JVC RC-EZ35 Bedienungsanleitung

JVC CD-player RC-EZ35

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr JVC RC-EZ35 (4 Seiten) in der Kategorie CD-player. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
BEDIENUNGSANLEITUNG
PORTABLE-CD-SYSTEM
RC-EZ35S
GE
©2006 Victor Company of Japan, Limited
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Achtung –– Netzschalter STANDBY/ON!
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung vollstÀndig auszuschalten. Der Netzstecker sollte
stets zum Betrieb bereitstehen und wĂ€hrend der bestimmungsgemĂ€ĂŸen Verwendung nicht blockiert werden.
Die Stromversorgung wird unabhÀngig davon, in welcher Stellung sich der Netzschalter STANDBY/
ON befindet, nicht unterbrochen.
Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen SchlÀgen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das GehÀuse nicht öffnen.
2. Dieses GerÀt weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen.Die Anlage enthÀlt keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchfĂŒhren lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen.
Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
ACHTUNG:
‱ Blockieren Sie keine BelĂŒftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die BelĂŒftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden,
kann die entstehende Hitze nicht abgefĂŒhrt werden.)
‱ Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezĂŒndete Kerzen, auf das GerĂ€t.
‱ Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien mĂŒssen entsprechend
den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
‱ Setzen Sie dieses GerĂ€t auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder FlĂŒssigkeitsspritzern aus. Es
dĂŒrfen auch keine mit FlĂŒssigkeit gefĂŒllten Objekte, z. B. Vasen, auf das GerĂ€t gestellt werden.
ACHTUNG: Ausreichende BelĂŒftung
Zur Vermeidung von elektrischen SchlÀgen, Feuer und sonstigen SchÀden sollte das GerÀt unter
folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugÀnglich.
2 SeitenwĂ€nde/Oberseite/RĂŒckwand:
Hindernisfrei in allen gegebenen AbstÀnden (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die StellflĂ€che muß absolut eben sein. Sorgen Sie fĂŒr ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung
auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
VOR INBETRIEBNAHME
Das GerÀt kann mit Batterien oder Wechselstrom betrieben werden.
FM-Ausziehantenne
Batteriefach
PHONES-Buchse
AC-Steckdose
Mitgeliefertes Netzkabel
BEAT CUT
EINLEGEN DER BATTERIEN
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel zu sich her, und drĂŒcken Sie gleichzeitig auf die mit Pfeilen
gekennzeichneten Stellen.
2 Legen Sie acht Batterien der GrĂ¶ĂŸe R20 (SUM-1)/D (13D) ein (nicht mitgeliefert).
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole (+) und (–) korrekt ausgerichtet sind.
7
3
3
3
3
3
1
4
3
2
8
6
5
3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung:
Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+ und –). Batterietyp R03 (UM–4)/AAA (24F) ×2
(mitgeliefert).
Hinweis: Der Batteriestrom schaltet sich aus, sobald das Netzkabel in die AC IN Ó Buchse
des GerÀts gesteckt wird.
ACHTUNG:
Gehen Sie sachgemĂ€ĂŸ mit Batterien um, um deren Auslaufen oder Explodieren zu vermeiden.
‱ Wenn Sie das GerĂ€t einen Monat oder lĂ€nger nicht benutzen werden, nehmen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach.
‱ Entsorgen Sie Batterien entsprechend den Vorschriften Ihres Staates, Bundeslandes oder Ihrer
Gemeinde.
‱ Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder alte und neue Batterien gemeinsam,
und versuchen Sie keine nicht zum Aufladen geeigneten Batterien aufzuladen.
‱ Undichte Batterien sind sofort zu entsorgen. Undichte Batterien können Hautverbrennungen und
andere Verletzungen verursachen.
WECHSELSTROMVERSORGUNG
Schließen Sie das Netzkabel an die AC IN Buchse an der RĂŒckseite des GerĂ€tes und an eine AC-Ó
Steckdose an.
Hinweis: Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um das GerÀt vollkommen vom Strom zu trennen.
VORSICHT:
1. ES IST AUSSCHLIESSLICH DAS MIT DIESEM GERÄT GELIEFERTE JVC-NETZKABEL ZU
VERWENDEN, UM FEHLFUNKTIONEN ODER.
BESCHÄDIGUNGEN DES GERÄTES ZU VERHINDERN. BEI VERWENDUNG DES
NETZKABELS BITTE BATTERIEN ENTFERNEN.
2. STELLEN SIE BITTE SICHER, DASS DAS NETZKABEL ABGEZOGEN IST, WENN SIE WEGGEHEN
ODER DAS GERÄT LÄNGERE ZEIT NICHT VERWENDET WIRD.
GEBRAUCH DER KOPFHÖRER
Schließen Sie einen im Handel erhĂ€ltlichen Kopfhörer an die PHONES-Buchse an, die sich auf der
GerĂ€terĂŒckseite befindet. Die Lautsprecher geben keinen Ton ab, wĂ€hrend der Kopfhörer angeschlossen
ist. Senken Sie unbedingt die LautstĂ€rke, bevor Sie den Kopfhörer anschließen.
ANTENNEN
Die MW-Antenne ist eingebaut, so dass der MW-Empfang durch Verstellen des GerÀtes verbessert werden
kann. Die UKW-Ausziehantenne an der RĂŒckseite des GerĂ€tes kann ausgezogen und gedreht werden,
um den UKW-Empfang zu verbessern.
