König CSFMTRANS100BL Bedienungsanleitung
König
Hi-Fi-Anlage
CSFMTRANS100BL
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für König CSFMTRANS100BL (6 Seiten) in der Kategorie Hi-Fi-Anlage. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/6
Description English
The FM transmitter is a device to transmit audio signals from an audio device (e.g. MP3
player or smartphone) or a memory card through the ether. The device can be connected
to the cigarette lighter connection in your vehicle.
1. Display • The display shows the frequency.
2. Channel button • Press the button to select the frequency.
3. Play/pause button • Press the button to start or pause the audio playback.
4. Previous button • Press the button to play the previous track.
5. Next button • Press the button to play the next track.
6. Audio input • Connect the audio device to the audio input.
7. USB connection • To charge the device, connect a USB charging cable to the USB
charging connections of the device and the PC.
8. Memory card slot (SD) • Insert a memory card into the memory card slot.
9. Cigarette lighter plug • Connect the cigarette lighter plug to the cigarette lighter connection
in your vehicle.
Use
Audio playback
1. Connect the cigarette lighter plug to the cigarette lighter connection in your
vehicle.
2. Audio device: Connect the audio device to the audio input.
Memory card: Insert a memory card into the memory card slot.
3. Select the frequency on the device. The display shows the frequency.
4. Select the same frequency on your radio.
The device starts to play back the audio automatically.
Technical data
Input voltage 12 V
dc - 24 Vdc
Input current 100 mA
Transmission range 3 - 5 m
Transmission frequency 87.6 - 107.8 MHz
Frequency response 30 - 15 kHz ±3dB
Signal-to-noise ratio (SNR) 30 dB
Harmonic distortion ≤ 1%
USB version USB 2.0
Memory card SD card
Ambient temperature
Operation
Storage / Transport
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relative humidity
Operation
Storage / Transport
20% - 90%
20% - 90%
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an
authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should
occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged
or defective, replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace
it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
De FM-zender is een apparaat om via de ether audiosignalen te verzenden vanaf een
audio-apparaat (bijv. MP3-speler of smartphone) of een geheugenkaart. Het apparaat
kan worden aangesloten op de sigarettenaanstekeraansluiting van uw voertuig.
1. Display • De display toont de frequentie.
2. Kanaalknop • Druk op de knop om het kanaal te selecteren.
3. Afspelen/pauze-knop • Druk op de knop om het afspelen van audio te starten of te pauzeren.
4. Vorige-knop • Druk op de knop om de vorige track af te spelen.
5. Volgende-knop • Druk op de knop om de volgende track af te spelen.
6. Audio-ingang • Sluit het audio-apparaat aan op de audio-ingang.
7. USB-aansluiting • Sluit voor het opladen van het apparaat een USB-oplaadkabel aan op
de USB-oplaadaansluitingen van het apparaat en de PC.
8. Geheugenkaartsleuf
(SD) • Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
9. Sigaretten-
aanstekerplug
• Sluit de sigarettenaanstekerplug aan op de
sigarettenaanstekeraansluiting van uw voertuig.
Gebruik
Audio afspelen
1. Sluit de sigarettenaanstekerplug aan op de sigarettenaanstekeraansluiting van uw
voertuig.
2. Audio-apparaat: Sluit het audio-apparaat aan op de audio-ingang.
Geheugenkaart: Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
3. Selecteer de frequentie op het apparaat. De display toont de frequentie.
4. Selecteer dezelfde frequentie op uw radio.
Het apparaat begint de audio automatisch af te spelen.
Technische gegevens
Ingangsspanning 12 Vdc - 24 Vdc
Ingangsstroom 100 mA
Zendbereik 3 - 5 m
Zendfrequentie 87,6 - 107,8 MHz
Frequentierespons 30 - 15 kHz ±3dB
Signaal-ruisverhouding (SNR) 30 dB
Harmonische vervorming ≤ 1%
USB-versie USB 2.0
Geheugenkaart SD-kaart
Omgevingstemperatuur
Bediening
Opslag / Transport
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relatieve vochtigheid
Bediening
Opslag / Transport
20% - 90%
20% - 90%
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor
latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het
apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang
het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek.
Beschreibung Deutsch
Beim FM-Sender handelt es sich um ein Gerät, das Audiosignale von einem Audiogerät (z.B.
MP3-Player oder Smartphone) oder von einer Speicherkarte durch den Äther übertragen kann.
Das Gerät kann mit der Zigarettenanzünder-Steckdose in Ihrem Fahrzeug verbunden werden.
1. Display • Auf dem Display erscheint die Frequenz.
2. Kanaltaste • Drücken Sie auf die Taste, um die Frequenz zu wählen.
3. Wiedergabe/Pause-
Taste
• Drücken Sie die Taste, um die Audiowiedergabe zu beginnen oder zu
unterbrechen.
4. Zurück-Taste • Drücken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
5. Weiter-Taste • Drücken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
6. Audioeingang • Verbinden Sie das Audiogerät mit dem Audioeingang.
7. USB-Anschluss • Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie ein USB-Ladekabel mit den
USB-Ladeanschlüssen des Geräts und des PCs.
8. Speicherkartenschlitz
(SD) • Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
9. Zigaretten-
anzünderstecker
• Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker in die Zigarettenanzünder-
Steckdose in Ihrem Fahrzeug.
Gebrauch
Audiowiedergabe
1. Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker in die Zigarettenanzünder-Steckdose in
Ihrem Fahrzeug.
2. Audiogerät: Verbinden Sie das Audiogerät mit dem Audioeingang.
Speicherkarte: Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
3. Wählen Sie die Frequenz auf dem Gerät. Auf dem Display erscheint die Frequenz.
4. Wählen Sie an Ihrem Radio die gleiche Frequenz.
Das Gerät beginnt automatisch mit der Wiedergabe des Audiosignals.
Technische Daten
Eingangsspannung 12 Vdc - 24 Vdc
Eingangsstrom 100 mA
Übertragungsbereich 3 - 5 m
Übertragungsfrequenz 87,6 - 107,8 MHz
Frequenzgang 30 - 15 kHz ±3dB
Signal-Rausch-Verhältnis (SNR) 30 dB
Harmonische Verzerrung ≤ 1%
USB-Version USB 2.0
Speicherkarte SD-Karte
Umgebungstemperatur
Betrieb
Lagerung / Transport
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
Lagerung / Transport
20% - 90%
20% - 90%
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei
erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von
anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei
arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
El transmisor de FM es un dispositivo para transmitir señales de audio de un dispositivo
de audio (p. ej., reproductor MP3 o smartphone) o una tarjeta de memoria por el aire.
Eldispositivo puede conectarse a la conexión del mechero de su vehículo.
1. Pantalla • La pantalla muestra la frecuencia.
2. Botón de canal • Pulse el botón para seleccionar la frecuencia.
3. Botón de
reproducción/pausa • Pulse el botón para iniciar o poner en pausa la reproducción de audio.
4. Botón Anterior • Pulse el botón para reproducir la pista anterior.
5. Botón Siguiente • Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
6. Entrada de audio • Conecte el dispositivo de audio a la entrada de audio.
7. Conexión USB • Para cargar el dispositivo, conecte un cable de carga USB a las
conexiones de carga USB del dispositivo y el PC.
8. Ranura de tarjeta de
memoria (SD) • Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
9. Enchufe para mechero • Conecte el enchufe para mechero a la conexión del mechero de su
vehículo.
Uso
Reproducción de audio
1. Conecte el enchufe para mechero a la conexión del mechero de su vehículo.
2. Dispositivo de audio: Conecte el dispositivo de audio a la entrada de audio.
Tarjeta de memoria: Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
3. Seleccione la frecuencia en el dispositivo. La pantalla muestra la frecuencia.
4. Seleccione la misma frecuencia en su radio.
El dispositivo empieza a reproducir el audio automáticamente.
