Kress 1150 PSK-max Bedienungsanleitung

Kress bohren 1150 PSK-max

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kress 1150 PSK-max (2 Seiten) in der Kategorie bohren. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1150 PSK-max
45 mm 100 mm 80 mm
SDS-max
Ø 18 mm
max max max
Service
http://www.kress-elektrik.de
http://spareparts.kress-elektrik.de
Klemens Müller,
Qualität & Prozessbeauftragter
Quality & Process Representative
Josef Leins,
Qualitätsmanagementbeauftragter
Quality Management Representative
CE:
TF:
EN 60 745-2-6,
EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009),
2004/108/EG
KRESS-elektrik GmbH & Co. KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen
Bisingen, im April 2009
AT
Elektrotechnik - Elektromaschinenbau
Österreich
Braunauer Str. 1 C
Ernst Bamberger
A-5230 Mattighofen
Telefon: +43-(0)7742-2363
Telefax: +43-(0)7742-4510
E-mail: office@bamberger.at
FR
S.A.R.L. Induba
France
4, Rue du Viaduc - B.P. 87
F-01130 Les Neyrolles
Téléphone: +33-(0)4-74 75 01 33
Téléfax: +33-(0)4-74 75 23 62
E-mail: induba@online.fr
CH
CEKA Elektrowerkzeuge AG + Co. KG
Schweiz
Industriestraße 2
CH-9630 Wattwil
Telefon: +41-(0)71-987 40 40
Telefax: +41-(0)71-987 40 41
E-mail: info@ceka.ch
DE
KRESS-elektrik GmbH & Co. KG
Bundesrepublik Deutschland
Abt. Kundendienst / Werk 2
Hechinger Straße 48
D-72406 Bisingen / Zollernalbkreis
Telefon: +49-(0)7476-87450
Telefon: +49-(0)7476-87375
E-mail: tkd@kress-elektrik.de
EN
N & J Tools Ltd.
Great Britain
Westcross Centre, 15 Shield Drive
Brentford TW8 9EX
Phone: +44-(0)208-560 0885
Telefax: +44-(0)208-847 0790
E-mail: njtoolsbrentford@btopenworld.com
IT
EMH Marsoner Johannes
Wildeich 42
I-39040 Aldein/Aldino
Teléfono: +39 (0)471 - 88 60 30
Teléfax: +39 (0)471 - 88 61 91
E-mail: info@emh.it
Italia
Ifö Electric AS
P.O.B. 336 Alnabru
Brobekkveien 115 B
N-0614 Oslo
Phone: +47 - 23 - 37 81 10
Talefax: +47 - 23 - 37 81 20
E-mail: info@ifoelectric.no
Norge
NO
NL-5688 HP Oirschot
Telefon: +31-(0)499-57 18 10
Telefax: +31-(0)499-57 57 95
email: reparatie@vsa.nl
Van Spijk Distributie Reparatie
Nederland
De Scheper 260
NL
Apolo fijaciones y herramientas s.l.
Garrotxa Naves 10-22
Polig. Ind. Pla. de la Bruguera
E-08211 Castellar del Vallès (Barcelona)
Telefono: +34 - 93 - 747 33 35
Telefax: +34 - 93 - 747 33 37
E-mail: fijaciones@apolo.es
Espana
ES
Erenfred Pedersen A/S
Rebslagervej 7
DK-9000 Aalborg
Phone: +45 - 98 13 77 22
Telefax: +45 - 98 16 56 11
E-mail: info@ep.dk
Danmark
DK
ITEK - Industriteknik i Eslöv AB
Bruksgatan
S-24139 Eslöv
Phone: +46-(0)413 - 1 91 65
Telefax: +46-(0)413 - 1 86 88
E-mail: mats@i-tek.se
Sverige
SE
Csęszolg Kft.
Hungaria
Gubacsi út 28
1097 Budapest
Phone: +36 1 280 8122
Telefax: +36 1 280 0999
E-Mail: egyed@csoszolgkft.hu
HU
DIODA VALPOVO
Croatia
Industrijska elektronika - automatika
B. Radic 27
HR 31550 Valpovo
Phone: +385 31 654 373
Telefax: +385 31 654 373
E-Mail: dioda@os.htnet.hr
HR
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
FIN-61850 Kauhajoki as
Phone: +358 (0)20 - 123 3232
Telefax: +358 (0)20 - 123 3388
E-mail: info.kauhajoki@ikh.fi
Suomi
FI
NRG d.o.o.
Slovenija
Kanceva 4
SLO-1000 Ljubljana
Phone: +386 1 256 10 56
Telefax: +386 1 256 10 55
SL
IL
GR
D. Nikolaou & Co Ltd.
33, Fleming Str.; GR-19400 Koropi
Phone: +30 - 210 - 975 37 57
Telefax: +30 - 210 - 973 74 23
E-mail: dnikolaouco@hol.gr
Hellas
PT
Sarraipa S.A.
Máquinas e Equipamentos Industriais
Rua das Flores, Carreira d´Agua
Zona Industrial da Barosa
PT-2400 Leiria
Phone: +351-(2)44 - 81 90 60
Telefax: +351-(2)44 - 81 90 69
E-mail: sarraipa@net.sapo.pt
Portugal
KR
Phenix Trading Co., Ltd.
Phenix BLDG. 926-3, Bangbae-Dong
Seocho-Ku, Seoul 137-843, Korea
Mail: C.P.O. Box 2995 Seoul, Korea
Phone: +82-2-586-7136, 7137, 7138, 0960
Telefax: +82-2-586-8948, 598-7634
E-mail: phenix@unitel.co.kr
W-32879/0904
Originalbedienungsanleitung
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Mode d`emploi original
