JVC RC-EZ35 Bedienungsanleitung

JVC CD-Spieler RC-EZ35

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für JVC RC-EZ35 (4 Seiten) in der Kategorie CD-Spieler. Dieser Bedienungsanleitung war für 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
BEDIENUNGSANLEITUNG
PORTABLE-CD-SYSTEM
RC-EZ35S
GE
Š2006 Victor Company of Japan, Limited
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Achtung –– Netzschalter STANDBY/ON!
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung vollständig auszuschalten. Der Netzstecker sollte
stets zum Betrieb bereitstehen und während der bestimmungsgemäßen Verwendung nicht blockiert werden.
Die Stromversorgung wird unabhängig davon, in welcher Stellung sich der Netzschalter STANDBY/
ON befindet, nicht unterbrochen.
Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lÜsen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht Üffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht Üffnen.Die Anlage enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden kĂśnnen. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchfĂźhren lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen.
Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
ACHTUNG:
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die BelĂźftungsĂśffnungen oder -lĂścher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden,
kann die entstehende Hitze nicht abgefĂźhrt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend
den geltenden Ăśrtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es
dßrfen auch keine mit Flßssigkeit gefßllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ACHTUNG: Ausreichende BelĂźftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter
folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seitenwände/Oberseite/Rßckwand:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung
auf einem Stand mit mindestens 10 cm HĂśhe.
VOR INBETRIEBNAHME
Das Gerät kann mit Batterien oder Wechselstrom betrieben werden.
FM-Ausziehantenne
Batteriefach
PHONES-Buchse
AC-Steckdose
Mitgeliefertes Netzkabel
BEAT CUT
EINLEGEN DER BATTERIEN
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel zu sich her, und drĂźcken Sie gleichzeitig auf die mit Pfeilen
gekennzeichneten Stellen.
2 Legen Sie acht Batterien der Größe R20 (SUM-1)/D (13D) ein (nicht mitgeliefert).
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole (+) und (–) korrekt ausgerichtet sind.
7
3
3
3
3
3
1
4
3
2
8
6
5
3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung:
Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+ und –). Batterietyp R03 (UM–4)/AAA (24F) ×2
(mitgeliefert).
Hinweis: Der Batteriestrom schaltet sich aus, sobald das Netzkabel in die AC IN Ó Buchse
des Geräts gesteckt wird.
ACHTUNG:
Gehen Sie sachgemäß mit Batterien um, um deren Auslaufen oder Explodieren zu vermeiden.
• Wenn Sie das Gerät einen Monat oder länger nicht benutzen werden, nehmen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach.
• Entsorgen Sie Batterien entsprechend den Vorschriften Ihres Staates, Bundeslandes oder Ihrer
Gemeinde.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder alte und neue Batterien gemeinsam,
und versuchen Sie keine nicht zum Aufladen geeigneten Batterien aufzuladen.
• Undichte Batterien sind sofort zu entsorgen. Undichte Batterien können Hautverbrennungen und
andere Verletzungen verursachen.
WECHSELSTROMVERSORGUNG
Schließen Sie das Netzkabel an die AC IN Buchse an der Rückseite des Gerätes und an eine AC-Ó
Steckdose an.
Hinweis: Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um das Gerät vollkommen vom Strom zu trennen.
VORSICHT:
1. ES IST AUSSCHLIESSLICH DAS MIT DIESEM GERÄT GELIEFERTE JVC-NETZKABEL ZU
VERWENDEN, UM FEHLFUNKTIONEN ODER.
BESCHÄDIGUNGEN DES GERÄTES ZU VERHINDERN. BEI VERWENDUNG DES
NETZKABELS BITTE BATTERIEN ENTFERNEN.
2. STELLEN SIE BITTE SICHER, DASS DAS NETZKABEL ABGEZOGEN IST, WENN SIE WEGGEHEN
ODER DAS GERÄT LÄNGERE ZEIT NICHT VERWENDET WIRD.
GEBRAUCH DER KOPFHÖRER
Schließen Sie einen im Handel erhältlichen Kopfhörer an die PHONES-Buchse an, die sich auf der
Geräterßckseite befindet. Die Lautsprecher geben keinen Ton ab, während der KopfhÜrer angeschlossen
ist. Senken Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Kopfhörer anschließen.
ANTENNEN
Die MW-Antenne ist eingebaut, so dass der MW-Empfang durch Verstellen des Gerätes verbessert werden
kann. Die UKW-Ausziehantenne an der Rßckseite des Gerätes kann ausgezogen und gedreht werden,
um den UKW-Empfang zu verbessern.
NAMEN DER TEILE UND BEDIENELEMENTE
Ober- und Vorderseite:
Gerät
1 VOLUME UP/DOWN-Tasten
2 STANDBY/ON Taste
3 HBS-Taste
4 Kassettenbetriebstasten
PAUSE Taste8
STOP/EJECT Taste§
FF Taste1
REW TasteÂĄ
PLAY Taste2
REC Tasteá
5 Disc-Fach
6 PRESET EQ-Taste
7 PROGRAM/CLOCK SET-Taste
8 PRESET/REPEAT-Taste
Namen der Tasten:
Fernbedienung
1 STANDBY/ON Taste
2 TAPE-Taste
CD/ / Taste3 8
TUNER-Taste
3 Taste4
7 Taste
¢ Taste
4 FOLDER / Tasten5 ∞
ALLGEMEINE BEDIENELEMENTE
STANDBY/ON - Zum Ein-/Ausschalten des Geräts betätigen.
