Kopp POWERversal Bedienungsanleitung

Kopp Anbaustein POWERversal

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kopp POWERversal (2 Seiten) in der Kategorie Anbaustein. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
058 623 020
2281.2001.2
D POWERversal 4-fach mit FI/LS Funktion
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• EinschaltenderSteckdosenleistedurchHochdrückendesgrünenKnebelsaufPositionI
 (roterFarbumschlagimSichtfenster)
• NacheinemFehlerfallstehtdergneKnebelinMittelstellung
• FehlerfallbeseitigenundzumerneutenEinschaltenzuerstgrünenKnebelaufPosition0,
 anschließendaufPositionIdrücken
• SchwarzePrüftastezurÜberprüfungdereinwandfreienFIFunktionregelmäßigbetätigen
O POWERversal 4-vould met FI/LS functie
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• DesnoercentraleinschakelendoordegroeneknopomhoogtedrukkeninpositieI(rode
 kleurveranderinginhetkijkvenster)
• Naeenstoringstaatdegroeneknopindemiddelstepositie
• Nadatdestoringisverholpen,eerstdegroeneknopinpositie0endaninpositieIdrukken,om
 opnieuwinteschakelen
 Dezwartecontroletoets,tercontrolevaneenperfectelekstroomfunctie,regelmatigindrukken
G POWERversal 4-fold with RCB function
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• SwitchontheoutletstripbypressingthegreenknobuptopositionI(colorchangestoredinthe
 viewingwindow)
 Afteranerror,thegreenknobisinthecenterposition
• Eliminateerrorandrstpressthegreenknobtoposition0andthentopositionItoswitchon
• PresstheblacktestbuttonregularlytotestforproperFIfunction
D Technische Daten / O Technische gegevens / Technical data:G
16A250V~/max.3.600W
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx83mm(19“)
D RCB (FI/LS) Funktion / RCB (FI/LS) functie / O G RCD (FI/LS) function:
B16A/ In30mA
2poligschaltend/2-poligeuitschakeling/2poleswitcho
2280.2001.9
D POWERversal 5-fach mit IR Fernabschaltung
Bedienungsanleitung
• AllezuschaltetenVerbraucher(möglicheGeteanzahl1-5)werdenindieSteckdosenleiste
 gestecktundmüssenimStandby-Modusstehen,d.h.üblicherweiseistdieAn/AusTaste
 desEndgerätes(z.B.Fernseher)eingedrückt.
• AufTastendruckprüftnundieElektronikautomatischdieSummederStandby-Leistungen
 derangeschlossenenGete(Anlernvorgang).DiesemussimBereichvon5–100Wattliegen.
• WirddieserLeistungsbereicheingehaltengehteinegrüneLeuchtdiodedauerndan.
• DieSteckdosenleisteistjetztfunktionsbereit.
• SobaldeinIR-SignalvoneinerbeliebigenIR-Fernbedienung
 miteinerDauervon0,5sec.erkanntwird,schaltetdieEmpfängereinheitdieanderSteck-
 dosenleisteangeschlossenenLast(z.B.Fernseher)zu,(derIRSensorreagiertnuraufdas
 IR-SignalundnichtaufeineeventuellvorhandeneKodierung).
• Nunmussinnerhalbvon30sec.dieangeschlosseneLast,(z.B.Fernseher)indenBetriebs-
 modusgeschaltetwerden.ErkenntdieElektronikinnerhalbdieser30sec.keineStromer-
 höhungwirddieangeschlosseneLast(z.B.Fernseher)wiederabgeschaltet.
• WenndieSummederStandby-LeistungenderangeschlossenenGerätegeändertwird,muss
 derAnlernvorgangerneutdurchgeführtwerden.
• BlinktdiegrüneLeuchtdiodenachdemAnlernvorgang,liegtdieStandby-Leistungderange-
 schlossenenGeräteaußerhalbdeserkennbarenBereichs(5W-100W)derElektronik.
 Standby-Leistungerhöhenbzw.reduzieren.
Aktivierung: EinschaltenderSteckdosenleistemiteinerbeliebigen,vorhandenenIRFernbedienung.