Original instructions
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Original driftsinstruks
Original brugsanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Bruksanvisning i original
Originalne upute za rad
ȆȡȦIJȩIJȣʌȠ oįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ
Eredeti használati utasítás
lzvirna navodila
CE Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity with the
following standards or standardization
documents: see CE
Technical file at: see TF
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: siehe CE
Technische Unterlagen bei: siehe TF
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents
normalisés: voir ce CE
Dossier technique auprès de: voirce TF
CE Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilitá,
dichiariamo che il dotto è proconforme
alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: vedere CE
Facicolo tecnico presso: vedere TF
CE Declaracion de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto está en
conformidad con las normas o documentos
normalizados siguentes: ver CE
Expediente técnico en: TF
Declaração de conformidade CE
Declaramos à responsabilidade exclusiva
que este produto está em conformidade
com as seguintes normas ou documentos
normativos: Veja CE
Processo técnico em: veja TF
CE Overensstemmelseserkæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at
dette produkt er I overensstemmelse med
folgende normer eller normative
dokumenter: se CE
Teknisk dossier hos: se TF
CE Konformiteitsverklaring
Wij verklaren op eigen verantwoording,
dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten:
zie CE
Technisch dossier bij: TF
CE Erklæring av konformitet
Vi overtar ansvaret for at dette produktet
er i overenstemmelse med folgende
standarder eller standarddokumenter:
se CE
Tekniske underlag hos: se TF
CE Deklaracija o ustreznosti
S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta
izdelek ustreza naslednjim standardom
ali normativom: glej CE
Tehniþna dokumentacija se nahaja pri:
glej TF
CE Izjava Dobljavaÿa
Mi izjavljujemo i potvrÿujemo pod punom
odgovornošüu sukladnost proizvoda s
sljedeüim harmoniziranim normama ili
specifikacijom: vidi CE
Tehniþka dokumentacija se može
dobiti kod: vidi TF
CE-Egyenlöségi nyilatkozat
Teljes felelösségünkkel igazoljuk, hogy
ez a termék az alábi normáknak vagy az
ezen normákat alátámasztó
dokumentumoknak megfelel: lásd a CE-nél
Technikai dokumentáció: lásd TF-nél
CE Konformitetsförklaringen
Vi intygar och ansvarar för att denna
produkt överensstämmer med följande
normer och dokument: se CE
Teknisk tillverkningsdokumentation
finns hos: se TF
CE Todistus
standardinmukaisuudesta
Todistamme täten ja vastaame yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteltujen
standardien ja stardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen: katso CE
Tekninen tiedosto kohdasta: katso TF
CE ǼȓȝȧIJƿ IJȤȞİįijțȜȪijșijȡȣ
ǻȘȜȫȞȠȣȝİ ȣIJIJİȣĬȪȞȦȢ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ
ĮȣIJȩ İȓȞĮȱ țĮIJĮıțİȣĮıȝȑȞȠ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ
IJȠȣȢ İȟȒȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ Ȓ țĮIJĮıțİȣĮıIJȚțȑȢ
ıȣıIJȐıİȚȢ:ȕȜȑʌİ CE
ȉİȤȞȚțȩȢ ijȐțİȜȠȢ ĮʌȠ:ȕȜȑʌİ TF
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
W-32879_1150PSK_aussen_0904.ai 14.04.2009 16:55:30
W-32879_1150PSK_aussen_0904.ai 14.04.2009 16:55:30
Tragen Sie Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm
kann Gehörverlust bewirken.
Wear hearing protection.
Exposure to noise can
cause hearing loss.
Porter une protection acoustique.
Une forte exposition au bruit peut
provoquer une perte d'audition.
Benutzen Sie die mit dem Elektrowerkzeug
mitgelieferten Zusatzgriffe.
Der Verlust der Kontrolle über die
Maschine kann zu Verletzungen führen.
Always use the auxiliary handle
supplied with the machine.
Loss of control can cause personal injury.
Utiliser les poignées supplémentaires
fournies avec l'outil électroportatif.
