker is het belangrijkste isolatieapparaat! Andere
schakelaars op het apparaat zijn slechts bedieningsschakelaars en zijn
niet geschikt om het apparaat te isoleren van de voedingsbron.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerat sind nur Funktionsschalter und konnen nicht
verwendet werden, um den Stromflus im Gerät zu unterbrechen.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
NAAR
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC en 2005/32/EC
We verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het
product waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming
is met de volgende specificaties.
EN55024
EN55022 Klasse B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
EN62301
xvi
Energiebesparingfunctie
Het apparaat is uitgerust met een Laag stroomverbruik modus waarbij
het energieverbruik wordt beperkt nadat een bepaalde tijd na het laatste
gebruik van het apparaat, is verstreken, alsook een Slaapstand waarbij
de printerfuncties in wachtstatus blijven maar het verbruik nog steeds tot
een minimum wordt beperkt wanneer het apparaat niet wordt gebruikt
binnen een ingestelde tijd.
Laag stroomverbruik modus
Het apparaat schakelt automatisch na ongeveer 1 minuten in de Laag
stroomverbruik modus nadat het apparaat voor het laatst gebruikt is. De
tijdsduur die zonder activiteit voorbij moet gaan voordat de Laag
stroomverbruik modus geactiveerd wordt, kan verlengd worden. Voor
meer informatie, raadpleeg Low Power Timer (Low Power Mode timer
timeout time) in de Engelse gebruikershandleiding op pagina 4-91.
Slaapstand
Het apparaat schakelt automatisch na ongeveer 15 minuten in de
slaapstand nadat het apparaat voor het laatst gebruikt is. De tijdsduur die
zonder activiteit voorbij moet gaan voordat de slaapstand geactiveerd
wordt, kan verlengd worden. Voor meer informatie, raadpleeg Sleep
Timer (Sleep timer timeout time) in de Engelse gebruikershandleiding op
pagina 4-94.
Functie Automatisch dubbelzijdig afdrukken
Dit apparaat heeft dubbelzijdig afdrukken als standaardfunctie.
Bijvoorbeeld bij het afdrukken van twee originelen op een vel papier als
dubbelzijdige afdruk, is het mogelijk om papierverbruik te verminderen.
Voor meer informatie, raadpleeg Duplex (Duplex printing) in de Engelse
gebruikershandleiding op pagina 4-56.
Afdrukken in de duplexmodus vermindert papierverbruik en draagt bij aan
het behoud van bossen. Duplexmodus vermindert tevens de hoeveelheid
papier die ingekocht moet worden en vermindert daardoor de kosten. Het
is daarom aan te bevelen dat machines die dubbelzijdig kunnen
afdrukken, standaard worden ingesteld in de duplexmodus.
Gerecycled papier
Voor het behoud en duurzaam gebruik van de bossen wordt aanbevolen
om gerecycled en nieuw papier te gebruiken dat op de meest
milieuvriendelijke manier wordt geproduceerd of voorzien is van erkende
milieukeurmerken, en die voldoen aan EN 12281:2002
*1
of een
vergelijkbare kwaliteitsstandaard.
Deze apparatuur ondersteunt ook printen op papier van 64 g/m².
Wanneer dergelijk papier, dat minder ruwegrondstoffen bevat, gebruikt
wordt, leidt dit tot meer besparingen van natuurlijke bronnen.
*1: EN12281:2002 "Papier voor drukwerk en kantoor - Eisen aan
kopieerpapier voor kopieerprocessen met droge toner"
Uw verkoop- of servicevertegenwoordiger kan u informatie verschaffen
over aanbevolen papiersoorten.
xvii
Milieuvoordelen van "Energiebeheer"
Om het stroomverbruik te beperken, is dit apparaat voorzien van een
functie voor energiebeheer die automatisch de energiebesparende stand
inschakelt wanneer het apparaat gedurende een bepaalde tijd niet actief
is.
Hoewel het de apparatuur enige tijd vergt weer terug te keren naar modus
READY vanuit de spaarstand, is eenbelangrijke vermindering in
energieverbruik mogelijk. Het wordt aanbevolen de machine te gebruiken
met deactiveringstijd voor de spaarstand in de standaardinstelling.
Energy Star (ENERGY STAR®) -programma
Als bedrijf dat deelneemt aan het internationale Energy Star-programma
hebben wij vastgesteld dat dit apparaat voldoet aan de standaarden zoals
bepaald in het internationale Energy Star-programma.
ENERGY STAR
®
is een vrijwillig programma voor energie-efficiëntie met
als doel hetontwikkelen en promoten van producten met een hoge
energie-efficiëntie om zo hetbroeikaseffect te helpen voorkomen. Door
ENERGY STAR
®
-gekwalificeerde producten aan teschaffen kunnen
klanten helpen de emissies van broeikasgassen te verminderen
tijdensgebruik van het product en te besparen op de energiegerelateerde
kosten.
xviii
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie
Omgeving
Overige voorzorgsmaatregelen
Ongunstige omgevingsomstandigheden kunnen van invloed zijn op de
veilige werking en de prestaties van de printer. Installeer de printer in een
ruimte met airconditioning (aanbevolen kamertemperatuur: circa 23 °C,
luchtvochtigheid: circa 60% RV), en vermijd de volgende locaties
wanneer u een plaats voor de printer kiest.
- Vermijd plaatsen bij een venster of direct in het zonlicht.
- Vermijd plaatsen met trillingen.
- Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen.
- Vermijd plaatsen met directe blootstelling aan warme of koude lucht.
- Vermijd slecht geventileerde locaties.
Indien de vloer uit zacht materiaal is gemaakt, kan deze beschadigd zijn
door de wieltjes wanneer dit product wordt verplaatst na installatie.
VOORZICHTIG Plaats de printer niet op of in plaatsen die
niet stabiel of vlak zijn. De printer zou kunnen vallen op
dergelijke plaatsen. Dergelijke situaties leveren gevaar van
lichamelijk letsel of beschadiging van de printer op.
Plaats het apparaat niet op vochtige of stoffige/vuile locaties.
Reinig de stekker om gevaar van brand en elektrische
schokken te voorkomen, wanneer er stof en vuil op de
stekker zijn terechtgekomen.
Plaats het apparaat niet op locaties in de buurt van
radiatoren, kachels of andere warmtebronnen, of in de buurt
van ontvlambare voorwerpen; dit om het gevaar van brand
te voorkomen.
Laat ruimte vrij, zoals hieronder wordt aangegeven, om de
printer koel te houden en het vervangen van onderdelen en
onderhoud te vergemakkelijken. Laat met name rond de
zijklep voldoende ruimte vrij, zodat de lucht de printer
makkelijk kan verlaten.
Links: 350 mm Rechts: 250 mm Achter: 200 mm Voor: 600 mm
Boven: 400 mm
xix
Stroomtoevoer/aarding van de printer
Overige voorzorgsmaatregelen
Sluit de stekker aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
Gebruik van plastic zakken
WAARSCHUWING Gebruik geen stroomtoevoer met een
ander voltage dan aangegeven. Sluit niet meerdere
apparaten op één stopcontact aan. Dergelijke situaties
leveren gevaar van brand of elektrische schokken op.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Als metalen
voorwerpen in contact komen met de pinnen van de stekker,
kan dit brand of elektrische schokken veroorzaken.
Sluit de printer altijd aan op een geaard stopcontact, om het
gevaar van brand of elektrische schokken bij kortsluiting te
voorkomen. Neem contact op met uw onderhoudstechnicus als
een geaarde aansluiting niet mogelijk is.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING Houd de plastic zakken die bij de
printer worden gebruikt uit de buurt van kinderen. Het
plastic kan aan neus en mond vast blijven zitten en
verstikking veroorzaken.
xx
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Waarschuwingen bij het gebruik van de printer
• Plaats geen metalen voorwerpen of voorwerpen die water bevatten
(vazen, bloempotten, kopjes, enz.) op of in de buurt van de printer. Dit
vormt een risico voor brand of elektrische schokken, mocht het water
in het apparaat terechtkomen.