Technische Daten IR Fernabschaltung:
µ16A230V~/2poligeAbschaltung/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerlustleistungPv<1W(Standby)
O POWERversal 5-vould met IR uitschakeling
Gebruiksaanwijzing:
• Alleteschakelenverbruikers(mogelijkaantaltoestellen1-5)wordenindesnoercentrale
 gestokenenmoetenindestandbymodusstaat,m.a.w.normaliterisdeAan/Uittoetsvanhet
 eindtoestel(bijvoorbeeldtelevisie)ingedrukt.
• Doordetoetsintedrukkencontroleertdeelektronicanuautomatischhetstandbyvermogen
 vandeaangeslotentoestellen(programmeren).Ditmoettussen5–100Wattliggen.
• Wordendezevermogenswaardenaangehoudendanlichteengroenelichtdiodecontinuop.
• Desnoercentraleisnubedrijfsklaar.
• ZodraeenIR-signaalvaneenwillekeurigeIR-afstandsbedieningmeteenduurvan0,5sec.herkend
 wordt,schakeltdeontvangereenheiddeopdesnoercentraleaangeslotenlast(bijvoorbeeld
 televisie)in,(deIRsensorreageertalleenophetIR-signaalennietopeeneventueelbestaande
 codering).DeTVstaatnuweerindestandbystand
• Numoetbinnen30sec.deaangeslotenlast(bijvoorbeeldtelevisie)naardebedrijfsmodus
 geschakeldworden.Herkentdeelektronicabinnendeze30sec.geenstroomverhogingdan
 wordtdeaangeslotenlast(bijvoorbeeldtelevisie)weeruitgeschakeld.
• Wanneerdesomvandestandbyvermogensvandeaangeslotentoestellenveranderd
 wordt,moetdeleerstapopnieuwuitgevoerdworden.
• Knippertdegroenelichtdiodenadeleerstapdanligthetstandbyvermogenvande
 aangeslotentoestellenbuitenhetherkenbarebereik(5W-100W)vandeelektronica.
 Hetstandbyvermogenverhogenresp.verlagen.
Technische gegevens IR uitschakeling:
µ16A230V~/2-poligeuitschakeling/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerliesPv<1W(Standby)
G POWERversal 5-fold with IR Remote shut-Ofunction
Operating instructions:
• Allconsumerstobeswitched(possiblenumberofdevices1-5)arepluggedintotheoutlet
 stripandmustbeinstandbymode.Thismeansthattheon/obuttonoftheterminal
 device(e.g.television)isnormallypressedin.
• Withthepressofabutton,theelectronicsnowautomaticallycheckthesumofthestandby
 outputsoftheconnecteddevices(programmingprocedure).Thismustbeinarangeof
 5–100Watt.
• Ifthisoutputrangeismet,agreenLEDlightsupcontinuously.
• Theoutletstripisnowreadytowork.
• AssoonasanIR-signalfromanyIR-remotecontrolisdetectedforadurationof0.5sec.,the
 receiverunitswitchesontheloadattachedtotheoutletstrip(e.g.television).TheIRsensor
 onlyreactstotheIR-signalandnottoanyexistingencoding.
• Now,theconnectedloadmustbeswitchedtooperatingmodewithin30sec.
 (e.g.television).Iftheelectronicsdonotdetectacurrentincreasewithinthese30sec.the
 connectedload(e.g.television)isswitchedoagain.
• Ifthesumofthestandbyoutputsoftheconnecteddevicesischanged,theprogramming
 proceduremustbeperformedagain.
• IfthegreenLEDblinksaftertheprogrammingprocedure,thestandbyoutputofthe
 connecteddevicesisoutsideofthedetectablerange(5W-100W)oftheelectronics.
 Increaseorreducethestandbyoutput.
Activation:
Switch ON/OFF the multi socket outlet with any available IR remote control anit.
Technical data IR Remote standby shut-o:
µ16A230V~/2-poleswitch/(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm.
