Kärcher EASY!Force Food Bedienungsanleitung

Kärcher Nicht kategorisiert EASY!Force Food

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kärcher EASY!Force Food (40 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/40
4.118-005.0
59670480 03/16
Deutsch 2
English 3
Français 4
Italiano 5
Nederlands 6
Español 7
Português 9
Dansk 11
Norsk 12
Svenska 13
Suomi 14
Ελληνικά 15
Türkçe 17
Русский 18
Magyar 20
Čeština 21
Slovenščina 22
Polski 23
Româneşte 25
Slovenčina 26
Hrvatski 27
Srpski 28
Български 29
Eesti 31
Latviešu 32
Lietuviškai 33
Українська 34
中文 36
Indonesia 37
39
΍
ΔϳΒήόϠ
– 1
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Zubehörs diese Ori-
ginalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge-
fahr, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation, die zu schweren Körperver-
letzungen oder zum Tod führen kann.
1 Sicherungsraste
2 Handspritzpistole
3 Abzugshebel
4 Sicherungshebel
A Anschluss für Hochdruckschlauch
B Anschluss für Strahlrohr
Vor erster Inbetriebnahme Betriebsan-
leitung des verwendeten Hochdruckrei-
nigers unbedingt lesen!
Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-
hinweise für Hochdruckreiniger, Teile-
Nr. 5.951-949.0 unbedingt lesen!
Am Zubehör dürfen keine Veränderun-
gen vorgenommen werden.
Die Handspritzpistole ist zum Reinigen von
Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk-
zeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengerä-
ten, etc. in Verbindung mit einem Hoch-
druckreiniger und Original Kärcher-Zubehör
mit EASY!Lock (Schnellgewinde) bestimmt.
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-
ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um-
gangen werden.
Die Sicherungsraste an der Handspritzpis-
tole verhindert unbeabsichtigtes Einschal-
ten des Gerätes.
Der Sicherungshebel verriegelt die
Handspritzpistole beim Schließen und
muss bei jedem Öffnen betätigt werden.
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Das Zubehör muss in
einwandfreiem Zustand sein. Falls der Zu-
stand nicht einwandfrei ist, darf das Zube-
hör nicht benutzt werden.
GEFAHR
Verletzungsgefahr!
Der Abzugshebel darf bei Betrieb nicht
festgeklemmt werden.
Der Sicherungshebel darf bei Betrieb
nicht festgeklemmt werden.
Beim Arbeiten Handspritzpistole und
Strahlrohr mit beiden Händen halten.
Handspritzpistole bei Arbeitsunterbre-
chung (lange Pausen, Düsenwechsel
usw.) mit Sicherungsraste sichern.
Handspritzpistole sichern: Sicherungs-
raste nach vorne schieben.
Handspritzpistole entsichern: Siche-
rungsraste nach hinten schieben.
Handspritzpistole öffnen: Sicherungs-
hebel und Abzugshebel betätigen.
Handspritzpistole schließen: Siche-
rungshebel und Abzugshebel loslassen.
Gefahrenstufen
Geräteelemente
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße
Verwendung
1
2
3
B
A4
Sicherheitseinrichtungen
Sicherungsraste
Sicherungshebel
Inbetriebnahme
Bedienung
Handspritzpistole sichern/
entsichern
Handspritzpistole öffnen/schließen
2 DE
– 1
Before using your accessories
for the first time, read these orig-
inal operating instructions, act in compli-
ance with them, and keep them for later use
or for subsequent owners.
DANGER
Pointer to immediate danger, which leads
to severe injuries or death.
WARNING
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to severe injuries or death.
1 Safety catch
2 Hand spray gun
3 Triggering lever
4 Safety lever
A Connection for high-pressure hose
B Spray lance connection
Please read the operating instructions
for the high-pressure cleaner used be-
fore the initial startup.
Before initial startup it is absolutely nec-
essary to read the safety instructions for
high-pressure cleaners, part no. 5.951-
949.0.
The accessories must not be modified.
The trigger gun is intended for cleaning ma-
chines, vehicles, buildings, tools, facades,
terraces, garden machines etc. in conjunc-
tion with a high-pressure cleaner and origi-
nal Kärcher accessories with EASY!Lock
(quick-fasten thread).
Safety devices serve for the protection of the
user and must not be put out of operation or
bypassed with respect to their function.
The safety catch on the trigger gun pre-
vents the appliance from being switched on
unintentionally.
The safety lever locks the trigger gun when
it is closed and must be actuated each time
it is opened.
WARNING
Risk of injury! The accessories must be in a
perfect state. If they are not in a perfect
state then the accessories must not be
used.
DANGER
Risk of injury!
The pulling lever must not be jammed
during the operation.
The safety lever must not be jammed
during the operation.
Hold the hand spray gun and the spray
pipe firmly with both hands.
Secure the trigger gun with the safety
catch when work is interrupted (long
pauses, removing the nozzles, etc.).
Lock the trigger gun: Push the safety
catch forwards.
Release the trigger gun: Push the safe-
ty catch backwards.
To open the trigger gun: Actuate the
safety lever and trigger.
To close the hand spray gun: Release
the safety lever and trigger.
Danger or hazard levels
Device elements
Safety instructions
Proper use
1
2
3
B
A4
Safety Devices
Safety catch
Safety lever
Start up
Operation
Locking/releasing the trigger gun
Opening/closing the trigger gun
3EN


Produktspezifikationen

Marke: Kärcher
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: EASY!Force Food

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kärcher EASY!Force Food benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Kärcher

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-