NAMEN DER TEILE UND BEDIENELEMENTE
Ober- und Vorderseite:
GerÀt
1 VOLUME UP/DOWN-Tasten
2 STANDBY/ON Taste
3 HBS-Taste
4 Kassettenbetriebstasten
PAUSE Taste8
STOP/EJECT Taste§
FF Taste1
REW TasteÂĄ
PLAY Taste2
REC TasteĂ·
5 Disc-Fach
6 PRESET EQ-Taste
7 PROGRAM/CLOCK SET-Taste
8 PRESET/REPEAT-Taste
Namen der Tasten:
Fernbedienung
1 STANDBY/ON Taste
2 TAPE-Taste
CD/ / Taste3 8
TUNER-Taste
3 Taste4
7 Taste
Âą Taste
4 FOLDER / Tasten5 ∞
ALLGEMEINE BEDIENELEMENTE
STANDBY/ON - Zum Ein-/Ausschalten des GerÀts betÀtigen.
Das Anzeigefenster leuchtet auf, wenn das GerÀt eingeschaltet wird. (Beachten Sie jedoch, dass das
Anzeigefenster dann nicht aufleuchtet, wenn das GerÀt im Batteriebetrieb eingeschaltet wird.)
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Bevor Sie das GerÀt weiter benutzen, stellen Sie zuerst die darin eingebaute Uhr ein.
Die Uhr verfĂŒgt ĂŒber eine 24-Stunden-Anzeige.
1 DrĂŒcken Sie STANDBY/ON , um das (eingeschaltete) GerĂ€t auszuschalten.
Die Uhr blinkt im Anzeigefenster.
2 DrĂŒcken Sie PROGRAM/CLOCK SET (Programm/Uhreinstellung) und halten Sie sie lĂ€nger als 2
Sekunden gedrĂŒckt.
Die Stundenziffern beginnen zu blinken.
3 DrĂŒcken Sie 4 oder Âą um die Stunden einzustellen und drĂŒcken Sie dann PROGRAM/CLOCK
SET.
Die Minutenziffern beginnen zu blinken.
4 DrĂŒcken Sie 4 oder Âąum die Minuten einzustellen und drĂŒcken Sie dann PROGRAM/CLOCK
SET.
Hinweise:
‱ Wenn ein Stromausfall eintritt, verliert die Uhr ihre Einstellung und wird auf „0:00“ zurĂŒckgestellt. Die
Uhrzeitanzeige blinkt dann weiter, bis Sie die Uhrzeit erneut einstellen.
‱ Sie können die Uhrzeit auch im STANDBY-Modus einstellen. Gehen Sie in diesem Fall von Schritt 2 an
weiter.
KLANGREGULIERUNG
DrĂŒcken Sie VOLUME UP/DOWN (oder VOL 5 oder ∞ auf der Fernbedienung), um die LautstĂ€rke auf den
gewĂŒnschten Pegel einzustellen. Der LautstĂ€rkepegel kann in 41 Stufen von „MIN“ bis „MAX“ eingestellt
werden.
‱ Kurzzeitiges Abschalten des Tons
DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Wiedergabe auf der Fernbedienung MUTING, um den Ton abzuschalten. Im
Anzeigefenster leuchtet „MUTING“ auf. DrĂŒcken Sie es erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
‱ VerstĂ€rkung der Basstöne
DrĂŒcken Sie HBS, bis die HBS-Anzeige im Anzeigefenster erscheint. Mit dem Hyper-Bass-Sound können
Sie krÀftige BÀsse aus dem GerÀt hervorholen.
‱ Wahl des Klangmodus
Sie können unter 5 Voreinstellungen des Klangmodus wÀhlen.
DrĂŒcken Sie wiederholt PRESET EQ, bis die Anzeige des von Ihnen gewĂŒnschten Klangmodus im
Anzeigefenster erscheint.
ROCK : Kraftvoller Klang mit Betonung von Höhen und Tiefen.
JAZZ : Betonte niedrigere Frequenzen fĂŒr jazzartige Musik.
POP : PrÀsenz im Vokal- und Mittenbereich.
CLASSIC: Bereicherter Klang mit feinen Höhen und fĂŒlligen Tiefen.
Keine Anzeige : Der Equalizereffekt ist aufgehoben.
BEDIENUNG DES RADIOS
EINSTELLEN VON RADIOSENDERN
1 DrĂŒcken Sie TUNER um auf den Tuner-Modus zu gehen.
2 DrĂŒcken Sie TUNER um den Wellenbereich, UKW oder MW, zu wĂ€hlen.
3 DrĂŒcken und halten Sie 4 oder Âą mindestens 1 Sekunde gedrĂŒckt.
Das GerÀt beginnt mit dem Suchlauf und stoppt, sobald ein Sender mit ausreichend starkem Funksignal
abgestimmt ist.
W oder nenn Sie 4 Âą ur kurz und wiederholt drĂŒcken, wechselt die Frequenz schrittweise.
Ändern des FM (UKW)-Empfangsmodus
Wenn ein UKW-Stereosender nur schlecht oder verrauscht empfangen werden kann, drĂŒcken Sie auf
FM MODE, bis die MONO-Anzeige im Anzeigefenster erscheint.
Um wieder auf Stereoeffekt zu gehen, drĂŒcken Sie erneut FM MODE woraufhin die MONO-Anzeige
erlischt.
Der FM MODE geht auch beim Wechseln des Senders auf STEREO.
Voreinstellen von Sendern
Sie können bis zu 24 FM (UKW)- und 16 AM (MW)-Sender voreinstellen.
