König SAS-WDB221 Bedienungsanleitung
König
Türklingel
SAS-WDB221
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für König SAS-WDB221 (4 Seiten) in der Kategorie Türklingel. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Description (g. A) English
1. Transmitter • Refer to the illustration (g. B1) to install the transmitter.
2. Doorbell button
3. Battery compartment • Refer to the illustration (g. B2) to install the battery.
4. Receiver • Refer to the illustration (g. C1) to install the receiver.
5. Battery compartment • Refer to the illustration (g. C2) to install the batteries.
Technical data
Power supply Transmitter: 23A, 12 V DC (included)
Receiver: AA, 1.5 V DC (3x) (not included)
Frequency 433 MHz
Noise level 70 dB
Operating range ≤ 100 m (line of sight)
Operating temperature -30 °C ~ + 40 °C
IP protection Transmitter: IP44
Dimensions (HxWxD) Transmitter: 78 x 32 x 22 mm
Receiver: 80 x 115 x 27 mm
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
• Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only.
• Do not expose the device to high temperatures.
• Do not expose the device to direct sunlight.
• Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.
• Do not install the device in areas where interference can be caused by other devices.
• Do not touch the device with wet hands.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not clean the inside of the device.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving (g. A) Nederlands
1. Zender • Raadpleeg de illustratie (g. B1) om de zender te installeren.
2. Deurbelknop
3. Batterijcompartiment • Raadpleeg de illustratie (g. B2) om de batterij te installeren.
4. Ontvanger • Raadpleeg de illustratie (g. C1) om de ontvanger te installeren.
5. Batterijcompartiment • Raadpleeg de illustratie (g. C2) om de batterijen te installeren.
Technische gegevens
Stroomvoorziening Zender: 23A, 12 V DC (inbegrepen)
Ontvanger: AA, 1,5 V DC (3x) (niet inbegrepen)
Frequentie: 433 MHz
Geluidsniveau 70 dB
Bedrijfsbereik ≤ 100 m (zichtlijn)
Bedrijfstemperatuur -30 °C ~ + 40 °C
IP-bescherming: Zender: IP44
Afmetingen (HxBxD) Zender: 78 x 32 x 22 mm
Ontvanger: 80 x 115 x 27 mm
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden
dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen.
• Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
• Installeer het apparaat niet in ruimten waar interferentie kan worden veroorzaakt door andere apparaten.
• Raak het apparaat niet met natte handen aan.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung (Abb. A) Deutsch
1. Sender • Halten Sie sich zur Installation des Senders an die Abbildung (Abb. B1).
2. Klingeltaste
3. Batteriefach • Halten Sie sich zur Installation der Batterie an die Abbildung (Abb. B2).
4. Empfänger • Halten Sie sich zur Installation des Empfängers an die Abbildung (Abb. C1).
5. Batteriefach • Halten Sie sich zur Installation der Batterien an die Abbildung (Abb. C2).
Technische Daten
Spannungsversorgung Sender: 23A, 12 V DC (im Lieferumfang enthalten)
Empfänger: AA, 1,5 V DC (3x) (nicht im Lieferumfang)
Frequenz 433 MHz
Geräuschpegel 70 dB
Betriebsbereich ≤ 100 m (Sichtlinie)
Betriebstemperatur -30 °C ~ + 40 °C
IP-Schutzart Sender: IP44
Abmessungen (HxBxT) Sender: 78 x 32 x 22 mm
Empfänger: 80 x 115 x 27 mm
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern oder Schwimmbädern.
• Installieren Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Störungen durch andere Geräte verursacht werden können.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein
neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción (g. A) Español
1. Transmisor • Consulte la ilustración (g. B1) para instalar el transmisor.
2. Botón de timbre de la puerta
3. Compartimento de la pila • Consulte la ilustración (g. B2) para instalar la pila.
4. Receptor • Consulte la ilustración (g. C1) para instalar el receptor.
5. Compartimento de las pilas • Consulte la ilustración (g. C2) para instalar las pilas.
Datos técnicos
Alimentación eléctrica Transmisor: 23A, 12 V CC (incluida)
Receptor: AA, 1,5 V CC (3x) (no incluidas)
Frecuencia 433 MHz
Nivel de ruido 70 dB
Intervalo de funcionamiento ≤ 100 m (línea de visión)
Temperatura de funcionamiento -30 °C ~ + 40 °C
Protección IP Transmisor: IP44
Dimensiones (Al. x An. x Fon.) Transmisor: 78 x 32 x 22 mm
Receptor: 80 x 115 x 27 mm
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita
en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene
un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• No utilice el dispositivo en exteriores. El dispositivo sólo es apto para uso en interiores.
