Krontaler 19-0514 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Krontaler 19-0514 (6 Seiten) in der Kategorie Anderes Küchengerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
Reparatie
Neem uitsluitend contact op met onze servicedienst in het
geval van een noodzakelijke reparatie of een technisch
probleem. Het adres vindt u op het garantiebewijs.
Voorwaarden voor de gebruiksomgeving
Met name voor digitale modellen geldt:
de kookwekker niet blootstellen aan een hoge
luchtvochtigheid (bijv. in een badkamer) en stof, hitte,
overmatig zonlicht en te lage temperaturen vermijden.
Omgevingstemperatuur
Met name voor digitale modellen geldt:
de kookwekker kan langdurig worden gebruikt of bewaard,
mits goed verpakt, bij een optimale omgevingstemperatuur
van 0 °C tot 40 °C.
Gebruik met batterijen
Voor uw DIGITALE kookwekker hebt u de volgende batterijen nodig:
Model 01 - 1,5 V DC AAA batterij
Model 02 - knoopcel LR1154
Model 03 - knoopcel LR1154
Hieronder vindt u een aantal tips voor de omgang met
batterijen:
• Batterij uitsluitend vervangen door een gelijkwaardig type.
• Batterijen niet opladen of met andere middelen reactiveren,
niet openen, niet in het vuur gooien en niet kortsluiten.
• Bij het inleggen van de batterij op de juiste polariteit letten.
Voorzichtig - er bestaat explosiegevaar bij incorrecte
plaatsing van de batterij. Vervangen door een zelfde of
gelijkwaardig type batterij.
• Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme
hitte, zoals zonlicht, open vuur of andere warmtebronnen.
• Batterijen steeds buiten het bereik van kinderen bewaren.
Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden
ingeslikt. Batterijen en kookwekker daarom buiten het bereik
van kleine kinderen bewaren. Als een batterij wordt ingeslikt,
moet er onmiddellijk geneeskundige hulp worden gezocht.
WAARSCHUWING:
• Wegens het verhoogde risico op lekkages moeten lege
batterijen onmiddellijk uit het artikel worden gehaald.
• Contact met huid, ogen en slijmhuiden vermijden.
• Bij contact met batterijzuur de plekken onmiddellijk met ruim
en schoon water afspoelen en omgaand een arts
raadplegen als er zich een onverwachte reactie voordoet.
• Batterijen zijn niet bestand tegen hoge temperaturen.
Voorkom dat de kookwekker en dus ook de batterij te warm
worden. Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan
beschadiging en mogelijk de explosie van de batterij tot
gevolg hebben.
• Als deze aanwijzingen niet worden opgevolgd, kunnen de
batterijen tot voorbij de eindspanning worden ontladen en
kunnen er lekkages optreden.
De batterijen onmiddellijk verwijderen om schades te
voorkomen. Indien nodig, de batterijcontacten en ook
de tegenpolen in het apparaat reinigen. Bewaar de gebruiks-
aanwijzing, ook om gegevens over de batterij te kunnen
naslaan.
Informatie over het vervangen van de batterij vindt u bij
punt 17 ‘Vervangen van batterij. Haal de batterij(en) uit
het apparaat voordat u dit afvoert.
Afvoeren
De verpakking van het product bestaat uit materialen
die geschikt zijn voor hergebruik. Verwijder deze op
een milieubewuste manier door ze gesorteerd in de
gereedstaande afvalbakken te deponeren.
Modelnummer digitale versie: 19- / 01, 02, 03 0514
Modelnummer mechanische versie: 19- / 04, 05, 060514
Artikelnummer: 19-0514
Uitleg van de symbolen
Een waarschuwingssymbool/-tekst duidt op een gevaar
waarvan een gemiddelde uitwerking uitgaat. Indien dit gevaar
niet wordt vermeden, kan het tot dood of een zeer ernstige
verwonding leiden.
Producten die zijn voorzien van een dergelijk symbool
worden bedreven met gelijkstroom.
Toepassingsgebied
De kookwekker is geconstrueerd voor gebruik als tijdmeter.