1 DrĂŒcken Sie TUNER um den Wellenbereich UKW oder MW einzustellen.
2 Stimmen Sie mit 4 oder Âą den voreinzustellenden Sender ab.
3 DrĂŒcken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
„— —“ blinkt im Anzeigefenster.
4 DrĂŒcken Sie PRESET/REPEAT, um die Voreinstellnummer auszuwĂ€hlen.
Sie können die Voreinstellnummer direkt mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung wÀhlen.
Beispiel: Um Voreinstellnummer 5 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie 5. Um Voreinstellnummer 15 zu wĂ€hlen,
drĂŒcken Sie 1, und dann 5.
Um Voreinstellnummer 20 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie 2, und dann 0.
5 DrĂŒcken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
Der in Schritt 2 abgestimmte Sender wird auf der in Schritt 4 gewÀhlten Voreinstellnummer gespeichert.
Die Speicherung eines neuen Senders auf einer bereits belegten Nummer löscht den vorher
gespeicherten Sender.
6 Wiederholen Sie Schritte 2 bis 5, um durch Verwendung anderer Voreinstellnummern weitere Sender
voreinzustellen.
Abruf eines Voreinstellsenders
1 DrĂŒcken Sie TUNER um den Wellenbereich, UKW oder MW, zu wĂ€hlen.
2 BetĂ€tigen Sie mehrmals PRESET/REPEAT, bis die gewĂŒnschte Voreinstellnummer erscheint.
Sie können die Voreinstellnummer direkt mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung wÀhlen.
Beispiel:
Um Voreinstellnummer 5 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie 5.
Um Voreinstellnummer 15 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie 1, und dann 5.
Um Voreinstellnummer 20 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie 2, und dann 0.
Hinweis
Wenn Sie das AC-Netzkabel herausziehen oder ein Stromausfall eintritt, werden die voreingestellten Sender
nach ein paar Tagen gelöscht. Falls dies geschieht, stellen Sie die Sender erneut ein.
9 FM MODE-Taste
10 RANDOM-Taste
DISPLAY-Taste
FOLDER – Taste
FOLDER + Taste
11 Anzeigefenster
12 Kassettendeck
13 REMOTE SENSOR
14 Taste4
6Taste
7Taste
Âą Taste
15 TAPE-Taste
16 TUNER-Taste
5 Zahlentasten
6 MUTING-Taste
7 DISPLAY-Taste
8 RANDOM/PRESET – Taste
REPEAT/PRESET + Taste
PROGRAM/CLOCK-Taste
9 EQ-Taste
10 VOL 5 ∞/ Tasten
BatteriegrĂ¶ĂŸe R20 (SUM-1)/D (13D)
BEDIENUNG DES KASSETTENRECORDERS
|Vorlauf
PAUSE STOP/EJECT FF REW PLAY REC
PAUSE 8 – Zur Unterbrechung der Wiedergabe oder zur Aufnahme drĂŒcken. Ein zweites Mal drĂŒcken,
um die Aufnahme oder Wiedergabe fortzusetzen.
STOP/EJECT –§Zum Stoppen aktueller Kassettenfunktionen oder, wenn keine anderen Tasten
gedrĂŒckt sind, zum Öffnen des Kassettenfachs drĂŒcken.
FF 1 – Bei gestoppter Kassette zum Vorspulen in Richtung Kassettenende drĂŒcken. (Wenn die Kassette
an ihr Ende gelangt ist, drĂŒcken Sie STOP/EJECT , damit die gedrĂŒckte Taste entrastet.)§
REW ÂĄ – Bei gestoppter Kassette zum RĂŒckspulen in Richtung Kassettenbeginn drĂŒcken. (Wenn die
Kassette an ihr Ende gelangt ist, drĂŒcken Sie STOP/EJECT , damit die gedrĂŒckte Taste§
entrastet.)
PLAY 2– Zur Wiedergabe von Kassetten drĂŒcken.
REC ÷– Zur Aufnahme vom Radio oder CD-Player drĂŒcken.
WIEDERGABE EINER KASSETTE
1. DrĂŒcken Sie TAPE, um auf Kassetten-Modus zu gehen.
2. DrĂŒcken Sie STOP/EJECT §, um das Kassettenfach zu öffnen.
3. Legen Sie eine Kassette ein. Verwenden Sie nur normale Typ-I-KassettenbÀnder.
4. Schließen Sie das Kassettenfach.
5. DrĂŒcken Sie PLAY 2, um die Wiedergabe der Kassette zu starten. Die Kassette wird bis zum Ende der
Bandseite gespielt und dann automatisch gestoppt.
Schnellspulen des Kassettenbands
DrĂŒcken Sie REW oder FF ÂĄ 1.
Wenn die Kassette an ihr Ende gelangt ist, drĂŒcken Sie STOP/EJECT § um aus REW ÂĄ oder FF 1
zu gehen.
Voreinstellnummer
DEUTSCH
PRESET
FOLDER
REPEAT
STANDBY/
ON
1
4
7
9
RANDOM
TAPE
MUTING
2
5
8
REMOTE CONTROL UNIT
RM-SRCEZ35 J
0
CD/ /
DISPLAY
3
6
PROGRAM
EQ
VOL
CLOCK
TUNER
PRESET
FOLDER
REPEAT
STANDBY/
ON
1
4
7
9
RANDOM
TAP E
MUTING
2
5
8
0
CD/ /
DISPLAY
3
6
PROGRAM
EQ
VOL
CLOCK
TUNER
7
6
9
8
10
1
2
3
4
5
91 2 43 6 7 85
1312 14 15 161110
Danke, dass Sie sich fĂŒr dieses Produkt von JVC entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfÀltig durch, bevor Sie das GerÀt in
Betrieb nehmen; damit soll sichergestellt werden, dass Sie optimale
Leistungen und eine lange Nutzungsdauer genießen können.