• No exponga el dispositivo a altas temperaturas.
• No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
• No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baños y piscinas.
• No instale el dispositivo en zonas donde puedan producirse interferencias con otros dispositivos.
• No toque el dispositivo con las manos húmedas.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No limpie el interior del dispositivo.
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description (g. A) Français
1. Émetteur • Consultez l'illustration (g. B1) pour installer l'émetteur.
2. Bouton de sonnette
3. Compartiment de pile • Consultez l'illustration (g. B2) pour installer la pile.
4. Récepteur • Consultez l'illustration (g. C1) pour installer le récepteur.
5. Compartiment de pile • Consultez l'illustration (g. C2) pour installer les piles.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique Émetteur : 23A, 12 V CC (fourni)
Récepteur : AA, 1,5 V CC (3x) (non fournies)
Fréquence 433 MHz
Niveau acoustique 70 dB
Plage de fonctionnement: ≤ 100 m (à vue)
Température de fonctionnement -30 °C ~ + 40 °C
Indice IP de protection Émetteur : IP44
Dimensions (HxLxP) Émetteur : 78 x 32 x 22 mm
Récepteur : 80 x 115 x 27 mm
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation
s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans
le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.
• N’exposez pas l’appareil à des températures élevées.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière solaire directe.
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.
• N'installez pas le dispositif dans des zones où des interférences d'autres dispositifs sont possibles.
• Ne touchez pas le dispositif avec les mains mouillées.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione (g. A) Italiano
1. Trasmettitore • Per installare il trasmettitore fare riferimento all'illustrazione (g. B1).
2. Pulsante del campanello
3. Vano batterie • Per installare la batteria fare riferimento all'illustrazione (g. B2).
4. Ricevitore • Per installare il ricevitore fare riferimento all'illustrazione (g. C1).
5. Vano batterie • Per installare le batterie fare riferimento all'illustrazione (g. C2).
Dati tecnici
Alimentazione Trasmettitore: 23A, 12 V CC (inclusa)
Ricevitore: AA, 1,5 V CC (3x) (non inclusa)
Frequenza 433 MHz
Livello di rumore 70 dB
Raggio operativo ≤ 100 m (traiettoria libera)
Temperatura di funzionamento -30 °C ~ + 40 °C
Protezione IP Trasmettitore: IP44
Dimensioni (HxLxP) Trasmettitore: 78 x 32 x 22 mm
Ricevitore: 80 x 115 x 27 mm
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel
caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Non utilizzare il dispositivo all'aperto. Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
• Non esporre il dispositivo ad alte temperature.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
• Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni o piscine.
• Non installare il dispositivo in aree in cui altri dispositivi potrebbero causare interferenza.
• Non toccare il dispositivo con le mani bagnate.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição (g. A) Português
1. Transmissor • Consulte a imagem (g. B1) para instalar o transmissor.
2. Botão da campainha
3. Compartimento da pilha • Consulte a imagem (g. B2) para instalar a pilha.
4. Recetor • Consulte a imagem (g. C1) para instalar o recetor.
5. Compartimento da pilha • Consulte a imagem (g. C2) para instalar as pilhas.
Dados técnicos
Fonte de alimentação Transmissor: 23 A, 12 V CC (incluída)
Recetor: AA, 1,5 V CC (3x) (não incluídas)
Frequência 433 MHz
Nível de ruído 70 dB
Alcance de deteção ≤ 100 m (linha de mira)
Temperatura de funcionamento -30 °C ~ + 40 °C
Proteção de IP Transmissor: IP44
Dimensões (AxLxP) Transmissor: 78 x 32 x 22 mm
Recetor: 80 x 115 x 27 mm
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por
um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além
das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou
tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• Não utilize o dispositivo no exterior. O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior.
• Não exponha o dispositivo a temperaturas elevadas.
• Não exponha o dispositivo a luz solar direta.
• Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
• Não utilize o dispositivo em áreas onde possa ocorrer interferência provocada por outros dispositivos.