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/PowerlossPv<1W(standby)
2279.2001.5
D POWERversal 1+4-fach mit Abschaltautomatik (CountDown Funktion)
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• GewünschteAbschaltzeitmitdemDrehpotivorwählen
• Taste<1Sekundedrücken=StartdesZeitablaufes(CountDownFunktion)oderNeustartdes
 ZeitablaufeswährenddesBetriebes
• Taste>2Sekundendrücken=Abschaltfunktion(CoundDownFunktion)wirdAUSgeschaltet
 dieübrigenSteckdosenbleibenEINgeschaltet
• LED(rot)leuchtet=SchutzkontaktsteckdosenleisteroterTopfistEINgeschaltet
• LED(rot)blinkt,SummerertöntIntervallartig=Vorwarnung,angeschlossenesGerätwird
 nach2MinutenAUSgeschaltet
• LED(rot)leuchtet,SummerertöntimDauerton=Vorwarnung,angeschlossenesGerät
 wirdnach20SekundenAUSgeschaltet
Technische Daten:
Funktion Abschaltautomatik:
VorwahlüberDrehpotentiometer/Zeiteinstellung3min…30min(stufenlos)
Zeiteinstellung1,2,4Stunden(festeVorwahl)/SchaltstellungsanzeigeLED(rot)
AkustischerAlarm(Summerca.60dB)
µ16A230V~/2poligeAbschaltung/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/VerlustleistungPv<1W(Standby)
O POWERversal 1+4-vould met automatische uitschakeling
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• Degewensteuitschakeltijdmetdedraaipotentiometerselecteren
• Detoets<1secondenindrukken=startvandetijdaoop(CountDownfunctie)ofnieuwestart
vandetijdaooptijdenshetbedrijf
• Toets>2secondenindrukken=uitschakelfunctie(CountDownfunctie)wordtUITgeschakeld.
• Endesnoercentraleblijftonderspanningstaan.
• LED(rood)lichtop=desnoercentraleisINgeschakeld
• LED(rood)knippert,dezoemergaatmetintervallenaf-waarschuwing,deaangeslotentoestel-
lenwordenna2minutenUITgeschakeld
• LED(rood)lichtop,dezoemergaatcontinuaf=waarschuwing,deaangeslotentoestellen
wordenna20secondenUITgeschakeld
Technische gegevens:
Automatische uitschakeling functie
Selectieviadraaipotentiometer/Tijdinstelling3min…30min(traploos)viadraaipotentiometer
Tijdinstelling1,2,4uur(vasteselectie)/WeergaveschakelpositieLED(rood)
Akoestischalarm(zoemerca.60dB)
µ16A230V~/2-poligeuitschakeling/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.schakelstroom:20A/20ms(1.000Wgloeilampenlast)
max.3.600W/VerliesPv<1W(Standby)
G POWERversal 1+4-fold with automatic shut-O function
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• Preselectthedesiredturn-otimewiththerotarypotentiometer
 Pressbutton<1second=startthetime(countdownfunction)orrestartthetimeduringoperation
• Pressbutton>2seconds=turn-ofunction(countdownfunction)isswitchedOFF
• LED(red)illuminates=groundingoutletstripisswitchedON
• LED(red)blinks,buzzersoundsintermittently=earlywarning,connecteddevicesare
 switchedOFFafter2minutesandtheMSOstaysisswitchedON
• LED(red)blinks,buzzersoundswithintervals=earlywarning,connecteddevicesareswitchedOFF
 after2minutes
Functionoftheautomaticshut-o:
CountDownfunction
Presettingwithrotarypotentiometer
Timesetting3min…30min(innitelyadjustable)bymeansoftherotarypotentiometer
Timesetting1,2,4hours(denedpreset)/SwitchpositiondisplayLED(red)
Acousticalarm(buzzerapprox.60dB)
µ16A230V~/2poleswitcho/(LxBxH)=482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/*PowerlossPv<1W(standby)
Heinrich Kopp GmbH |AlzenauerStraße68|63796Kahl/MainTel.:+49618840-0|Fax:+49618840-369|E-Mail:vertrieb@kopp.eu www.kopp.eu
2278.2001.2
D POWERversal PC-Kanalsteckdosenleiste 5-fach mit Master/Slave und
Überspannungsschutzfunktion
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• DenDrehpoti„Schaltschwelle“imUhrzeigersinnbiszumEndanschlag(unempndliche
 Einstellung)drehen.
