KitchenAid KSBC1B2 Bedienungsanleitung

KitchenAid Mixer KSBC1B2

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr KitchenAid KSBC1B2 (2 Seiten) in der Kategorie Mixer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
©2019 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
W11339739B
KSBC1B2
03/19
©2019 Todos los derechos reservados. Usada en Canadå bajo licencia.
W11339739B
KSBC1B2
03/19
KitchenAidCommercial.com | KitchenAid.ca | KitchenAid-Latam.com
USA: 1.800.584.4315 | Canada: 1.800.807.6777
KitchenAidCommercial.com | KitchenAid.ca | KitchenAid-Latam.com
USA: 1.800.584.4315 | Canada: 1.800.807.6777
KitchenAidCommercial.com | KitchenAid.ca | KitchenAid-Latam.com
USA: 1.800.584.4315 | Canada: 1.800.807.6777
DISCOVER MORE
AT KITCHENAIDCOMMERCIAL.COM
For demo videos, product registration, and more — our quick start page has what
you need to help you get the most from your new product.
DÉCOUVREZ PLUS
VISITEZ KITCHENAIDCOMMERCIAL.COM
Pour plus d’idĂ©es sur l’utilisation, voir des vidĂ©os de dĂ©monstration, l’enregistrement
du produit, et plus — notre page de dĂ©marrage rapide comprend tout ce dont vous
avez besoin pour vous aider Ă  proïŹter de votre nouveau produit.
DESCUBRA MÁS
EN KITCHENAIDCOMMERCIAL.COM
GET
BLENDING
PRÊT
MÉLANGEZ
PREPÁRESE
Para mĂĄs usos, videos con demostraciones, registro de productos, etc., nuestra
pĂĄgina de guĂ­a rĂĄpida para comenzar tiene lo necesario para ayudarle a sacar el
mĂĄximo provecho de su nuevo producto.
VIDEOSGUÍAS SOPORTE
TÉCNICO REGISTROVIDEOSVIDEOS GUIDESGUIDES ASSISTANCESUPPORT ENREGISTRERREGISTER
©2019 All rights reserved. Used under license in Canada.
W11339739B
KSBC1B2
03/19
GET STARTED
QUICK START GUIDE
PARA COMENZAR
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR
PREMIERS PAS
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
The KitchenAid Commercial Blender allows you to customize your blending for any recipe you make
with the turn of a dial. For complete instructions, go online to www.kitchenaidcommercial.com.
Le mélangeur commercial KitchenAid permet de personnaliser le mélange selon la recette
préparée en faisant simplement tourner le bouton de commande. Rendez-vous sur le
www.kitchenaidcommercial.com pour obtenir des instructions complĂštes.
La licuadora comercial KitchenAid le permite personalizar sus licuados para cualquier receta que
haga con solo girar el cuadrante de control. Para ver las instrucciones completas, visite el sitio web
www.kitchenaidcommercial.com.
For more detailed information about the
KitchenAid Commercial Blender, please
refer to your instructions manual.Pour obtenir plus d’informations sur
le mélangeur commercial KitchenAid,
consulter le manuel d’instructions.
Para obtener mĂĄs detalles sobre las
funciones de la licuadora comercial
KitchenAid, consulte el manual de
instrucciones.
1. Install the back cover onto the rear of
the blender base. Ensure the tab on
the base is aligned with the opening
on the back cover.
4. Secure the front cover to the back cover.
2. Secure both sides of the back cover
over the tabs on the either side of the
blender base.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
WARNING
5. Attach the removable power cord and
plug into a grounded 3 prong outlet.
Flip POWER switch on the back of the
blender base to the ON (I) position.
The blender is now ready to operate.
3. Install thumb screws on both sides of
the back cover. Tighten each thumb
screw clockwise, by hand, until secure.
1. Installer le couvercle arriĂšre au dos de la
base du mĂ©langeur. S’assurer que l’onglet
Ă  la base est alignĂ© avec l’ouverture du
couvercle arriĂšre.
4. Fixer le couvercle avant au couvercle
arriĂšre.
2. Fixer les deux cÎtés du boßtier arriÚre
sur les onglets des deux cÎtés de la
base du mélangeur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc Ă©lectrique
Brancher sur une prise Ă  3
alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de
liaison Ă  la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cĂąble de
rallonge.
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
décÚs, un incendie ou un choc
Ă©lectrique.
5. Fixer le cordon d’alimentation
amovible et le brancher dans une
prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Faire basculer le commutateur
d’alimentation, situĂ© Ă  l’arriĂšre du
socle du mélangeur, en position ON
(I). Le mĂ©langeur est maintenant prĂȘt Ă 
l’utilisation.
3. Placez les vis de serrage de chaque cÎté
du couvercle arriĂšre. Serrer Ă  la main
chaque vis de serrage dans le sens horaire,
jusqu’à ce qu’elles soient bien fixĂ©es.
1. Instale la cubierta trasera en la parte de
atrĂĄs de la base de la licuadora. Verifique
que la lengĂŒeta de la base quede alineada
con la abertura de la cubierta trasera.
4. Fije la cubierta frontal a la cubierta
trasera.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexiĂłn a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de
conexiĂłn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensiĂłn.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
5. Coloque el cable elĂ©ctrico y enchĂșfelo
en un tomacorriente de 3 terminales
con conexiĂłn a tierra. Mueva el
interruptor que estĂĄ en la parte
posterior de la base de la licuadora
a la posiciĂłn de ENCENDIDO (I). La
licuadora p2-ya estĂĄ lista para funcionar.
3. Instale los tornillos de mariposa en ambos
lados de la cubierta trasera. Ajuste a mano
cada uno de los tornillos de mariposa
girando hacia la derecha hasta que queden
fijos.
2. Fije ambos lados de la carcasa trasera
sobre las lengĂŒetas que estĂĄn a ambos
lados de la base de la licuadora.


Produktspezifikationen

Marke: KitchenAid
Kategorie: Mixer
Modell: KSBC1B2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit KitchenAid KSBC1B2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mixer KitchenAid

Bedienungsanleitung Mixer

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-