Das Anzeigefenster leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird. (Beachten Sie jedoch, dass das
Anzeigefenster dann nicht aufleuchtet, wenn das Gerät im Batteriebetrieb eingeschaltet wird.)
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Bevor Sie das Gerät weiter benutzen, stellen Sie zuerst die darin eingebaute Uhr ein.
Die Uhr verfĂźgt Ăźber eine 24-Stunden-Anzeige.
1 Drßcken Sie STANDBY/ON , um das (eingeschaltete) Gerät auszuschalten.
Die Uhr blinkt im Anzeigefenster.
2 Drßcken Sie PROGRAM/CLOCK SET (Programm/Uhreinstellung) und halten Sie sie länger als 2
Sekunden gedrĂźckt.
Die Stundenziffern beginnen zu blinken.
3 Drßcken Sie 4 oder ¢ um die Stunden einzustellen und drßcken Sie dann PROGRAM/CLOCK
SET.
Die Minutenziffern beginnen zu blinken.
4 Drßcken Sie 4 oder ¢um die Minuten einzustellen und drßcken Sie dann PROGRAM/CLOCK
SET.
Hinweise:
• Wenn ein Stromausfall eintritt, verliert die Uhr ihre Einstellung und wird auf „0:00“ zurückgestellt. Die
Uhrzeitanzeige blinkt dann weiter, bis Sie die Uhrzeit erneut einstellen.
• Sie können die Uhrzeit auch im STANDBY-Modus einstellen. Gehen Sie in diesem Fall von Schritt 2 an
weiter.
KLANGREGULIERUNG
Drücken Sie VOLUME UP/DOWN (oder VOL 5 oder ∞ auf der Fernbedienung), um die Lautstärke auf den
gewünschten Pegel einzustellen. Der Lautstärkepegel kann in 41 Stufen von „MIN“ bis „MAX“ eingestellt
werden.
• Kurzzeitiges Abschalten des Tons
Drßcken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung MUTING, um den Ton abzuschalten. Im
Anzeigefenster leuchtet „MUTING“ auf. Drücken Sie es erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
• Verstärkung der Basstöne
DrĂźcken Sie HBS, bis die HBS-Anzeige im Anzeigefenster erscheint. Mit dem Hyper-Bass-Sound kĂśnnen
Sie kräftige Bässe aus dem Gerät hervorholen.
• Wahl des Klangmodus
Sie kÜnnen unter 5 Voreinstellungen des Klangmodus wählen.
DrĂźcken Sie wiederholt PRESET EQ, bis die Anzeige des von Ihnen gewĂźnschten Klangmodus im
Anzeigefenster erscheint.
ROCK : Kraftvoller Klang mit Betonung von HĂśhen und Tiefen.
JAZZ : Betonte niedrigere Frequenzen fĂźr jazzartige Musik.
POP : Präsenz im Vokal- und Mittenbereich.
CLASSIC: Bereicherter Klang mit feinen HĂśhen und fĂźlligen Tiefen.
Keine Anzeige : Der Equalizereffekt ist aufgehoben.
BEDIENUNG DES RADIOS
EINSTELLEN VON RADIOSENDERN
1 DrĂźcken Sie TUNER um auf den Tuner-Modus zu gehen.
2 Drßcken Sie TUNER um den Wellenbereich, UKW oder MW, zu wählen.
3 Drßcken und halten Sie 4 oder ¢ mindestens 1 Sekunde gedrßckt.
Das Gerät beginnt mit dem Suchlauf und stoppt, sobald ein Sender mit ausreichend starkem Funksignal
abgestimmt ist.
W oder nenn Sie 4 ¢ ur kurz und wiederholt drßcken, wechselt die Frequenz schrittweise.
Ändern des FM (UKW)-Empfangsmodus
Wenn ein UKW-Stereosender nur schlecht oder verrauscht empfangen werden kann, drĂźcken Sie auf
FM MODE, bis die MONO-Anzeige im Anzeigefenster erscheint.
Um wieder auf Stereoeffekt zu gehen, drĂźcken Sie erneut FM MODE woraufhin die MONO-Anzeige
erlischt.
Der FM MODE geht auch beim Wechseln des Senders auf STEREO.
Voreinstellen von Sendern
Sie kĂśnnen bis zu 24 FM (UKW)- und 16 AM (MW)-Sender voreinstellen.
1 DrĂźcken Sie TUNER um den Wellenbereich UKW oder MW einzustellen.
2 Stimmen Sie mit 4 oder ¢ den voreinzustellenden Sender ab.
3 DrĂźcken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
„— —“ blinkt im Anzeigefenster.