601-EZ3500-030
LVT1527-004B [E]
0906KMMBICMTS
Vorderansicht Seitenansicht
15 cm 15 cm
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
(GeschÀftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com,
um Informationen zur RĂŒcknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere LĂ€nder außerhalb der EuropĂ€ischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer
GerÀte.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses GerĂ€t stimmt mit den gĂŒltigen europĂ€ischen Richtlinien und Normen bezĂŒglich elektromagnetischer
VertrĂ€glichkeit und elektrischer Sicherheit ĂŒberein.
Die europĂ€ische Vertretung fĂŒr die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter GerÀte [EuropÀische Union]
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der EuropĂ€ischen Union gĂŒltig.
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. ektronische GerÀt nicht als normaler Haushaltsabfall
entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung
und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden
Sammelstelle fĂŒr das Recycling elektrischer und elektronischer GerĂ€te zugefĂŒhrt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche SchĂ€den fĂŒr
die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemĂ€ĂŸe Behandlung des Produkts
auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem GeschÀft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
FĂŒr die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemĂ€ĂŸ der Landesgesetzgebung Strafen
ausgesprochen werden.
Hinweis:
Wenn Sie wĂ€hrend der Wiedergabe FOLDER + oder FOLDER –drĂŒcken, geht die Wiedergabe zum ersten
Titel des nÀchsten oder vorherigen Ordners, und die Titelnummer wird im Anzeigefenster angezeigt.
Anzeige der Disc-Information* (ID3 TAG) (nur bei MP3-Discs)
DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Wiedergabe auf der Fernbedienung DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige wie folgt:
Datei-Information
ID3 TAG-Information
Normale Anzeige (der Anzeigemodus wird aufgehoben)
* In manchen FÀllen könnte die Textinformation nicht angezeigt werden.
REPEAT
Mit der Taste PRESET/REPEAT (oder der Taste REPEAT/PRESET + auf der Fernbedienung) werden ein
Titel (REPEAT), alle Titel (REPEAT ALL), oder alle Titel innerhalb eines Ordners (FOLDER REPEAT) (nur
bei MP3) wiederholt.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Wiederholungsmodus wie folgt: Die folgende Tabelle zeigt die
Funktionsweise von REPEAT in den verschiedenen Betriebsmodi an.
REPEAT REPEAT ALLNORMAL
(Bei Audio-CDs)
REPEAT REPEAT ALLNORMAL FOLDER REPEAT (Bei MP3-Discs)
RANDOM
IDrĂŒcken Sie im CD-Modus RANDOM, so dass „RANDOM” auf der Anzeige erscheint.
Um aus der Zufallswiedergabe zu gehen, drĂŒcken Sie erneut RANDOM.
PROGRAMMIEREN
1 DrĂŒcken Sie , um auf CD-Modus zu gehen, wenn sich das GerĂ€t im TUNER- oder TAPE-Modus3 8/
befindet.
Sie können CD/3 8/ auf der Fernbedienung betÀtigen, um auf CD-Modus zu gehen.
2 DrĂŒcken Sie im Stoppmodus PROGRAM/CLOCK SET (oder PROGRAM/CLOCK auf der
Fernbedienung).
Die PROGRAM-Anzeige leuchtet im Anzeigefenster auf.
3 WĂ€hlen Sie mit 4oder Âą einen zu programmierenden Titel aus.
Sie können zur Auswahl des gewĂŒnschten Titels die Zahlentasten auf der Fernbedienung verwenden.
4 DrĂŒcken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
5 Wiederholen Sie Schritte 3 bis 4, um weitere Titel zu programmieren.
6 / .DrĂŒcken Sie 3 8
Die Titel werden in der von Ihnen programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
Stoppen der Programmwiedergabe
DrĂŒcken Sie 7.
ÜberprĂŒfen der Programminhalte
DrĂŒcken Sie vor dem Beginn der Programmwiedergabe PROGRAM/CLOCK SET, wenn „PROGRAM“
angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck erscheinen die programmierten Titel im Anzeigefenster.
Aufnahme von Titeln ins Programm
1 DrĂŒcken Sie wiederholt PROGRAM/CLOCK SET, bis als Titelnummer „– – – –“ erscheint.
2 DrĂŒcken Sie zur Wahl einer neuen Titelnummer (oder die Zahlentasten auf der4 Âą oder
Fernbedienung), drĂŒcken Sie dann PROGRAM/CLOCK SET.
Bearbeiten des Programms
1 DrĂŒcken Sie wiederholt PROGRAM/CLOCK SET, bis die zu bearbeitende Programmnummer erscheint.
2 DrĂŒcken Sie zur Wahl einer neuen Titelnummer (oder die Zahlentasten auf der4 Âą oder
Fernbedienung), drĂŒcken Sie dann PROGRAM/CLOCK SET.
Löschen des gesamten Programms aus dem Speicher
DrĂŒcken Sie PROGRAM/CLOCK SET, bis „PROGRAM“ erscheint, und drĂŒcken Sie 7 wĂ€hrend
„PROGRAM“ angezeigt wird.