Het artikel is ontworpen voor privé gebruik en is niet geschikt
voor commerciële doeleinden. Een ander gebruik dan
beschreven in deze gebruiksaanwijzing is niet toegestaan en
kan beschadigingen en verwondingen tot gevolg hebben. Voor
schades die voortvloeien uit onbedoeld gebruik aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid. Verdere aanwijzingen en
verklaringen vindt u in de gebruiksaanwijzing.
Veiligheid en onderhoud
Veiligheidaanwijzingen
Wij verzoeken u dit hoofdstuk aandachtig door te lezen en
alle aanwijzingen op te volgen. Zo kunt u er zeker van zijn dat
het artikel betrouwbaar functioneert. Verpakking en
gebruiksaanwijzing goed bewaren om ze bij verkoop van de
kookwekker aan de nieuwe eigenaar door te kunnen geven.
• Nooit de kast van de kookwekker openen. Deze bevat geen
onderdelen die onderhoud behoeven (uitgezonderd het
openen van de kast om de batterij te vervangen, zie punt
‘Vervangen van de batterij’).
• Geen voorwerpen op de kookwekker plaatsen en geen druk
uitoefenen op het display (bij digitale modellen). Het display
kan breken.
• Vermijd contact tussen display en hoekige voorwerpen om
beschadigingen te voorkomen.
• Vermijd het contact met water of andere vloeistoffen. De
kookwekker niet in de buurt plaatsen van wastafels,
badkuipen of andere natte plekken.
• De kookwekker niet op of dicht in de buurt van
warmtebronnen plaatsen.
Risico voor kinderen
• Bewaar de kookwekker en batterijen buiten het bereik van
kleine kinderen. Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze
worden ingeslikt! Als een batterij wordt ingeslikt, is onmid-
dellijk medische hulp noodzakelijk!
• Gevaar door stikken! Het verpakkingsmateriaal en de
beschermende folie van het display buiten het bereik van
kinderen houden!
• Geen speelgoed!
Oude apparaten en batterijen horen niet thuis in het
huisvuil. Als het product het einde van zijn levensduur
heeft bereikt, dient het volgens richtlijn 2012/19/EU
op een verantwoorde wijze te worden afgevoerd. Om
belasting van het milieu te voorkomen moeten de
waardevolle grondstoffen in het apparaat voor hergebruik
worden aangeboden. Biedt het apparaat aan bij een
inzamelpunt voor elektrisch afval of bij een milieupark.
De batterijen eerst uit het artikel halen (bij digitale
modellen) en deze vervolgens afzonderlijk
verwijderen. Iedere consument is wettelijk verplicht
lege batterijen aan te bieden bij het verzamelcentrum
voor lege batterijen in een milieupark of af te geven in winkels
die batterijen verkopen.
Voor meer informatie kunt u zich wenden tot een plaatselijk
afvalverwerkend bedrijf of tot uw gemeentelijke diensten.
Reiniging en onderhoud
• De kookwekker uitsluitend reinigen met een zachte,
enigszins vochtige en niet-pluizende doek.
• Geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige
reinigingsmiddelen gebruiken.
• Let erop dat er geen waterdruppels achterblijven op het
product. Water kan blijvende verkleuringen veroorzaken.
• De wekker niet blootstellen aan fel zonlicht of ultraviolette
straling.
Opslag
Verwijder de batterij (bij digitale modellen) als u de
kookwekker langer niet gebruikt. Voor het bewaren van de
kookwekker moet u letten op de aanwijzingen bij de punten
‘Voorwaarden voor bedrijfsomgeving’ en ‘Omgevings-
temperatuur. De kookwekker moet veilig worden opgeborgen.
Hoge temperaturen (bijv. als gevolg van direct zonlicht)
vermijden.