4 Drßcken Sie PRESET/REPEAT, um die Voreinstellnummer auszuwählen.
Sie kÜnnen die Voreinstellnummer direkt mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung wählen.
Beispiel: Um Voreinstellnummer 5 zu wählen, drßcken Sie 5. Um Voreinstellnummer 15 zu wählen,
drĂźcken Sie 1, und dann 5.
Um Voreinstellnummer 20 zu wählen, drßcken Sie 2, und dann 0.
5 DrĂźcken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
Der in Schritt 2 abgestimmte Sender wird auf der in Schritt 4 gewählten Voreinstellnummer gespeichert.
Die Speicherung eines neuen Senders auf einer bereits belegten Nummer lĂśscht den vorher
gespeicherten Sender.
6 Wiederholen Sie Schritte 2 bis 5, um durch Verwendung anderer Voreinstellnummern weitere Sender
voreinzustellen.
Abruf eines Voreinstellsenders
1 Drßcken Sie TUNER um den Wellenbereich, UKW oder MW, zu wählen.
2 Betätigen Sie mehrmals PRESET/REPEAT, bis die gewßnschte Voreinstellnummer erscheint.
Sie kÜnnen die Voreinstellnummer direkt mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung wählen.
Beispiel:
Um Voreinstellnummer 5 zu wählen, drßcken Sie 5.
Um Voreinstellnummer 15 zu wählen, drßcken Sie 1, und dann 5.
Um Voreinstellnummer 20 zu wählen, drßcken Sie 2, und dann 0.
Hinweis
Wenn Sie das AC-Netzkabel herausziehen oder ein Stromausfall eintritt, werden die voreingestellten Sender
nach ein paar Tagen gelĂśscht. Falls dies geschieht, stellen Sie die Sender erneut ein.
9 FM MODE-Taste
10 RANDOM-Taste
DISPLAY-Taste
FOLDER – Taste
FOLDER + Taste
11 Anzeigefenster
12 Kassettendeck
13 REMOTE SENSOR
14 Taste4
6Taste
7Taste
¢ Taste
15 TAPE-Taste
16 TUNER-Taste
5 Zahlentasten
6 MUTING-Taste
7 DISPLAY-Taste
8 RANDOM/PRESET – Taste
REPEAT/PRESET + Taste
PROGRAM/CLOCK-Taste
9 EQ-Taste
10 VOL 5 ∞/ Tasten
Batteriegröße R20 (SUM-1)/D (13D)
BEDIENUNG DES KASSETTENRECORDERS
|Vorlauf
PAUSE STOP/EJECT FF REW PLAY REC
PAUSE 8 – Zur Unterbrechung der Wiedergabe oder zur Aufnahme drücken. Ein zweites Mal drücken,
um die Aufnahme oder Wiedergabe fortzusetzen.
STOP/EJECT –§Zum Stoppen aktueller Kassettenfunktionen oder, wenn keine anderen Tasten
gedrückt sind, zum Öffnen des Kassettenfachs drücken.
FF 1 – Bei gestoppter Kassette zum Vorspulen in Richtung Kassettenende drücken. (Wenn die Kassette
an ihr Ende gelangt ist, drßcken Sie STOP/EJECT , damit die gedrßckte Taste entrastet.)§
REW ¡ – Bei gestoppter Kassette zum Rückspulen in Richtung Kassettenbeginn drücken. (Wenn die
Kassette an ihr Ende gelangt ist, drßcken Sie STOP/EJECT , damit die gedrßckte Taste§
entrastet.)
PLAY 2– Zur Wiedergabe von Kassetten drücken.
REC ÷– Zur Aufnahme vom Radio oder CD-Player drücken.
WIEDERGABE EINER KASSETTE
1. DrĂźcken Sie TAPE, um auf Kassetten-Modus zu gehen.
2. Drßcken Sie STOP/EJECT §, um das Kassettenfach zu Üffnen.
3. Legen Sie eine Kassette ein. Verwenden Sie nur normale Typ-I-Kassettenbänder.
4. Schließen Sie das Kassettenfach.
5. DrĂźcken Sie PLAY 2, um die Wiedergabe der Kassette zu starten. Die Kassette wird bis zum Ende der
Bandseite gespielt und dann automatisch gestoppt.
Schnellspulen des Kassettenbands
DrĂźcken Sie REW oder FF ÂĄ 1.
Wenn die Kassette an ihr Ende gelangt ist, drßcken Sie STOP/EJECT § um aus REW ¥ oder FF 1
zu gehen.
Voreinstellnummer
DEUTSCH
PRESET
FOLDER
REPEAT
STANDBY/
ON
1
4
7
9
RANDOM
TAPE
MUTING
2
5
8
REMOTE CONTROL UNIT
RM-SRCEZ35 J
0
CD/ /
DISPLAY
3
6
PROGRAM
EQ
VOL
CLOCK
TUNER
PRESET
FOLDER
REPEAT
STANDBY/
ON
1
4
7
9
RANDOM
TAP E
MUTING
2
5
8
0
CD/ /
DISPLAY
3
6
PROGRAM
EQ
VOL
CLOCK
TUNER
7
6
9
8
10
1
2
3
4
5
91 2 43 6 7 85
1312 14 15 161110
Danke, dass Sie sich fĂźr dieses Produkt von JVC entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen; damit soll sichergestellt werden, dass Sie optimale
Leistungen und eine lange Nutzungsdauer genießen können.