Datos técnicos
Tensión de entrada 12 Vcc - 24 Vcc
Corriente de entrada 100 mA
Alcance de transmisión 3 - 5 m
Frecuencia de transmisión 87,6 – 107,8 MHz
Respuesta de frecuencia 30 - 15 kHz ±3dB
Relación señal a ruido (SNR) 30 dB
Distorsión armónica ≤ 1%
Versión de USB USB 2.0
Tarjeta de memoria Tarjeta SD
Temperatura ambiente
Funcionamiento
Almacenamiento / Transporte
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Humedad relativa
Funcionamiento
Almacenamiento / Transporte
20% - 90%
20% - 90%
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un
técnico autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera
algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura
necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con
una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el
dispositivo p1-ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
L’émetteur FM est un appareil émettant sans l des signaux audio depuis un appareil audio
(par ex. lecteur MP3 ou smartphone) ou depuis une carte mémoire. L’appareil peut être
connecté à la prise d’allume-cigare de votre véhicule.
1. Écran • L'écran indique la fréquence.
2. Bouton de canal • Appuyez sur le bouton pour sélectionner la fréquence.
3. Bouton Lecture/pause • Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de l'audio ou la
mettre en pause.
4. Bouton précédent • Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.
5. Bouton suivant • Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
6. Entrée audio • Connectez l'appareil audio à l'entrée audio.
7. Connexion USB • Pour charger l'appareil, connectez un câble de charge USB aux
connexions de charge USB de l'appareil et du PC.
8. Logement de carte
mémoire (SD) • Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
9. Fiche d'allume-cigare • Connectez la che d'allume-cigare à la prise d'allume-cigare de votre
véhicule.
Usage
Lecture audio
1. Connectez la che d’allume-cigare à la prise d’allume-cigare de votre véhicule.
2. Appareil audio : Connectez l’appareil audio à l’entrée audio.
Carte mémoire : Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
3. Sélectionnez la fréquence sur l’appareil. L’écran indique la fréquence.
4. Sélectionnez la même fréquence sur votre radio.
L’appareil commence automatiquement à lire l’audio.
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée 12 V
cc - 24 Vcc
Courant d‘entrée 100 mA
Plage de transmission 3 - 5 m
Fréquence de transmission 87,6 – 107,8 MHz
Réponse en fréquence 30 - 15 kHz ±3dB
Rapport signal-bruit (SNR) 30 dB
Distorsion harmonique ≤ 1%
Version USB USB 2.0
Carte mémoire Carte SD
Température ambiante
Utilisation
Rangement / Transport
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Humidité relative
Utilisation
Rangement / Transport
20% - 90%
20% - 90%
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil doit être ouvert uniquement
par un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute
référence ultérieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à
d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si
l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et maintenance
Avertissement !
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par
un neuf.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
Il trasmettitore FM è un dispositivo per la trasmissione via etere di segnali audio da un
dispositivo audio (ad es. riproduttore MP3 o smartphone) o da una scheda di memoria. Il
dispositivo può essere collegato alla presa dell’accendisigari nell’auto.
1. Display • Sul display è visualizzata la frequenza.
2. Pulsante di selezione
dei canali • Premere questo pulsante per selezionare la frequenza.
3. Pulsante di
riproduzione/pausa • Premere il pulsante per avviare e sospendere la riproduzione audio.
4. Pulsante precedente • Premere questo pulsante per riprodurre la traccia precedente.
5. Pulsante successivo • Premere questo pulsante per riprodurre la traccia successiva.
6. Ingresso audio • Collegare il dispositivo audio all'ingresso audio.
7. Connessione USB • Per ricaricare il dispositivo, collegare un cavo di ricarica USB alle
connessioni di ricarica USB del dispositivo e del PC.
8. Slot della scheda di
memoria (SD) • Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.
9. Connettore per la presa
dell’accendisigari • Collegare il connettore alla presa dell’accendisigari nell'auto.
Uso
Riproduzione audio
1. Collegare il connettore alla presa dell’accendisigari nell’auto.
2. Dispositivo audio: Collegare il dispositivo audio all’ingresso audio.
Scheda di memoria: Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.
3. Selezionare la frequenza sul dispositivo. Sul display viene visualizzata la frequenza.
4. Selezionare la stessa frequenza sulla radio.
Il dispositivo inizia a riprodurre automaticamente l’audio.
Dati tecnici
Tensione di ingresso 12 V
cc - 24 Vcc
Corrente in ingresso 100 mA
Campo di trasmissione 3 - 5 m
Frequenza di trasmissione 87,6 - 107,8 MHz
Risposta in frequenza 30 - 15 kHz ±3 dB
Rapporto segnale-rumore (SNR) 30 dB
Distorsione armonica ≤ 1%
Versione USB USB 2.0
Scheda di memoria Scheda SD
Temperatura ambiente
Funzionamento
Stoccaggio / Trasporto
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Umidità relativa
Funzionamento
Stoccaggio / Trasporto
20% - 90%
20% - 90%
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto
solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è
danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l’interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
O transmissor FM é um dispositivo destinado a transmitir sinais de áudio a partir de um
dispositivo de áudio (por exemplo, leitor de MP3 ou smartphone) ou cartão de memória.
O dispositivo pode ser ligado à tomada do isqueiro no seu veículo.
1. Visor • O visor apresenta a frequência.
2. Botão de canal • Prima o botão para seleccionar a frequência.
3. Botão reproduzir/pausa • Prima o botão para iniciar ou pausar a reprodução de áudio.
4. Botão anterior • Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.
5. Botão seguinte • Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.
6. Entrada de áudio • Ligue o dispositivo de áudio à entrada de áudio.
7. Ligação USB • Para carregar o dispositivo, ligue um cabo de carregamento USB às
ligações de carregamento USB do dispositivo e do PC.
8. Ranhura para cartão
de memória (SD) • Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
9. Tomada do isqueiro • Ligue a tomada do isqueiro à ligação do isqueiro no seu veículo.
Utilização
Reprodução de áudio
1. Ligue a tomada do isqueiro à ligação do isqueiro no seu veículo.
2. Dispositivo de áudio: Ligue o dispositivo de áudio à entrada de áudio.
Cartão de memória: Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
3. Seleccione a frequência no dispositivo. O visor apresenta a frequência.
4. Seleccione a mesma frequência no seu rádio.
O dispositivo começa a reproduzir o áudio automaticamente.
Dados técnicos
Tensão de entrada 12 Vcc - 24 Vcc
Corrente de entrada 100 mA
Alcance de transmissão 3 - 5 m
Frequência de transmissão 87,6 - 107,8 MHz
Resposta de frequência 30 - 15 kHz ±3 dB
Relação sinal/ruído (SNR) 30 dB
Distorção harmónica ≤ 1%
Versão USB USB 2.0
Cartão de memória Cartão SD
Temperatura ambiente
Funcionamento
Armazenamento / Transporte
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Humidade relativa
Funcionamento
Armazenamento / Transporte
20% - 90%
20% - 90%
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um
problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o
dispositivo para outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se
o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o
dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
FM-transmitteren er et apparat, som transmitterer lydsignaler fra en lydenhed (f.eks. MP3-
afspiller eller smartphone) eller et hukommelseskort gennem æteren. Apparatet kan sluttes
til cigarettænderen i din bil.
1. Display • Displayet viser frekvensen.
2. Kanalvælger • Tryk på knappen for at vælge frekvensen.
3. Afspil/pause-knap • Tryk på knappen for at starte og stoppe afspilningen af lyd.
4. Foregående-knap • Tryk på knappen for at afspille foregående spor.
5. Næste-knap • Tryk på knappen for at afspille næste spor.
6. Audio-indgang • Slut lydenheden til audio-indgangen.
7. USB-tilslutning • Apparatet oplades ved at tilslutte en USB-opladerkabel til USB-
opladerforbindelserne på apparatet og pc'en.
8. Slot til hukommelses-
kort (SD) • Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
9. Cigarettænderstik • Tilslut cigarettænderstikket til cigarettænderforbindelsen i din bil.
Anvendelse
Afspilning af lyd
1. Tilslut cigarettænderstikket til cigarettænderforbindelsen i din bil.
2. Lydenhed: Slut lydenheden til audio-indgangen.
Hukommelseskort: Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
3. Vælg frekvensen på enheden. Displayet viser frekvensen.
4. Vælg samme frekvens på din radio.
Apparatet begynder automatisk at afspille lyden.