Leveringsomvang
1 kookwekker
1 gebruiksaanwijzing met garantiebewijs
Bovendien bij DIGITALE modellen: knoopcel LR1154, of een
1,5 V DC AAA batterij
Functies
MECHANISCHE MODELLEN
Countdown
DIGITALE MODELLEN
• Countdown Stopwatch-functie (count-up)
Technische gegevens
Model 01 – Batterij: 1 X 1,5 V DC , AAA
Model 02 – Knoopcel LR1154: 1,5 V DC
Model 03 – Knoopcel LR1154: 1,5 V DC
Meetbereik
Mechanisch: maximaal 59 minuten
Digitaal: maximaal 99 minuten en 59 seconden
Ingebruikneming en bediening
MECHANISCHE MODELLEN
Ingebruikneming
De kookwekker uit de verpakking halen. De kookwekker is
gereed voor gebruik.
Digitale kookwekker
Mechanische kookwekker
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
04 05 06
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel!
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel!
WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel!
Bediening
Draai het bovenste deel van de kast, of de draaischijf (1) van de
kookwekker tot op 59 minuten. De veer die het geluidssignaal
produceert, is nu volledig opgedraaid. Draai nu de nulaanduiding
op het gewenste aantal minuten. Na het verstrijken van de
ingestelde tijd klinkt gedurende 3 minuten een geluidssignaal. Dit
stopt automatisch. De duur en geluidssterkte van het signaal is
afhankelijk van de veerspanning. Handel daarom als volgt:
De draaischijf niet tegen de wijzers van de klok op 0 draaien,
om beschadiging van de kookwekker te voorkomen.
DIGITALE MODELLEN
Ingebruikneming
Haal de kookwekker uit de verpakking en trek het isolatieblaadje
uit het batterij-vak (hiervoor hoeft u het vak NIET te openen). Trek
de folie van het display. De batterijen zitten al in de wekker en het
display staat op 00:00.
Countdown-Modus
Met de toetsen ‘Min’ en ‘Sec’ kunt u de gewenste duur van de
countdown instellen. Naar wens kan de duur variëren van 1
seconde tot 99 minuten en 59 seconden. Als u de toetsen ‘Min’
of ‘Sec’ ingedrukt houdt, loopt de tijdweergave sneller.
Na de instelling van de gewenste countdown tijd, moet u één
keer de ‘Start/stop’ toets indrukken om de countdown te
starten
Start/stop toets opnieuw indrukken - de countdown stopt
Start/stop toets opnieuw indrukken - de countdown loopt
verder
Als de ingestelde countdown tijd is verstreken, klinkt er een
geluidssignaal (gedurende ca. 60 seconden)
Door de ‘Start/stop’ toets opnieuw in te drukken, kunt u het
geluidssignaal uitschakelen, de ingestelde countdown tijd wordt
weer aangegeven. Door de toetsen ‘Min’ en ‘Sec’ gelijktijdig in te
drukken, wordt de tijdsduur weer op nul gezet.
Stopwatch-functie
Door de toetsen ‘Min’ en ‘Sec’ gelijktijdig in te drukken, wordt
de tijdsduur op nul gezet.
Druk op de ‘Start/stop’ toets om de stopwatch te starten.
Druk opnieuw op de ‘Start/stop’ toets om de tijdmeting te
onderbreken.
Start/stop toets opnieuw indrukken om verder te gaan met de
tijdmeting.
Druk opnieuw op de ‘Start/stop’ toets om de tijdmeting te
stoppen.
Door de toetsen ‘Min’ en ‘Sec’ gelijktijdig in te drukken, wordt de
tijdsduur weer op nul gezet.
Montage
Afhankelijk van het model kunt u de kookwekker
opstellen met een uitklapbare voet
ophangen aan het oogje aan de achterkant
met de magnetische ophanging op een metalen oppervlak
hangen.
Vervangen van de batterij (bij digitale modellen)
Zodra de weergave op het display begint te vervagen, of
de cijfers niet meer goed leesbaar zijn, moet u de batterij
van de kookwekker vervangen. Open het batterijvak aan
de achterzijde van de kookwekker en plaats de nieuwe batterij.
Let op de correcte polariteit om beschadiging van het apparaat
te vermijden.
Conformiteit
Wij, Globaltronics GmbH & Co. KG, Domstraße 19,
20095 Hamburg, Duitsland, verklaren dat het
polshorloge overeenstemt met de fundamentele
eisen en andere relevante voorschriften. Onze conformiteits-
verklaring vindt u op het internet op www.gt-support.de.