601-EZ3500-030
LVT1527-004B [E]
0906KMMBICMTS
Vorderansicht Seitenansicht
15 cm 15 cm
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen mĂśchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com,
um Informationen zur RĂźcknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen mĂśchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer
Geräte.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gßltigen europäischen Richtlinien und Normen bezßglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit ßberein.
Die europäische Vertretung fßr die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union]
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gßltig.
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. ektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall
entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung
und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden
Sammelstelle fßr das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugefßhrt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mÜgliche Schäden fßr
die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts
auftreten kĂśnnen. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Ürtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen
ausgesprochen werden.
Hinweis:
Wenn Sie während der Wiedergabe FOLDER + oder FOLDER –drücken, geht die Wiedergabe zum ersten
Titel des nächsten oder vorherigen Ordners, und die Titelnummer wird im Anzeigefenster angezeigt.
Anzeige der Disc-Information* (ID3 TAG) (nur bei MP3-Discs)
Drßcken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige wie folgt:
Datei-Information
ID3 TAG-Information
Normale Anzeige (der Anzeigemodus wird aufgehoben)
* In manchen Fällen kÜnnte die Textinformation nicht angezeigt werden.
REPEAT
Mit der Taste PRESET/REPEAT (oder der Taste REPEAT/PRESET + auf der Fernbedienung) werden ein
Titel (REPEAT), alle Titel (REPEAT ALL), oder alle Titel innerhalb eines Ordners (FOLDER REPEAT) (nur
bei MP3) wiederholt.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Wiederholungsmodus wie folgt: Die folgende Tabelle zeigt die
Funktionsweise von REPEAT in den verschiedenen Betriebsmodi an.
REPEAT REPEAT ALLNORMAL
(Bei Audio-CDs)
REPEAT REPEAT ALLNORMAL FOLDER REPEAT (Bei MP3-Discs)
RANDOM
IDrücken Sie im CD-Modus RANDOM, so dass „RANDOM” auf der Anzeige erscheint.
Um aus der Zufallswiedergabe zu gehen, drĂźcken Sie erneut RANDOM.
PROGRAMMIEREN
1 Drßcken Sie , um auf CD-Modus zu gehen, wenn sich das Gerät im TUNER- oder TAPE-Modus3 8/
befindet.
Sie kÜnnen CD/3 8/ auf der Fernbedienung betätigen, um auf CD-Modus zu gehen.
2 DrĂźcken Sie im Stoppmodus PROGRAM/CLOCK SET (oder PROGRAM/CLOCK auf der
Fernbedienung).
Die PROGRAM-Anzeige leuchtet im Anzeigefenster auf.
3 Wählen Sie mit 4oder ¢ einen zu programmierenden Titel aus.
Sie kĂśnnen zur Auswahl des gewĂźnschten Titels die Zahlentasten auf der Fernbedienung verwenden.
4 DrĂźcken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
5 Wiederholen Sie Schritte 3 bis 4, um weitere Titel zu programmieren.
6 / .DrĂźcken Sie 3 8
Die Titel werden in der von Ihnen programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
Stoppen der Programmwiedergabe
DrĂźcken Sie 7.
Überprüfen der Programminhalte
Drücken Sie vor dem Beginn der Programmwiedergabe PROGRAM/CLOCK SET, wenn „PROGRAM“
angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck erscheinen die programmierten Titel im Anzeigefenster.
Aufnahme von Titeln ins Programm
1 Drücken Sie wiederholt PROGRAM/CLOCK SET, bis als Titelnummer „– – – –“ erscheint.
2 Drßcken Sie zur Wahl einer neuen Titelnummer (oder die Zahlentasten auf der4 ¢ oder
Fernbedienung), drĂźcken Sie dann PROGRAM/CLOCK SET.
Bearbeiten des Programms
1 DrĂźcken Sie wiederholt PROGRAM/CLOCK SET, bis die zu bearbeitende Programmnummer erscheint.
2 Drßcken Sie zur Wahl einer neuen Titelnummer (oder die Zahlentasten auf der4 ¢ oder
Fernbedienung), drĂźcken Sie dann PROGRAM/CLOCK SET.
LĂśschen des gesamten Programms aus dem Speicher
Drücken Sie PROGRAM/CLOCK SET, bis „PROGRAM“ erscheint, und drücken Sie 7 während
„PROGRAM“ angezeigt wird.
Das Programm wird auch gelÜscht, wenn das CD-Fach geÜffnet, das Gerät ausgeschaltet oder zu anderen
Tonquellen gewechselt wird.
Hinweis
Es kĂśnnen nicht mehr als 32 Titel programmiert werden.
„FULL“ wird angezeigt.