• Verwijder geen van de panelen van de printer, omdat er dan kans
bestaat op elektrische schokken als gevolg van de hoge spanning
binnen in de printer.
• Zorg dat het netsnoer niet beschadigd raakt of breekt en probeer het
niet te repareren. Plaats geen zware voorwerpen op het snoer, trek er
niet aan, buig het niet onnodig en veroorzaak geen andere schade.
Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of elektrische schokken
op.
• Probeer nooit de printer of onderdelen ervan te repareren of te
demonteren, omdat er dan gevaar van brand, elektrische schokken of
schade aan de laser bestaat. Als de laserstraal buiten het apparaat
komt, kan deze blindheid veroorzaken.
• Als de printer uitzonderlijk heet wordt, als er rook uit de printer komt,
als er een vreemde geur ontsnapt, of als er zich een andere
ongewone situatie voordoet, bestaat er gevaar van brand of een
elektrische schok. Zet de stroomschakelaar onmiddellijk op OFF (),
zorg dat u de stekker uit het stopcontact haalt en neem contact op
met uw onderhoudstechnicus.
• Als er schadelijke zaken (paperclips, water, andere vloeistoffen, enz.)
in het apparaat terechtkomen, moet u onmiddellijk de
hoofdstroomschakelaar OFF () zetten. Vervolgens moet u direct de
stekker uit het stopcontact halen, om gevaar van brand of elektrische
schokken te voorkomen. Neem hierna contact op met uw
servicevertegenwoordiger.
• Zorg dat u een stekker niet met natte handen in het stopcontact
steekt of eruit haalt, omdat er dan gevaar van elektrische schokken
bestaat.
• Neem altijd contact op met uw onderhoudstechnicus voor onderhoud
of reparatie van interne onderdelen.
• Trek niet aan het netsnoer wanneer u dit uit het stopcontact haalt. Als
u aan het netsnoer trekt, kunnen de draden breken en bestaat er
gevaar van brand of elektrische schokken. (Pak altijd de stekker vast
wanneer u het netsnoer wilt loskoppelen van het stopcontact.)
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat
verplaatst. Als het netsnoer beschadigd raakt, bestaat er gevaar van
brand of elektrische schokken.
• Als het apparaat korte tijd (bijvoorbeeld 's nachts) niet wordt gebruikt,
moet u de stroomschakelaar op OFF ( ) zetten. Als de printer 
langere tijd niet wordt gebruikt (tijdens vakanties, enz.), haalt u voor
de veiligheid de stekker uit het stopcontact.
• Verwijder om veiligheidsredenen de stekker uit het stopcontact altijd
bij het reinigen van het apparaat.
• Als zich in de printer stof ophoopt, bestaat er gevaar van brand of
andere problemen. Het wordt daarom aanbevolen uw
onderhoudstechnicus te raadplegen met betrekking tot het reinigen
van interne onderdelen. Dit is met name effectief als u dit laat doen
voorafgaande aan een periode van hoge luchtvochtigheid. Raadpleeg
uw servicevertegenwoordiger over de kosten voor het reinigen van de
interne onderdelen in de printer.
xxi
Overige voorzorgsmaatregelen
• Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat en zorg dat het
apparaat niet beschadigd raakt.
• Open tijdens het afdrukken de bovenste voorklep niet, schakel de
hoofdschakelaar niet uit en trek de stekker niet uit het stopcontact.
• Tijdens het afdrukken komt er een kleine hoeveelheid ozon vrij, maar
dit heeft geen nadelige gevolgen voor de gezondheid. Als de printer
echter langere tijd in een slecht geventileerde ruimte wordt gebruikt of
wanneer er een zeer groot aantal kopieën wordt gemaakt, kan de
geur onaangenaam worden. Een juiste omgeving voor afdrukwerk
moet goed geventileerd zijn.
• Raak geen elektrische onderdelen, zoals connectoren of printplaten
aan. Deze kunnen beschadigd raken door statische elektriciteit.
• Probeer geen handelingen te verrichten die niet in deze handleiding
zijn beschreven.
• Als de printer langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u het papier
uit de cassette, legt u dit terug in de oorspronkelijke verpakking en
verzegelt u deze weer.
Waarschuwingen voor tonergebruik
• Probeer onderdelen die toner bevatten niet te verbranden. De vonken
kunnen brandwonden veroorzaken.
• Probeer onderdelen die toner bevatten nooit open te maken.
• Adem de toner niet in.
• Wrijf niet in uw ogen of over uw mond als er toner op uw handen
terechtkomt. Was de toner van uw handen.
• Raadpleeg voor het weggooien van de oude tonercontainer uw
servicevertegenwoordiger of gooi de toner of tonercontainers na
gebruik altijd overeenkomstig de plaatselijke milieuwetgeving weg.
VOORZICHTIG Het gebruik van andere instellingen of
aanpassingen of de uitvoering van andere procedures dan
hierin vermeld, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan
straling.
xxii
Over de gebruikershandleiding
Deze gebruikershandleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken:
Hoofdstuk 1 - Onderdelen van het apparaat
In dit hoofdstuk worden de namen van de onderdelen toegelicht.
Hoofdstuk 2 - Afdrukken
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u vanaf uw werkstation kunt
afdrukken.
Hoofdstuk 3 - Onderhoud
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe de tonercontainer wordt vervangen
en hoe u de printer onderhoudt.
Hoofdstuk 4 - Problemen oplossen
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u eventueel optredende
printerproblemen, zoals papierstoringen, oplost.
Appendix
Dit hoofdstuk bevat de specificaties van de printer.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende conventies gebruikt
.
Conventie VoorbeeldBeschrijving
Cursief lettertype
Wordt gebruikt om een
sleutelwoord, een woordgroep of
verwijzing naar aanvullende
informatie te benadrukken.
Zie Vervanging tonercontainer op pagina 3-2
voor het vervangen van de toner container.
Vet
Wordt gebruikt om
softwareknoppen aan te duiden
Klik op OK om te beginnen met afdrukken.
Vet tussen haakjes
Wordt gebruikt om toetsen op het
bedieningspaneel aan te duiden.
Druk op om verder te gaan met [OK]
afdrukken.
Opmerking
Wordt gebruikt om aanvullende,
nuttige informatie over een functie
of toepassing te geven.
Opmerking
Raadpleeg uw
netwerkbeheerder voor de
netwerkadresinstellingen.
Belangrijk
Wordt gebruikt om belangrijke
informatie te verstrekken.
BELANGRIJK Zorg dat het papier niet
gevouwen, gekruld of beschadigd is.
Voorzichtig
Met deze waarschuwingen wordt
aangegeven dat er als gevolg van
een actie mechanische
beschadiging kan optreden.
VOORZICHTIG Trek de cassette niet
naar buiten terwijl u de voorkant van het
apparaat vasthoudt.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om gebruikers te
wijzen op het gevaar van
lichamelijk letsel.
WAARSCHUWING Het ladergedeelte
staat onder hoogspanning.
Onderdelen van het apparaat 1-1
1 Onderdelen van het apparaat
In dit hoofdstuk vindt u uitleg en afbeeldingen, zodat u de
onderdelen en de functies van die onderdelen kunt vaststellen.
Probeer voor het juiste gebruik en optimale prestaties thuis te
raken in de namen en functies van deze onderdelen.