• Não utilize o dispositivo com as mãos húmidas.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse (g. A) Dansk
1. Transmitter • Se illustrationen (g. B1) for information om montering af transmitteren.
2. Dørklokkeknap
3. Batterirum • Se illustrationen (g. B2) for information om installation af batteriet.
4. Modtager • Se illustrationen (g. C1) for information om montering af modtageren.
5. Batterirum • Se illustrationen (g. C2) for information om installation af batterierne.
Tekniske data
Strømforsyning Transmitter: 23 A, 12 V DC (inkluderet)
Modtager: AA, 1,5 V DC (3x) (ikke inkluderet)
Frekvens 433 MHz
Støjniveau 70 dB
Rækkevidde ≤ 100 m (direkte forbindelse)
Driftstemperatur -30 °C ~ + 40 °C
IP-beskyttelse Transmitter: IP44
Mål (HxBxD) Transmitter: 78 x 32 x 22 mm
Modtager: 80 x 115 x 27 mm
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
• Brug ikke enheden udendørs. Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
• Undlad at udsætte enheden for høje temperaturer.
• Undlad at udsætte enheden for direkte sollys.
• Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved svømmebassiner.
• Monter ikke enheden på områder, hvor andre enheder kan forårsage interferens.
• Rør ikke ved enheden med våde hænder.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse (g. A) Norsk
1. Transmitter • Se guren (g. B1) for å installere senderen.
2. Ringeklokkeknapp
3. Batterirom • Se guren (g. B2) for å installere batteriet.
4. Mottaker • Se guren (g. C1) for å installere mottakeren.
5. Batterirom • Se guren (g. C2) for å installere batteriene.
Tekniske data
Strømforsyning Sender: 23A, 12 V DC (inkludert)
Mottaker: AA, 1,5 V DC (3x) (ikke inkludert)
Frekvens 433 MHz
Støynivå 70 dB
Rekkevidde ≤ 100 m (fri sikt)
Driftstemperatur -30 °C ~ + 40 °C
IP-beskyttelse Sender: IP44
Dimensjoner (HxBxD) Sender: 78 x 32 x 22 mm
Mottaker: 80 x 115 x 27 mm
Sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
• Ikke bruk enheten utendørs. Enheten er kun ment for innendørs bruk.
• Ikke utsett enheten for høye temperaturer.
• Ikke utsett enheten for direkte sollys.
• Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
• Ikke monter enheten i områder annet utstyr kan forstyrre enheten.
• Ikke ta på enheten med våte hender.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning (g. A) Svenska
1. Sändare • Se illustrationen (g B1) för installering av sändaren.
2. Dörrklockans ringknapp
3. Batterifack • Se illustrationen (g B2) för installering av batteriet.
4. Mottagare • Se illustrationen (g C1) för installering av mottagaren.
5. Batterifack • Se illustrationen (g C2) för installering av batterierna.
Tekniska data
Strömförsörjning Sändare: 23A, 12 V DC (ingår)
Mottagare: AA, 1,5 V DC (3x) (ingår ej)
Frekvens 433 MHz
Ljudnivå 70 dB
Räckvidd ≤ 100 m (siktlinje)
Driftstemperatur -30 °C ~ 40 °C
IP-skydd Sändare: IP44
Mått (HxBxD) Sändare: 78 x 32 x 22 mm
Mottagare: 80 x 115 x 27 mm
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Använd inte enheten utomhus. Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning.
• Utsätt inte enheten för höga temperaturer.
• Utsätt inte enheten för direkt solljus.
• Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.
• Installera inte enheten i områden där störningar kan orsakas av andra enheter.
• Rör inte enheten med våta händer.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Rengör inte enhetens insida.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus (kuva A) Suomi
1. Lähetin • Asenna lähetin kuvan (kuva B1) mukaisesti.
2. Ovikellopainike
3. Paristokotelo • Asenna paristo kuvan (kuva B2) mukaisesti.
4. Vastaanotin • Asenna vastaanotin kuvan (kuva C1) mukaisesti.
5. Paristokotelo • Asenna paristot kuvan (kuva C2) mukaisesti.
Tekniset tiedot
Virtalähde Lähetin: 23A, 12 V DC (mukana)
Vastaanotin: AA, 1,5 V DC (3x) (ei mukana)
Taajuus 433 MHz
Äänitaso 70 dB
Toiminta-alue ≤ 100 m (esteetön)
Käyttölämpötila -30 °C ~ + 40 °C
IP-suojaus Lähetin: IP44
Mitat (KxLxS) Lähetin: 78 x 32 x 22 mm
Vastaanotin: 80 x 115 x 27 mm
Turvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
• Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille.
• Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle.
• Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
• Älä asenna laitetta alueille, joissa muut laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä.