Bei MP3-Discs:
1 DrĂźcken Sie im Stoppmodus PROGRAM/CLOCK SET.
Die PROGRAM-Anzeige leuchtet im Anzeigefenster auf.
2 Wählen Sie mit FOLDER + oder FOLDER – den gewünschten Ordner.
Die erste Titelnummer des ausgewählten Ordners erscheint.
3 Wählen Sie mit 4oder ¢den gewßnschten Titel des Ordners aus.
4 DrĂźcken Sie PROGRAM/CLOCK SET.
5 Wiederholen Sie Schritte 2 bis 4, um weitere Titel in das Programm aufzunehmen.
6 DrĂźcken Sie 3 8/ .
Die Titel werden in der von Ihnen programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
PFLEGE UND WARTUNG
REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung zum Gerät, bevor Sie die Außenflächen mit einem weichen
trockenen Staubtuch reinigen.
UMGANG MIT CDs
• Nehmen Sie die Disc aus der Hülle, indem Sie sie am Rand festhalten, während
Sie vorsichtig gegen das Loch in der Mitte drĂźcken.
• Berühren Sie nicht die glänzende Fläche der Disc, und biegen Sie die Disc nicht
durch.
• Stecken Sie die Disc in ihre Hülle zurück, damit sie sich nicht verzieht.
• Achten Sie darauf, die Oberfläche der Disc nicht zu zerkratzen, wenn Sie sie
wieder in ihre HĂźlle stecken.
• Setzen Sie die Disc nicht direkter Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen
und Feuchtigkeit aus.
So reinigen Sie eine Disc
• Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch vom Mittelpunkt nach außen hin
ab.
• VERWENDEN Sie KEINE Lösungsmittel wie beispielsweise konventionellen
Schallplattenreiniger, Spray, VerdĂźnner oder Benzin, um die Disc zu reinigen.
AUFNAHME AUF KASSETTEN
Sie kĂśnnen vom Radio oder CD-Player aufnehmen.
• Die Aufnahmelautstärke wird automatisch richtig eingestellt und wird daher nicht von den anderen
Einstellungen beeinflusst. Sie können daher die Lautstärke während der Aufnahme wunschgemäß
einstellen, ohne dass der Aufnahmepegel beeinflusst wird.
• Wenn Ihre Aufnahmen übermäßiges Rauschen oder Knacken enthalten, steht das Gerät möglicherweise
zu dicht an einem Fernsehgerät. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Fernsehgerät und dem
Gerät.
• Es können nur Kassetten des Typs I zur Aufnahme verwendet werden.
• SCHALTEN Sie das Gerät während der Wiedergabe oder Aufnahme einer Kassette NICHT AUS. Das
Kassettendeck oder die Kassetten kÜnnten beschädigt werden.
• VERWENDEN Sie KEINE Bänder des Typs II und IV, da das Gerät nicht mit diesen Bändern kompatibel
ist.
• Die Verwendung von Bändern des Typs C-120 oder längerer Bänder wird nicht empfohlen, da die
Bandeigenschaften beeinträchtigt werden kÜnnen und sich das Band leicht in den Andruckrollen und
Kapstanwellen verfangen kann.
So schĂźtzen Sie Ihre Aufnahmen
Auf der Oberseite der Kassette befinden sich zwei kleine LĂśschschutzzungen, um zu verhindern, dass
Aufnahmen unabsichtlich gelĂśscht oder Ăźberspielt werden.
Brechen Sie diese LĂśschschutzzungen heraus, um Ihre Aufnahmen zu schĂźtzen.
Wenn Sie eine Kassette Ăźberspielen wollen, deren LĂśschschutzzungen herausgebrochen wurden, mĂźssen
Sie diese LĂścher mit Klebeband Ăźberkleben.
AUFNAHME VOM RADIO
1. Legen Sie eine Kassette ein und schließen Sie das Kassettenfach.
2. Drßcken Sie TUNER und wählen Sie einen Radiosender.
3. Drßcken Sie zum Beginn der Aufnahme REC á. Die Tasten REC á und PLAY asten ein.2 r
4. Drßcken Sie zum Stoppen der Aufnahme STOP/EJECT §.
Verwendung der Beat-Cut-Funktion
Bei der Aufnahme von MW-Sendungen kann es zu Interferenzen kommen. Sollte dies während der
Aufnahme einer MW-Sendung geschehen, stellen Sie den BEAT CUT-Schalter auf der RĂźckseite des
Gerätes auf „1“ oder „2“ (MONO).
TIPP
Die Aufnahme kann vorĂźbergehend unterbrochen werden, indem Sie am Kassettendeck PAUSE 8 drĂźcken.
DrĂźcken Sie erneut PAUSE , um die Aufnahme fortzusetzen.8
SYNCHRONISIERTE AUFNAHME VON EINER CD
1. Legen Sie eine Kassette ein und schließen Sie das Kassettenfach.
2. DrĂźcken Sie 3 8/ (oder CD/3 8/ auf der Fernbedienung).
3. Legen Sie die CD, von der aufgenommen werden soll, ins CD-Fach ein.
4. Wählen Sie durch Drßcken von 4 ¢ oder den aufzunehmenden Titel.
5. Drßcken Sie zum Beginn der synchronisierten Aufnahme REC á.
• Wenn das Ende der Kassette erreicht wird, wird die CD-Wiedergabe pausiert.