Das Programm wird auch gelöscht, wenn das CD-Fach geöffnet, das GerÀt ausgeschaltet oder zu anderen
Tonquellen gewechselt wird.
Hinweis
Es können nicht mehr als 32 Titel programmiert werden.
„FULL“ wird angezeigt.
Bei MP3-Discs:
1 DrĂŒcken Sie im Stoppmodus PROGRAM/CLOCK SET.
Die PROGRAM-Anzeige leuchtet im Anzeigefenster auf.
2 WĂ€hlen Sie mit FOLDER + oder FOLDER – den gewĂŒnschten Ordner.
Die erste Titelnummer des ausgewÀhlten Ordners erscheint.
3 WĂ€hlen Sie mit 4oder Âąden gewĂŒnschten Titel des Ordners aus.
4 DrĂŒcken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
5 Wiederholen Sie Schritte 2 bis 4, um weitere Titel in das Programm aufzunehmen.
6 DrĂŒcken Sie 3 8/ .
Die Titel werden in der von Ihnen programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
PFLEGE UND WARTUNG
REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN
‱ Unterbrechen Sie die Stromversorgung zum GerĂ€t, bevor Sie die AußenflĂ€chen mit einem weichen
trockenen Staubtuch reinigen.
UMGANG MIT CDs
‱ Nehmen Sie die Disc aus der HĂŒlle, indem Sie sie am Rand festhalten, wĂ€hrend
Sie vorsichtig gegen das Loch in der Mitte drĂŒcken.
‱ BerĂŒhren Sie nicht die glĂ€nzende FlĂ€che der Disc, und biegen Sie die Disc nicht
durch.
‱ Stecken Sie die Disc in ihre HĂŒlle zurĂŒck, damit sie sich nicht verzieht.
‱ Achten Sie darauf, die OberflĂ€che der Disc nicht zu zerkratzen, wenn Sie sie
wieder in ihre HĂŒlle stecken.
‱ Setzen Sie die Disc nicht direkter Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen
und Feuchtigkeit aus.
So reinigen Sie eine Disc
‱ Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch vom Mittelpunkt nach außen hin
ab.
‱ VERWENDEN Sie KEINE Lösungsmittel wie beispielsweise konventionellen
Schallplattenreiniger, Spray, VerdĂŒnner oder Benzin, um die Disc zu reinigen.
AUFNAHME AUF KASSETTEN
Sie können vom Radio oder CD-Player aufnehmen.
‱ Die AufnahmelautstĂ€rke wird automatisch richtig eingestellt und wird daher nicht von den anderen
Einstellungen beeinflusst. Sie können daher die LautstĂ€rke wĂ€hrend der Aufnahme wunschgemĂ€ĂŸ
einstellen, ohne dass der Aufnahmepegel beeinflusst wird.
‱ Wenn Ihre Aufnahmen ĂŒbermĂ€ĂŸiges Rauschen oder Knacken enthalten, steht das GerĂ€t möglicherweise
zu dicht an einem FernsehgerĂ€t. VergrĂ¶ĂŸern Sie den Abstand zwischen dem FernsehgerĂ€t und dem
GerÀt.
‱ Es können nur Kassetten des Typs I zur Aufnahme verwendet werden.
‱ SCHALTEN Sie das GerĂ€t wĂ€hrend der Wiedergabe oder Aufnahme einer Kassette NICHT AUS. Das
Kassettendeck oder die Kassetten könnten beschÀdigt werden.
‱ VERWENDEN Sie KEINE BĂ€nder des Typs II und IV, da das GerĂ€t nicht mit diesen BĂ€ndern kompatibel
ist.
‱ Die Verwendung von BĂ€ndern des Typs C-120 oder lĂ€ngerer BĂ€nder wird nicht empfohlen, da die
Bandeigenschaften beeintrÀchtigt werden können und sich das Band leicht in den Andruckrollen und
Kapstanwellen verfangen kann.
So schĂŒtzen Sie Ihre Aufnahmen
Auf der Oberseite der Kassette befinden sich zwei kleine Löschschutzzungen, um zu verhindern, dass
Aufnahmen unabsichtlich gelöscht oder ĂŒberspielt werden.
Brechen Sie diese Löschschutzzungen heraus, um Ihre Aufnahmen zu schĂŒtzen.
Wenn Sie eine Kassette ĂŒberspielen wollen, deren Löschschutzzungen herausgebrochen wurden, mĂŒssen
Sie diese Löcher mit Klebeband ĂŒberkleben.
AUFNAHME VOM RADIO
1. Legen Sie eine Kassette ein und schließen Sie das Kassettenfach.
2. DrĂŒcken Sie TUNER und wĂ€hlen Sie einen Radiosender.
3. DrĂŒcken Sie zum Beginn der Aufnahme REC Ă·. Die Tasten REC Ă· und PLAY asten ein.2 r
4. DrĂŒcken Sie zum Stoppen der Aufnahme STOP/EJECT §.
Verwendung der Beat-Cut-Funktion
Bei der Aufnahme von MW-Sendungen kann es zu Interferenzen kommen. Sollte dies wÀhrend der
Aufnahme einer MW-Sendung geschehen, stellen Sie den BEAT CUT-Schalter auf der RĂŒckseite des
GerĂ€tes auf „1“ oder „2“ (MONO).
TIPP
Die Aufnahme kann vorĂŒbergehend unterbrochen werden, indem Sie am Kassettendeck PAUSE 8 drĂŒcken.