Le fait de perdre le contrôle de l'appareil
peut entraîner des blessures.
L
wA
= 103 dB(A)
L
pA
= 92 dB(A)
250 - 500 min-1
1.450 - 2.900 min-1
a = 9,25 m/s2
230 V / 50 Hz
1150 W
10 Joule
7,6 kg
Ein / Aus
Drehzahl/Schlagzahl ändern
1150 PSK-max
Betriebsart wählen
DE
Tiefeneinstellung
Werkzeug wechseln
1450 250
2900
1
6500
min-1 min-1 Ø
Technische Daten
Sicherheitshinweise
DE
DE
Kohlebürsten wechseln
230 V / 50 Hz
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
Select operating mode
Sélectionner le mode d'emploi
Selezionare il modo operativo
Seleccionar modo de trabajar
Seleccionar modo de operação
Bedrijfsmodus kiezen
Vælg driftsmåde
Velg driftsmåte
Välj driftart
Käyttötavan valinta
ǼʌȚȜȑȟİIJİ IJȠ İȓįȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
Izaberite operativni naþin
Izbira delovnega režima
Üzemmódot kiválasztani
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Changing the tool
Changement d'outil
Sostituzione dell'utensile
Cambio de útil
Troca de ferramenta
Gereedschap vervangen
Skift af værktøj
Skift av verktøy
Byta verktyg
Työkalun vaihtaminen
ǹȜȜĮȖȒ İȡȖĮȜİȓȠȣ
Zamjena alata
Menjava orodja
Szerszámcsere
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Depth setting
Réglage de profondeur
Regolazione della profondità
Ajuste de la profundidad
Ajuste de profundidade
Diepte-instelling
Dybdeindstilling
Dybdeindstilling
Djupinställning
Syvyydenasetus
ȇȪșȝȚıȘ ȕȐșȠȞȢ
Podešavanje dubine
Nastavitev globine
Mélységi beállítás
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
On / Off
Marche / Arrêt
Acceso / Spento
Conexión / Desconexión
Ligar / Desligar
Aan / Uit
Til / Fra
På / Av
Till / Från
Käynnistys / Pysäytys
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ / AʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
Upaljeno / Izkljuþeno
Vklop / Izklop
Be / Ki
Changing the speed/impact rate
Modification de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe
Modificare numero di giri/ frequenza di colpi
Modificar las revoluciones / el número de golpes
Alteração do número de rotações/número de percussões
Toerental/aantal slagen wijzigen
Ændring af omdrejnings-/ slagantal
Endre turtall/slagantall
Ändra varvtal/slagtal
Kierros-/iskuluvun muuttaminen
ǹȜȜĮȖȒ IJĮȤȪIJȘIJĮȢ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ/ĮȡȚșȝȫȞ țȡȠȪıİȦȞ
Mijenjanje brzine / broja udara
Sprememba števila vrtljajev/udarcev
A fordulatszám / ütésszám megváltoztatása
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Technical data
Caractéristiques techniques
Caratteristiche tecniche
Datos técnicos
Parâmetros técnicos
Technische specificaties
Tekniske specifikationer
Tekniske data
Tekniska data
Teknisket tiedot
ȉİȤȞȚțȐ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ
Tehniþki podaci
Tehniþni podatki
MĦszaki adatok
Safety instructions
Consignes de sécurité
Instruzioni di sicurezza
Indicaciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsinstructies
Bemærkinger til sikkerheden
Sikkerhetshenvisning
Säkerhetsföreskrifter
Turvallisuusohjeet
ȅįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ
Sigurnosne upute
Varnostna navodila
Biztonsági elöírások
Brush replacement
Changer les balais
Sostituire le spazzole
Renovar excobillar de carbón
Renovar excovas de carvão
Koolborstels wisselen
Skift kullbørster
Skift kullbørstene
Byta kolborstarna
Hiiliharjojen vaihto
ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȦȞ ȥȘțIJȡȫȞ
Mjenjanje þetkica
Zamenjava grafitnih šþetk
Székefékt cserélni
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
W-32879_1150PSK_innen_0904.ai 14.04.2009 17:17:46
W-32879_1150PSK_innen_0904.ai 14.04.2009 17:17:46


Produktspezifikationen

Marke: Kress
Kategorie: bohren
Modell: 1150 PSK-max

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kress 1150 PSK-max benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung bohren Kress

Bedienungsanleitung bohren

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-