Garantie
Geachte klant,
Onze producten worden onderworpen aan een strenge
kwaliteitscontrole. Mocht het apparaat desondanks niet
perfect functioneren, betreuren wij dit en vragen u zich aan
onze servicedienst te wenden. Het adres staat vermeld op
het garantiebewijs. Wij staan u ook graag telefonisch ter
beschikking via de servicehotline, waarvan u het nummer op
het garantiebewijs vindt. Om een beroep op garantie te
kunnen doen zonder beperking van uw wettelijke rechten,
geldt het volgende:
1. U kunt slechts binnen een termijn van maximaal 3 jaar
vanaf de datum van aankoop aanspraak maken op garantie.
Onze garantieverplichting blijft beperkt tot het herstellen van
materiaal- en fabricagefouten, dan wel de vervanging
van het artikel. Aan onze garantie zijn voor u geen kosten
verbonden.
2. Aanspraken op garantie moeten worden ingediend zodra
er sprake is van een claim. Aanspraak op garantie na het
verstrijken van de garantieperiode is uitgesloten, tenzij de
claims worden ingediend binnen een termijn van 2 weken na
het verstrijken van de garantieperiode.
3. Een defect artikel kunt u samen met garantiebewijs en
kassabon portovrij opsturen naar het adres van de service-
dienst. Wanneer het defect binnen onze garantievoorwaarden
ligt, ontvangt u een gerepareerd of nieuw artikel ter
vervanging. De reparatie of vervanging van het artikel
betekent niet het begin van een nieuwe garantieperiode.
Bepalend blijft de garantietijd van 3 jaar vanaf de datum van
aankoop. Dit geldt ook als er gebruik wordt gemaakt van
service ter plekke.
U moet er rekening mee houden dat onze garantie vervalt bij
verkeerd of onoordeelkundig gebruik, bij het niet opvolgen
Garantiecertificaat
Naam van het product : Digitale kookwekker
Mechanische kookwekker
Artikelnummer: 19-0514 PO51002202
Modelnummer digitale versie: 19-0514 / 01, 02, 03
Modelnummer mechanische versie: 19-0514 / 04, 05, 06
Kenmerk van de actie: 08/2019
Service-ID: SIBE00854
Seriennummer:
Naam van de klant
Adres
E-mail
Telefoonnummer
Dag van aankoop
Filiaal
Adres servicedienst Fabrikant
Globaltronics Service Center
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33
2321 MEER
BELGIUM
Hotline: 03 707 14 49
Fax: +32 (0) 360 55 043
Mail: gt-support@teknihall.be
Globaltronics GmbH & Co. KG,
Domstraße 19,
20095 Hamburg / Germany
WEEE DE 79865630
Beschrijving van de storing
van de veiligheidsaanwijzingen die gelden voor het artikel, bij
gebruik van geweld of bij ingrepen die werden uitgevoerd
door een servicedienst die niet door ons is
geautoriseerd.
Defecten aan het artikel die niet (of niet meer) onder
de garantie vallen, of schades waardoor de garantie
vervalt, repareren wij tegen betaling. U kunt daartoe
het artikel aan het adres van onze servicedienst opsturen.
Adres servicedienst Fabrikant
Globaltronics Service Center
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33
2321 MEER
BELGIUM
Hotline: 03 707 14 49
Fax: +32 (0) 360 55 043
Mail: gt-support@teknihall.be
Opmerking:
In het geval van een garantieclaim verzoeken wij u dit garantie-
bewijs zorgvuldig in te vullen en samen met de kassabon naar
het adres van onze servicedienst te mailen of te faxen.
Nooit het artikel opsturen, tenzij wij u dit vragen te doen.
In ieder geval eerst contact opnemen met de servicedienst per
telefoon, e-mail of fax.
Dit vereenvoudigt de verwerking van uw klacht.
Globaltronics GmbH & Co. KG,
Domstraße 19,
20095 Hamburg / Germany
WEEE DE 79865630
01 02 03
veuillez vous adresser exclusivement à notre centre SAV.