DrĂŒcken Sie erneut PAUSE , um die Aufnahme fortzusetzen.8
SYNCHRONISIERTE AUFNAHME VON EINER CD
1. Legen Sie eine Kassette ein und schließen Sie das Kassettenfach.
2. DrĂŒcken Sie 3 8/ (oder CD/3 8/ auf der Fernbedienung).
3. Legen Sie die CD, von der aufgenommen werden soll, ins CD-Fach ein.
4. WĂ€hlen Sie durch DrĂŒcken von 4 Âą oder den aufzunehmenden Titel.
5. DrĂŒcken Sie zum Beginn der synchronisierten Aufnahme REC Ă·.
‱ Wenn das Ende der Kassette erreicht wird, wird die CD-Wiedergabe pausiert.
Zum Fortsetzen der Aufnahme: Kassette herumdrehen und REC Ă· drĂŒcken.
Zum Fortsetzen der CD-Wiedergabe: 6 drĂŒcken.
Zum Stoppen der CD-Wiedergabe: 7 drĂŒcken.
‱ Wenn die Wiedergabe der CD gestoppt wird, lĂ€uft die Kassette weiter.
DrĂŒcken Sie STOP/EJECT §, um die Kassette anzuhalten.
TIPP
Wenn Sie zur vorĂŒbergehenden Unterbrechung der Aufnahme anstelle der Taste STOP/EJECT § die
Taste PAUSE am Kassettendeck drĂŒcken, wird die KlangqualitĂ€t der Aufnahme bedeutend verbessert.8
LÖSCHEN
Beim Aufnehmen auf ein bereits bespieltes Band wird die vorherige Aufnahme gelöscht, und bei der
nÀchsten Wiedergabe ist nur die neue Aufnahme zu hören.
Löschen eines bespielten Bandes ohne Vornahme einer erneuten Aufnahme
1. DrĂŒcken Sie TAPE, um auf Kassetten-Modus zu gehen.
2. DrĂŒcken Sie zum Beginn der Aufnahme REC Ă·.
BEDIENUNG DES CD-PLAYERS
VOR DER WIEDERGABE VON CDs ZU BEACHTENDE PUNKTE
WiedergabefÀhige CDs:
Nur mit diesen Kennzeichen versehene CDs können auf diesem GerÀt abgespielt werden.
Recordable
ReWritable
Dieses GerÀt wurde nur zur Wiedergabe folgender CDs konzipiert.
‱ Digitale Audio-CDs
‱ Aufnehmbare digitale Audio-CDs (CD-R)
‱ Überschreibbare digitale Audio-CDs (CD-RW)
Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
Sie können finalisierte CD-R oder CD-RW im Musik-CD-Format oder im MP3-Format abspielen. (Sollte
eine CD-RW in einem davon unterschiedlichen Format aufgenommen worden sein, löschen Sie die
gesamten Daten auf der CD-RW, bevor Sie darauf aufnehmen.)
‱ Sie können CD-R oder CD-RW wie eine Audio-CD abspielen.
‱ Manche CD-R oder CD-RW können aufgrund ihrer Merkmale, eventueller BeschĂ€digungen oder Flecken
nicht auf diesem GerÀt abgespielt werden oder die Linse des CD-Players ist verschmutzt.
‱ Der Reflektionsgrad einer CD-RW ist niedriger als der anderer CDs, daher kann das Lesen einer CD-
RW lÀnger dauern.
Hinweise zu MP3-Dateien
‱ Das GerĂ€t kann nur Dateien der Erweiterungen „MP3“ oder „mp3“ erkennen, die in jedweder
Kombination von Groß- und Kleinbuchstaben geschrieben sein können. Der Dateiname darf bis zu
30 Zeichen enthalten.
‱ Dieses GerĂ€t erkennt maximal 511 Ordner und Dateien auf einer Disc.
‱ Wir empfehlen, dass Sie Ihr Material mit einer Abtastrate von 44,1 kHz und einer DatenĂŒbertragungsrate
von 128 kbps aufzeichnen.
‱ Manche MP3-Dateien oder -Discs können auf Grund ihrer Merkmale oder Aufnahmebedingungen nicht
abgespielt werden.
‱ MP3-Discs benötigen wegen der KomplexitĂ€t ihrer Ordner/Dateikonfiguration lĂ€ngere Lesezeiten als
normale Discs.
‱ MP3i und MP3 Pro sind nicht verfĂŒgbar.
‱ Titel, Interpreten- und Albumname können als ID3 TAG V1- und V2-Information angezeigt werden.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
STANDBY/ON
VOLUME
RANDOM DISPLAYHBS FOLDER – /+
PUSH PROGRAM/CLOCK SET
PRESET/REPEAT
FM MODE
(SKIP/SEARCH)
PRESET EQ
(SKIP/SEARCH)
(STOP)
PRESET
FOLDER
REPEAT
STANDBY/
ON
1
4
7
9
RANDOM
TAP E
MUTING
2
5
8
0
CD/ /
DISPLAY
3
6
PROGRAM
EQ
VOL
CLOCK
TUNER
FOLDER
RANDOM/PRESET
–
REPEAT/PRESET
+
PROGRAM/CLOCK
CD/
EINLEGEN EINER CD
1. DrĂŒcken Sie 3 8/ (oder CD/3 8/ auf der Fernbedienung), woraufhin „READING“ erscheint; es erscheint
„NO DISC“ auf der Anzeige, wenn keine CD eingelegt ist.