Dit hoofdstuk bevat uitleg over de volgende onderwerpen:
Onderdelen aan de voorkant van de printer 1-2
Onderdelen aan de linkerkant van de printer 1-2
Interne onderdelen 1-3
Onderdelen aan de achterkant van de printer 1-3
Bedieningspaneel 1-4
1-2 Onderdelen van het apparaat
Onderdelen aan de voorkant van de printer
1 Bedieningspaneel
2 Voorklep
3 Papierstopper
4 Bovenklep (bovenlade)
5 MF (Multifunctionele)-lade
6 Papiercassette
7 Aan/uit-schakelaar
Onderdelen aan de linkerkant van de printer
8 Linkerklep
9 Tonerafvalbak
10 Tonercontainer Magenta (M)
11 Tonercontainer Cyan (C)
12 Tonercontainer Yellow (Y)
13 Tonercontainer Black (K)
2
5
6
1 3
7
4
8
9
10 11 12 13
Onderdelen van het apparaat 1-3
Interne onderdelen
14 Papiertransfereenheid
15 Papierhelling
16 Duplexeenheid
Onderdelen aan de achterkant van de printer
17 USB-geheugenslot
18 Netsnoeraansluiting
19 Optionele interfaceslot
20 Netwerklampjes
21 Netwerkaansluiting
22 USB-aansluiting
23 Achterklep
17
18 19 20 21
22
23
14
16
15
Afdrukken 2-1
2 Afdrukken
Dit hoofdstuk bevat uitleg over de volgende onderwerpen:
Netwerkinterfaceparameters wijzigen 2-2
Afdrukken van een statuspagina 2-4
Command Center RX 2-4
Printerstuurprogramma installeren 2-13
Afdrukken vanuit applicaties 2-20
Afdrukken via AirPrint 2-21
Status Monitor 2-22
Energiebesparende functie 2-26
2-2 Afdrukken
Netwerkinterfaceparameters wijzigen
Deze printer ondersteunt TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk,
IPP, SSL-server, en de IPSec-protocollen en Beveiligingsniveau.
In de onderstaande tabel staan de benodigde items voor elk van de
instellingen.
Configureer de netwerkparameters van de printer zoals nodig voor uw pc
en uw netwerkomgeving.
Voor meer details over de procedure, raadpleeg Using the Operation
Panel in de Engelse gebruikershandleiding op pagina 4-1.
Opmerking
Als Command Center RX wordt gebruikt, dan
kunnen de netwerkparameters en beveiligingsinstellingen
gemakkelijk vanaf uw PC worden gewijzigd en gecontroleerd.
Raadpleeg Command Center RX op pagina 2-4 voor meer
informatie.
Als de optionele IB-50 of IB-51 is geĂŻnstalleerd, dan zijn NetWare
en AppleTalk instellingen mogelijk. Raadpleeg voor meer
informatie Optional Network (Optional Network settings) in de
Engelse gebruikershandleiding op pagina 4-73.
Menu Submenu Instelling
Netwerk TCP/IP
instel.
TCP/IP Aan/Uit
IPv4-
instelling
DHCP Aan/Uit
Auto-IP Aan/Uit
IP-adres IP-adres
Subnetmasker IP-adres
Default Gateway IP-adres
Bonjour Aan/Uit
IPv6-
instelling
TCP/IP (IPv6) Aan/Uit
RA (Stateless) Aan/Uit
DHCPv6 Aan/Uit
Beveiliging
Netw.
beveilig.
WSD-PRINT Aan/Uit
Enhanced WSD Aan/Uit
EnhancedWSD (SSL) Aan/Uit
IPP Aan/Uit
SSL-
instelling
SSL Aan/Uit
IPP via SSL Aan/Uit
HTTPS Aan/Uit
IPSec Aan/Uit
LAN-interface
Auto/10BASE-
Half/10BASE-
Full/100BASE-
Half/100BASE-
Full/1000BASE-T
Afdrukken 2-3
Opmerking
Doe de machine UIT en weer AAN nadat alle
netwerkinstellingen zijn gedaan. Dit moet om de instellingen van
kracht te maken.
Afdrukken 2-5
Toegang tot Command Center RX
1
Start uw internetbrowser.
2
Voer het IP-adres of de hostnaam van het apparaat in in de adres- of
locatiebalk.
Voorbeelden:https://192.168.48.21/ (IP-adres)
https://P001 (als de hostnaam "P001" is)
De internetpagina geeft basisinformatie over het apparaat en het
Command Center RX weer, evenals hun huidige status.
3
Selecteer een categorie in de navigatiebalk links op het scherm.
Wanneer u inlogt op de machine als beheerder, ziet u
Apparaatinstellingen, Functie-instellingen, Netwerkinstellingen,
Beveiligingsinstellingen, en Beheerinstellingen.
Netwerk-
instellingen
Configureer de geavanceerde instellingen van het netwerk.
Algemeen, TCP/IP, Protocol
—
Beveiligings-
instellingen
Configureer de geavanceerde instellingen van de beveiliging.
Beveiliging apparaat, , Netwerkveiligheid Certificaten
—
Beheer-
instellingen
Configureer de geavanceerde beheerinstellingen.
Taakaccounting, Verificatie, Notificatie/rapport,
Instellingen historie, SNMP, Resetten
—
Instelling Beschrijving Beheerder Algemene
gebruiker
Opmerking
Als het bericht Er is een probleem met het
beveiligingscertificaat van deze website. verschijnt, moet
het certificaat geconfigureerd worden. Voor meer informatie
over de certificaten, raadpleeg de Command Center RX User
Guide.
U kunt ook de handeling voortzetten zonder het certificaat te
configureren.
2-6 Afdrukken
Beveiligingsinstellingen wijzigen
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe de beveiligingsinstellingen kunnen
worden gewijzigd.
1
Open Command Center RX zoals beschreven in Toegang tot
Command Center RX op pagina 2-5.
2
Vanaf de menu Beveiligingsinstellingen, selecteert u de instelling
die u wilt configureren. De configureerbare instellingen zijn
Beveiliging apparaat, Netwerkveiligheid en Certificaten.
Opmerking
De configureerbare instellingen in Beveiliging
apparaat en Netwerkveiligheid kunnen ook worden
geconfigureerd via de systeemmenu van het apparaat. Voor
meer informatie raadpleeg Using the Operation Panel in de
Engelse gebruikershandleiding op pagina 4-1.
Voor meer informatie over de certificaten, raadpleeg de
Command Center RX User Guide.
Afdrukken 2-7
Machinegegevens wijzigen
Wijzigt de informatie van het apparaat.
1
Open Command Center RX zoals beschreven in Toegang tot
Command Center RX op pagina 2-5.
2
Vanaf de menu Apparaatinstellingen, kies Systeem.
3
Voer de machinegegevens in en klik op Verzenden.
BELANGRIJK Start, na het wijzigen van de instelling, het netwerk
opnieuw op of zet het apparaat UIT en vervolgens weer AAN.
Om de netwerkkaart opnieuw op te starten, klikt u op
Resetten
in de
menu
Beheerinstellingen
, en klikt u vervolgens op
Netwerk opnieuw
opstarten
in Herstarten.
2-8 Afdrukken
E-mailinstellingen
Door de SMTP-instellingen te configureren, kunt u e-mailberichten over
voltooide taken versturen.
Deze functie kan alleen worden gebruikt als het apparaat is verbonden
met een mailserver die het SMTP-protocol gebruikt.
Daarnaast controleert u het volgende.
• De netwerkomgeving die wordt gebruikt om met dit apparaat
verbinding te maken met de mailserver
Een permanente verbinding via een LAN wordt aanbevolen.
• SMTP-instellingen
Gebruik het Command Center RX om het IP-adres of de hostnaam
van de SMTP-server te registreren.
• Als er beperkingen zijn ingesteld voor de grootte van e-mailberichten,
is het verzenden van grote e-mailberichten misschien niet mogelijk.
Volg de onderstaande stappen om de SMTP-instellingen op te geven.
1
Open Command Center RX zoals beschreven in Toegang tot
Command Center RX op pagina 2-5.
2
Vanaf de menu Functie-instellingen klikt u op E-mail.
Afdrukken 2-9
3
Voer de betreffende waarden voor alle velden in.
Instelling Beschrijving
SMTP Stel in om e-mails vanaf de machine te versturen.
SMTP-protocol Stel het SMTP-protocol in. Stel de SMTP (E-mail TX) instelling
in op Aan op de pagina Protocolinstellingen.
SMTP-
servernaam
Voer de hostnaam of het IP-adres van de SMTP-server in.