Zum Fortsetzen der Aufnahme: Kassette herumdrehen und REC á drßcken.
Zum Fortsetzen der CD-Wiedergabe: 6 drĂźcken.
Zum Stoppen der CD-Wiedergabe: 7 drĂźcken.
• Wenn die Wiedergabe der CD gestoppt wird, läuft die Kassette weiter.
Drßcken Sie STOP/EJECT §, um die Kassette anzuhalten.
TIPP
Wenn Sie zur vorßbergehenden Unterbrechung der Aufnahme anstelle der Taste STOP/EJECT § die
Taste PAUSE am Kassettendeck drßcken, wird die Klangqualität der Aufnahme bedeutend verbessert.8
LÖSCHEN
Beim Aufnehmen auf ein bereits bespieltes Band wird die vorherige Aufnahme gelĂśscht, und bei der
nächsten Wiedergabe ist nur die neue Aufnahme zu hÜren.
LĂśschen eines bespielten Bandes ohne Vornahme einer erneuten Aufnahme
1. DrĂźcken Sie TAPE, um auf Kassetten-Modus zu gehen.
2. Drßcken Sie zum Beginn der Aufnahme REC á.
BEDIENUNG DES CD-PLAYERS
VOR DER WIEDERGABE VON CDs ZU BEACHTENDE PUNKTE
Wiedergabefähige CDs:
Nur mit diesen Kennzeichen versehene CDs kÜnnen auf diesem Gerät abgespielt werden.
Recordable
ReWritable
Dieses Gerät wurde nur zur Wiedergabe folgender CDs konzipiert.
• Digitale Audio-CDs
• Aufnehmbare digitale Audio-CDs (CD-R)
• Überschreibbare digitale Audio-CDs (CD-RW)
Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
Sie kĂśnnen finalisierte CD-R oder CD-RW im Musik-CD-Format oder im MP3-Format abspielen. (Sollte
eine CD-RW in einem davon unterschiedlichen Format aufgenommen worden sein, lĂśschen Sie die
gesamten Daten auf der CD-RW, bevor Sie darauf aufnehmen.)
• Sie können CD-R oder CD-RW wie eine Audio-CD abspielen.
• Manche CD-R oder CD-RW können aufgrund ihrer Merkmale, eventueller Beschädigungen oder Flecken
nicht auf diesem Gerät abgespielt werden oder die Linse des CD-Players ist verschmutzt.
• Der Reflektionsgrad einer CD-RW ist niedriger als der anderer CDs, daher kann das Lesen einer CD-
RW länger dauern.
Hinweise zu MP3-Dateien
• Das Gerät kann nur Dateien der Erweiterungen „MP3“ oder „mp3“ erkennen, die in jedweder
Kombination von Groß- und Kleinbuchstaben geschrieben sein können. Der Dateiname darf bis zu
30 Zeichen enthalten.
• Dieses Gerät erkennt maximal 511 Ordner und Dateien auf einer Disc.
• Wir empfehlen, dass Sie Ihr Material mit einer Abtastrate von 44,1 kHz und einer Datenübertragungsrate
von 128 kbps aufzeichnen.
• Manche MP3-Dateien oder -Discs können auf Grund ihrer Merkmale oder Aufnahmebedingungen nicht
abgespielt werden.
• MP3-Discs benötigen wegen der Komplexität ihrer Ordner/Dateikonfiguration längere Lesezeiten als
normale Discs.
• MP3i und MP3 Pro sind nicht verfügbar.
• Titel, Interpreten- und Albumname können als ID3 TAG V1- und V2-Information angezeigt werden.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
STANDBY/ON
VOLUME
RANDOM DISPLAYHBS FOLDER – /+
PUSH PROGRAM/CLOCK SET
PRESET/REPEAT
FM MODE
(SKIP/SEARCH)
PRESET EQ
(SKIP/SEARCH)
(STOP)
PRESET
FOLDER
REPEAT
STANDBY/
ON
1
4
7
9
RANDOM
TAP E
MUTING
2
5
8
0
CD/ /
DISPLAY
3
6
PROGRAM
EQ
VOL
CLOCK
TUNER
FOLDER
RANDOM/PRESET
–
REPEAT/PRESET
+
PROGRAM/CLOCK
CD/
EINLEGEN EINER CD
1. Drücken Sie 3 8/ (oder CD/3 8/ auf der Fernbedienung), woraufhin „READING“ erscheint; es erscheint
„NO DISC“ auf der Anzeige, wenn keine CD eingelegt ist.
2. DrĂźcken Sie ) PUSH, um das CD-Fach zu Ăśffnen.
3. Legen Sie eine CD mit der Etikettseite nach oben weisend ein.
4. Schließen Sie das CD-Fach. Es erscheinen die Gesamttitelanzahl und Gesamtspielzeit.
5. Zum Auswerfen der CD drĂźcken Sie auf ) PUSH und nehmen die CD vorsichtig heraus, indem Sie sie
an den Außenkanten fassen.