• DenSteckerdesHauptgerätes,z.B.PCmitdemauchweitereGeteeingeschaltetwerden
 sollen,indieroteSchutzkontaktsteckdose„MASTER“einstecken.
• DasHauptgerät„Master“einschalten.
• DieSteckdosenmitderSlavefunktionwerdendurchdasHauptgeräteingeschaltetunddie
 LEDleuchtet.
• FallsdieLEDnichtleuchtetmussdasDrehpoti„Schaltschwelle“solangenachlinks
 (empndlicherEinstellung)drehen,bisdieLEDleuchtet(Slavewerdenzugeschaltet).
• Ev.denVorgangwiederholen
Hinweis:1polige Abschaltung. Vollständige Spannungsfreiheit nur bei gezogenem Stecker
Technische Daten:
PC-Steckdosenleisten (1 x MASTER 4 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Einschaltschwelle:ca.7Wbis70W/Schalthysterese:ca.15%
Max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/µ16A230V~/1poligeAbschaltung/LED(rot)Anzeige
SteckdosentopfMASTER:Rot/SteckdosentopfSLAVE:Schwarz
VerlustleistungPv<1W(Standby)
Überwachungseinrichtung:
OrdnungsgemäßerBetrieb  ÜberspanngsschutzDefekt
WeißeGlimmlampe:AUS  blinkt
AkustischeMeldung:AUS  Intervallartig
O POWERversal PC-Kanaalcontactdooslijst 5-vould met Master/Slave
functie en overspanningfi lter
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• Dedraaipotentiometer„schakeldrempel“inderichtingvandekloktotheteinde(=ongevoelige
 instelling)draaien.
• Destekkervanhethoofdtoestel,bijvoorbeeldPCwaarmeeookanderetoestelleningeschakeld
 moetenworden,inderodecontactdoos„MASTER“steken.
• Hethoofdtoestel„MASTER“inschakelen.
• DecontactdozenmetdeSlavefunctiewordendoorhethoofdtoestelingeschakeldendeLED
 lichtop.
• LichtdeLEDnietop,danmoetdedraaipotentiometer„schakeldrempel“zolangnaarlinks
 (gevoeligerinstellen)gedraaidwordentotdeLEDoplicht(Slaveswordeningeschakeld).
• Indiennodigdezestapherhalen.
1 polige afschakeling; volledig spanningsvrij alleen als de stekker wordt uitgenomen
Technische gegevens:
PC-snoercentrale (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Einschaltschwelle:ca.7Wbis70W/Schakelhysterese:ca.15%
Max.schakelstroom:20A/20ms(1.000Wgloeilampenlast)
max.3.600W/µ16A230V~/1-poligeuitschakeling
LED(rood)weergave/ContactdoosMASTER:rood
ContactdoosSLAVE:zwart/VerliesPv<1W(Standby)
Controle-inrichting:
Correctbedrijf  Overspanningveiligheiddefect
Wittegloeilamp:UIT  knippert
Akoestischemelding:UIT  Inintervallen
G POWERversal Channel multi-socket outlet 5-fold with Master/Slave and
overvoltage protection
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• Turntherotarypotentiometer„operatingpoint“clockwisetotheendstop(insensitivesetting).
• Plugtheplugofthemaindevice,e.g.PCwithwhichotherdevicesaretobeswitchedon,
 intotheredgroundingoutlet„MASTER“.
• Switchonthemaindevice„Master.
• TheoutletswiththeslavefunctionareswitchedonbythemaindeviceandtheLEDilluminates.
• IftheLEDdoesnotilluminate,therotarypotentiometer„operatingpoint“mustbeturned
 totheleft(sensitivesetting)untiltheLEDgeson(slavesareswitchedon).
• Repeattheprocedure,ifnecessary
Remark: 1pole switch o . Complete power cut o by unpluged connector.
Technical data:
PC-multi-socket outlets (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.482,6mmx71mmx58,3mm(19“).