Ladresse SAV se trouve sur le certificat de garantie.
Conditions dutilisation
Spécialement pour les modèles numériques :
Veillez à ne pas exposer votre minuteur à une hygrométrie
élevée (p. ex. dans la salle de bains) et évitez la poussière,
l’humidité, la chaleur, l’ensoleillement prolongé et des
températures ts basses.
Temrature ambiante
Spécialement pour les modèles numériques :
Le minuteur peut être utilisé ou stocké bien emballé en
permanence dans une plage de températures ambiantes de
0 °C à +40 °C.
Remplacement de la pile
Votre minuteur NUMÉRUIQUE peut être alimenté avec les
types de pile suivants :
Modèle 01 - Pile 1,5 V AAA CC
Modèle 02 - Pile-bouton LR1154
Modèle 03 - Pile-bouton LR1154
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils concernant la
manipulation des piles:
• Remplacez la pile uniquement par une pile de même type.
• Les piles ne doivent être ni rechargées ou réactivées par
d’autres moyens, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-
circuitées.
• Respectez la polarité correcte lors de la mise en place de la
pile. Attention - Risque d’explosion en cas de mise en place
incorrecte de la pile. Remplacer uniquement avec un type
de pile identique ou équivalent.
• Les batteries ne doivent pas être soumises à des chaleurs
extrêmes telles que les rayons du soleil, le feu ou autre
• Toujours conserver les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion des piles est dangereuse pour la santé. C’est
pourquoi les piles et le minuteur doivent être conservés hors
de portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile,
consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION :
• Les piles épuisées doivent être retirées le plus rapidement
possible de l’article en raison du risque accru de fuites.
• Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
• En cas de contact avec l’acide contenu dans des piles ou
des batteries, rincer immédiatement et abondamment à
l’eau claire et consulter immédiatement un médecin en cas
de réaction inattendue.
• Les piles ne supportent pas la chaleur importante. Évitez de
trop chauffer le minuteur et la pile qu’il contient. Le non-
respect de ces instructions peut entraîner des dommages
et, dans certaines circonstances, l’explosion des piles ou
batteries.
• En cas de non-respect, les piles peuvent être déchargées
au-delà de leur tension terminale et fuir.
Faire retirer sans tarder les piles pour éviter tout dommage. Le
cas échéant, nettoyer les contacts de la pile, ainsi que les
contacts correspondants sur l’appareil. Conserver le manuel
d’utilisation, également à des fins de consultation des
caractéristiques de pile. Les informations relatives au
remplacement de la pile se trouvent au point 17
« Remplacement de la pile ». Retirer la/les pile/s de l’article
avant de mettre celui-ci au rebut.
Mise au rebut
Lemballage du produit est constitué de matériaux
recyclables. Mettre ces matériaux au rebut de
manière écologique et triée dans les conteneurs
dédiés mis à disposition.
Référence du modèle numérique : 19-0514 / 01, 02, 03
Référence du modèle mécanique : 19-0514 / 04, 05, 06
Référence article : 19-0514
Explication des symboles
Ce symbole/mot de signalisationsigne un risque à niveau
de danger moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entrner la
mort ou de graves blessures.
Les produits munis de ce symbole sont alimentés par
un courant continu.
Domaine d’utilisation
Le minuteur est conçu pour être utilisé comme chronomètre. Il
est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas pour
une utilisation commerciale. Toute utilisation autre que celle
décrite dans ce manuel d’utilisation est interdite et peut
entraîner des dommages et des blessures. Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme. Consulter le manuel
d’utilisation pour de plus amples détails et explications.
curité et entretien
Instructions de sécurité
Lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les
instructions indiquées. C’est ainsi seulement qu’un fonction-
nement conforme sera assuré. Conserver soigneusement
l’emballage et le manuel d’utilisation afin de pouvoir les
remettre au nouveau propriétaire en cas de vente du minuteur.
• Ne jamais ouvrir le boîtier du minuteur, car celui-ci ne
contient aucune pièce à entretenir (seule exception : le
retrait du couvercle du boîtier afin de remplacer la pile, voir
le point « Remplacement de la pile »).