2. DrĂŒcken Sie ) PUSH, um das CD-Fach zu öffnen.
3. Legen Sie eine CD mit der Etikettseite nach oben weisend ein.
4. Schließen Sie das CD-Fach. Es erscheinen die Gesamttitelanzahl und Gesamtspielzeit.
5. Zum Auswerfen der CD drĂŒcken Sie auf ) PUSH und nehmen die CD vorsichtig heraus, indem Sie sie
an den Außenkanten fassen.
6. Beim Einlegen einer MP3-Disc leuchtet die MP3-Anzeige auf, und die Gesamtzahl von Gruppen (Alben)
sowie die Gesamttitelzahl werden im Anzeigefenster angezeigt.
WIEDERGABE EINER CD
DrĂŒcken Sie (oder CD/3 8/ 3 8/ auf der Fernbedienung), um alle Titel in Reihenfolge von Titel 1 an
abzuspielen.
Auf der Anzeige erscheinen die aktuelle Titelnummer und die Spielzeit.
Hinweis zu MP3-Dateien
Nach Einlegen einer MP3-Disc können ĂŒber 30 Sekunden verstreichen, bis die Disc eingelesen ist, abhĂ€ngig
von der auf der Disc kompilierten Informationsmenge.
Hinweise
‱ DrĂŒcken Sie 6, um die CD vorĂŒbergehend zu stoppen. Auf der Anzeige blinken die aktuelle Titelnummer
und die Spielzeit. DrĂŒcken Sie erneut , um die Wiedergabe der CD fortzusetzen.6
‱ Stellen Sie die LautstĂ€rke mit VOLUME nach Wunsch ein.
‱ DrĂŒcken Sie 7, um die Wiedergabe der CD zu stoppen. Warten Sie einige Sekunden, bis sich die CD
nicht mehr dreht, drĂŒcken Sie dann PUSH, um das CD-Fach zu öffnen und die CD)
herauszunehmen.
‱ Es könnte „NO DISC“ angezeigt werden, wenn die Disc falsch herum eingelegt wurde. Legen Sie die
Disc noch einmal korrekt ein.
Überspringen einzelner Titel
‱ Sprung zum vorausgehenden Titel
DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Wiedergabe einmal , um zum Anfang des aktuell spielenden Titels zu4
gehen, drĂŒcken Sie es zweimal, um zum Anfang des vorherigen Titels zu gehen.
‱ Sprung zum nĂ€chsten Titel
DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Wiedergabe , um zum Anfang des nĂ€chsten Titels zu springen.Âą
Direktwahl eines beliebigen Titels
Verwenden Sie die Zahlentasten der Fernbedienung.
Im Falle einer Audio-CD:
Beispiel:
Um Titel 8 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie 8.
Um Titel 21 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie 2, und dann 1.
Im Falle einer MP3-Disc:
Beispiel:
DrĂŒcken Sie FOLDER + oder FOLDER – (oder FOLDER 5 oder FOLDER ∞ auf der Fernbedienung),
um den gewĂŒnschten Ordner zu wĂ€hlen.
Um Titel 8 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie „8“.
Um Titel 21 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie „2“, und dann „1“.
Um Titel 115 zu wĂ€hlen, drĂŒcken Sie „1“, „1“, und dann „5“.
Hinweis:
DrĂŒcken Sie bei Verwendung der Zahlentasten die nĂ€chste Taste innerhalb von 3 Sekunden, nachdem
Sie die vorherige Taste gedrĂŒckt haben.
Sonst verwendet das GerĂ€t die zuvor gedrĂŒckte Nummer und beginnt mit der Wiedergabe.
Suche – Auffinden einer gewĂŒnschten Position auf einer Disc
Halten Sie wĂ€hrend der Wiedergabe 4 oder Âą gedrĂŒckt.
Hören Sie, bis die betreffende Stelle erreicht wird, und lassen Sie die Taste dann los.
Hinweis:
Bei der Suche auf einer MP3-Disc ist kein Ton zu hören.
Wahl eines gewĂŒnschten Titels auf MP3-Discs
1 DrĂŒcken Sie im Stoppmodus wiederholt FOLDER + oder FOLDER – , bis die gewĂŒnschte
Ordnernummer angezeigt wird.
2 oder WĂ€hlen Sie mit 4 Âą einen gewĂŒnschten Titel aus dem aktuellen Ordner aus.
3 DrĂŒcken Sie 6(oder CD/6auf der Fernbedienung), um die Wiedergabe zu starten
UMGANG MIT KASSETTEN
‱ Wenn das Band in der Kassette nicht gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie einen
Bleistift in eine der Spulen stecken und drehen.
‱ Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es sich dehnen, zerschnitten werden oder sich in
der Kassette verfangen.
‱ BerĂŒhren Sie nicht die BandoberflĂ€che.
‱ Lagern Sie Kassetten nicht:
- an staubigen Orten,
- in direktem Sonnenlicht oder in direkter Hitze,
- an feuchten Orten,
- auf einem Fernseher oder Lautsprecher,
- in der NĂ€he eines Magneten.
REINIGUNG DER TONKÖPFE
Reinigen die Tonköpfe nach jeweils 10 Stunden Betrieb mit einem Nass-Reinigungsband (im
Elektrofachhandel und in MusikgeschÀften erhÀltlich).
So entmagnetisieren Sie die Köpfe
Schalten Sie das GerĂ€t aus, und verwenden Sie eine Entmagnetisierungsdrossel fĂŒr Köpfe (diese Drossel
erhalten Sie in Elektro- und MusikgeschÀften).
