Kanto PS350 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kanto PS350 (12 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
PS350/PS350W
Supporting your digital lifestyle
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™
FULL MOTION FLAT PANEL TV MOUNT
SUPPORT ARTICULÉ POUR TV DÉCRAN PLAT
MONTAJE ARTICULADO PARA TV DE PANTALLA PLANA
88 lb
(40 kg)
1.9 - 22”
(4.7 - 56.1 cm)
±90°
+1/-2°
200 x 75
-
600 x 400
VESA
2
See installation video online at:
Regarder la video d’installation en ligne à:
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com
English
Français
Merci d’avoir choisi un support articulé pour téléviseur d’écran plat de Kanto. Le PS350 est conçus pour monter un téléviseur VESA-
convenable et peut soutenir un charge totale de 88 lbs (40 kg). Il incliner +12°/-2° et pivoter à gauche ou à droite jusqu’à ±135° si
monté sur un coin extérieur(selon la taille du TV).
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions,
ou avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualié. Assurez-vous qu’il n’y a pas
de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des
dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou
utilisation incorrecte de ce produit.S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est
défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
Email: support@kantoliving.com
SansFrais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Español
Gracias por haber elegido el montaje de pared Kanto con movimiento total. l PS350 está diseñado para montar un televisor
compatible VESA, y cuenta con una capacidad total de transporte de carga de 88 libras (40 kg). Se inclinar 12°/-2° y girar hacia la
izquierda o la derecha hasta ±135° si se monta en una esquina exterior (dependiendo del tamaño de TV).
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación de este soporte. Si no entiende estas instrucciones, o
tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calicado para la instalación. Asegúrese de
que no hay piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propie-
dad o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si
falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de
los métodos siguientes.
Email: support@kantoliving.com
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
CAUTION
The maximum loading weight is 88 lbs (40 kg). This wall mount is intended for use only with the maximum weights indicated. Use with
products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to ax the Kanto
mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the wall mount combined. Do not use this product for
any purpose other than to mount a at panel TV on a vertical surface as outlined in this manual. Improper installation may cause damage
to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel stud walls or cinder block walls. Consult a qualied installation
contractor if you are unsure about the type of wall you may have.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 88 lbs (40 kg). Ce système de xation murale est destiné à être utilisé uniquement avec
les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des
blessures. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d’acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualié
si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir. Nous faisons tout eort d’assurer que tout le matériel nécessaire est inclus. Le
mur que vous prévoyez dinstaller le support Kanto doit être en mesure de supporter plus de 5 fois le poids de la télévision et le sysme de
xation murale combinés. N’utiliser pas ce produit pour tout autre but que de monter un téléviseur à écran plat sur une surface verticale, tel
qu’expliqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou de blessure grave.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 40 kg (88 lbs). Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan
el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especicado, podría dar como resultado una instalación inestable, lo que
podría causar lesiones. Este producto no deberá montarse en paredes con travesaños de acero o paredes de bloques de hormigón. Consulte
a un contratista de instalaciones cualicado si no estuviera seguro de su tipo de pared. La pared a la que tenga pensado jar el montaje
Kanto deberá poder aguantar un peso 5 veces superior al del propio televisor y el montaje de pared combinados. No le dé a este producto
unos usos que no sean el del montaje de un televisor de pantalla plana en una supercie vertical, tal y como se indica en este manual. Una
instalación incorrecta podría causar daños en su televisor o lesiones graves.
Thank you for choosing a Kanto Living full motion wall mount. The PS350 is designed to mount a VESA-compliant television weighing
up to 88 lbs (40 kg) of total load-carrying capacity. It can tilt +12°/-2° and swivel left or right up to ±135° if mounted on an outside
corner (depending on TV size).
Read these instructions fully before assembly and installation of this mount. If you do not understand these directions, or have any doubts
about the safety of the installation, please consult a qualied installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts. Do
not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or
incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact Kanto directly
using one of the methods below.
Email: support@kantoliving.com
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Supporting your digital lifestyle
3
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces
fournies / Partes suministradas y materiales
Required Tools/ Outils Nécessaires/ Herramientas Necesarias:
Hammer
Marteau
Martillo
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas
Level
Niveau de menuisier
Nivel de carpintero
Drill
Perceuse
Taladro
3/8” Masonry Bit
Forets de
maçonnerie 3/8”
3/8” Broca de
masonería
7/32” Wood Bit
Forets à bois 7/32”
7/32” Broca para
madera
Pencil
Crayon
piz
Socket set
Jeu de douilles
Conjunto del socket
Nut Driver
Tourne-écrou
Llave para Tuercas
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
A: M5x16 mm B: M5x25 mm C: M6x16 mm D: M6x25 mm E: M8x20 mm
H: 5 mm I: 14 mm J: M5/M6
L: Anchor/Ancrage/Anclaje M: M8x65 mm
x4
x4
K: M8
x4 x4
x4
x4
x4
O: 5 mmN: 10mm/13mm P:
Q: R: S:
x4
x2
x2 x2
F: M8x35 mm
x4 x4 x4
x8 x4
G: M8x50 mm
Template
Modèle
Plantilla
Cable Sleeve/
Couverture de
cable / Cubierta
para cable
PS350W


Produktspezifikationen

Marke: Kanto
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: PS350

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kanto PS350 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Kanto

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-