Korg PA300 Bedienungsanleitung

Korg Tastatur PA300

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Korg PA300 (88 Seiten) in der Kategorie Tastatur. Dieser Bedienungsanleitung war für 30 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/88
Schnellstart
DEUTSCH | MAN0010073
3D
• Bitte lesen und befolgen Sie diese Hinweise.
• Bewahren Sie diese Hinweise an einem sicheren Ort auf.
• Befolgen Sie alle Warnungen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
• Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
• Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie das Gerät nur den
Herstelleranweisungen entsprechend auf.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen wie Heizkörper,
Öfen bzw. Geräte (darunter auch Verstärker), die ausgesprochen heiß werden.
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gequetscht wird und dass man
nicht darĂźber stolpern kann.
• Verwenden Sie nur Halter und Ständer, die ausdrücklich vom Hersteller emp-
fohlen werden.
• Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn das Gerät längere Zeit nicht ver-
wendet werden soll, den Netzanschluss.
• Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem qualifizierten und befugten Tech-
niker. Das ist z.B. notwendig, wenn das Instrument Schäden aufweist (z.B.
beschädigtes Netzkabel, Eintritt von Flßssigkeit oder FremdkÜrpern, wenn
das Gerät im Regen gestanden hat), sich nicht erwartungsgemäß verhält oder
hingefallen ist.
• Wenn Sie das Instrument ausschalten, ist es weiterhin mit dem Stromnetz ver-
bunden. Es kann nie schaden, den Netzanschluss zu lĂśsen, wenn Sie es Ăźber
einen längeren Zeitraum nicht verwenden bzw. es reinigen mÜchten. Wählen
Sie also eine Steckdose, die Sie problemlos erreichen kĂśnnen.
• Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt
werden. Außerdem darf man keine Flüssigkeitsbehälter wie Vasen usw. auf das
Gerät stellen.
• Stellen Sie das Gerät nach Möglichkeit in die Nähe der Steckdose und sorgen
Sie dafĂźr, dass man letztere problemlos erreicht.
• Während des Betriebs darf sich das Gerät niemals in einem teilweise oder
vollständig geschlossenen Flightcase, Rack o.ä. befinden.
• Bei Verwendung eines Wagens ist darauf zu achten, dass er während des
Transports nicht umkippt.
Wichtige Sicherheitshinweise
HINWEIS ZUR ENTSORGUNG (NUR FÜR DIE
EU)
Dieses Symbol auf dem Gerät selbst, in der Bedienungsanleitung, auf der
Batterie oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt den Ăśrtlichen
Bestimmungen entsprechend entsorgt werden muss, um weder die
Umwelt, noch die Gesundheit zu belasten. Bitte erkundigen Sie sich bei
der zuständigen Stelle nach den in Ihrer Gegend geltenden Entsor-
gungsvorschriften. Wenn die Batterie mehr Schwermetall enthält als erlaubt, befin-
det sich unter der durchgestrichenen MĂźlltonne auf der Batterie oder ihrer Verpa-
ckung ein Chemiesymbol.
WARNUNG DER ‘FCC’-VERORDNUNG (FÜR DIE USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful inter-
ference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to
operate this equipment.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (FÜR DIE USA)
Responsible Party: KORG USA INC.
Address: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE / Telephone: 1-631-390-6500
Equipment Type: Music Arranger / Model: Pa300
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WICHTIGER HINWEIS FÜR ANWENDER
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung der Vorgaben und Spannungsan-
forderungen im jeweiligen Auslieferungsland hergestellt. Wenn Sie das Instrument
Ăźber das Internet, per Postversand und/oder telefonischer Bestellung erworben
haben, mĂźssen Sie ĂźberprĂźfen, ob es fĂźr die Verwendung am Einsatzort geeignet ist.
WARNUNG: Die Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fĂźr
welches es bestimmt ist, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Vertriebs hinfällig werden lassen.
Bitte bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg auf, da das Produkt sonst von der
Garantie des Herstellers oder Vertriebs ausgeschlossen werden kann.
PERCHLORAT (KALIFORNIEN, USA)
Perchlorate Material – special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
2
InhaltsĂźbersicht
4
Willkommen!
Willkommen in der Welt des Korg Pa300 Professional Arran-
gers. Das Pa300 ist ein konkurrenzloses Arranger-Instrument
fĂźr Profis und Heim-Entertainer.
Die wichtigsten VorzĂźge Ihres neuen Instruments lauten:
Physische Merkmale und andere
Eigenschaften
• 61 anschlagdynamische Synthesizertasten
• Schlankes und rankes Gehäuse mit einem begeisternden
Look.
• Großes grafikfähiges und berührungsempfindliches TFT-
Farbdisplay (5”). Die professionelle TouchView™-Bediener-