Tekniske data
Indgangsspænding 12 Vdc
- 24 Vdc
Indgangsstrøm 100 mA
Senderækkevidde 3 - 5 m
Sendefrekvens 87,6 - 107,8 MHz
Frekvensrespons: 30 - 15 kHz ±3 dB
Signal-til-støj-forhold (SNR) 30 dB
Harmonisk forvrængning ≤ 1%
USB-version USB 2.0
Hukommelseskort SD-kort
Omgivelsestemperatur
Betjening
Opbevaring / Transport
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relativ fugtighed
Betjening
Opbevaring / Transport
20 % - 90 %
20 % - 90 %
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end
dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Gør ikke apparatet rent indvendigt.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
FM-transmitterer er en enhet som brukes til å sende lydsignaler fra en lydenhet (f.eks.
MP3-spiller eller smarttelefon) eller ett minnekort gjennom luften. Enheten kan kobles til
sigarettlighter-kontakten i bilen.
1. Display • Displayet viser frekvensen.
2. Kanalknapp • Trykk knappen for å velge frekvens.
3. Avspillings-/pauseknapp • Trykk knappen for å starte eller pause lydavspilling.
4. Forrige-knapp • Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
5. Neste knapp • Trykk på knappen for å spille av neste spor.
6. Lydinngang • Koble lydenheten til lydinngangen.
7. USB-tilkobling • Når du skal lade enheten, kobler du en USB-ladekabel til USB-
ladekontaktene på enheten PC-en.
8. Minnekortspor (SD) • Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
9. Sigarettlighter-plugg • Koble sigarettlighter-pluggen til sigarettlighter-kontakten i bilen.
Bruk
Lydavspilling
1. Koble sigarettlighter-pluggen til sigarettlighter-kontakten i bilen.
2. Lydenhet: Koble lydenheten til lydinngangen.
Minnekort: Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
3. Velg frekvensen på enheten. Displayet viser frekvensen.
4. Velg samme frekvens på radioen.
Enheten spiller av lyd automatisk.
Tekniske data
Inngangsspenning 12 Vdc - 24 Vdc
Inngangsspenning: 100 mA
Senderekkevidde 3 - 5 m
Sendefrekvens 87,6 - 107,8 MHz
Frekvensrespons 30 - 15 kHz ±3dB
Signal-til-støy-forhold (SNR) 30 dB
Harmonisk forvrengning ≤ 1 %
USB-versjon USB 2.0
Minnekort SD-kort
Omgivelsestemperatur
Drift
Oppbevaring / Transport
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relativ fuktighet
Drift
Oppbevaring / Transport
20 % - 90 %
20 % - 90 %
Sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
CSFMTRANS100BL
FM transmitter
CH
9
CH
2345
1
7
8
6
Turvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut
tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Ο πομπός FM είναι μια συσκευή για την εκπομπή σημάτων ήχου από μια συσκευή ήχου
(π.χ. MP3 player ή smartphone) ή μια κάρτα μνήμης μέσω αιθέρα. Η συσκευή μπορεί να
συνδεθεί στην υποδοχή αναπτήρα τσιγάρων στο όχημά σας.
1. Ένδειξη • Η οθόνη προβάλει τη συχνότητα.
2. Κουμπί καναλιού • Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε τη συχνότητα.
3. Κουμπί αναπαραγωγής/
παύσης
• Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε ή σταματήσετε την αναπαραγωγή
ήχου.
4. Κουμπί Προηγούμενο • Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το προηγούμενο κομμάτι.
5. Κουμπί Επόμενο • Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το επόμενο κομμάτι.
6. Είσοδος ήχου • Συνδέστε την συσκευή ήχου με την είσοδο ήχου.
7. Σύνδεση USB • Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο φόρτισης USB
στις συνδέσεις φόρτισης USB της συσκευής και του Η/Υ.
8. Υποδοχή κάρτας
μνήμης (SD) • Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
9. Βύσμα αναπτήρα
τσιγάρων
• Συνδέστε το βύσμα αναπτήρα τσιγάρων στην υποδοχή αναπτήρα
τσιγάρων στο όχημά σας.
Χρήση
Αναπαραγωγή ήχου
1. Συνδέστε το βύσμα αναπτήρα τσιγάρων στην υποδοχή αναπτήρα τσιγάρων στο
όχημά σας.
2. Συσκευή ήχου: Συνδέστε την συσκευή ήχου με την είσοδο ήχου.
Κάρτα μνήμης: Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
3. Επιλέξτε την συχνότητα στη συσκευή. Η οθόνη προβάλει τη συχνότητα.
4. Επιλέξτε την ίδια συχνότητα στο ραδιόφωνο σας.
Η συσκευή αρχίζει να αναπαράγει αυτόματα τον ήχο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου 12 Vdc - 24 Vdc
Ρεύμα εισόδου 100 mA
Εύρος μετάδοσης 3 - 5 m
Συχνότητα μετάδοσης 87,6 - 107,8 MHz
Απόκριση συχνότητας 30 - 15 kHz ±3dB
Αναλογία σήματος-θορύβου (SNR) 30 dB
Αρμονική παραμόρφωση ≤ 1%
Έκδοση USB USB 2.0
Κάρτα μνήμης Κάρτα SD
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Λειτουργία
Αποθήκευση / Μεταφορά
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Σχετική υγρασία
Λειτουργία
Αποθήκευση / Μεταφορά
20% - 90%
20% - 90%
Ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί
πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους
στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί
σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
Nadajnik FM jest urządzeniem służącym do przesyłania drogą bezprzewodową sygnału audio
z urządzenia audio (np. odtwarzacza MP3 lub smartfonu) lub karty pamięci. Urządzenie
można podłączyć do gniazda zapalniczki w pojeździe.
1. Wyświetlacz • Na wyświetlaczu jest wskazywana częstotliwość.
2. Przycisk kanału • Naciśnij przycisk, aby wybrać częstotliwość.
3. Przycisk odtwarzania/
pauzy • Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
4. Przycisk Poprzedni • Naciśnij przycisk, aby odtworzyć poprzednią ścieżkę.
5. Przycisk Następny • Naciśnij przycisk, aby odtworzyć następną ścieżkę.
6. Wejście audio • Podłącz urządzenie audio do wejścia audio.
7. Połączenie USB • Aby naładować urządzenie, podłącz kabel ładowania USB do złączy
ładowania USB urządzenia i komputera.
8. Gniazdo karty pamięci
(SD) • Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
9. Wtyk do gniazda
zapalniczki • Umieść wtyk do gniazda zapalniczki w w gnieździe zapalniczki w pojeździe.
Użytkowanie
Odtwarzanie dźwięku
1. Umieść wtyk do gniazda zapalniczki w w gnieździe zapalniczki w pojeździe.
2. Urządzenie audio: Podłącz urządzenie audio do wejścia audio.
Karta pamięci: Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
3. Wybierz częstotliwość w urządzeniu. Częstotliwość jest wskazywana na wyświetlaczu.
4. Ustaw tę samą częstotliwość w radiu.
Urządzenie rozpoczyna odtwarzanie dźwięku automatycznie.
Beskrivning Svenska
FM-sändaren är en enhet för att sända ljudsignaler från en ljudenhet (till exempel MP3-
spelare eller smarttelefon) eller ett minneskort genom etern. Enheten kan anslutas till
cigrattändar-uttaget i ditt fordon.
1. Display • Frekvensen visas på displayen.
2. Kanal-knapp • Tryck på knappen för att välja frekvens.
3. Play/paus-knapp • Tryck på knappen för att starta eller pausa ljuduppspelningen.
4. Bakåt-knapp • Tryck på knappen för spela förgående spår.
5. Nästa-knapp • Tryck på knappen för spela nästa spår.
6. Ljudingång • Anslut ljudenheten till ljudingången.
7. USB-anslutning • För att ladda enheten, anslut en USB-kabel för laddning till USB-
anslutningarna för laddning på enheten och PCn.
8. Minneskortsplats (SD) • Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
9. Cigarettändar-plugg • Anslut cigarettändar-pluggen till cigarettändar-anslutningen i ditt fordon.
Användning
Ljuduppspelning
1. Anslut cigarettändar-pluggen till cigarettändar-anslutningen i ditt fordon.
2. Ljudenhet: Anslut ljudenheten till ljudingången.
Minneskort: Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
3. Väl frekvens på enheten. Frekvensen visas på displayen.
4. Välj samma frekvens på din radio.
Enehten börjar spela upp ljudet automatiskt.
Tekniska data
Ingående spänning 12 V
dc - 24 Vdc
Ingående ström 100 mA
Sändningsområde 3 - 5 m
Sändningsfrekvens 87,6 – 107,8 MHz
Frekvenssvar 30 - 15 kHz ±3dB
Signal-brusförhållande (SNR) 30 dB
Harmonisk distorsion ≤ 1%
USB-version USB 2.0
Minneskort SD-kortplats
Omgivningstemperatur
Drift
Förvaring / Transport
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relativ luftfuktighet
Drift
Förvaring / Transport
20% - 90%
20% - 90%
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av
behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att
kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar
som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
FM-lähetin on laite, joka lähettää äänisignaaleja audiolaitteesta (esim. MP3-soitin tai älypuhelin)
tai muistikortista ympäröivään ilmaan. Laite voidaan liittää autosi tupakansytyttimeen.
1. Näyttö • Näyttö näyttää taajuuden.
2. Kanava-painike • Valitse taajuus painamalla painiketta.
3. Toisto-/tauko-painike • Aloita tai keskeytä äänentoisto painamalla painiketta.
4. Edellinen-painike • Toista edellinen kappale painamalla painiketta.
5. Seuraava-painike • Toista seuraava kappale painamalla painiketta.
6. Äänentulo • Liitä audiolaite äänituloon.
7. USB-liitäntä • Lataa laite liittämällä USB-latausjohto laitteen ja tietokoneen USB-
latausliitäntöihin.
8. Muistikorttipaikka
(SD) • Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
9. Tupakansytyttimen
pistoke • Liitä tupakansytytinpistoke autosi tupakansytyttimeen.
Käyttö
Äänen toisto
1. Liitä tupakansytytinpistoke autosi tupakansytyttimeen.
2. Audiolaite: Liitä audiolaite äänituloon.
Muistikortti: Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
3. Valitse taajuus laitteessa. Näyttö näyttää taajuuden.
4. Valitse sama taajuus radiossasi.
Laita alkaa toistaa ääntä automaattisesti.
Tekniset tiedot
Tulojännite 12 V
dc - 24 Vdc
Tulovirta 100 mA
Toiminta-alue 3 - 5 m
Toimintataajuus 87,6 - 107,8 MHz
Taajuusvaste 30 Hz - 15 kHz ±3 dB
Signaali - kohina suhde (SNR) 30 dB
Harmoninen särö ≤ 1 %
USB-versio USB 2.0
Muistikortti SD-kortti
Ympäristön lämpötila
Käyttö
Säilytys / Kuljetus
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Suhteellinen kosteus
Käyttö
Säilytys / Kuljetus
20 % - 90 %
20 % - 90 %
Dane techniczne
Napięcie wejściowe 12 Vdc - 24 Vdc
Prąd wejściowy 100 mA
Zasięg nadawania 3 - 5 m
Częstotliwość nadawania 87,6 - 107,8 MHz
Pasmo przenoszenia 30 - 15 kHz ±3dB
Stosunek sygnału do szumu (SNR) 30 dB
Zniekształcenia harmoniczne ≤ 1%
Wersja USB USB 2.0
Karta pamięci Karta SD
Temperatura otoczenia
Obsługa
Przechowywanie / Transport
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Wilgotność względna
Obsługa
Przechowywanie / Transport
20% - 90%
20% - 90%
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy
wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub
wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie
wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Česky
FM vysílač je zařízení pro přenos zvukového signálu ze zvukového zařízení (např. MP3
přehrávače nebo chytrého telefonu) nebo paměťové karty do éteru. Zařízení lze připojit
ke konektoru zapalovače ve vašem vozidle.
1. Displej • Na displeji se zobrazí frekvence.
2. Tlačítko kanálu • Stisknutím tlačítka zvolíte frekvenci.
3. Tlačítko přehrávání/
pauzy • Stisknutím tlačítka spustíte a pozastavíte přehrávání zvuku.
4. Tlačítko předchozí • Stisknutím tlačítka přehrajete předchozí stopu.
5. Tlačítko další • Stisknutím tlačítka přehrajete následující stopu.
6. Audio vstup • Zvukové zařízení připojte k audio vstupu.
7. USB spojení • Pro nabíjení zařízení připojte USB nabíjecí kabel k USB nabíjecí zdířce
na zařízení a počítači.
8. Otvor paměťové
karty (SD) • Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
9. Zástrčka zapalovače
cigaret
• Zástrčku zapalovače cigaret zapojte do zdířky zapalovače cigaret ve
vašem vozidle.
Použití
Přehrávání zvuku
1. Zástrčku zapalovače cigaret zapojte do zdířky zapalovače cigaret ve vašem vozidle.
2. Zvukové zařízení: Zvukové zařízení připojte k audio vstupu.
Paměťová karta: Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
3. Na zařízení vyberte frekvenci Na displeji se zobrazí frekvence.
4. Na svém rádiu vyberte frekvenci.
Zařízení začne automaticky přehrávat zvuk.
Technické údaje
Vstupní napětí 12 Vdc - 24 Vdc
Vstupní proud 100 mA
Dosah přenosu 3 - 5 m
Frekvence přenosu 87,6 - 107,8 MHz
Frekvenční odezva 30 - 15 kHz ±3dB
Poměr signálu k šumu (SNR) 30 dB
Harmonické zkreslení ≤ 1%
USB verze USB 2.0
Paměťová karta Karta SD
Okolní teplota
Provoz
Skladování / Přeprava
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relativní vlhkost
Provoz
Skladování / Přeprava
20% - 90%
20% - 90%
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější
použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení kjiným
účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je
zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej
za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Opis Slovenčina
Vysielač FM je zariadenie na prenos zvukového signálu zo zvukového zariadenia (napr.
MP3 prehrávača alebo inteligentného telefónu) či pamäťovej karty vzduchom. Zariadenie
sa dá pripojiť do otvoru zapaľovača cigariet vo vašom vozidle.
1. Displej • Na displeji sa zobrazí frekvencia.
2. Tlačidlo kanálu • Stlačením tlačidla vyberiete frekvenciu.
3. Tlačidlo prehrávať/
pauza • Stlačením tlačidla spustíte a zastavíte prehrávanie zvuku.
4. Tlačidlo
Predchádzajúca • Stlačením tlačidla sa zahrá predchádzajúca stopa.
5. Tlačidlo Ďalšia • Stlačením tlačidla sa zahrá nasledujúca stopa.
6. Zvukový vstup • Zvukové zariadenie pripojte k audio vstupu.
7. USB spoj • Na nabíjanie zariadenia pripojte USB nabíjací kábel do USB nabíjacích
otvorov na zariadení a na počítači.
8. Otvor pamäťovej
karty (SD) • Pamäťovú kartu vsuňte do otvoru pamäťovej karty
9. Zástrčka zapaľovača
cigariet
• Zástrčka zapaľovača cigariet sa dá pripojiť k otvoru zapaľovača
cigariet vo vašom vozidle.
Použitie
Prehrávanie zvuku
1. Zástrčka zapaľovača cigariet sa dá pripojiť k otvoru zapaľovača cigariet vo vašom vozidle.
2. Zvukové zariadenie: Zvukové zariadenie pripojte k audio vstupu.
Pamäťová karta: Pamäťovú kartu vsuňte do otvoru pamäťovej karty
3. Na zariadení vyberte frekvenciu. Na displeji sa zobrazí frekvencia.
4. Na vašom rádiu vyberte rovnakú frekvenciu.
Zariadenie začne automaticky prehrávať zvuk.
Technické údaje
Vstupné napätie 12 V
dc - 24 Vdc
Vstupný prúd 100 mA
Prenosový dosah 3 - 5 m
Frekvencia prenosu 87,6 – 107,8 MHz
Frekvenčná odozva 30 - 15 kHz ±3dB
Pomer signálu a šumu (SNR) 30 dB
Harmonické skreslenie ≤ 1%
Verzia USB USB 2.0
Pamäťová karta Karta SD
Teplota okolia
Prevádzka
Skladovanie / Doprava
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relatívna vlhkosť
Prevádzka
Skladovanie / Doprava
20% - 90%
20% - 90%
Bezpečnosť
• Na obmedzenie rizika poranenia elektrickým prúdom smie tento výrobok otvárať
iba oprávnený technik v prípade potreby servisu.
• Pokiaľ sa vyskytne problém, výrobok odpojte z elektrickej siete a od ostatných
zariadení.
• Pred použitím si pozorne prečítajte príručku. Príručku uschovajte pre neskoršie
použitie.
• Zariadenie používajte len na účely, na ktoré je určené. Nepoužívajte zariadenie na iné
účely, než je opísané v príručke.
• Nepoužívajte zariadenie, ak je akákoľvek časť poškodená alebo chybná. Ak je
zariadenie poškodené alebo chybné, ihneď ho vymeňte.
Čistenie a údržba
Upozornenie!
• Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prostriedky.
• Nečistite vnútro zariadenia.
• Nepokúšajte sa zariadenie opravovať. Ak zariadenie nepracuje správne, vymeňte ho
za nové zariadenie.
• Vonkajšok výrobku utrite mäkkou, suchou handričkou.
Leírás Magyar
Az FM-jeladó olyan eszköz, mely az éteren keresztül képes audioeszközöktől (pl. MP3-lejátszó
vagy okostelefon) vagy memóriakártyáról érkező audiojelek közvetítésére. Az eszköz
csatlakoztatható a járművek szivargyújtó csatlakozójához.
1. Kijelző • A kijelző a frekvenciát mutatja.
2. Csatornagomb • Nyomja meg a gombot a frekvencia kiválasztásához.
3. Lejátszás/szünet gomb • Nyomja meg a gombot az audiolejátszás indításához és szüneteltetéséhez.
4. Előző gomb • Nyomja meg a gombot az előző zeneszám lejátszásához.
5. Következő gomb • Nyomja meg a gombot a következő zeneszám lejátszásához.
6. Hangbemenet • Csatlakoztassa az audioeszközt a hangbemenethez.
7. USB-csatlakozás • Az eszköz feltöltéséhez csatlakoztasson egy USB-töltőkábelt az eszköz
vagy a számítógép USB-csatlakozójához.
8. Memóriakártya-foglalat
(SD) • Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
9. Szivargyújtó dugó • Csatlakoztassa a szivargyújtó dugót járműve szivargyújtó csatlakozójához.
Használat
Hanglejátszás
1. Csatlakoztassa a szivargyújtó dugót járműve szivargyújtó csatlakozójához.
2. Audioeszköz: Csatlakoztassa az audioeszközt a hangbemenethez.
Memóriakártya: Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
3. Válassza ki az eszköz frekvenciáját. A kijelzőn megjelenik a frekvencia.
4. Válassza ki ugyanazt a frekvenciát a rádión is.
Az eszköz ekkor automatikusan elkezdi lejátszani a hangot.
Műszaki adatok
Bemenőfeszültség 12 V
dc - 24 Vdc
Bemeneti áram 100 mA
Hatótávolság 3 - 5 m
Átviteli frekvencia 87,6 - 107,8 MHz
Frekvenciaválasz 30 - 15 kHz ±3 dB
Jel/zaj viszony (SNR) 30 dB
Harmonikus torzítás ≤ 1%
USB-verzió USB 2.0
Memóriakártya SD-kártya
Környezeti hőmérséklet
Üzemelés
Tárolás / Szállítás
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relatív páratartalom
Üzemelés
Tárolás / Szállítás
20% - 90%
20% - 90%
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a
márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy
szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a
kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Kirjeldus Eesti
FM-saatja võimaldab saata õhu kaudu helisignaali heliseadmest (nt MP3-pleier või
nutitelefon) või mälukaardilt. Seadme võib ühendada auto sigaretisüütaja pessa.
1. Näidik • Ekraanil kuvatakse sagedus
2. Kanalinupp • Vajutage nuppu sageduse valimiseks.
3. Esituse/pausi nupp • Vajutage nuppu heli taasesituse käivitamiseks või peatamiseks.
4. Eelmine nupp • Vajutage nuppu eelmise loo taasesitamiseks.
5. Järgmine nupp • Vajutage nuppu järgmise loo taasesitamiseks.
6. Audiosisend • Ühendage heliseade helisisendiga.
7. USB-ühendus • Seadme laadimiseks ühendage USB-laadimiskaabel seadme USB-
laadimispesa ja arvutiga.
8. Mälukaardi pesa (SD) • Sisestage mälukaart mälukaardi pessa.
9. Sigaretisüütaja pesa • Ühendage sigaretisüütaja pistik auto sigaretisüütaja pessa.
Kasutamine
Heli taasesitus
1. Ühendage sigaretisüütaja pistik auto sigaretisüütaja pessa.
2. Heliseade: ühendage heliseade helisisendiga.
Mälukaart: sisestage mälukaart mälukaardi pessa.
3. Valige seadmes sagedus. Ekraanil kuvatakse sagedus.
4. Valige raadios sama sagedus.
Heli taasesitamine algab automaatselt.
Tehnilised andmed
Sisendpinge 12 Vdc kuni 24 V
dc
Sisendvoolu tugevus 100 mA
Edastuskaugus 3–5 m
Edastussagedus 87,6–107,8 MHz
Sageduskarakteristik 30 - 15 kHz ±3dB
Signaali ja müra suhe (SNR) 30 dB
Harmoonmoonutus ≤1%
USB-versioon USB 2.0
Mälukaart SD-kaart
Ümbritseva keskkonna temperatuur
Kasutamine
Säilitamine / Transport
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Suhteline niiskus
Kasutamine
Säilitamine / Transport
20–90%
20–90%
Ohutus
• Elektrilöögi ohu vähendamiseks tohib toodet hooldamiseks avada ainult volitatud
tehnik.
• Probleemi tekkimisel eemaldage toode vooluvõrgust ja teistest seadmetest.
• Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend
hilisemaks kasutamiseks alles.
• Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Ärge kasutage seadet eesmärkidel, mida
pole toodud käesolevas kasutusjuhendis.
• Ärge kasutage seadet, kui selle mis tahes osa on kahjustatud või vigane. Kui seade
on kahjustatud või vigane, vahetage see kohe välja.
Puhastamine ja hooldus
Hoiatus!
• Ärge kasutage puhastuslahuseid ega abrasiivmaterjale.
• Ärge puhastage seadet seestpoolt.
• Ärge üritage seadet parandada. Kui seade ei tööta korralikult, vahetage see välja.
• Puhastage seadme välispinda kuiva ja niiske riidega.
Apraksts Latviešu
FM raidītājs ir ierīce audio signālu pārraidīšanai ēterā no audio ierīces (piemēram, MP3
atskaņotāja vai viedtālruņa) vai atmiņas kartes. Ierīci var pievienot automašīnas cigarešu
aizdegšanas savienojumam.
1. Displejs • Displejā tiek attēlota frekvence.
2. Kanālu poga • Nospiediet pogu, lai atlasītu frekvenci.
3. Atskaņošanas/
apturēšanas poga • Nospiediet pogu, lai sāktu vai apturētu audio atskaņošanu.
4. Poga Iepriekšējais • Nospiediet pogu, lai atskaņotu iepriekšējo ierakstu.
5. Poga Nākamais • Nospiediet pogu, lai atskaņotu nākamo ierakstu.
6. Audio ieeja • Savienojiet audio ierīci ar audio ieeju.
7. USB savienojums • Lai uzlādētu ierīci, savienojiet USB uzlādes kabeli ar ierīces USB
uzlādes savienojumu un datoru.
8. Atmiņas kartes slots (SD) • Ievietojiet atmiņas karti atmiņas kartes slotā.
9. Cigarešu aizdegšanas
ierīces spraudnis
• Savienojiet cigarešu aizdegšanas ierīces spraudni ar automašīnas
cigarešu aizdegšanas savienojumu.
Lietošana
Audio atskaņošana
1. Savienojiet cigarešu aizdegšanas ierīces spraudni ar automašīnas cigarešu aizdegšanas
savienojumu.
2. Audio ierīce: Savienojiet audio ierīci ar audio ieeju.
Atmiņas karte: Ievietojiet atmiņas karti atmiņas kartes slotā.
3. Ierīcē atlasiet frekvenci. Frekvence tiek attēlota displejā.
4. Atlasiet to pašu frekvenci, kas iestatīta jūsu radio.
Ierīce automātiski sāk audio atskaņošanu.
Tehniskie dati
Ievades spriegums 12 Vdc - 24 Vdc
Ievades strāva 100 mA
Pārraides attālums 3 - 5 m
Pārraides frekvence 87,6 - 107,8 MHz
Frekvences atbilde 30 - 15 kHz ±3dB
Signāla un trokšņa attiecība (SNR) 30 dB
Harmoniskie kropļojumi ≤ 1%
USB versija USB 2.0
Atmiņas karte SD karte
Apkārtējā temperatūra
Lietošana
Uzglabāšana / Transportēšana
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Relatīvais mitrums
Lietošana
Uzglabāšana / Transportēšana
20% - 90%
20% - 90%
Drošība
• Lai mazinātu elektrotrieciena risku, ierīce jāatver tikai pilnvarotam speciālistam, ja
nepieciešama tehniska apkalpošana.
• Atvienojiet ierīci no strāvas un cita aprīkojuma, ja radusies problēma.
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Saglabājiet rokasgrāmatu
turpmākai lietošanai.
• Izmantojiet ierīci tikai tai paredzētiem nolūkiem. Neizmantojiet ierīci citiem
nolūkiem, kas atšķiras no rokasgrāmatā aprakstītajiem nolūkiem.
• Neizmantojiet ierīci, ja kāda tās detaļa ir bojāta vai nepilnīga. Nekavējoties
aizvietojiet ierīci, ja tā ir bojāta vai nepilnīga.
Tīrīšana un tehniskā apkope
Brīdinājums!
• Nelietojiet tīrīšanas šķīdinātājus vai abrazīviem.
• Netīriet ierīci no iekšpuses.
• Nemēģiniet salabot ierīci. Ja ierīce darbojas nepareizi, aizvietojiet to ar jaunu ierīci.
• Tīriet ierīces ārējo daļu, lietojot mīkstu samitrinātu lupatu.
Aprašas Lietuvių
FM siųstuvas yra prietaisas, skirtas garso įrenginio (pvz., MP3 grotuvo ar išmaniojo telefono)
arba atminties kortelės garso signalams perduoti eteriu. Prietaisą galima įjungti į automobilio
žiebtuvėlio lizdą.
1. Ekranas • Ekrane rodomas dažnis.
2. Kanalo mygtukas • Paspauskite mygtuką, kad pasirinktumėte dažnį.
3. Paleidimo /
pristabdymo mygtukas
• Paspauskite mygtuką, kad pradėtumėte ar pristabdytumėte garso
atkūrimą.
4. Atsukimo mygtukas • Paspauskite mygtuką, kad paleistumėte ankstesnį garso takelį.
5. Pasukimo į priekį
mygtukas • Paspauskite mygtuką, kad paleistumėte kitą garso takelį.
6. Garso įvestis • Prijunkite garso prietaisą prie garso įvesties.
7. USB jungtis • Norėdami įkrauti prietaisą, prijunkite USB kabelį prie prietaiso ir
kompiuterio USB įkrovimo jungčių.
8. Atminties kortelės
lizdas (SD) • Įkiškite atminties kortelę į atminties kortelės lizdą.
9. Žiebtuvėlio kištukas • Įkiškite žiebtuvėlio kištuką į automobilio žiebtuvėlio lizdą.
Naudojimas
Garso atkūrimas
1. Įkiškite žiebtuvėlio kištuką į automobilio žiebtuvėlio lizdą.
2. Garso prietaisas: Prijunkite garso prietaisą prie garso įvesties.
Atminties kortelė: Įkiškite atminties kortelę į atminties kortelės lizdą.
3. Prietaise pasirinkite dažnį. Ekrane rodomas dažnis.
4. Pasirinkite tokį patį savo radijo dažnį.
Prietaisas pradeda atkurti garsą automatiškai.
Techniniai duomenys
Įvesties įtampa 12 Vdc - 24 Vdc
Įvesties srovė 100 mA
Perdavimo diapazonas 3 - 5 m
Perdavimo dažnis 87,6 - 107,8 MHz
Dažninė charakteristika 30 - 15 kHz ±3dB
Signalo ir triukšmo santykis (STS) 30 dB
Netiesinių iškreipių faktorius ≤ 1 %
USB versija USB 2.0
Atminties kortelė SD kortelė
Aplinkos temperatūra
Darbinė
Laikymo / transportavimo
0 °C - 40 °C
-5 °C - 40 °C
Santykinis drėgnis
Darbinis
Laikymo / Transportavimo
20 % - 90 %
20 % - 90 %
Sauga
• Siekiant sumažinti elektros smūgio riziką, šį gaminį atidaryti, kai reikia atlikti jo
techninę priežiūrą, turėtų tik įgaliotas technikas.
• Jei kiltų problemų, atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir kitos įrangos.
• Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą. Išsaugokite vadovą
ateičiai.
• Prietaisą naudokite tik pagal numatytąją paskirtį. Nenaudokite prietaiso kitiems
tikslams, nenurodytiems naudotojo vadove.
• Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors jo dalis sugadinta ar prastai veikia. Jei prietaisas
sugedęs ar veikia netinkamai, nedelsdami jį pakeiskite.
Valymas ir priežiūra
Įspėjimas!
• Nenaudokite valymo tirpiklių ir abrazyvinių medžiagų.
• Nevalykite prietaiso vidaus.
• Nebandykite remontuoti prietaiso. Jei prietaisas veikia netinkamai, pakeiskite jį
nauju prietaisu.
• Prietaiso išorę valykite minkšta, drėgna šluoste.
Produktspezifikationen
Marke: | König |
Kategorie: | Hi-Fi-Anlage |
Modell: | CSFMTRANS100BL |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit König CSFMTRANS100BL benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage König
31 August 2024
22 Juli 2024
19 Juli 2024
Bedienungsanleitung Hi-Fi-Anlage
- Hi-Fi-Anlage Samsung
- Hi-Fi-Anlage Clatronic
- Hi-Fi-Anlage Tristar
- Hi-Fi-Anlage Asus
- Hi-Fi-Anlage Exibel
- Hi-Fi-Anlage Gembird
- Hi-Fi-Anlage Hama
- Hi-Fi-Anlage Logitech
- Hi-Fi-Anlage Medion
- Hi-Fi-Anlage Nacon
- Hi-Fi-Anlage Nedis
- Hi-Fi-Anlage NGS
- Hi-Fi-Anlage Philips
- Hi-Fi-Anlage Sharkoon
- Hi-Fi-Anlage SilverCrest
- Hi-Fi-Anlage Sony
- Hi-Fi-Anlage SteelSeries
- Hi-Fi-Anlage Tevion
- Hi-Fi-Anlage Watson
- Hi-Fi-Anlage Panasonic
- Hi-Fi-Anlage LG
- Hi-Fi-Anlage Roland
- Hi-Fi-Anlage Adler
- Hi-Fi-Anlage Camry
- Hi-Fi-Anlage AEG
- Hi-Fi-Anlage TechniSat
- Hi-Fi-Anlage Yamaha
- Hi-Fi-Anlage Velleman
- Hi-Fi-Anlage CSL
- Hi-Fi-Anlage Netgear
- Hi-Fi-Anlage ADE
- Hi-Fi-Anlage Denver
- Hi-Fi-Anlage ECG
- Hi-Fi-Anlage MarQuant
- Hi-Fi-Anlage Bush
- Hi-Fi-Anlage Telefunken
- Hi-Fi-Anlage Thomson
- Hi-Fi-Anlage Trevi
- Hi-Fi-Anlage Blaupunkt
- Hi-Fi-Anlage Grundig
- Hi-Fi-Anlage Kenwood
- Hi-Fi-Anlage Schneider
- Hi-Fi-Anlage Sharp
- Hi-Fi-Anlage Autotek
- Hi-Fi-Anlage Pyle
- Hi-Fi-Anlage Lynx
- Hi-Fi-Anlage Aiwa
- Hi-Fi-Anlage AKG
- Hi-Fi-Anlage AudioSonic
- Hi-Fi-Anlage Auna
- Hi-Fi-Anlage CMX
- Hi-Fi-Anlage Coby
- Hi-Fi-Anlage Bang And Olufsen
- Hi-Fi-Anlage Bose
- Hi-Fi-Anlage Bowers And Wilkins
- Hi-Fi-Anlage Caliber
- Hi-Fi-Anlage Lenco
- Hi-Fi-Anlage Denon
- Hi-Fi-Anlage Mpman
- Hi-Fi-Anlage Pioneer
- Hi-Fi-Anlage Geemarc
- Hi-Fi-Anlage Jabra
- Hi-Fi-Anlage JBL
- Hi-Fi-Anlage JVC
- Hi-Fi-Anlage KEF
- Hi-Fi-Anlage Klipsch
- Hi-Fi-Anlage Krüger And Matz
- Hi-Fi-Anlage Motorola
- Hi-Fi-Anlage Muse
- Hi-Fi-Anlage Nokia
- Hi-Fi-Anlage Onkyo
- Hi-Fi-Anlage PEAQ
- Hi-Fi-Anlage Sennheiser
- Hi-Fi-Anlage Shure
- Hi-Fi-Anlage Technics
- Hi-Fi-Anlage TERRIS
- Hi-Fi-Anlage Teufel
- Hi-Fi-Anlage BeamZ
- Hi-Fi-Anlage Akai
- Hi-Fi-Anlage Dual
- Hi-Fi-Anlage Ferguson
- Hi-Fi-Anlage GoGEN
- Hi-Fi-Anlage Hitachi
- Hi-Fi-Anlage Hyundai
- Hi-Fi-Anlage Loewe
- Hi-Fi-Anlage Reflexion
- Hi-Fi-Anlage Imperial
- Hi-Fi-Anlage Kärcher
- Hi-Fi-Anlage E-Bench
- Hi-Fi-Anlage Olympus
- Hi-Fi-Anlage Tascam
- Hi-Fi-Anlage Zoom
- Hi-Fi-Anlage Garmin
- Hi-Fi-Anlage Homedics
- Hi-Fi-Anlage Elta
- Hi-Fi-Anlage Sencor
- Hi-Fi-Anlage Bigben
- Hi-Fi-Anlage Iqua
- Hi-Fi-Anlage Plantronics
- Hi-Fi-Anlage Sony Ericsson
- Hi-Fi-Anlage Fenton
- Hi-Fi-Anlage OneConcept
- Hi-Fi-Anlage TOA
- Hi-Fi-Anlage Rotel
- Hi-Fi-Anlage Superior
- Hi-Fi-Anlage Tripp Lite
- Hi-Fi-Anlage Audio Pro
- Hi-Fi-Anlage AudioAffairs
- Hi-Fi-Anlage Canton
- Hi-Fi-Anlage Dali
- Hi-Fi-Anlage Gemini
- Hi-Fi-Anlage Harman Kardon
- Hi-Fi-Anlage Magnat
- Hi-Fi-Anlage Marmitek
- Hi-Fi-Anlage Nikkei
- Hi-Fi-Anlage Power Dynamics
- Hi-Fi-Anlage Razer
- Hi-Fi-Anlage Samson
- Hi-Fi-Anlage Scosche
- Hi-Fi-Anlage Skytec
- Hi-Fi-Anlage Vonyx
- Hi-Fi-Anlage Peavey
- Hi-Fi-Anlage Sagem
- Hi-Fi-Anlage Lowrance
- Hi-Fi-Anlage Xoro
- Hi-Fi-Anlage EnVivo
- Hi-Fi-Anlage HK Audio
- Hi-Fi-Anlage Honor
- Hi-Fi-Anlage Midland
- Hi-Fi-Anlage Swissvoice
- Hi-Fi-Anlage Vtech
- Hi-Fi-Anlage Alpine
- Hi-Fi-Anlage NAD
- Hi-Fi-Anlage Logik
- Hi-Fi-Anlage Fender
- Hi-Fi-Anlage Ebode
- Hi-Fi-Anlage TCM
- Hi-Fi-Anlage Brandson
- Hi-Fi-Anlage Vision
- Hi-Fi-Anlage Behringer
- Hi-Fi-Anlage Mackie
- Hi-Fi-Anlage Omnitronic
- Hi-Fi-Anlage ESI
- Hi-Fi-Anlage MB Quart
- Hi-Fi-Anlage Marantz
- Hi-Fi-Anlage Hercules
- Hi-Fi-Anlage Arcam
- Hi-Fi-Anlage Cambridge
- Hi-Fi-Anlage Crown
- Hi-Fi-Anlage Lexicon
- Hi-Fi-Anlage Luxman
- Hi-Fi-Anlage Monacor
- Hi-Fi-Anlage Rockford Fosgate
- Hi-Fi-Anlage TEAC
- Hi-Fi-Anlage Huawei
- Hi-Fi-Anlage Alesis
- Hi-Fi-Anlage AOC
- Hi-Fi-Anlage Aplic
- Hi-Fi-Anlage Titanwolf
- Hi-Fi-Anlage Pure
- Hi-Fi-Anlage Sangean
- Hi-Fi-Anlage Massive
- Hi-Fi-Anlage NextBase
- Hi-Fi-Anlage Vivax
- Hi-Fi-Anlage Revox
- Hi-Fi-Anlage Jamo
- Hi-Fi-Anlage Albrecht
- Hi-Fi-Anlage Clarion
- Hi-Fi-Anlage Mac Audio
- Hi-Fi-Anlage Humantechnik
- Hi-Fi-Anlage Energy Sistem
- Hi-Fi-Anlage Magnum
- Hi-Fi-Anlage Scott
- Hi-Fi-Anlage Korg
- Hi-Fi-Anlage Audizio
- Hi-Fi-Anlage Soundmaster
- Hi-Fi-Anlage ESX
- Hi-Fi-Anlage TC Helicon
- Hi-Fi-Anlage Altec Lansing
- Hi-Fi-Anlage Sonoro
- Hi-Fi-Anlage Franklin
- Hi-Fi-Anlage AVID
- Hi-Fi-Anlage Cobra
- Hi-Fi-Anlage Sanus
- Hi-Fi-Anlage Block
- Hi-Fi-Anlage ION
- Hi-Fi-Anlage Rega
- Hi-Fi-Anlage SPC
- Hi-Fi-Anlage Roadstar
- Hi-Fi-Anlage Crosley
- Hi-Fi-Anlage Audison
- Hi-Fi-Anlage DataVideo
- Hi-Fi-Anlage RCF
- Hi-Fi-Anlage Electro-Voice
- Hi-Fi-Anlage Cyrus
- Hi-Fi-Anlage Starkey
- Hi-Fi-Anlage Defender
- Hi-Fi-Anlage Sonos
- Hi-Fi-Anlage Motu
- Hi-Fi-Anlage FiiO
- Hi-Fi-Anlage Boss
- Hi-Fi-Anlage American Audio
- Hi-Fi-Anlage Anthem
- Hi-Fi-Anlage Alto
- Hi-Fi-Anlage Chord
- Hi-Fi-Anlage Saramonic
- Hi-Fi-Anlage Kramer
- Hi-Fi-Anlage Tivoli Audio
- Hi-Fi-Anlage Pro-Ject
- Hi-Fi-Anlage Arturia
- Hi-Fi-Anlage Galaxy Audio
- Hi-Fi-Anlage RCA
- Hi-Fi-Anlage Ibiza Sound
- Hi-Fi-Anlage Kicker
- Hi-Fi-Anlage Oppo
- Hi-Fi-Anlage DBX
- Hi-Fi-Anlage McIntosh
- Hi-Fi-Anlage Sonance
- Hi-Fi-Anlage Jensen
- Hi-Fi-Anlage Anchor Audio
- Hi-Fi-Anlage DPA
- Hi-Fi-Anlage House Of Marley
- Hi-Fi-Anlage ELAC
- Hi-Fi-Anlage Sven
- Hi-Fi-Anlage JL Audio
- Hi-Fi-Anlage Pyle Pro
- Hi-Fi-Anlage PreSonus
- Hi-Fi-Anlage ART
- Hi-Fi-Anlage Senal
- Hi-Fi-Anlage Oregon Scientific
- Hi-Fi-Anlage General Electric
- Hi-Fi-Anlage Rode
- Hi-Fi-Anlage LD Systems
- Hi-Fi-Anlage IK Multimedia
- Hi-Fi-Anlage Audiolab
- Hi-Fi-Anlage Victrola
- Hi-Fi-Anlage Cardo
- Hi-Fi-Anlage Alba
- Hi-Fi-Anlage Bluesound
- Hi-Fi-Anlage Apogee
- Hi-Fi-Anlage Ruark Audio
- Hi-Fi-Anlage Shokz
- Hi-Fi-Anlage RME
- Hi-Fi-Anlage Avante
- Hi-Fi-Anlage DAP
- Hi-Fi-Anlage DAP Audio
- Hi-Fi-Anlage Devialet
- Hi-Fi-Anlage Duronic
- Hi-Fi-Anlage Ematic
- Hi-Fi-Anlage Focal
- Hi-Fi-Anlage Focusrite
- Hi-Fi-Anlage Geneva
- Hi-Fi-Anlage GPX
- Hi-Fi-Anlage Griffin
- Hi-Fi-Anlage Icon
- Hi-Fi-Anlage IDance
- Hi-Fi-Anlage ILive
- Hi-Fi-Anlage Iluv
- Hi-Fi-Anlage JB Systems
- Hi-Fi-Anlage Karcher Audio
- Hi-Fi-Anlage Laser
- Hi-Fi-Anlage M-Audio
- Hi-Fi-Anlage Mission
- Hi-Fi-Anlage Monitor Audio
- Hi-Fi-Anlage Mtx Audio
- Hi-Fi-Anlage Naxa
- Hi-Fi-Anlage Numan
- Hi-Fi-Anlage Orbitsound
- Hi-Fi-Anlage Paradigm
- Hi-Fi-Anlage Quantis
- Hi-Fi-Anlage Revo
- Hi-Fi-Anlage Sitecom
- Hi-Fi-Anlage Soundstream
- Hi-Fi-Anlage Steinberg
- Hi-Fi-Anlage Steren
- Hi-Fi-Anlage Stereoboomm
- Hi-Fi-Anlage Sunstech
- Hi-Fi-Anlage Tannoy
- Hi-Fi-Anlage Terratec
- Hi-Fi-Anlage Universal Remote Control
- Hi-Fi-Anlage Wolfgang
- Hi-Fi-Anlage Zvox
- Hi-Fi-Anlage Universal Audio
- Hi-Fi-Anlage WAGAN
- Hi-Fi-Anlage Vimar
- Hi-Fi-Anlage Adastra
- Hi-Fi-Anlage Siig
- Hi-Fi-Anlage Best Buy
- Hi-Fi-Anlage Electro Harmonix
- Hi-Fi-Anlage Rane
- Hi-Fi-Anlage ClearOne
- Hi-Fi-Anlage AudioControl
- Hi-Fi-Anlage MXL
- Hi-Fi-Anlage Irradio
- Hi-Fi-Anlage TV One
- Hi-Fi-Anlage RGBlink
- Hi-Fi-Anlage Dexim
- Hi-Fi-Anlage Monster
- Hi-Fi-Anlage Hollyland
- Hi-Fi-Anlage Kunft
- Hi-Fi-Anlage PAC
- Hi-Fi-Anlage Sound Devices
- Hi-Fi-Anlage Speco Technologies
- Hi-Fi-Anlage Nevir
- Hi-Fi-Anlage IFi Audio
- Hi-Fi-Anlage Polsen
- Hi-Fi-Anlage Fluance
- Hi-Fi-Anlage Russound
- Hi-Fi-Anlage Vocopro
- Hi-Fi-Anlage Comica
- Hi-Fi-Anlage Astell&Kern
- Hi-Fi-Anlage Atlas Sound
- Hi-Fi-Anlage TC Electronic
- Hi-Fi-Anlage Teradek
- Hi-Fi-Anlage Audient
- Hi-Fi-Anlage Argon
- Hi-Fi-Anlage ATen
- Hi-Fi-Anlage Werma
- Hi-Fi-Anlage Morel
- Hi-Fi-Anlage SVS
- Hi-Fi-Anlage KanexPro
- Hi-Fi-Anlage SPL
- Hi-Fi-Anlage Parasound
- Hi-Fi-Anlage Brigmton
- Hi-Fi-Anlage Walrus Audio
- Hi-Fi-Anlage Music Hall
- Hi-Fi-Anlage OSD Audio
- Hi-Fi-Anlage Audioengine
- Hi-Fi-Anlage Vexus
- Hi-Fi-Anlage On-Q
- Hi-Fi-Anlage DreamGEAR
- Hi-Fi-Anlage Crestron
- Hi-Fi-Anlage HiFi ROSE
- Hi-Fi-Anlage PowerBass
- Hi-Fi-Anlage Glide Gear
- Hi-Fi-Anlage Antelope Audio
- Hi-Fi-Anlage The Box
- Hi-Fi-Anlage Metric Halo
- Hi-Fi-Anlage Kiloview
- Hi-Fi-Anlage Dynaudio
- Hi-Fi-Anlage Extron
- Hi-Fi-Anlage Atlona
- Hi-Fi-Anlage Promate
- Hi-Fi-Anlage Xantech
- Hi-Fi-Anlage Bigben Interactive
- Hi-Fi-Anlage SSV Works
- Hi-Fi-Anlage Rolls
- Hi-Fi-Anlage Sonifex
- Hi-Fi-Anlage Leviton
- Hi-Fi-Anlage WyreStorm
- Hi-Fi-Anlage ANT
- Hi-Fi-Anlage SWIT
- Hi-Fi-Anlage CAD Audio
- Hi-Fi-Anlage Key Digital
- Hi-Fi-Anlage Vankyo
- Hi-Fi-Anlage JK Audio
- Hi-Fi-Anlage Majestic
- Hi-Fi-Anlage BSS Audio
- Hi-Fi-Anlage Hosa
- Hi-Fi-Anlage AmpliVox
- Hi-Fi-Anlage Memphis Audio
- Hi-Fi-Anlage Andover
- Hi-Fi-Anlage Aquatic AV
- Hi-Fi-Anlage Eissound
- Hi-Fi-Anlage Goodis
- Hi-Fi-Anlage NUVO
- Hi-Fi-Anlage Audiofrog
- Hi-Fi-Anlage Crystal Video
- Hi-Fi-Anlage Fluid
- Hi-Fi-Anlage Musical Fidelity
- Hi-Fi-Anlage Nuheara
- Hi-Fi-Anlage Primare
- Hi-Fi-Anlage S.M.S.L
- Hi-Fi-Anlage Z CAM
- Hi-Fi-Anlage Roon
- Hi-Fi-Anlage Roxx
- Hi-Fi-Anlage CE Labs
- Hi-Fi-Anlage Planet Audio
- Hi-Fi-Anlage Lotronic
- Hi-Fi-Anlage Acoustic Solutions
- Hi-Fi-Anlage Accsoon
- Hi-Fi-Anlage Antelope
- Hi-Fi-Anlage MoFi
- Hi-Fi-Anlage Prism Sound
- Hi-Fi-Anlage Bluetrek
- Hi-Fi-Anlage Auto-T
- Hi-Fi-Anlage SoundCast
- Hi-Fi-Anlage Boytone
- Hi-Fi-Anlage Maretron
- Hi-Fi-Anlage Xact
- Hi-Fi-Anlage IFi
- Hi-Fi-Anlage Voco
- Hi-Fi-Anlage Linear
- Hi-Fi-Anlage Juke Audio
- Hi-Fi-Anlage DiGiGrid
- Hi-Fi-Anlage CLXmusic
- Hi-Fi-Anlage Auvi
- Hi-Fi-Anlage Technical Pro
- Hi-Fi-Anlage Switchcraft
- Hi-Fi-Anlage Digigram
- Hi-Fi-Anlage Liam&Daan
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024