SMTP-
poortnummer
Geef het poortnummer op voor de SMTP. Gebruik de standaard
SMTP-poort 25.
Time-out SMTP-
server
Stel de wachttijd voor time-out in seconden in.
Verificatie-
protocol
Geef aan of SMTP-verificatie is vereist. Om de verificatie te
gebruiken, voert u de gebruikersinformatie voor verificatie in.
SMTP-
beveiliging
Stel SMTP beveiliging in.
Activeer SMTP-beveiliging in SMTP (E-mail TX) op de
pagina Protocolinstellingen.
POP voor SMTP-
timeout
Geef de tijd in seconden op tot de wachttijd voor de verbinding
met POP-server is verlopen. Dit kan worden ingesteld wanneer
POP voor SMTP is geselecteerd in Verificatieprotocol.
Verbinding
testen
Test om te bevestigen dat de instellingen correct zijn.
Domeinbeperking
Stel in of domeinen al dan niet beperkt zijn. Klik op
Domeinenlijst en voer de domeinnamen van de adressen in
die moeten worden toegestaan of afgewezen. Beperking kan
ook worden opgegeven via e-mail adres.
POP3 Stel in om een e-mail op de machine te ontvangen.
POP3-protocol Stel POP3-protocol in. Stel de POP3 (E-mail RX) instelling in
op Aan op de pagina Protocolinstellingen.
Controle-interval Geef het tijdsinterval in minuten op voor het controleren van
inkomende e-mails.
Nu uitvoeren Klik op Ontvangen om direct verbinding te maken met de
POP3-server en te controleren op inkomende e-mails.
Domeinbeperking
Stel in of domeinen al dan niet beperkt zijn. Klik op
Domeinenlijst en voer de domeinnamen van de adressen in
die moeten worden toegestaan of afgewezen. Beperking kan
ook worden opgegeven via e-mail adres.
Gebruikers-
instellingen
POP3
Configureer de instellingen voor POP3-gebruikersaccounts en
de POP3-server. U kunt maximaal drie gebruikers configureren.
2-10 Afdrukken
4
Klik op Verzenden.
Instellingen
voor e-mail
verzenden
Groottebeperking
e-mail
Voer de maximumgrootte van te verzenden e-mailberichten in
in kilobytes. Als de grootte van een e-mail deze waarde
overschrijdt, dan wordt een foutbericht weergegeven en wordt
het verzenden van de e-mail geannuleerd. Gebruik deze
instelling als u groottebeperking e-mail voor de SMTP-server
heeft ingesteld. Zoniet, voer een waarde in van 0 (nul) om e-
mails zonder groottebeperking te kunnen versturen.
Adres afzender Voer het e-mailadres in van de persoon die verantwoordelijk is
voor het apparaat, bijvoorbeeld de apparaatbeheerder. Dit zorgt
ervoor dat een antwoord of een afleveringsfoutrapport naar een
persoon wordt gestuurd in plaats van naar het apparaat. Het
adres van de afzender moet correct worden ingevoerd voor
SMTP-verificatie. Het adres van de afzender mag maximaal
128 karakters lang zijn.
Handtekening Voer de handtekening in. De handtekening is vrije tekst die
wordt weergegeven aan het einde van het e-mailbericht. Deze
wordt vaak gebruikt om het apparaat verder te identificeren. De
handtekening mag maximaal 512 karakters lang zijn.
Standaardinst.
functies
Wijzig de functie standaardinstellingen op de pagina
Gemeensch./Standaard instellingen taak.
Instelling Beschrijving
Afdrukken 2-11
Een custom box registreren
U kunt een custom box vanaf Command Center RX registreren.
1
Open Command Center RX zoals beschreven in Toegang tot
Command Center RX op pagina 2-5.
2
Ga naar de menu Documentbox
en klik op
Custom box.
3
Klik op Voeg toe.
4
Voer de boxgegevens in.
Voer de gegevens in voor de custom box die u wilt registreren. Voor
meer informatie, raadpleeg de Command Center RX User Guide.
5
Klik op Verzenden.
2-12 Afdrukken
Een document opgeslagen in een custom box afdrukken
Een document opgeslagen in een custom box kan worden afgedrukt
vanaf Command Center RX.
1
Open Command Center RX zoals beschreven in Toegang tot
Command Center RX op pagina 2-5.
2
Ga naar de menu Documentbox en klik op Custom box.
3
Klik op het nummer of de naam van de custom box waarin het
document is opgeslagen.
4
Selecteer het document dat u wilt afdrukken.
Selecteer het keuzevak van het af te drukken document.
5
Klik op Afdrukken.
6
Voor instellingen die kunnen worden geconfigureerd, raadpleeg de
Command Center RX User Guide.
Afdrukken 2-13
Printerstuurprogramma installeren
Zorg ervoor dat de printer aan staat en is aangesloten op de pc voordat
u de printerdriver vanaf de DVD-ROM installeert. Het
printerstuurprogramma is nodig om gegevens aangemaakt in een
toepassing af te drukken.
Voor meer details over het printerstuurprogramma, raadpleeg Printer
Driver User Guide op de DVD-ROM.
Het printerstuurprogramma voor Windows installeren
Snel installeren
De volgende procedure is een voorbeeld voor het installeren van de
software in Windows 7 d.m.v. Snel installeren.
Raadpleeg voor het Aangepast installeren de Aangepast installeren op
pagina 2-15.
1
Plaats de DVD-ROM.
2
Klik op Licentieovereenkomst weergeven en lees de
Gebruiksrechtovereenkomst.
Klik op Accepteren.
3
Kies het tabblad Snel installeren.
Opmerking
Het installeren onder Windows moet worden gedaan
door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Indien verbonden met een USB-kabel, is Plug and Play op dit
apparaat uitgeschakeld indien in de slaapstand. Om de installatie
voort te zetten, drukt u op de toets
OK
om het apparaat uit de
energiebesparende stand of slaapstand te halen waarna kan worden
verder gegaan.
KX XPS DRIVER kan niet geĂŻnstalleerd worden op Windows XP.
Opmerking
Het installeren in Windows moet worden
gedaan door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Als het dialoogvenster wizard nieuwe hardware gevonden
verschijnt, selecteert u Annuleren.
Als het venster Automatisch afspelen verschijnt, klikt op Voer
Setup.exe uit.
Als het venster gebruikersaccountbeheer verschijnt, klikt u op
Ja Toestaan( ).
Opmerking
Om Status Monitor te installeren, is het
noodzakelijk om Microsoft .NET Framework 4.0 vooraf te
hebben geĂŻnstalleerd.
2-14 Afdrukken
4
Selecteer het te installeren apparaat.
U kunt ook Hostnaam als poortnaam gebruiken kiezen en de
hostnaam van de standaard TCP/IP-poort instellen. (een USB-
verbinding kan niet worden gebruikt.)
5
Selecteer het te installeren pakket.
Pakketten omvatten de volgende software:
• Stuurprogrammapakket
KX DRIVER, Status Monitor, Fonts
6
Klik op Installeren.
7
Voltooi de installatie.
Wanneer Uw software is gebruiksklaar verschijnt, kunt u de
software gebruiken. Om een testpagina af te drukken, vink het
selectievakje Een testpagina afdrukken aan en selecteer het
apparaat.
Klik op Voltooien om de wizard af te sluiten.
Als het bericht systeem herstarten verschijnt, herstart u de computer
door de aanwijzingen op het scherm op te volgen. Hiermee is de
installatieprocedure van de printerdriver voltooid.
Opmerking
Het apparaat kan niet worden gedetecteerd,
tenzij het is ingeschakeld. Als de computer er niet in slaagt
om het apparaat te detecteren, controleer dan of het is
aangesloten op de computer via een netwerk of USB-kabel
en dat deze is ingeschakeld en klik op (Vernieuwen).
Opmerking
Wanneer u Apparaatinstellingen in Windows
XP hebt geselecteerd, wordt het dialoogvenster voor het
instellen van het apparaat weergegeven na op Voltooien te
hebben geklikt. Configureer de instellingen voor de opties die
op het apparaat zijn geĂŻnstalleerd. Apparaatinstellingen
kunnen worden geconfigureerd nadat de installatie is voltooid.
Zie voor meer informatie de apparaatinstellingen in de Printer
Driver User Guide op de dvd-rom.
Afdrukken 2-15
Aangepast installeren
De volgende procedure is een voorbeeld voor het installeren van de
software in Windows 7 d.m.v. Aangepast installeren.
1
Plaats de DVD-ROM.
2
Klik op Licentieovereenkomst weergeven en lees de
Gebruiksrechtovereenkomst.
Klik op Accepteren.
3
Kies het tabblad Aangepast installeren.
4
Selecteer het te installeren apparaat en klik op de pijltoets om deze
te verplaatsen naar de lijst Te installeren producten.
De volgende knoppen zijn beschikbaar.
:
Gebruik deze knop om de weergave tussen pictogram en
tekstweergave te wisselen.
:
Gebruik deze knop om meerdere items te selecteren.
: Als het doelapparaat niet wordt weergegeven, druk dan
op deze knop om het te gebruiken apparaat rechtstreeks
te selecteren.
Opmerking
Het installeren in Windows moet worden
gedaan door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Als het dialoogvenster wizard nieuwe hardware gevonden
verschijnt, selecteert u Annuleren.
Als het venster Automatisch afspelen verschijnt, klikt op Voer
Setup.exe uit.
Als het venster gebruikersaccountbeheer verschijnt, klikt u op
Ja Toestaan( ).
2-16 Afdrukken
5
Selecteer het te installeren apparaat en stuurprogramma en klik op
de pijltoets om deze te verplaatsen naar de lijst Te installeren
producten.
6
Selecteer het te installeren hulpprogramma en klik op de pijltoets om
deze te verplaatsen naar de lijst Te installeren producten.
7
Klik op Installeren.
8
Voltooi de installatie.
Wanneer Uw software is gebruiksklaar verschijnt, kunt u de
software gebruiken. Om een testpagina af te drukken, vink het
selectievakje Een testpagina afdrukken aan en selecteer het
apparaat.
Klik op Voltooien om de wizard af te sluiten.
Als het bericht systeem herstarten verschijnt, herstart u de computer
door de aanwijzingen op het scherm op te volgen. Hiermee is de
installatieprocedure van de printerdriver voltooid.
Opmerking
Om Status Monitor te installeren, is het
noodzakelijk om Microsoft .NET Framework 4.0 vooraf te
hebben geĂŻnstalleerd.
Opmerking
Wanneer u Apparaatinstellingen in Windows
XP hebt geselecteerd, wordt het dialoogvenster voor het
instellen van het apparaat weergegeven na op Voltooien te
hebben geklikt. Configureer de instellingen voor de opties die
op het apparaat zijn geĂŻnstalleerd. Apparaatinstellingen
kunnen worden geconfigureerd nadat de installatie is voltooid.
Zie voor meer informatie de apparaatinstellingen in de Printer
Driver User Guide op de dvd-rom.
Afdrukken 2-17
Software verwijderen
Voer de volgende procedure uit om de software van uw computer te
verwijderen.
1
Klik op de Start knop op Windows en selecteer vervolgens Alle
programma's , Kyocera en Verwijder Kyocera Product Library
om de wizard voor het verwijderen weer te geven.
2
Plaats een vinkje in het vakje van de te verwijderen software.
Kies Installatie verwijderen.
3
Als het bericht systeem herstarten verschijnt, herstart u de computer
door de aanwijzingen op het scherm op te volgen. Hiermee is de
procedure voor het verwijderen van de software voltooid.
Het printerstuurprogramma voor Macintosh installeren
De afdrukfunctie van de printer kan worden benut door een Macintosh
computer.
Hier volgt de werkwijze voor de installatie onder MAC OSX 10.7.
Opmerking
Het verwijderen onder Windows moet worden
gedaan door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Opmerking
De software kan ook worden verwijderd met
behulp van de Product Library.
In het installatiescherm Product Library, klik op Installatie
verwijderen en volg de instructies op het scherm op om de
software te verwijderen.
Opmerking
Het installeren onder MAC OS moet worden
gedaan door een gebruiker die zich heeft aangemeld met
beheerdersrechten.
Wanneer u afdrukt vanaf een Macintosh-computer, moet de
emulatiemodus het apparaat worden ingesteld op KPDL of
KPDL (Auto) . Voor meer informatie, raadpleeg Emulation
(Setting the emulation) in de Engelse
gebruikershandleiding op pagina 4-57.
Bij verbinding via Bonjour, activeer Bonjour via de
netwerkinstellingen van het apparaat. Voor meer informatie,
raadpleeg Bonjour (Bonjour setting) in de Engelse
gebruikershandleiding op pagina 4-68.
Voer in het scherm Verificatie de naam en het wachtwoord in
die worden gebruikt voor het besturingssysteem.
2-18 Afdrukken
1
Plaats de DVD-ROM.
2
Dubbelklik op het Kyocera pictogram.
3
Dubbelklik op OS X 10.5 or higher.
4
Dubbelklik op Kyocera OS X 10.5+.
5
Het installatieprogramma van de printerdriver start.
6
Installeer het printerstuurprogramma zoals aangegeven door de
instructies in de installatiesoftware.
Hiermee is de installatie van de printerdriver voltooid.
Indien een USB-verbinding wordt gebruikt, wordt het apparaat
automatisch herkend en verbonden.
Indien er een IP-verbinding wordt gebruikt, zijn de onderstaande
instellingen vereist.
7
Open Systeemvoorkeuren en klik op Afdrukken en scannen.
Afdrukken 2-19
8
Klik op het plus-symbool (+) om de geĂŻnstalleerde printerdriver toe te
voegen.
9
Klik op de IP-icoon voor een IP-verbinding en voer het IP-adres en de
printernaam in.
Het ingevoerde . Adres verschijnt automatisch in het veld Naam
Wijzig deze waarde indien nodig.
10
Selecteer de beschikbare opties voor de printer en klik op OK.
11
De geselecteerde printer wordt toegevoegd.
Opmerking
Bij gebruik van een Bonjour-verbinding,
selecteer Standaard en klik op het item dat verschijnt in
Printernaam. Het stuurprogramma met dezelfde naam als
het apparaat verschijnt automatisch in Stuurprogramma.
2-20 Afdrukken
Afdrukken vanuit applicaties
Hieronder worden de stappen beschreven die nodig zijn voor het
afdrukken van een document dat met een applicatie gemaakt is. U kunt
het papierformaat en de afleveringsbestemming voor de afdrukken
selecteren.
1
Plaats het gewenste papier in de papiercassette.
2
Selecteer vanuit de applicatie in het menu Bestand de optie
Afdrukken. Het dialoogvenster Afdrukken wordt weergegeven.
3
Klik op de vervolgkeuzelijst met printernamen. Alle printers die in
Windows zijn geĂŻnstalleerd, staan vermeld. Klik op de naam van het
apparaat.
4
Voer bij Aantal exemplaren het aantal afdrukken in dat u wilt maken.
Er kunnen maximaal 999 kopieën worden gemaakt.
Voor Microsoft Word wordt aanbevolen dat u op Opties klikt en
Printerinstellingen gebruiken als Standaardpapierlade
specificeert.
5
Klik op OK om te beginnen met afdrukken.
3
4
Opmerking
Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik
van het printerstuurprogramma de Printer Driver User Guide.
Afdrukken 2-21
Afdrukken via AirPrint
AirPrint is een afdrukfunctie die standaard is opgenomen in iOS 4.2 en
recentere productversies, en Mac OS X 10.7 en recentere
productversies.
Met deze functie kunt u verbinding maken en afdrukken met elk AirPrint
compatibel apparaat zonder een printerstuurprogramma te hoeven
installeren.
Om het apparaat zichtbaar te maken bij het afdrukken via AirPrint, kunt u
locatie-informatie van het apparaat instellen in Command Center RX.