Switch-onthreshold:approx.7Wto70W/Switchinghysteresis:ca.15%
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/µ16A230V~/1-poleswitch-o/LED(red)display
OutletboxMASTER:red/OutletboxSLAVE:black/PowerlossPv<1W(standby)
Monitoringequipment:
Properoperation Overvoltageprotectiondefective
Whiteglowlamp:OFF blinks
Acousticnotication:OFF intermittent
2276.2001.6
D POWERversal PC-Kanalsteckdosenleiste 7-fach mit Gruppenschaltung,
Master&Slave Funktion und Überspannungs lter
Bedienungsanleitung
• DieSteckdosenleisteanNetzspannunganschließen.
• DenDrehpotiSchaltschwelleimUhrzeigersinnbiszumEndanschlag(unempndlicheEinstellung)drehen.
• DenSteckerdesHauptgerätes,z.B.PCmitdemauchweitereGeteeingeschaltetwerden
 sollen,indieroteSchutzkontaktsteckdose„MASTER“einstecken.
• DasHauptgerät„Master“einschalten.
• DieSteckdosenmitderSlavefunktionwerdendurchdasHauptgeräteingeschaltetunddieLEDleuchtet.
• FallsdieLEDnichtleuchtetmussdasDrehpoti„Schaltschwelle“solangenachlinks
 (emndlicherEinstellung)drehen,
• bisdieLEDleuchtet(Slavewerdenzugeschaltet).
• Ev.denVorgangwiederholen
Hinweis: 1polige Abschaltung. Vollständige Spannungsfreiheit nur bei gezogenem Stecker
Technische Daten O ce-Steckdosenleisten (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.677,6mmx71mmx58,3mm(19“)
Einschaltschwelle:ca.7Wbis70W/Schalthysterese:ca.15%
Max.Schaltstrom:20A/20ms(1.000WGlühlampenlast)
max.3.600W/µ16A230V~/1poligeAbschaltung
LED(rot)Anzeige/SteckdosentopfMASTER:Rot
SteckdosentopfSLAVE:Schwarz/VerlustleistungPv<1W(Standby)
2x2schaltbare Steckdosen
2x2poligerSchalter(beleuchtetundfarblichzudenSteckdosenzugeordnet)
Gruppenschaltungvon2x2Schutzkontakt-Steckdosen
2Steckdosentöpfe:weiß/2Steckdosentöpfe:Schwarz
16A250V~/max.3.600W
O POWERversal PC-Kanaalcontactdooslijst 7-vould met separate groepen
schakelbaar, Master/Slave functie en overspanningfi lter
Gebruiksaanwijzing:
• Desnoercentraleopdenetspanningaansluiten.
• Dedraaipotentiometer„schakeldrempel“inderichtingvandekloktotheteinde(=ongevoelige
 instelling)draaien.
• Destekkervanhethoofdtoestel,bijvoorbeeldPCwaarmeeookanderetoestelleningeschakeld
 moetenworden,inderodecontactdoos„MASTER“steken.
• Hethoofdtoestel„MASTER“inschakelen.
• DecontactdozenmetdeSlavefunctiewordendoorhethoofdtoestelingeschakeldendeLEDlichtop.
• LichtdeLEDnietop,danmoetdedraaipotentiometer„schakeldrempel“zolangnaarlinks
 (gevoeligerinstellen)gedraaidwordentotdeLEDoplicht(Slaveswordeningeschakeld).
• Indiennodigdezestapherhalen.
1 polige afschakeling. Volledig spanningsvrij alleen als de stekker wordt uitgenomen
Technische gegevens PC-snoercentrale (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.677,6mmx71mmx58,3mm(19“)
Inschakeldrempel:ca.7Wtot70W/Schakelhysterese:ca.15%
Max.schakelstroom:20A/20ms(1.000Wgloeilampenlast)
max.3.600W/µ16A230V~/1-poligeuitschakeling
LED(rood)weergave/ContactdoosMASTER:rood
ContactdoosSLAVE:zwart/VerliesPv<1W(Standby)
2x2 schakelbare contactdozen
2x2-poligeschakelaar(verlichtenismetkleurenaandecontactdozentoegewezen)
Groepschakelingvan2x2veiligheidcontactdozen
2contactdozen:wit/2contactdozen:zwart
G POWERversal Channel multi-socket outlet 7-fold with group switching,
Master/Slave function and overvoltage protection
Operating instructions:
• Connecttheoutletstriptothesupplyvoltage.
