Krontaler 7084 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Krontaler 7084 (6 Seiten) in der Kategorie Armbanduhr. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
‱ Het horloge uit de buurt houden van open vlammen, zoals
bijvoorbeeld, kaarsen.
‱ Let er steeds op dat de kroon is ingedrukt.
‱ Het horloge niet laten vallen en beschermen tegen harde stoten.
Geen druk uitoefenen op de tijdsweergave/glas van de wijzerplaat.
Gebruik met batterijen
Uw horloge werkt op een SR927SW of SR626SW knoopcel. Hieronder
vindt een aantal tips voor de omgang met de batterij.
‱ Batterij uitsluitend vervangen door een gelijkwaardig type batterij.
‱ Bij het inleggen van de batterij op de juiste polariteit letten.
‱ Attentie! Er bestaat explosiegevaar bij onoordeelkundige
vervanging van de batterij.
‱ Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte,
zoals zonlicht, open vuur of andere hittebronnen.
‱ Batterijen niet opladen of met andere middelen reactiveren, niet
openen, niet in het vuur gooien of kortsluiten.
‱ Batterij niet inslikken, er bestaat risico op verbrandingen door
gevaarlijke stoen.
‱ Dit product bevat knoopcellen. Als een knoopcel wordt ingeslikt,
kunnen er zich al binnen 2 uur ernstige inwendige verbrandingen
voordoen die de dood tot gevolg kunnen hebben.
‱ Nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen houden.
‱ Als het batterijvak niet meer goed sluit, het product niet meer
gebruiken en uit de buurt van kinderen houden.
‱ Als u denkt dat er batterijen ingeslikt werden of zich in het lichaam
bevinden, moet u onmiddellijk medische hulp zoeken.
‱ Vermijd contact met huid, ogen en slijmhuiden.
‱ Bij contact met batterijzuur de betrokken plekken onmiddellijk met
ruim en schoon water afspoelen en omgaand een arts raadplegen
als er zich een onverwachte reactie voordoet.
‱ Batterijen zijn niet bestand tegen hoge temperaturen. Voorkom dat
het horloge en dus ook de batterij te warm worden. Het niet
opvolgen van deze aanwijzingen kan beschadiging en mogelijk de
explosie van de batterij tot gevolg hebben.
‱ Door deze aanwijzingen niet op te volgen kunnen de batterijen tot
voorbij de eindspanning worden ontladen en kunnen er lekkages
optreden. Laat de batterijen onmiddellijk verwijderen om schades
te voorkomen.
‱ Laat de batterij verwijderen, voordat u het artikel afvoert. Laat het
verwijderen van de batterij uitsluitend uitvoeren door een
gekwaliceerde kracht. Het verwijderen van de batterij niet zelf
uitvoeren. Er bestaat gevaar op verwonding! Indien nodig, batterij-
en contactpunten voor het plaatsen van batterijen laten reinigen.
‱ Gebruiksaanwijzing bewaren om gegevens te kunnen naslaan, ook
die van de batterijen. Informatie over het vervangen van de batterij
vindt u onder het ‘Vervangen van de batterij’.
Instelling van tijd en datum
Tijdinstelling: Trek de kroon uit tot in de
positie 2. Door de kroon in de richting van
de wijzers van de klok te draaien wordt de
juiste tijd ingesteld (zoals gemeld door tv,
radio of een andere bron ), vervolgens de
kroon weer in positie 0 drukken.
Datuminstelling: De kroon tot de 1e klikpositie uittrekken. U kunt
de datum instellen door de kroon tegen de wijzers van de klok te
draaien. Na het instellen van de datum de kroon weer in de
normale positie 0 drukken. Omdat de weergave van de datum
steeds tot de 31e dag loopt, moet u bij maanden met 30 of minder
dagen de datumweergave corrigeren.
Inkorten van het metalen horlogeband
De veiligheidssluiting openen door de
drukknop 1 in te drukken. Met de spitse
punt van een gereedschap of een ander
spits voorwerp (bijv. een open gevouwen
paperclip) Ă©Ă©n kant van de veerpin licht 2
indrukken. (Voorzichtig! De veerpin kan
wegspringen en verloren raken!). Het horloge met de achterkant
naar boven op een zachte ondergrond leggen.
Leveringsomvang
‱ Horloge met bandje van edelstaal
‱ Batterij SR927SW of SR626SW knoopcel (reeds gemonteerd)
‱ Gebruiksaanwijzing en garantiebewijs
‱ Gereedschap om het bandje in te korten
Verklaring van symbolen
Dit waarschuwingssymbool of deze waarschuwing duidt op een
gevaarlijke situatie met een gemiddelde impact die, wanneer ze
niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan
hebben.
Producten die zijn voorzien van een dergelijk symbool
worden bedreven met gelijkstroom.