Raadpleeg voor meer informatie de Command Center RX User Guide.
2-22 Afdrukken
Status Monitor
De Status Monitor bewaakt de printerstatus en voorziet in een doorlopend
functioneringsrapport.
Toegang tot de Status Monitor
De Status Monitor start ook wanneer het afdrukken wordt gestart.
Verlaten van de Status Monitor
Gebruik een van onderstaande methodes voor het verlaten van de Status
Monitor.
• Handmatig verlaten:
Klik op het pictogram instellingen en kies Afsluiten in het menu om de
Status Monitor te verlaten.
• Automatisch verlaten:
De Status Monitor sluit automatisch na 7 minuten als deze niet wordt
gebruikt.
Status Monitor Melding
De Status Monitor is als volgt weergegeven.
Sneloverzicht printerstatus
De status van de printer wordt met pictogrammen weergegeven.
Gedetailleerde informatie wordt weergegeven door te klikken op de knop
Uitbreiden.
Gedetailleerde informatie wordt weergegeven door te klikken op elk
tabblad pictogram.
Opmerking
Als u Status Monitor activeert, moet u het volgende
controleren.
• KX Driver is geïnstalleerd.
• Hetzij Enhanced WSD EnhancedWSD(SSL) of zijn ingesteld
op Aan in de paragraaf Security in de Engelse
gebruikershandleiding op pagina 4-98.
Afdrukken 2-23
Tabblad voortgang afdruktaken
De status van de afdruktaken wordt weergegeven.
Selecteer een taak in de lijst via het weergegeven menu en klik met de
rechtermuisknop om te annuleren.
Tabblad status papierlade
Informatie over het papier in de printer en de hoeveelheid resterend
papier wordt getoond.
Tabblad tonerstatus
De hoeveelheid resterende toner wordt weergegeven.
Pictogram status Takenlijst
2-24 Afdrukken
Tabblad waarschuwing
Als een fout optreedt, wordt dit bekendgemaakt met een 3D-
beeldweergave en een bericht.
Status Monitor Snelmenu
Het volgende menu wordt weergegeven als op de pictogram instellingen
wordt geklikt.
• Command Center RX
Als de printer is verbonden met een TCP/IP-netwerk en zijn eigen IP-
adres heeft, gebruikt u een webbrowser om naar het Command
Center RX te gaan om de netwerkinstellingen te wijzigen of
bevestigen. Raadpleeg voor meer informatie de Command Center RX
User Guide.
Dit menu wordt niet weergegeven bij gebruik van een USB-
verbinding.
• Melding...
Hiermee kan de weergave van de Status Monitor worden ingesteld.
Raadpleeg Status Monitor Instellingen Kennisgeving op pagina 2-25
voor meer informatie.
• www.kyoceradocumentsolutions.com
Open onze website.
• Afsluiten
Hiermee verlaat u de Status Monitor.
Afdrukken 2-25
Status Monitor Instellingen Kennisgeving
De Status Monitor instellingen en gedailleerde lijst gebeurtenissen
worden weergegeven.
Selecteer of gebeurtenismelding al dan niet moet worden uitgevoerd als
er een fout in de lijst gebeurtenissen optreedt.
1
Kies Gebeurtenismelding inschakelen.
Als deze instelling is ingesteld op Uit, dan wordt de Status Monitor
niet gestart, ook niet als het afdrukken wordt uitgevoerd.
2
Selecteer een gebeurtenis die gebruikt moet worden met de optie
tekst naar spraak in Beschikbare gebeurtenissen.
3
Klik op de kolom Geluidsbestand / Tekst naar spraak.
Klik op de knop Bladeren (...) om de gebeurtenis te melden met een
geluidbestand.
Bij het aanpassen van het luidop voor te lezen bericht op het scherm,
moet u de tekst in het tekstvak typen.
Opmerking
Het beschikbare bestandsformaat is WAV.
2-26 Afdrukken
Energiebesparende functie
Energiebesparende stand
Wanneer de ingestelde tijd (fabrieksinstelling is 1 minuut) is verstreken
sinds het laatste gebruik van de printer, schakelt de printer automatisch
naar de energiebesparende stand. De achtergrondverlichting en lampjes
van het berichtenscherm gaan uit om het stroomverbruik te
minimaliseren. Deze stand heet de energiebesparende stand.
De tijdsperiode waarin er geen activiteiten plaatsvinden voordat de
energiebesparende stand wordt geactiveerd, kan worden verlengd. Voor
meer informatie, raadpleeg Low Power Timer (Low Power Mode timer
timeout time) in de Engelse gebruikershandleiding op pagina 4-91.
Als er afdrukgegevens ontvangen worden tijdens de energiebesparende
stand, dan licht het berichtenscherm op en wordt het afdrukken gestart.
Om te hervatten, druk op [OK]. De printer is binnen 12 seconden
gebruiksklaar.
Wij wijzen u erop dat door omgevingsfactoren, zoals ventilatie, het
apparaat langzamer kan reageren.
Slaapstand
Voor Europa
Wanneer de ingestelde tijd (fabrieksinstelling is 15 minuten) is verstreken
sinds het laatste gebruik van de printer, schakelt de printer automatisch
naar de slaapstand. De achtergrondverlichting en lampjes van het
berichtenscherm gaan uit om het stroomverbruik te minimaliseren. Deze
stand heet de slaapstand.
Om de printer te gebruiken, druk op [OK]. De printer is binnen
38 seconden gebruiksklaar.
Voor meer informatie, raadpleeg Sleep Timer (Sleep timer timeout time)
in de Engelse gebruikershandleiding op pagina 4-94.
Uitgezonderd voor Europa
Wanneer de ingestelde tijd (fabrieksinstelling is 15 minuten) is verstreken
sinds het laatste gebruik van de printer, schakelt de printer automatisch
naar de slaapstand. De achtergrondverlichting en lampjes van het
berichtenscherm gaan uit om het stroomverbruik te minimaliseren. Deze
stand heet de slaapstand.
Voor meer informatie, raadpleeg Sleep Timer (Sleep timer timeout time)
in de Engelse gebruikershandleiding op pagina 4-94.
Er zijn twee slaapstanden: Snel Herstel en energiebesparing. De
standaardinstelling is energiebesparende stand.
Modus snel herstel
Het herstel uit de slaapstand sneller is dan bij het gebruik van de
energiebesparende modus.
Het berichtenscherm gaat uit wanneer naar de slaapstand geschakeld
wordt en de indicator voor Ready knippert.
Het apparaat herstelt snel wanneer op [OK] wordt gedrukt. Het apparaat
herstelt ook automatisch en drukt af wanneer een taak wordt
gedetecteerd.
2-28 Afdrukken
3-2 Onderhoud
Algemene informatie
In dit hoofdstuk worden basisonderhoudstaken beschreven die u op de
printer kunt uitvoeren. U kunt de volgende onderdelen vervangen naar
aanleiding van een bericht op het printerscherm:
• Tonerpakketten
• Tonerafvalbak
De volgende onderdelen dienen ook regelmatig te worden gereinigd:
• Papiertransfereenheid
Vervanging van de tonercontainer
De tonercontainer in de printer moet worden vervangen zodra het
berichtenscherm de melding Toner bijna leeg. (Verv. wanneer
leeg.) [C][M][Y][K] toont of zo snel mogelijk daarna. (De letters , die
afwisselend met het bericht weergegeven worden, geven aan welke kleur
toner vervangen moet worden.) Als u de printer blijft gebruiken dan zal de
tonervoorraad uiteindelijk opraken, waarna de printer stopt met afdrukken
en het bericht Vervang de toner. [Tonerkleur] Reinig de
printer. wordt getoond om aan te geven dat er een nieuw tonerpakket
geĂŻnstalleerd moet worden.
Hoe vaak moet de tonercontainer worden vervangen?