• Älä koske laitteeseen märin käsin.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Πομπός • Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. Β1) για να εγκαταστήσετε τον πομπό.
2. Κουμπί κουδουνιού
3. Θήκη μπαταριών • Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. Β2) για να εγκαταστήσετε τη μπαταρία.
4. Δέκτης • Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. C1) για να εγκαταστήσετε τον δέκτη.
5. Θήκη μπαταριών • Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. C2) για να εγκαταστήσετε τις μπαταρίες.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τροφοδοσία Πομπός: 23A, 12 V DC (περιλαμβάνεται)
Δέκτης: AA, 1,5 V DC (3x) (δεν περιλαμβάνεται)
Συχνότητα 433 MHz
Στάθμη θορύβου 70 dB
Εύρος λειτουργίας ≤ 100 m (γραμμή οπτικής επαφής)
Θερμοκρασία λειτουργίας -30 °C ~ + 40 °C
Προστασία IP Πομπός: IP44
Διαστάσεις (HxΠxΒ) Πομπός: 78 x 32 x 22 mm
Δέκτης: 80 x 115 x 27 mm
Ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα,
αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε τομείς όπου μπορεί να προκληθούν παρεμβολές από άλλες συσκευές.
• Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μην καθαρίζετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis (rys. A) Polski
1. Nadajnik • W celu poprawnego zainstalowania nadajnika postępować zgodnie z
ilustracją (rys. B1).
2. Przycisk dzwonka
3. Komora baterii • W celu poprawnego zainstalowania baterii postępować zgodnie z ilustracją
(rys. B2).
4. Odbiornik • W celu poprawnego zainstalowania odbiornika postępować zgodnie z ilustracją
(rys. C1).
5. Komora baterii • W celu poprawnego zainstalowania baterii postępować zgodnie z ilustracją
(rys. C2).
Dane techniczne
Zasilanie Nadajnik: 23 A, 12 V DC (w zestawie)
Odbiornik: AA, 1,5 V DC (3x) (brak w zestawie)
Częstotliwość 433 MHz
Natężenie dźwięku 70 dB
Zakres operacyjny ≤ 100 m (w polu widzenia)
Temperatura robocza -30 °C ~ +40°C
Klasa ochrony IP Nadajnik: IP44
Wymiary (wys. x szer. X głęb.) Nadajnik: 78 x 32 x 22 mm
Odbiornik: 80 x 115 x 27 mm
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania
w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych
niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie używać urządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur.
• Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca.
• Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
• Nie używać urządzenia w miejscach, gdzie znajdują się inne urządzenia mogące powodować interferencje
elektromagnetyczne.
• Nie dotykać urządzenia mokrymi dłoniami.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis (obr. A) Čeština
1. Vysílač • Správnou instalaci vysílače (obr. B1) najdete na ilustraci.
2. Tlačítko domovního zvonku
3. Prostor na baterie • Správnou instalaci baterie (obr. B2) najdete na ilustraci.
4. Přijímač • Správnou instalaci přijímače (obr. C1) najdete na ilustraci.
5. Prostor na baterie • Správnou instalaci baterií (obr. C2) najdete na ilustraci.
Technické údaje
Napájení Vysílač: 23 A, 12 V DC (součástí dodávky)
Přijímač: AA, 1.5 V DC (3x) (nejsou součástí dodávky)
Frekvence 433 MHz
Úroveň hluku 70 dB
Provozní rozsah ≤ 100 m (dohled)
Provozní teplota -30 °C ~ + 40 °C
Krytí: Vysílač: IP44
Rozměry (VxŠxH) Vysílač: 78 x 32 x 22 mm
Přijímač: 80 x 115 x 27 mm
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze autorizovaným
technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• Nepoužívejte zařízení v exteriérech. Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti.
• Nevystavujte toto zařízení vysokým teplotám.
• Nevystavujte toto zařízení přímému slunečnímu záření.
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
• Neinstalujte zařízení v místě, kde by je mohla rušit jiná zařízení.
• Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás (A ábra) Magyar
1. Jeladó • Az adóberendezés telepítéséhez tekintse meg a B1-es ábrát.
2. Az ajtócsengő gombja
3. Akkumulátorrekesz • Az akkumulátor behelyezéséhez tekintse meg a B2-es ábrát.
4. Vevőegység • A vevőberendezés telepítéséhez tekintse meg a C1-es ábrát.
5. Akkumulátorrekesz • Az akkumulátor behelyezéséhez tekintse meg a C2-es ábrát.
Műszaki adatok
Tápegység Adóberendezés: 23A, 12 V-os DC tápegység (tartozék)
Vevőberendezés: AA, 1,5 V-os DC tápegység (3x) (nem tartozék)
Frekvencia 433 MHz
Zajszint 70 dB
Működési tartomány ≤ 100 m (látótér)
Működési hőmérséklet -30 °C ~ +40°C
IP védettség Adóberendezés: IP44
Méretek (HxSzxM) Adóberendezés: 78 x 32 x 22 mm
Vevőberendezés: 80 x 115 x 27 mm
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
• Ne használja a terméket kültérben. A termék csak beltéri használatra készült.
• Óvja a készüléket magas hőmérséklettől.
• Óvja a terméket a közvetlen napfénytől.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol más eszközök zavarhatják.
• Nedves kézzel ne fogja meg a készüléket.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új termékre.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea (g. A) Română
1. Transmiţător • Consultaţi ilustraţia (g. B1) pentru a instala transmiţătorul.
2. Buton sonerie
3. Compartiment baterii • Consultaţi ilustraţia (g. B2) pentru a instala bateria.
4. Receptor • Consultaţi ilustraţia (g. C1) pentru a instala receptorul.
5. Compartiment baterii • Consultaţi ilustraţia (g. C2) pentru a instala bateriile.
Specicaţii tehnice
Sursa de alimentare Transmiţător: 23A, 12 V CC (inclus)
Receptor: AA, 1,5 V CC (3x) (neinclusă)
Frecvenţă 433 MHz
Nivel zgomot 70 dB
Acoperire ≤ 100 m (câmp vizual)
Temperatura de funcţionare -30 °C ~ + 40 °C
Protecţie IP Transmiţător: IP44
Dimensiuni (îxlxa) Transmiţător: 78 x 32 x 22 mm
Receptor: 80 x 115 x 27 mm
Siguranţă
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de către un tehnician avizat, când
este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior.
• Nu expuneţi dispozitivul la temperaturi ridicate.
• Nu expuneţi dispozitivul la lumina solară directă.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu instalaţi dispozitivul în zone în care alte dispozitive pot provoca perturbaţii.
• Nu atingeţi dispozitivul cu mâinile umede.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
SAS-WDB221
Wireless doorbell - Transmitter (2x) / Receiver
41
2
5
3
A
12
B1
B2
C1
C2
Описание (рис. A) Русский
1. Передатчик • На рисунке (рис. В1) показан способ установки передатчика.
2. Кнопка дверного звонка
3. Отсек для аккумуляторов • На рисунке (рис. В2) показан способ установки аккумулятора.
4. Приемник • На рисунке (рис. С1) показан способ установки приемника.
5. Отсек для аккумуляторов • На рисунке (рис. С2) показан способ установки аккумуляторов.
Технические данные
Питание
Передатчик: 23A, 12 В пост. тока (в комплекте)
Приемник: Батарейки AA, 1,5 В пост.т (3x) (не входят в
комплект поставки)
Частота 433 МГц
Уровень шума 70 дБ
Рабочая зона ≤ 100 м (при прямой видимости)
Рабочая температура -30 °C ~ + 40 °C
Степень защиты оболочки IP Передатчик: IP44
Размеры (ШxВxД) Передатчик: 78 x 32 x 22 мм
Приемник: 80 x 115 x 27 мм
Требования безопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для
проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• Запрещается использовать устройство вне помещения. Устройство предназначено только для использования
внутри помещений.
• Не подвергайте прибор воздействию высоких температур.
• Не подвергайте устройство воздействию прямого солнечного света.
• Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
• Не устанавливайте устройство в местах, где на его работу могут повлиять помехи от других устройств.
• Не касайтесь устройства мокрыми руками.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует
заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama (şek. A) Türkçe
6. Verici • Vericiyi kurmak için resme (şek. B1) bakın
7. Kapı zili düğmesi
8. Pil bölmesi • Bataryayı takmak için resme (şek. B2) bakın
9. Alıcı • Vericiyi kurmak için resme (şek. C1) bakın.
10. Pil bölmesi • Bataryayı takmak için resme (şek. C2) bakın
Teknik bilgiler
Güç kaynağı Verici: CR2032, 12 V DC (dahildir)
Alıcı: AA, 1.5 V DC (3x) (dahil değildir)
Frekans 433 MHz
Gürültü seviyesi 70 dB
Çalışma aralığı ≤ 100 m (görüş hattı)
Çalışma sıcaklığı -30 °C ~ + 40 °C
IP koruması Verici: IP44
Boyutlar (En x Boy x Derinlik) Verici: 78 x 32 x 22 mm
Alıcı: 80 x 115 x 27 mm
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından
açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihazı dış mekanda kullanmayın. Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur.
• Cihazı doğrudan yüksek ısıya maruz bırakmayın.
• Cihazı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
• Cihazı, başka cihazlarla etkileşebileceği bir alana kurmayın.
• Cihaza ıslak elle dokunmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Produktspezifikationen
Marke: | König |
Kategorie: | Türklingel |
Modell: | SAS-WDB221 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit König SAS-WDB221 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Türklingel König
9 August 2024
2 August 2024
29 Juli 2024
23 Juli 2024
8 Juli 2024
14 März 2024
2 März 2024
Bedienungsanleitung Türklingel
- Türklingel Infiniton
- Türklingel Belkin
- Türklingel Exibel
- Türklingel Hama
- Türklingel Nedis
- Türklingel Philips
- Türklingel SilverCrest
- Türklingel Trust
- Türklingel Panasonic
- Türklingel Profile
- Türklingel Quigg
- Türklingel REV
- Türklingel Arendo
- Türklingel Fagor
- Türklingel Velleman
- Türklingel Alecto
- Türklingel Denver
- Türklingel EMOS
- Türklingel Gira
- Türklingel Jacob Jensen
- Türklingel MarQuant
- Türklingel Renkforce
- Türklingel Grundig
- Türklingel Inventum
- Türklingel Aspes
- Türklingel Balay
- Türklingel Tronic
- Türklingel Caliber
- Türklingel Geemarc
- Türklingel Avidsen
- Türklingel Elro
- Türklingel EZVIZ
- Türklingel Imou
- Türklingel Olympia
- Türklingel Smartwares
- Türklingel Perel
- Türklingel Kruidvat
- Türklingel Hauck
- Türklingel Nexa
- Türklingel Fysic
- Türklingel Lifetec
- Türklingel Sencor
- Türklingel TOA
- Türklingel Honeywell
- Türklingel Globaltronics
- Türklingel EnVivo
- Türklingel Smart
- Türklingel Merlin
- Türklingel Doro
- Türklingel Swissvoice
- Türklingel Cata
- Türklingel Unitec
- Türklingel Netatmo
- Türklingel Techly
- Türklingel Delta
- Türklingel Oricom
- Türklingel Baseline
- Türklingel Nest
- Türklingel Melinera
- Türklingel Kogan
- Türklingel DoorBird
- Türklingel Extel
- Türklingel M-e
- Türklingel Fanvil
- Türklingel Eufy
- Türklingel Grothe
- Türklingel HQ
- Türklingel Doorsafe
- Türklingel Ebench
- Türklingel Friedland
- Türklingel Milectric
- Türklingel Ring
- Türklingel Swann
- Türklingel Mr Handsfree
- Türklingel Beafon
- Türklingel ACE
- Türklingel Elektrobock
- Türklingel Foscam
- Türklingel Intertechno
- Türklingel Reolink
- Türklingel Hikvision
- Türklingel Orbegozo
- Türklingel Arlo
- Türklingel Byron
- Türklingel Lorex
- Türklingel EQ3
- Türklingel Heidemann
- Türklingel Desa
- Türklingel DIO
- Türklingel Eken
- Türklingel GeoVision
- Türklingel Hombli
- Türklingel Intersteel
- Türklingel KlikaanKlikuit
- Türklingel LSC SmartConnect (Action)
- Türklingel ME
- Türklingel Mercury
- Türklingel Mr Safe
- Türklingel Plieger
- Türklingel SecuFirst
- Türklingel Sinji
- Türklingel SkyBell
- Türklingel Smanos
- Türklingel Steren
- Türklingel Ubiquiti
- Türklingel Urmet
- Türklingel X-Sense
- Türklingel Zmodo
- Türklingel ACTi
- Türklingel Legrand
- Türklingel Pentatech
- Türklingel Brilliant
- Türklingel Aiphone
- Türklingel Axis
- Türklingel Chacon
- Türklingel EKO
- Türklingel ORNO
- Türklingel Vibell
- Türklingel ZAMEL
- Türklingel NuTone
- Türklingel ALC
- Türklingel Apelson
- Türklingel Bitron Video
- Türklingel Bell4U
- Türklingel Bellman
- Türklingel AVANTEK
- Türklingel Bearware
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024