Gebruik in overeenstemming met het beoogde doel
Dit product is uitsluitend bedoeld voor het aangeven van de tijd.
Het is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en niet voor
commerciële doeleinden. Gebruik het horloge uitsluitend zoals
beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Veiligheidswenken
Wij verzoeken u dit hoofdstuk aandachtig door te lezen en alle
vermelde aanwijzingen op te volgen. Zo kunt u zeker zijn van een
betrouwbaar functionerend horloge. Bewaar de verpakking en
gebruiksaanwijzing om deze bij verkoop van het horloge aan een
nieuwe eigenaar door te kunnen geven. Deze gebruiksaanwijzing
kunt u ook als PDF bestand downloaden van onze homepage.
‱ Wanneer er toezicht wordt uitgeoefend of wanneer zij
geĂŻnstrueerd zijn over een veilig gebruik van het
horloge en de risico‘s die hiermee zijn verbonden, kan
het horloge kan worden gebruikt door kinderen vanaf
14 jaar en door personen met verminderde psychische,
sensorische of geestelijke vaardigheden of met een
gebrek aan ervaring en kennis.
‱ Kinderen mogen niet met het horloge spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht
door kinderen worden uitgevoerd.
‱ Het horloge uitsluitend gebruiken zoals is beschreven in de
gebruiksaanwijzing. Voor schades als gevolg van gebruik dat niet in
overeenstemming is met het beoogde doel kunnen wij geen
aansprakelijkheid accepteren.
‱ Het horloge beschermen tegen extreme hitte, zonlicht en stof en
tegen magnetische velden, chemicaliën en mechanische wrijving.
Modelnummer: 19-7084 / 01, 02, 03, 05, 06, 07
Artikelnummer: 7084 Periode van de actie: AA 23/19F
Horloge met bandje van edelstaal
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
Voorjaar
web
Mark
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel!
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel!
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel!
Verwijderen van batterijen
Gebruikte batterijen onmiddellijk uit het apparaat
verwijderen om beschadigingen door lekkages aan het
uurwerk te voorkomen. Gebruikte batterijen kunt u bij
winkels en milieuparken in verzamelbakken deponeren.
Uw gemeentelijke diensten kunnen u hierover informeren.
Vervangen van de batterij
NB: De batterij moet worden vervangen als de tijd niet meer correct
wordt weergegeven, of als de wijzers van het horloge niet meer
bewegen. De batterij mag alleen door een horlogemaker worden
vervangen om beschadigingen aan kast en dichtringen te
voorkomen.
Aanwijzing voor horlogemakers en personeel bij inzameldiensten:
Open de kast met een horlogekastopener,
de oude batterij uitnemen en deze afvoeren. Oude batterij
vervangen door een nieuwe, soortgelijke batterij. Let op de
informatie omtrent batterijen en controleer de dichtringen.
Reiniging en onderhoud
Maak uw horloge schoon met een zachte en vochtige doek. Nooit
oplos- of schuurmiddelen, harde borstels, metalen of scherpe
voorwerpen gebruiken om uw horloge schoon te maken. Bewaar
het horloge op een droge plek die beschermd is tegen stof en waar
geen beschadigingen kunnen optreden.
Technische gegevens
Voeding: 1 x type SR927SW (model 01, 02),
1 x type SR626SW (model 03, 05, 06, 07)
zilveroxide knoopcel (reeds gemonteerd), 1,55 V
Conformiteit
Wij, Globaltronics GmbH & Co. KG, Domstraße 19,
20095 Hamburg, Duitsland, verklaren dat het
polshorloge overeenstemt met de fundamentele
eisen en andere relevante voorschriften.
Onze conformiteitsverklaring vindt u op het internet op
www.gt-support.de.
Service
Globaltronics Service Center
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33
2321 MEER
BELGIUM
Hotline: 03 707 14 49
Fax: 03 60 55 043
Mail: gt-support@teknihall.be
Opmerking: Neem eerst contact op met de servicedienst per
telefoon, e-mail of fax. Dit vereenvoudigt de verwerking van uw
klacht.
NB:alleen de schakels die met een pijl
zijn gemarkeerd (maximaal 4) kunnen
uitnemen.
Gebruik voor het inkorten het meegele-
verde gereedschap en houd een klein 3
tangetje bij de hand.
Leg het horloge zo neer dat u door met
de punt van het gereedschap de schro-
ef te draaien de veerpin uit de schakel
kunt drukken 4.
De uitstekende veerpin met de tang
uitnemen 5. Nu de overtollige schakels
aan beide kanten uitnemen (daarbij
steeds de veerpinnen verwijderen).
Vervolgens het bandje weer in elkaar
schuiven en de veerpin van buiten naar
binnen drukken 6.
Let erop dat u de veerpin tegen de rich-
ting van de pijlmarkering naar binnen
duwt. Eventueel de veerpin met de tang
helemaal in de schakel duwen.
Bij problemen kunt u zich tot het servi-
ceadres wenden.
Waterdicht volgens DIN 8310 *
De vermelding van een druk van ‘5 bar’ is de denitie van de
testdruk en mag niet worden verwisseld met de duikdiepte.
Tijdens zwembewegingen of in het geval van een waterstraal
(bijvoorbeeld onder de douche of bij het handenwassen) kunnen
er zich dynamische pieken in de druk voordoen die aanmerkelijk
hoger zijn. Informatie over de waterdichtheid van uw horloge
vindt u in de onderstaande tabel. Daaruit kunt u het correcte
gebruik aeiden. Belangrijk: Bij contact met vocht de kroon niet
gebruiken om te voorkomen dat er vocht in uw horloge
binnendringt.
NB: Wij adviseren het horloge niet bloot te stellen aan sterke
temperatuurschommelingen, daar er zich condens kan vormen
waardoor het uurwerk beschadigd kan raken.
Uitpakken en controleren
‱ Het horloge voorzichtig uitpakken en alle verpakkingsmaterialen
verwijderen. Verpakkingsmaterialen en beschermende folies
buiten het bereik van kinderen houden daar er
verstikkingsgevaar dreigt.
‱ Controleer de levering op volledigheid en eventuele
transportschade. Neem contact met uw leverancier (garantie) als
er sprake is van transportschade of als de levering niet compleet
is.
Aanwijzingen omtrent milieubescherming
Verwijderen van verpakkingsmaterialen
Verpakkingsmaterialen zijn grondstoen en derhalve
geschikt voor hergebruik. Verwijder deze daarom in het
belang van het milieu op een correcte wijze! Uw
gemeentelijke diensten kunnen u hierover informeren.
Verwijderen van oude apparatuur
Verwijder uw horloge omwille van milieubescherming
niet via het huisvuil, maar doe dit op een correcte wijze.
Uw gemeentelijke diensten kunnen u informeren over
plaatselijke milieuparken en hun openingstijden.
Distribiteur
Globaltronics GmbH & Co. KG,
Domstraße 19,
20095 Hamburg / Germany
WEEE DE 79865630
Informatie
over de water-
dichtheid:
Spatwater,
regen,
transpiratie
Baden,
douchen
Zwemmen Duiken,
watersport
5 bar ja nee nee nee
‱ Ne pas placer la montre Ă  proximitĂ© immĂ©diate de ammes nues,
comme des bougies.
‱ Toujours veiller Ă  ce que la couronne soit enfoncĂ©e.
‱ Ne pas laisser tomber la montre et ne l’exposez pas à des coups
forts. N’exercez aucune pression sur l’achage/le verre de montre.
Fonctionne sur piles
Votre montre est actionnĂ©e par une pile-boutonSR927SW ou
SR626SW. Vous trouverez ci-dessous quelques remarques
concernant la manipulation de la batterie:
‱ Remplacez la batterie uniquement par des types de batterie
Ă©quivalents.
‱ Respectez la polaritĂ© correcte lors de la mise en place de la batterie.
‱ Attention! Risque d’explosion en cas de remplacement non
conforme de la batterie.
‱ Les batteries ne doivent pas ĂȘtre soumises Ă  des chaleurs extrĂȘmes
telles que les rayons du soleil, le feu ou autre.
‱ Les batteries ne doivent pas ĂȘtre rechargĂ©es ni rĂ©activĂ©es avec
d’autres moyens, elles ne doivent pas ĂȘtre dĂ©sassemblĂ©es, jetĂ©es au
feu ou court-circuitées.
‱ Ne pas avaler la batterie, risque de brĂ»lure par substances
dangereuses.
‱ Ce produit contient des piles-bouton. En cas d’ingestion de la pile-
bouton, de graves brĂ»lures internes peuvent survenir en l’espace
de tout juste 2heures et entraüner la mort.
‱ Tenir les batteries neuves et usagĂ©es hors de portĂ©e des enfants.
‱ Si le compartiment des batteries ne ferme pas de maniĂšre sĂ»re, ne
plus utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants.
‱ Si vous suspectez que des batteries ont Ă©tĂ© ingĂ©rĂ©es ou se trouvent
dans une partie quelconque du corps, recourez immédiatement à
une aide médicale.
‱ Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
‱ En cas de contact avec de l’acide de batterie, rincez abondamment
Ă  l’eau claire l’endroit touchĂ© et consultez immĂ©diatement un
médecin en cas de réaction inattendue.