De levensduur van de tonercontainers hangt af van de hoeveelheid toner
die nodig is om uw afdruktaken uit te voeren. Conform ISO/IEC 19798 en
met de EcoPrint-functie uitgeschakeld, kan de tonercontainer de
volgende aantallen afdrukken (uitgaande van A4/Letter-papier):
Opmerking
Verzamelen van informatie op geheugenchips - De
geheugenchip die aan de tonercontainer vast zit, is ontwikkeld om
het gemak voor de eindgebruiker te vergroten, om hergebruik van
lege tonercontainers te ondersteunen en om informatie te
verzamelen ter ondersteuning van nieuwe productplanning en
ontwikkeling. De verzamelde informatie is anoniem - het kan met
niemand in verband gebracht worden en de gegevens worden
vertrouwelijk behandeld.
Tonerkleur
Modelnummer tonercontainer
Voor Europa
Zwart
TK-570K
Cyaan
TK-570C
Magenta
TK-570M
Geel
TK-570Y
Tonerkleur Levensduur van de tonercontainer (afdrukbare
pagina's)
Zwart 16.000 afbeeldingen
Cyaan 12.000 afbeeldingen
Magenta 12.000 afbeeldingen
Geel 12.000 afbeeldingen
Onderhoud 3-3
Tonerpakketten
Wij raden u aan om voor de beste resultaten alleen originele Kyocera
Mita-onderdelen en -voorraad te gebruiken.
De tonerpakketten worden geleverd in 4 verschillende kleuren: cyaan,
magenta, geel en zwart.
Een nieuw tonerpakket voor elke kleur bevat de volgende onderdelen:
• Tonercontainer
• Plastic afvalzakken voor de oude tonercontainer en de oude
tonerafvalbak
• Tonerafvalbak
• Installatiehandleiding
Opmerking
De tonercontainers die bij de nieuwe printer zijn
verpakt, zijn starttonercontainers. De starttonercontainer kan tot
50% van de afdrukcapaciteit afdrukken voor het opraakt
(Bijvoorbeeld:
de bij de printer bijgeleverde (zwarte) tonercontainer kan circa
8.000 pagina's (afbeeldingen) afdrukken.
Opmerking
Haal de tonercontainer pas uit de doos als u klaar
bent om de container in de printer te plaatsen.
3-4 Onderhoud
Vervangen van de tonercontainer
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de tonercontainers vervangt.
Wanneer u de tonercontainer van een bepaalde kleur vervangt, dient u
altijd tegelijkertijd de tonerafvalbak te vervangen. Als deze bak vol is, kan
de printer beschadigd raken of worden vervuild door tonerafval dat uit de
bak kan lekken.
BELANGRIJK Verwijder tijdens het vervangen van de tonercontainer
opslagmedia en computerbenodigdheden (zoals diskettes en USB-
geheugens) uit de buurt van de tonercontainer. Zo wordt schade aan
de media vermeden als gevolg van de magnetische lading van de
toner.
BELANGRIJK Maak altijd de binnenkant van de printer schoon na
het vervangen van de tonercontainer. Raadpleeg voor meer
informatie Reinigen van de printer op pagina 3-8.
BELANGRIJK KYOCERA Document Solutions Inc. aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade of problemen die voortkomen uit het
gebruik van andere tonercontainers dan de originele Kyocera-
tonercontainers. Het is ook aanbevolen om voor een optimaal
resutlaat alleen Kyocera-tonercontainers te gebruiken die specifiek
bedoeld zijn voor gebruik in uw land of regio. Als een tonercontainer
voor een ander land/regio wordt geĂŻnstalleerd, zal de printer stoppen
met afdrukken.
Controleer vóór het vervangen van de tonercontainer eerst de kleur van
de tonercontainer die moet worden vervangen. In dit voorbeeld wordt
ervanuitgegaan dat u de gele tonercontainer vervangt.
1
Open de bovenklep (bovenlade).
2
Verwijder de oude tonercontainer voorzichtig uit de printer.
VOORZICHTIG De tonercontainer mag niet worden
verbrand. De vonken kunnen brandwonden veroorzaken.
Opmerking
U hoeft de printer niet uit te zetten voordat u met het
vervangen begint. Gegevens die nog actief zijn in de printer,
worden verwijderd als u de printer uitzet.
Bovenklep
(bovenlade)
Onderhoud 3-5
3
Plaats de oude tonercontainer in de plastic zak (bijgeleverd bij het
tonerpakket) en gooi de zak later weg volgens de plaatselijke
voorschriften of regels voor het weggooien van afval.
4
Haal de nieuwe tonercontainer uit het tonerpakket.
5
Schud de nieuwe tonercontainer 5 Ă  6 keer heen en weer zoals in de
afbeelding aangegeven om de toner gelijkmatig in de container te
verspreiden.
Druk niet te hard op het midden van de tonercontainer en raak de
tonerinvoersleuf niet aan.
6
Plaats de nieuwe tonercontainer in de printer zoals aangegeven in de
afbeelding.
7
Duw op de bovenkant van de tonercontainer om deze stevig op zijn
plaats vast te zetten.
Gebruik dezelfde procedure om de tonercontainers van de andere
kleuren te vervangen.
8
Sluit de bovenklep (bovenlade).
Ga verder naar het volgende gedeelte.
Opmerking
Als de bovenklep (bovenlade) niet sluit,
controleer dan of de nieuwe tonercontainer correct is
geplaatst (in stap 7).
Gooi de tonercontainer en de tonerafvalbak na gebruik altijd
overeenkomstig de plaatselijke milieuwetgeving weg.
Plastic zak
Tonerinvoersleuf
3-6 Onderhoud
Vervangen van de tonerafvalbak
Vervang de tonerafvalbak wanneer het bericht Controleer de
resttoner container wordt weergegeven. Er zit een nieuwe
tonerafvalbak in het tonerpakket. De tonerafvalbak dient te worden
vervangen om de printer weer gebruiksklaar te maken.
1
Open de linkerklep.
2
Houd de tonerafvalbak vast en druk op de vergrendelinghendel.
Verwijder de tonerafvalbak nu voorzichtig.
3
Sluit, nadat u de bak uit de printer heeft gehaald, de dop van de oude
tonerafvalbak.
4
Plaats, om te voorkomen dat er toner wordt gemorst, de oude
tonerafvalbak in de plastic zak (bijgeleverd bij het tonerpakket) en
gooi de zak later weg volgens de plaatselijke regels of voorschriften
voor het weggooien van afval.
Opmerking
Verwijder de tonerafvalbak zo voorzichtig
mogelijk, zodat de toner niet wordt verspreid. Zorg ervoor dat
opening van de tonerafvalbak omhoog wijst.
Linkerklep
Vergrendelings-
hendel
Oude toner-
afvalbak
Dop
Plastic zak
Onderhoud 3-7
5
Open de dop van de nieuwe tonerafvalbak.
6
Plaats de nieuwe tonerafvalbak zoals in de afbeelding aangegeven.
Als de bak goed geplaatst wordt, klikt hij vast.
7
Controleer of de tonerafvalbak goed geplaatst is en sluit de
linkerklep.
Nadat de tonercontainers en de tonerafvalbak zijn vervangen, dient u de
papiertransfereenheid te reinigen. Raadpleeg voor instructies Reinigen
van de printer op pagina 3-8.
Dop
Nieuwe
toner-
afvalbak
Nieuwe
toner-
afvalbak
3-8 Onderhoud
Reinigen van de printer
De papiertransfereenheid dient te worden gereinigd telkens de
tonercontainer en tonerafvalbak vervangen zijn.
Om een optimale afdrukkwaliteit te behouden, adviseren wij u de
binnenkant van de printer eenmaal per maand te reinigen en ook na het
vervangen van de tonercontainer.
De printer dient ook te worden gereinigd indien er strepen of lijnen
verschijnen op de afdrukken of indien de afdrukken vaag of onduidelijk
zijn.
Reinigen van de papiertransfereenheid
Als de papiertransfereenheid vuil is, dan kunnen zich afdrukproblemen
voordoen zoals vlekken op de achterkant van de afgedrukte pagina's.
Gebruik voor het reinigen van de papiertransfereenheid een
reinigingsdoek.