fĂźhrung bietet direkten Zugriff auf alle angezeigten Funkti-
onen sowie auf die Musikressourcen.
• Hochwertiges Verstärkungssystem und hervorragende
Audiowandler.
• RX-Technologie (Real eXperience) für die perfekte Steue-
rung aller Pa300-Aspekte – von der Synthese, über das Dis-
play bis zur Integration der einzelnen Sektionen.
• Joystick und ein Pedal mit definierbarer Funktion für eine
perfekte Kontrolle.
Klangfarben und Effekte
• Leistungsfähige Klangerzeugung mit glasklaren und über-
zeugenden Klangfarben.
• 128-stimmig polyphon.
• General MIDI Level 2-kompatibel. Erweiterte Klangkom-
patibilität fßr GM-Songs.
• Über 950 Klangfarben und 64 Drumkits.
• 240 Performance-Speicher und 4 „Single Touch“-Speicher
(STS) pro Style sowie SongBook-Einträge fßr die super-
schnelle Registrierung (Klänge und Effekte).
• 4 Master-Effekte (stereo) mit 125 Effekttypen. Limiter und
parametrische 4-Band-Klangregelung unmittelbar vor den
Ausgängen.
• „Edit Sound“ zum Editieren der Klangfarben.
• 32MB Sample-Speicher (PCM-Daten)
Styles und Songs
• Über 300 Styles ab Werk (mit jeweils 4 Variationen und 4
Fills + Break), 8 „Favorite“- und 3 „User“-Speicherbänke
fĂźr eine fast unbegrenzte Anzahl eigener Styles und Regist-
rierungen
• Style- und Pad-Phrasenaufnahme, eventuell mit Einbezie-
hung des aufgewerteten „Guitar Mode 2“ für noch realisti-
schere Gitarrenparts.
• Standard MIDI File-Player und -Recorder sowie MP3-
Player.
• Liedtexte und Notenanzeige. Zeichensätze für zahlreiche
Sprachen. Erweiterte Kompatibilität mit Liedtexten im
Grafikformat (+G) fĂźr Standard MIDI-Files und MP3-
Dateien.
• Umfassend ausgestatteter 16-Spur-Sequenzer.
• Editierbare Musikdatenbank („SongBook“) für das
schnelle Auffinden von Songs.
Andere Funktionen
• Komfortable Suchfunktion für Musik-Ressourcen und
Dateien.
• Aktualisierbares Betriebssystem für die Installation
zukĂźnftiger Erweiterungen. Damit bleibt Ihr Instrument
jederzeit auf dem neuesten Stand!
• Großzügige interne Speicherkapazität, damit Sie immer aus
dem Vollen schĂśpfen kĂśnnen.
• USB 2.0-Port (hohe Geschwindigkeit) für die Einbindung
externer Festplatten, CD-ROM-Laufwerke, USB-Speicher-
sticks usw.
• Schneller USB 2.0-Port für die Verbindung des Pa300 mit
einem Computer. Dieser Port kann fĂźr die DatenĂźbertra-
gung und MIDI-Kommunikation genutzt werden (der
Rechner braucht also nicht mit einer MIDI-Schnittstelle
nachgerĂźstet zu werden).
Willkommen!
19
Die wichtigsten Bedienelemente
Farbiges, grafikfähiges TouchView-Display
Vorweg
‘Popup’-Menüs (Listen)
Wenn neben einem Parameternamen ein Pfeil angezeigt wird,
kĂśnnen Sie damit eine Liste aufrufen. DrĂźcken Sie den
gewĂźnschten Eintrag (oder eine beliebige andere Display-Stelle
außerhalb der Liste), um die Liste wieder auszublenden.
Kästchen
Hiermit kann man den zugeordneten Parameter ein- und aus-
schalten. Drßcken Sie das Feld, um den Status zu ändern.
Numerische Felder
Numerische Felder kann man auch editieren, indem man zwei
Mal darauf drĂźckt und mit dem dann erscheinenden Zehnertas-
tenfeld arbeitet.
Das virtuelle Zehnertastenfeld funktioniert genau wie das Zeh-
nertastenfeld eines Computers.
BerĂźhren Sie ein Wertefeld und schieben Sie einen Finger auf-
wärts (oder nach rechts), um den Wert zu erhÜhen bzw. abwärts
(oder nach links), um den Wert zu verringern.
Dieses System gilt auch fĂźr das numerische Tempofeld auf der
Hauptseite des Style Play-, Song Play- und Sequencer-Modus’.
Namen
Wenn neben einem Namen ein -Symbol angezeigt wird,
kĂśnnen Sie es drĂźcken, um ein Texteingabefenster zu Ăśffnen.
Die virtuelle Tastatur funktioniert genau wie die Tastatur eines
Computers. Bestimmte Symbole werden nur angezeigt, wenn
man sie im aktuellen Kontext verwenden kann.
Übersichten und Bildlaufleisten
Dateien erkannter Datenträger sowie andere Daten werden in
der Regel in einer Übersicht dargestellt. Mit der Bildlaufleiste
können Sie innerhalb der Liste auf und ab fahren. Zum „Scrol-
len“ (Anzeigeverschiebung) kann außerdem das VALUE-Rad
verwendet werden.
Wenn der „Name“-Eintrag gewählt ist: Halten Sie den SHIFT-
Taster gedrßckt, während Sie ein Pfeilsymbol betätigen, um zur
vorangehenden oder nächsten alphanumerischen Sektion zu
springen.
Virtuelle Fader
Um die Einstellung eines Fader-Symbols zu ändern, mßssen Sie
es drücken und anschließend am VALUE-Rad drehen. Sie kön-
Übersicht Bildlaufleiste


Produktspezifikationen

Marke: Korg
Kategorie: Tastatur
Modell: PA300

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Korg PA300 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Tastatur Korg

Bedienungsanleitung Tastatur

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-