• Turntherotarypotentiometer„operatingpoint“clockwisetotheendstop(insensitivesetting).
• Plugtheplugofthemaindevice,e.g.PCwithwhichotherdevicesaretobeswitchedon,intothe
redgroundingoutlet„MASTER“.
• Switchonthemaindevice„Master.
• TheoutletswiththeslavefunctionareswitchedonbythemaindeviceandtheLEDilluminates.
• IftheLEDdoesnotilluminate,therotarypotentiometer„operatingpoint“mustbeturnedtothe
left(sensitivesetting)untiltheLEDgeson(slavesareswitchedon).
• Repeattheprocedure,ifnecessary
Technical data O ce-multi-socket outlets (1 x MASTER 2 x SLAVE):
(LxBxH)=ca.677,6mmx71mmx58,3mm(19“)
Switch-onthreshold:approx.7Wto70W/Switchinghysteresis:ca.15%
Max.switchedcurrent:20A/20ms(1,000Wlightbulbload)
max.3.600W/µ16A230V~/1-poleswitch-o
LED(red)display/OutletboxMASTER:red
OutletboxSLAVE:black/PowerlossPv<1W(standby)
2x2 switchable outlets
2x2-poleswitches(illuminatesandcolor-codedtomatchtheoutlets)
Groupswitchingof2x2groundingoutlets
2outletboxes:white/2outletboxes:black
16A250V~/max.3.600W
2278.2001.2 / 2276.2001.6/ 2277.2001.9
D Technische Daten / O Technische gegevens / G Technical data:
Geräteschutz-Überspannungsfi lter „SAFETRONIC“:
HöchsteDauerspannungUc=255VAC/SPD-Typ3/Uoc=6kV
SchutzpegelUp=<1,5kV/max.VorsicherungVs=C/B16A
KurzschlußfestigkeitIp=6kA/TOVCharakteristikUT=442V,tT=5sec.
ONEPort/Temperaturbegrenzung:102°C
Overspanningfi lter „SAFETRONIC“ apparatuur bescherming
HoogstecontinuespanningUc=255VAC/SPD-Typ3/Uoc=6kV
BeschermingsniveauUp=<1,5kV/Max.zekeringVs=C/B16A
KortsluitbestendigheidIp=6kA/TOVkarakteristiekUT=442V,tT=5sec.
ONEPort/Temperatuurbegrenzing:102°C
Device protection overvoltage lter „SAFETRONIC“:
HighestcontinuousvoltageUc=255VAC/SPD-Typ3/Uoc=6kV
ProtectivelevelUp=<1.5kV/max.backupfuseVs=C/B16A
Short-circuitproofIp=6kA/TOVcharacteristicUT=442V,tT=5sec.
ONEPort/Temperaturelimit:102°C
IP 20
Regeln der Elektrotechnik und technischen Daten beachten! Führen Sie keine
Änderungen an den Geräten durch! Änderungen aufgrund technischen Fortschritts,
Normnderungen, veränderter Fertigungsverfahren oder Konstruktionnderungen
bleiben ausdrücklich vorbehalten! Warnhinweise: Nicht hintereinander stecken. Nicht
abgedeckt betreiben. Komplett Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker
Heinrich Kopp GmbH |AlzenauerStraße68|63796Kahl/MainTel.:+49618840-0|Fax:+49618840-369|E-Mail:vertrieb@kopp.eu www.kopp.eu
058 623 020


Produktspezifikationen

Marke: Kopp
Kategorie: Anbaustein
Modell: POWERversal
Breite: 482.6 mm
Tiefe: 71 mm
Produktfarbe: Grey, Red
Höhe: 58.3 mm
Energieschutzeigenschaften: Überspannung
Ein-/Ausschalter: Ja
Kabelfarbe: Grau
Spannung: 250 V
Anzahl der AC-Ausgänge: 5 AC-Ausgänge
Stromstärke (maximal): 16 A
Sicherheitsverschluss: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kopp POWERversal benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten