Koenig B01105 Bedienungsanleitung

Koenig magnetron B01105

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Koenig B01105 (15 Seiten) in der Kategorie magnetron. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/15
STEEL LINE
Multi-Mikrowelle 3-in-1
mit Grill und Heissluft
Micro-ondes multi 3 en 1
avec gril et air chaud
Microonde multi 3 in 1
con grill e aria calda
2 3
www.koenigworld.com
Mit dem Kauf dieses GerÀtes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei
richtiger PïŹ‚ege wĂ€hrend Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetrieb-
nahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzule-
sen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Personen,
die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dĂŒrfen dieses GerĂ€t nicht be-
nutzen. Bewahren Sie die Verpackung fĂŒr eine spĂ€tere Verwendung auf, vernichten
Sie aber sĂ€mtliche Plastikbeutel, da diese fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen Spielzeug
werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
notice d’utilisation avant la premiùre mise en service de l’appareil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser. Gardez l’emballage
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
comme jouets, sont trĂšs dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
risulterĂ  assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’uso, non possono
utilizzare l’apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment ïŹnden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
ChĂšre Cliente, cher Client
Caro Cliente
Gut ablesbare LED-Anzeige und
einfache Bedienung mit Drehrad
AfïŹchage LED bien lisible et rĂ©glage
facile au moyen du bouton rotatif
Display LED ben leggibile e utilizzo
semplice tramite manopola girevole
Grillrost fĂŒr gleichmĂ€ssiges Braten
und Überbacken
Grille pour une cuisson uniforme
et pour gratiner
Griglia per una cottura e gratinatura
uniformi
25-Liter-Garraum
Cavité de 25 litres
Vano cottura 25 litri
GerĂ€teĂŒbersicht ........................................................................................... 10
PrĂ©sentation de l’appareil
Panoramica apparecchio
SymbolerklÀrung ........................................................................................... 9
Explication des symboles
Spiegazione dei simboli
Allgemeine Hinweise ................................................................................... 12
Remarques générales
Indicazioni generali
Vor dem Erstgebrauch ................................................................................. 13
Avant la premiĂšre utilisation
Prima del primo impiego
Was tun wenn 
 ........................................................................................ 25
Que faire lorsque 

Cosa fare se 

Gebrauchen ................................................................................................ 16
Utiliser
Utilizzo
Schnellstart ................................................................................................. 23
DĂ©marrage rapide
Avvio rapido
Funktion Mikrowelle ................................................................................... 18
Fonction micro-ondes
Funzione microonde
Funktion Auftauen ...................................................................................... 18
Fonction décongélation
Funzione scongelamento
Funktion Grill .............................................................................................. 19
Fonction gril
Funzione grill
Funktion Heissluft ....................................................................................... 20
Fonction air chaud
Funzione aria calda
Automatik-Programme ............................................................................... 21
Programmes automatiques
Programmi automatici
Sequenzen programmieren ......................................................................... 22
Programmer des séquences
Programmare le sequenze
Kindersicherung .......................................................................................... 22
Verrouillage parental
Protezione per bambini
Uhrzeit einstellen ........................................................................................ 14
RĂ©gler l’heure
Impostare l’ora
Timer einstellen ........................................................................................... 15
RĂ©gler le minuteur
Impostare il timer
Sicherheitshinweise ....................................................................................... 4
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Garantie ...................................................................................................... 28
Garantie
Garanzia
Reinigung .................................................................................................... 24
Nettoyage
Pulitura
GerĂŒche entfernen ...................................................................................... 24
Eliminer les odeurs
Per eliminare gli odori
FunktionstĂŒchtigkeit testen ......................................................................... 23
Tester le fonctionnement
Controllare la capacitĂ  di funzionamento
Rezepte ....................................................................................................... 26
Recettes
Ricette
4 5
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrÀnkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten, mangelnder Er-
fahrung und Kenntnisse dĂŒrfen das GerĂ€t nur gebrauchen, wenn
sie von einer fĂŒr ihre Sicherheit zustĂ€ndigen Person beaufsichtigt
werden oder ihnen der sichere Gebrauch des GerÀtes gezeigt
wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden ha-
ben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dĂŒrfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
Les enfants ĂągĂ©s de 8 ans et plus et les personnes ayant des dĂ©ïŹ-
ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possĂšdent
pas l’expĂ©rience et la connaissance nĂ©cessaires, ne doivent utili-
ser l’appareil que s’ils sont supervisĂ©s ou que des instructions leur
ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité
pour l’utilisation sĂ»re de l’appareil et aprĂšs avoir compris les dan-
gers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance
ne doivent pas ĂȘtre effectuĂ©es par des enfants sans surveillance.
L’utilizzo di questo apparecchio non ù previsto da parte di bam-
bini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacitĂ  ïŹsiche,
sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadegua-
te, se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull’utilizzo
dell’apparecchio da parte di chi ù responsabile della loro sicurez-
za e illustrazione degli eventuali pericoli collegati. Gli interventi
di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini
senza sorveglianza.
GerÀt nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter be-
treiben / anschliessen.
Ne pas opĂ©rer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un inter-
rupteur télécommandé.
Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’interruttore
controllabile a distanza.
Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör verwenden.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés / vendus par le
fabricant.
Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore.
Kinder dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen. GerĂ€t und Netzkabel
von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. GerÀt im Betrieb nie un-
beaufsichtigt lassen.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil
et le cĂąble d’alimentation hors de la portĂ©e des enfants de moins
de 8 ans. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque
celui-ci est en fonctionnement.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’appa-
recchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di
sotto di 8 anni. Non lasciare in moto l’apparecchio incustodito.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in KinderhÀnde.
Ne pas laisser le matĂ©riel d’emballage (tel que les sachets en
plastiques) entre les mains des enfants.
Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono
stare lontano dai bambini.
Wird das GerÀt zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung fĂŒr auftretende SchĂ€den
ĂŒbernommen werden. In diesem Fall entfĂ€llt der Garantieanspruch.
Au cas oĂč l’appareil serait utilisĂ© pour un autre usage, maniĂ© ou rĂ©-
parĂ© d’une maniĂšre incorrecte, nous dĂ©clinons la responsabilitĂ© de
dommages Ă©ventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente
non previsti, usato o riparato in modo improprio, non Ăš possibi-
le assumere alcuna responsabilitĂ  per eventuali danni. In questo
caso decade la rivendicazione di garanzia.
GerÀt / Anschlussleitung nie auf heisse FlÀchen (Herdplatte) stellen /
legen oder in die NÀhe von offenem Feuer bringen. GerÀt nicht
starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen bestrahlung) aussetzen.
Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à
proximitĂ© de vives ïŹ‚ammes. Ne pas exposer l’appareil Ă  une forte
chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil)
pendant une période prolongée.
Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superïŹci calde nĂš vicino
a ïŹamme aperte. Proteggere l’apparecchio da fonti di calore, per
esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
Keine Finger und GegenstÀnde in GerÀteöffnungen stecken.
Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de
l’appareil.
Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell’apparecchio.
GerĂ€t ist fĂŒr die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht fĂŒr
gewerbliche Nutzung. GerÀt nicht im Freien betreiben.
L’appareil est destinĂ© Ă  un usage mĂ©nager et non Ă  une utilisation
professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil Ă  l’extĂ©rieur.
L’apparecchio ù stato costruito per l’uso domestico e non per
l’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
GerÀt stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebestÀndi-
ger Unterlage betreiben.
Utiliser l’appareil debout sur une surface sùche, plane, stable et
résistante à la chaleur.
Far funzionare l’apparecchio su una superïŹcie asciutta, piana,
stabile e resistente al calore.
GerÀt nicht in der NÀhe von Gas- / Elektroheizöfen oder Emp-
fangsgerÀten verwenden. Nicht in der NÀhe von Radiatoren / an-
deren Heizquellen aufstellen.
Ne pas utiliser l’appareil Ă  proximitĂ© de fours Ă©lectriques ou de
fours Ă  gaz ni Ă  proximitĂ© d’appareils de rĂ©ception. Ne pas instal-
ler à proximité de radiateurs / autres chauffages.
Non impiegare l’apparecchio nelle vicinanze di stufe a riscalda-
mento elettrico o a gas o di dispositivi di ricezione. Non porre
vicino a radiatori / altre fonti di calore.
GerÀt nie ohne eingesetzten Glasdrehteller und Drehring in Be-
trieb nehmen. GerÀt nie leer betreiben.
Ne jamais mettre en service l’appareil sans le plateau tournant en
verre et l’entraüneur. Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza il piatto gire-
vole e l’anello rotante forniti. Non mettere in funzione l’apparec-
chio se vuoto.


Produktspezifikationen

Marke: Koenig
Kategorie: magnetron
Modell: B01105
Display-Typ: LCD
Timer: Ja
Breite: 510 mm
Tiefe: 500 mm
Gewicht: 18500 g
Produkttyp: Kombi-Mikrowelle
Produktfarbe: Edelstahl
Steuerung: Buttons, Rotary
Höhe: 310 mm
Eingebautes Display: Ja
Verpackungsbreite: 600 mm
Verpackungstiefe: 530 mm
Verpackungshöhe: 380 mm
GerÀteplatzierung: Arbeitsplatte
KabellÀnge: 1 m
InnenkapazitÀt: 25 l
Mikrowelle Energie: 900 W
Grillenergie: 1000 W
Anzahl der Leistungsstufen: 5
TĂŒröffnung: Ziehen
Abtaufunktion: Ja
Grill: Ja
Anschlusswert: 2300 W
TĂŒranschlag: Links
Kindersicherung: Nein
Drehteller: Ja
Integrierte Uhr: Ja
Uhrtyp: Elektronisch
Innenbeleuchtung: Ja
Temperatur (max): 230 °C
Timer-Typ: Digital
DrehtellergrĂ¶ĂŸe: 31.5 mm
Invertertechnologie: Nein
Uhrfunktion: Ja
99-Minuten-Timer: 60 min
Drehscheibenmaterial: Glas
Anzahl an Kochprogrammen: 8
Innenbeschichtung: Edelstahl
Anzahl Auftauprogramme: 3

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Koenig B01105 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung magnetron Koenig

Bedienungsanleitung magnetron

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-