FEHLERSUCHE - TIPPS
ZurĂŒcksetzen des GerĂ€tes
Falls die Störung (Betriebsstörung oder keine korrekte Anzeige, etc.) durch die „FEHLERSUCHE - TIPPS
” nicht behoben werden kann, drĂŒcken Sie bei herausgezogenem Netzkabel und aus dem GerĂ€t
herausgenommenen Batterien (falls diese eingelegt waren) die RESET-Taste auf der RĂŒckseite des GerĂ€tes
2 bis 3 Sekunden lang mit einem spitzen Gegenstand ein.
Hinweis:
Durch das ZurĂŒcksetzen geht das GerĂ€t auf seine werkseitigen Einstellungen zurĂŒck und alle vom Benutzer
vorgenommenen Einstellungen werden gelöscht.
TECHNISCHE DATEN
Compact Disc Player-Teil
Typ : Compact Disc Player
Signalerkennung : Kontaktfreie optische Abtastung (Halbleiterlaser)
Anzahl der KanÀle : 2 KanÀle
Radio-Teil
Frequenzbereiche : UKW 87,5 -108,0 MHz
: MW 522 -1 629 kHz
Antenne : Teleskopantenne fĂŒr FM (UKW)
Ferritkernantenne fĂŒr AM (MW)
Kassettendeckteil
Spur : 4-spuriges 2-Kanalstereo
Motor : Elektronisch gesteuerter DC-Motor fĂŒr den Rollenantrieb
Köpfe : Hartpermalloy-Kopf zur Aufnahme/Wiedergabe, Magnetkopf zum
Löschen
Schnellspulzeit : Ca. 120 Sek. (C-60-Kassette)
Allgemeines
Lautsprecher : 10 cm × 2 (4 ℩, 3 W)
Leistungsausgabe : 4 W (2 W + 2 W) bei 4 ℩ (10% Klirrfaktor) (IEC268-3)
Ausgangsbuchsen : PHONES × 1 (∅ 3,5 mm, Stereo)
Stromversorgung : AC 230 V , 50 Hz
DC 12 V („R20/D (13F)”-Batterien × 8)
Stromaufnahme : 17 W (bei Betrieb)
1,5 W (in Bereitschaft)
Abmessungen : 435 mm (B) × × 156 mm (H) 241 mm (T)
Gewicht : Ca. 2,8 kg (ohne Batterien)
Mitgelieferter Zubehör : AC-Netzkabel × 1
Fernbedienung × 1
Batterien fĂŒr Fernbedienung, R03 (UM-4)/AAA (24F) × 2
UnangekĂŒndigte Änderungen des Designs und der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Problem Lösung
‱ Sicherstellen, dass der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt
(oder dass die Batterien neu sind).
‱ GerĂ€t kurz aus- und dann wieder einstecken.
‱ Steckdose durch Anschluss eines anderen GerĂ€ts testen.
‱ LautstĂ€rkepegel einstellen.
‱ Sicherstellen, dass die richtige Betriebsfunktion (CD, TAPE oder
TUNER) gewÀhlt wurde und der Kopfhörer nicht eingesteckt ist.
‱ UKW-Ausziehantenne zum besseren UKW-Empfang ausrichten.
‱ Das GerĂ€t zum besseren MW-Empfang drehen.
‱ Andere elektrische GerĂ€te in der NĂ€he des GerĂ€tes wie FernsehgerĂ€t,
Fön, Staubsauger oder Leuchtstofflampen aussschalten.
‱ Sicherstellen, dass eine CD eingelegt ist.
‱ Sicherstellen, dass die Etikettseite der CD nach oben weist.
‱ Sicherstellen, dass nicht auf Pause geschaltet ist.
‱ Sicherstellen, dass die Betriebsfunktion CD gewĂ€hlt ist.
‱ CD reinigen (wie in „PFLEGE UND WARTUNG“ beschrieben).
‱ CD auf verzogene Stellen, Kratzer oder andere SchĂ€den ĂŒberprĂŒfen.
‱ Ist das GerĂ€t Vibrationen oder ErschĂŒtterungen ausgesetzt, GerĂ€t an
einem anderen Ort aufstellen.
‱ Aufnahmekopf ĂŒberprĂŒfen und gegebenenfalls reinigen.
Kein Ton
Radioempfang gestört
Tonausgabe der CD
ĂŒberspringt stellenweise.
Aufnahmen verzerrt oder
verrauscht
Das GerÀt springt nicht an.
CD wird nicht
wiedergegeben.
Klebeband
Zahlentasten
Gruppengesamtzahl Titelgesamtzahl Zu programmierender Titel
Andruckrolle Kopf
Löschkopf
Kapstanwelle
Anzeige
Spitzer Gegenstand

Produktspezifikationen

Marke: JVC
Kategorie: CD-player
Modell: RC-EZ35
Gewicht: 2800 g
Produktfarbe: Silber
Anzahl voreingestellter Stationen: 32
Playback MP3: Ja
GerÀtetyp: Persönlicher CD-Player
Energiebedarf: 230 V, 50 Hz
Abmessungen (BxTxH): 435 x 241 x 156 mm
CD-R-Wiedergabe: Ja
CD-RW-Wiedergabe: Ja
Audio D/A Konverter: 1-bit
Lautsprecherdurchmesser: 2 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit JVC RC-EZ35 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung CD-player JVC

Bedienungsanleitung CD-player

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-