6. Beim Einlegen einer MP3-Disc leuchtet die MP3-Anzeige auf, und die Gesamtzahl von Gruppen (Alben)
sowie die Gesamttitelzahl werden im Anzeigefenster angezeigt.
WIEDERGABE EINER CD
DrĂźcken Sie (oder CD/3 8/ 3 8/ auf der Fernbedienung), um alle Titel in Reihenfolge von Titel 1 an
abzuspielen.
Auf der Anzeige erscheinen die aktuelle Titelnummer und die Spielzeit.
Hinweis zu MP3-Dateien
Nach Einlegen einer MP3-Disc kÜnnen ßber 30 Sekunden verstreichen, bis die Disc eingelesen ist, abhängig
von der auf der Disc kompilierten Informationsmenge.
Hinweise
• Drücken Sie 6, um die CD vorübergehend zu stoppen. Auf der Anzeige blinken die aktuelle Titelnummer
und die Spielzeit. DrĂźcken Sie erneut , um die Wiedergabe der CD fortzusetzen.6
• Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME nach Wunsch ein.
• Drücken Sie 7, um die Wiedergabe der CD zu stoppen. Warten Sie einige Sekunden, bis sich die CD
nicht mehr dreht, drĂźcken Sie dann PUSH, um das CD-Fach zu Ăśffnen und die CD)
herauszunehmen.
• Es könnte „NO DISC“ angezeigt werden, wenn die Disc falsch herum eingelegt wurde. Legen Sie die
Disc noch einmal korrekt ein.
Überspringen einzelner Titel
• Sprung zum vorausgehenden Titel
Drßcken Sie während der Wiedergabe einmal , um zum Anfang des aktuell spielenden Titels zu4
gehen, drĂźcken Sie es zweimal, um zum Anfang des vorherigen Titels zu gehen.
• Sprung zum nächsten Titel
Drßcken Sie während der Wiedergabe , um zum Anfang des nächsten Titels zu springen.¢
Direktwahl eines beliebigen Titels
Verwenden Sie die Zahlentasten der Fernbedienung.
Im Falle einer Audio-CD:
Beispiel:
Um Titel 8 zu wählen, drßcken Sie 8.
Um Titel 21 zu wählen, drßcken Sie 2, und dann 1.
Im Falle einer MP3-Disc:
Beispiel:
Drücken Sie FOLDER + oder FOLDER – (oder FOLDER 5 oder FOLDER ∞ auf der Fernbedienung),
um den gewßnschten Ordner zu wählen.
Um Titel 8 zu wählen, drücken Sie „8“.
Um Titel 21 zu wählen, drücken Sie „2“, und dann „1“.
Um Titel 115 zu wählen, drücken Sie „1“, „1“, und dann „5“.
Hinweis:
Drßcken Sie bei Verwendung der Zahlentasten die nächste Taste innerhalb von 3 Sekunden, nachdem
Sie die vorherige Taste gedrĂźckt haben.
Sonst verwendet das Gerät die zuvor gedrßckte Nummer und beginnt mit der Wiedergabe.
Suche – Auffinden einer gewünschten Position auf einer Disc
Halten Sie während der Wiedergabe 4 oder ¢ gedrßckt.
HĂśren Sie, bis die betreffende Stelle erreicht wird, und lassen Sie die Taste dann los.
Hinweis:
Bei der Suche auf einer MP3-Disc ist kein Ton zu hĂśren.
Wahl eines gewĂźnschten Titels auf MP3-Discs
1 Drücken Sie im Stoppmodus wiederholt FOLDER + oder FOLDER – , bis die gewünschte
Ordnernummer angezeigt wird.
2 oder Wählen Sie mit 4 ¢ einen gewßnschten Titel aus dem aktuellen Ordner aus.
3 DrĂźcken Sie 6(oder CD/6auf der Fernbedienung), um die Wiedergabe zu starten
UMGANG MIT KASSETTEN
• Wenn das Band in der Kassette nicht gespannt ist, spannen Sie es, indem Sie einen
Bleistift in eine der Spulen stecken und drehen.
• Wenn das Band nicht gespannt ist, kann es sich dehnen, zerschnitten werden oder sich in
der Kassette verfangen.
• Berühren Sie nicht die Bandoberfläche.
• Lagern Sie Kassetten nicht:
- an staubigen Orten,
- in direktem Sonnenlicht oder in direkter Hitze,
- an feuchten Orten,
- auf einem Fernseher oder Lautsprecher,
- in der Nähe eines Magneten.
REINIGUNG DER TONKÖPFE
Reinigen die TonkĂśpfe nach jeweils 10 Stunden Betrieb mit einem Nass-Reinigungsband (im
Elektrofachhandel und in Musikgeschäften erhältlich).
So entmagnetisieren Sie die KĂśpfe
Schalten Sie das Gerät aus, und verwenden Sie eine Entmagnetisierungsdrossel fßr KÜpfe (diese Drossel
erhalten Sie in Elektro- und Musikgeschäften).