• Ne déposer aucun objet sur le minuteur et n’exercer aucune
pression sur l’écran (pour les modèles nuriques). Sinon,
celui-ci pourrait se briser.
• Éviter tout contact de l’écran avec des objets aux arêtes
vives, afin d’éviter de l’endommager.
• Éviter tout contact avec l’eau ou d’autres liquides ; ne jamais
placer le minuteur à proximité immédiate de lavabos,
baignoires ou autres sources d’humidité.
• Ne jamais placer le minuteur sur ou à proximité de sources
de chaleur.
Danger pour les enfants
• Conserver le minuteur et les piles hors de portée des en-
fants – En cas d’ingestion, les piles constituent un danger
de mort ! En cas d’ingestion d’une pile, veuillez consulter
immédiatement un médecin !
• Risque d’asphyxie ! Tenir les matériaux d’emballage et le film
protecteur de l’écran hors de portée des enfants !
• Ceci n’est pas un jouet !
paration
En cas de réparation nécessaire ou de problème technique,
Les appareils et les piles usagées ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Conformément à la
Directive européenne 2012/19/CE, l’appareil en fin de
vie doit être mis au rebut de manière conforme à la
législation en vigueur. Dans ce cadre, les matériaux
contenus dans l’appareil pourront être recyclés,
évitant ainsi la pollution de l’environnement. Veuillez
remettre l’appareil en fin de vie à une déchetterie
dédiée aux déchets électroniques.
Avant toute mise au rebut (des modèles numériques),
retirer la/les pile/s de l’appareil et les mettre au rebut
de manière séparée. Chaque utilisateur est tenu par
la loi de rapporter les piles usagées à un point de
collecte de piles usagées, soit dans une déchetterie,
soit auprès d’un point de commercialisation de piles/
batteries. Pour de plus amples renseignements,
veuillez consulter votre organisme local ou votre
administration communale.
Nettoyage et entretien
• Pour le nettoyage du minuteur, utiliser uniquement un chiffon
doux sans peluches, légèrement humide.
• Ne pas utiliser de solvants, de produits nettoyants corrosifs
ou gazeux.
• Veiller ici à ne pas laisser de gouttes d’eau sur le produit.
Leau peut entraîner des modifications de couleur durables.
• Ne pas exposer le minuteur à une lumière solaire ou
ultraviolette forte.
Stockage
Retirer la pile (pour les moles numériques) en cas de non-
utilisation de longue durée du minuteur. Pour le stockage du
minuteur, respecter les remarques des points « Conditions
d’utilisation » et « Température ambiante ». Le minuteur doit
être stocké de manière sûre. Éviter les températures élevées
(p. ex. par ensoleillement direct).
Étendue de la fourniture
1 minuteur / 1 manuel dutilisation avec certicat de garantie
En plus, pour les moles NUMÉRIQUES : pile-bouton LR1154
ou bien une pile 1,5 V CC AAA
Fonctions
MODÈLES MÉCANIQUES
• Compte à rebours
MODÈLES NUMÉRIQUES
• Compte à rebours • Fonction Chronomètre
Caractéristiques techniques
Pile : 1 X 1,5 V CC , AAA
Pile-bouton LR1154 : 1,5 V CC
Plage de mesure
Mécanique : 59 minutes max
Numérique : 99 minutes et 59 secondes max
Mise en service et utilisation
MODÈLES MÉCANIQUES
Mise en service
Retirer le minuteur de son emballage. Le minuteur est
immédiatement prêt à l’emploi.
Minuteur numérique
Minuteur mécanique
MANUEL D’UTILISATION ORIGINAL
04 05 06
ATTENTION ! Risque de blessures !
ATTENTION ! Risque de blessures !
ATTENTION ! Risque de blessures !


Produktspezifikationen

Marke: Krontaler
Kategorie: Anderes Küchengerät
Modell: 19-0514

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Krontaler 19-0514 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Anderes Küchengerät Krontaler

Bedienungsanleitung Anderes Küchengerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-