‱ Les batteries ne supportent pas la chaleur. Évitez de trop chauer la
montre et la batterie qu’elle contient. Le non-respect de ces
instructions peut entraüner l’endommagement et, dans certaines
circonstances, l’explosion de la batterie.
‱ En cas de non-respect, les batteries peuvent ĂȘtre dĂ©chargĂ©es au-
delà de leur limite de décharge et fuir. Faites immédiatement retirer
les batteries an d’éviter tout dommage.
‱ Avant de mettre l’article au rebut, faire retirer la batterie. Le
dĂ©montage de la batterie doit ĂȘtre eectuĂ© uniquement par un
personnel qualiî˜›Ă©. Ne pas eectuer le dĂ©montage soi-mĂȘme.
Risque de blessures! En cas de besoin, faire nettoyer les contacts
de la batterie et de l’appareil avant la mise en place.
‱ Conservez la notice d’utilisation pour pouvoir consulter Ă©galement
ultérieurement les indications relatives à la batterie. Vous trouverez
les informations concernant le remplacement de la batterie Ă  la
section «Remplacement de la batterie».
RĂ©glage de l’heure et de la date
RĂ©glage de l’heure : Placez la couronne
sur la position2. En tournant la couronne
dans le sens des aiguilles d’une montre,
rĂ©glez l’heure exacte (achage tĂ©lĂ©viseur,
horloge radio ou toute autre annonce de
l’heure...) et replacez de nouveau la
couronne sur la position0.
RĂ©glages de la date : Placer la couronne, en la tirant, sur la position
du 1er clic et régler la date, en tournant la couronne dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. AprĂšs avoir rĂ©glĂ© la date, placer
de nouveau, en la poussant, la couronne sur la position normale0.
Vous devez eectuer une correction manuelle de la date pour tous
les mois de 30jours ou moins, car l’achage de la date avance
toujours jusqu’au 31.
Étendue de la fourniture
‱ Montre-bracelet avec bracelet en acier inoxydable
‱ PileSR927SW ou pile-boutonSR626SW (dĂ©jĂ  mise en place)
‱ Manuel d’utilisation et certicat de garantie
‱ Outil pour raccourcir le bracelet
Explication des symboles
Ce symbole/mot dĂ©signe un danger de degrĂ© moyen qui, s’il n’est
pas évité, peut entraßner la mort ou une blessure grave.
Les produits munis de ce symbole sont actionnés par un
courant continu.
Utilisation conforme
Ce produit sert exclusivement à l’achage de l’heure. Il est
exclusivement destiné à un usage privé et pas à un usage
professionnel. Utilisez la montre uniquement comme indiqué dans
cette notice d’utilisation.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les
indications qu’il contient. C’est ainsi seulement qu’un
fonctionnement conforme sera assuré. Conservez soigneusement
l’emballage et la notice d’utilisation an de pouvoir les remettre au
nouveau propriétaire de la montre en cas de vente de celle-ci. Vous
pouvez Ă©galement tĂ©lĂ©charger cette notice d’utilisation au format
PDF dans l’Internet, sur notre page d’accueil.
‱ La montre peut ĂȘtre utilisĂ©e par des enfants Ă  partir de
14ans et au-delà, ainsi que par des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuĂ©es, ou bien sourant d’un manque
d’expĂ©rience et de connaissances, lorsqu’elles
bĂ©nĂ©î˜›cient d’une surveillance ou qu’elles ont Ă©tĂ©
instruites de l’utilisation sĂ»re de la montre et qu’elles
ont compris les dangers qui en résultent.
‱ Les enfants ne doivent pas jouer avec la montre. Le
nettoyage et l’entretien d’utilisateur ne doivent pas
ĂȘtre eectuĂ©s par des enfants sans surveillance.
‱ Utilisez la montre uniquement conformĂ©ment aux descriptions de
la notice d’utilisation; aucune responsabilitĂ© ne pourra ĂȘtre
reconnue pour tout dommage rĂ©sultant d’une utilisation non
conforme de la montre.
‱ ProtĂ©ger la montre de la chaleur extrĂȘme, des rayons du soleil et de
la poussiÚre, ainsi que des champs magnétiques, des produits
chimiques et de l’usure mĂ©canique.
N° de modùle: 19-7084 / 01, 02, 03, 05, 06, 07
Référence article : 7084 Période promotionnelle: AA 23/19F
Montre avec bracelet en
acier inoxydable
MANUEL D’UTILISATION ORIGINAL
ATTENTION ! Risque de blessures !
ATTENTION ! Risque de blessures !
ATTENTION ! Risque de blessures !


Produktspezifikationen

Marke: Krontaler
Kategorie: Armbanduhr
Modell: 7084

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Krontaler 7084 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Armbanduhr Krontaler

Bedienungsanleitung Armbanduhr

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-