FEHLERSUCHE - TIPPS
Zurßcksetzen des Gerätes
Falls die Störung (Betriebsstörung oder keine korrekte Anzeige, etc.) durch die „FEHLERSUCHE - TIPPS
” nicht behoben werden kann, drücken Sie bei herausgezogenem Netzkabel und aus dem Gerät
herausgenommenen Batterien (falls diese eingelegt waren) die RESET-Taste auf der Rßckseite des Gerätes
2 bis 3 Sekunden lang mit einem spitzen Gegenstand ein.
Hinweis:
Durch das Zurßcksetzen geht das Gerät auf seine werkseitigen Einstellungen zurßck und alle vom Benutzer
vorgenommenen Einstellungen werden gelĂśscht.
TECHNISCHE DATEN
Compact Disc Player-Teil
Typ : Compact Disc Player
Signalerkennung : Kontaktfreie optische Abtastung (Halbleiterlaser)
Anzahl der Kanäle : 2 Kanäle
Radio-Teil
Frequenzbereiche : UKW 87,5 -108,0 MHz
: MW 522 -1 629 kHz
Antenne : Teleskopantenne fĂźr FM (UKW)
Ferritkernantenne fĂźr AM (MW)
Kassettendeckteil
Spur : 4-spuriges 2-Kanalstereo
Motor : Elektronisch gesteuerter DC-Motor fĂźr den Rollenantrieb
KĂśpfe : Hartpermalloy-Kopf zur Aufnahme/Wiedergabe, Magnetkopf zum
LĂśschen
Schnellspulzeit : Ca. 120 Sek. (C-60-Kassette)
Allgemeines
Lautsprecher : 10 cm × 2 (4 Ω, 3 W)
Leistungsausgabe : 4 W (2 W + 2 W) bei 4 Ω (10% Klirrfaktor) (IEC268-3)
Ausgangsbuchsen : PHONES × 1 (∅ 3,5 mm, Stereo)
Stromversorgung : AC 230 V , 50 Hz
DC 12 V („R20/D (13F)”-Batterien × 8)
Stromaufnahme : 17 W (bei Betrieb)
1,5 W (in Bereitschaft)
Abmessungen : 435 mm (B) × × 156 mm (H) 241 mm (T)
Gewicht : Ca. 2,8 kg (ohne Batterien)
Mitgelieferter Zubehör : AC-Netzkabel × 1
Fernbedienung × 1
Batterien für Fernbedienung, R03 (UM-4)/AAA (24F) × 2
Unangekündigte Änderungen des Designs und der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Problem LĂśsung
• Sicherstellen, dass der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt
(oder dass die Batterien neu sind).
• Gerät kurz aus- und dann wieder einstecken.
• Steckdose durch Anschluss eines anderen Geräts testen.
• Lautstärkepegel einstellen.
• Sicherstellen, dass die richtige Betriebsfunktion (CD, TAPE oder
TUNER) gewählt wurde und der KopfhÜrer nicht eingesteckt ist.
• UKW-Ausziehantenne zum besseren UKW-Empfang ausrichten.
• Das Gerät zum besseren MW-Empfang drehen.
• Andere elektrische Geräte in der Nähe des Gerätes wie Fernsehgerät,
FĂśn, Staubsauger oder Leuchtstofflampen aussschalten.
• Sicherstellen, dass eine CD eingelegt ist.
• Sicherstellen, dass die Etikettseite der CD nach oben weist.
• Sicherstellen, dass nicht auf Pause geschaltet ist.
• Sicherstellen, dass die Betriebsfunktion CD gewählt ist.
• CD reinigen (wie in „PFLEGE UND WARTUNG“ beschrieben).
• CD auf verzogene Stellen, Kratzer oder andere Schäden überprüfen.
• Ist das Gerät Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt, Gerät an
einem anderen Ort aufstellen.
• Aufnahmekopf überprüfen und gegebenenfalls reinigen.
Kein Ton
Radioempfang gestĂśrt
Tonausgabe der CD
Ăźberspringt stellenweise.
Aufnahmen verzerrt oder
verrauscht
Das Gerät springt nicht an.
CD wird nicht
wiedergegeben.
Klebeband
Zahlentasten
Gruppengesamtzahl Titelgesamtzahl Zu programmierender Titel
Andruckrolle Kopf
LĂśschkopf
Kapstanwelle
Anzeige
Spitzer Gegenstand


Produktspezifikationen

Marke: JVC
Kategorie: CD-Spieler
Modell: RC-EZ35
Gewicht: 2800 g
Produktfarbe: Silber
Anzahl voreingestellter Stationen: 32
Playback MP3: Ja
Gerätetyp: PersÜnlicher CD-Player
Energiebedarf: 230 V, 50 Hz
Abmessungen (BxTxH): 435 x 241 x 156 mm
CD-R-Wiedergabe: Ja
CD-RW-Wiedergabe: Ja
Audio D/A Konverter: 1-bit
Lautsprecherdurchmesser: 2 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit JVC RC-EZ35 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung CD-Spieler JVC

Bedienungsanleitung CD-Spieler

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-