1
Druk op de hendel om de vergrendeling te ontgrendelen.
2
Trek de voorklep naar buiten.
Onderhoud 3-9
3
Veeg de papierdeeltjes op de registratierol weg en reinig de
papierhelling en de papiergeleider met de reinigingsdoek.
4
Duw de voorklep weer goed terug naar binnen.
Papierhelling
Transferband
(zwart)
Droge doek
Registratie-
rol (metaal)
Transferrol (zwart)
Duplexeenheid
Papiertransfereenheid
Papiergeleider
Opmerking
Zorg dat u de zwarte transferrol en de zwarte
transferband niet aanraakt tijdens het reinigen; de
afdrukkwaliteit kan er negatief worden door beĂŻnvloed.
Opmerking
Zorg dat uw handen niet bekneld raken onder de
voorklep wanneer u deze sluit.
3-10 Onderhoud
Problemen oplossen 4-1
4 Problemen oplossen
Dit hoofdstuk bevat uitleg over de volgende onderwerpen:
Algemene richtlijnen 4-2
Problemen met de afdrukkwaliteit 4-3
Foutmeldingen 4-5
Papierstoringen oplossen 4-14
Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u dan
contact op met uw servicetechnicus.
4-2 Problemen oplossen
Algemene richtlijnen
In de onderstaande tabel staan basisoplossingen voor problemen die bij
de printer kunnen optreden. Voordat u de service belt, raden wij u aan
eerst deze tabel te raadplegen om problemen op te lossen.
Tips
Printerproblemen kunnen gemakkelijk worden opgelost met behulp van
onderstaande tips. Wanneer u een probleem tegenkomt dat met de
bovenstaande suggesties niet kan worden opgelost, probeer dan het
volgende:
• Zet de printer uit en wacht enkele seconden. Zet de printer vervolgens
weer aan.
• Start de computer, die de afdruktaken naar de printer verzendt,
opnieuw op.
• Zorg ervoor dat u over de nieuwste versie van de printerdriver
beschikt en deze gebruikt. De nieuwste versies van printerdrivers en
hulpprogramma's zijn beschikbaar op:
http://www.kyoceradocumentsolutions.com.
• Zorg ervoor dat de afdrukprocedures in de applicatiesoftware correct
worden opgevolgd. Raadpleeg de documentatie die met de
applicatiesoftware is meegeleverd.
Probleem Te controleren items Mogelijke oplossing
De afdrukkwaliteit is niet goed. Raadpleeg Problemen met de afdrukkwaliteit op pagina 4-3.
Het papier is vastgelopen. Raadpleeg Papierstoringen oplossen op pagina 4-14.
Er branden geen lampjes op het
bedieningspaneel, zelfs niet wanneer
de printer aanstaat, en de ventilator
maakt geen geluid.
Controleer of het netsnoer goed op het
stopcontact is aangesloten.
Zet de printer uit, sluit het netsnoer
goed aan en zet de printer weer aan.
Controleer of de aan/uit-schakelaar in
de stand Aan (I) staat.
Zet de aan/uit-schakelaar in de stand
Aan (I).
De printer drukt een statuspagina af,
maar drukt geen taken vanaf de
computer af.
Controleer de printerkabel of de
aansluitingskabel.
Sluit beide uiteinden van de
printerkabel stevig aan. Probeer de
printerkabel of de aansluitingskabel te
vervangen.
Controleer de programmabestanden
en de applicatiesoftware.
Probeer een ander bestand af te
drukken of een andere afdrukopdracht
te gebruiken. Als het probleem zich
alleen bij een bepaald bestand of
applicatie voordoet, controleert u dan
de instellingen van de printerdriver
voor die applicatie.
Er komt stoom uit de printer in het
gebied rond de bovenlade.
Controleer of de kamertemperatuur erg
laag is of dat er vochtig papier werd
gebruikt.
Afhankelijk van de afdrukomgeving en
de toestand van het papier, zal de hitte
die ontstaat tijdens het afdrukken het
vocht in het papier doen verdampen en
de stoom die daarbij vrijkomt kan eruit
zien als rook. Dit is geen probleem en
u kunt gewoon doorgaan met
afdrukken.
Als u bezorgd bent om de stoom,
verhoog dan de kamertemperatuur of
vervang het papier door nieuwer,
droger papier.


Produktspezifikationen

Marke: Kyocera
Kategorie: Drucker
Modell: ECOSYS P7035cdn
Prozessortaktfrequenz: 667 MHz
WLAN: Nein
Breite: 345 mm
Tiefe: 518 mm
Gewicht: 35000 g
Produktfarbe: Black, White
Höhe: 512 mm
AC Eingangsspannung: 220 - 240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 - 60 Hz
Eingebautes Display: Ja
Eingebauter Ethernet-Anschluss: Ja
Zertifizierung: TĂśV/GS, CE
Display: LCD
Farbe: Ja
Stromverbrauch (Standby): 86 W
UnterstĂĽtzt Windows-Betriebssysteme: Ja
Stromverbrauch (PowerSave): 4 W
UnterstĂĽtzt Mac-Betriebssysteme: Mac OS X 10.5 Leopard, Mac OS X 10.6 Snow Leopard, Mac OS X 10.7 Lion, Mac OS X 10.8 Mountain Lion, Mac OS X 10.9 Mavericks
Prozessorfamilie: PowerPC
Prozessor: 465S
RAM-Speicher: 512 MB
RAM-Speicher maximal: 1536 MB
Maximale Auflösung: 600 x 600 DPI
Treiber enthalten: Ja
Textzeilen: 5 Zeilen
Nachhaltigkeitszertifikate: Blue Angel, ENERGY STAR
Aufwärmzeit: 45 s
Stromverbrauch (aus): 0 W
Eingebauter Prozessor: Ja
Netzwerkfähig: Ja
Standard-Schnittstellen: Ethernet, USB 2.0
Druckgeschwindigkeit (Schwarz, normale Qualität, A4/US Letter): 35 Seiten pro Minute
Drucktechnologie: Laser
Doppelseitiger Druck: Ja
Gesamte Ausgabekapazität: - Blätter
Gesamte Papierkapazität: 650 Blätter
Schalldruckpegel (Druck): 53.2 dB
Medientypen fĂĽr das Papierfach: Normales Papier
ISO-A-Formate (A0...A9): A4, A5, A6
Maximale Papiergröße der ISO A-Serie: A4
Direktdruck: Ja
Durchschnittlicher Stromverbrauch beim Drucken: 622 W
Maximale Druckgröße: 216 x 356 mm
Druck der ersten Seite (Schwarz, normal): 8 s
Sicheres Drucken: Ja
Maximale monatliche Auslastung: 150000 Seiten pro Monat
Zahl der Druckpatronen: 4
Seitenbeschreibungssprachen: Microsoft XPS, PCL 5c, PCL 6, PCL XL, PDF 1.7, PostScript 3
Druckfarben: Black, Cyan, Magenta, Yellow
Eingabekapazität Multifunktionsfach: 150 Blätter
Gesamtzahl der PapierzufĂĽhrungen: 2
Art der PapierzufĂĽhrung: Cassette, Paper tray
Maximale Papierkapazität: 2650 Blätter
Mehrzweckfach: Ja
Nicht-ISO Druckmedienformate: Folio (media size), Letter (media size)
Mediengewichte für das Papierfach: 60 - 120 g/m²
Max. Mediengewicht Universalzufuhr: 60 - 220 g/m²
Benutzerdefinierte Medienbreite: 70 - 216 mm
Benutzerdefinierte Medienlänge: 138 - 356 mm
Schallleistungspegel (Standby): 33.7 dB
ISO-B-Formate: B5
Duplexmediengewicht: 60 - 120 g/m²
Max. Ausgabekapazität: 500 Blätter
Optionale Konnektivität: Wireless LAN
Duplex Druckmodus: Auto

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kyocera ECOSYS P7035cdn benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Drucker Kyocera

Bedienungsanleitung Drucker

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-