Joolz Aer mosquito net Bedienungsanleitung

Joolz Kinderwagen Aer mosquito net

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Joolz Aer mosquito net (2 Seiten) in der Kategorie Kinderwagen. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
en
de
nl
fr
es
pt
WARNING
- Always use this product with adult supervision.
- Never leave children unattended in stroller, with or without mosquito net in use.
- Do not let your child play with this product.
- Always use in combination with the restrain system.
- Remove mosquito net before folding.
WARNUNG
- Dieses Produkt nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
- Niemals Kinder unbeaufsichtigt im Kinderwagen lassen, unabhängig davon, ob das Moskitonetz
verwendet wird oder nicht.
- Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
- Immer in Kombination mit dem Rückhaltesystem verwenden.
- Moskitonetz vor dem Zusammenfalten abnehmen.
WAARSCHUWING
- Gebruik dit product altijd onder toezicht van volwassenen.
- Laat je kinderen nooit alleen in de kinderwagen, met of zonder gebruik van het muskietennet.
- Laat je kinderen niet met dit product spelen.
- Altijd samen met het bevestigingssysteem gebruiken.
- Verwijder voor het opvouwen eerst de klamboe.
AVERTISSEMENT
- N’utilisez ce produit que sous surveillance adulte.
- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la poussette, que la moustiquaire soit utilisée ou non.
- Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
- Toujours utiliser en conjonction avec le système de retenue.
- Retirer la moustiquaire avant de plier.
ADVERTENCIA
- Utiliza siempre este producto bajo supervisión de un adulto.
- Nunca dejes niños sin supervisión en el carrito, estés utilizando o no la mosquitera.
- No permitas que los niños jueguen con este producto.
- Usar siempre en combinación con el sistema de retención.
- Retira la red antimosquitos antes de plegarla.
AVISO
- Utilize sempre este produto sob a supervisão de um adulto.
- Nunca deixe o bebé no carrinho sem vigilância, quer esteja ou não a utilizar a rede mosquiteira.
- Não deixe o bebé brincar com este produto.
- Utilize sempre em conjunto com o sistema de imobilização.
- Tire a rede mosquiteira antes de dobrar.
it
sv
no
fi
da
ru
AVVERTENZA
- Utilizzare sempre il prodotto con la supervisione di un adulto.
- Non lasciare mai i bambini incustoditi nel passeggino, con o senza zanzariera.
- Non permettere al bambino di giocare con questo prodotto.
- Utilizzare sempre in combinazione con il sistema di ritenuta.
- Rimuovere la zanzariera prima di piegarlo.
VARNING
- Använd aldrig den här produkten utan en vuxen närvarande.
- Lämna aldrig barn i vagnen utan tillsyn, med eller utan myggnät.
- Låt inte ditt barn leka med produkten.
- Använd alltid i kombination medselen.
- Ta bort myggnätet innan du fäller ihop.
ADVARSEL
- Dette produktet skal alltid brukes under oppsyn av en voksen.
- Barn må aldri stå uten tilsyn i barnevognen, hverken med eller uten myggnetting.
- Barn bør ikke leke med dette produktet.
- Bruk alltid i kombinasjon med selesystemet.
- Fjern myggnettet før sammenlegging.
VAROITUS
- Tuotetta on aina käytettävä aikuisen valvonnassa.
- Älä koskaan jätä lasta yksin vaunuihin, olipa hyttysverkko käytössä tai ei.
- Älä anna lapsesi leikkiä tällä tuotteella.
- Käytä aina yhdessä valjasjärjestelmän kanssa.
- Irrota hyttysverkko ennen kokoontaittamista.
ADVARSEL
- Dette produkt skal altid bruges under opsyn af en voksen.
- Børn må aldrig efterlades uden opsyn i klapvognen, hverken med eller uden brug af myggenettet.
- Børn må ikke lege med dette produkt.
- Anvend altid i kombination med fastspændingsanordningen
- Fjern myggenettet inden foldning.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Всегда используйте данное изделие под присмотром взрослых.
- Никогда не оставляйте детей без присмотра в коляске, независимо от того, используется ли или не
используется противомоскитная сетка.
- Не позволяйте ребенку играть с данным изделием.
- Всегда используйте вместе с системой ограничения.
- Снимите москитную сетку перед складыванием.
WARNING
designed in The Netherlands
2x
2x
2x
instruction manual - Joolz Aer mosquito net
Gebrauchsanweisung - Joolz Aer Moskitonetz
manual de instrucciones - Joolz Aer mosquitero
manuel d’instructions - Joolz Aer moustiquaire
compatible with:
Joolz Aer
pl
uk
ee
lv
lt
sl
hr
cs
bg
ro
sr
hu
sk
gr
ar
za
zh
tw
jp
ko
hi
th
ms
id
ir
OSTRZEŻENIE
- Produktu należy używać zawsze pod nadzorem osoby dorosłej.
- Nigdy nie zostawiać dzieci w wózku bez opieki, niezależnie od tego, czy korzysta się z moskitiery czy nie.
- Dziecko nie powinno bawić się produktem.
- Zawsze używać w połączeniu z systemem zabezpieczającym.
- Przed złożeniem należy zdjąć moskitierę.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Завжди використовуйте цей виріб під наглядом дорослих.
- Ніколи не залишайте дітей без нагляду в колясці, незалежно від того, використовується чи не
використовується протимоскітна сітка.
- Не дозволяйте дитині грати з даним виробом.
- Завжди використовуйте разом з системою обмеження.
- Зніміть москітну сітку перед складанням.
HOIATUS
- Kasutage seda toodet alati täiskasvanu järelevalve all.
- Ärge kunagi jätke lapsi jalutuskärus järelevalveta, sõltumata sellest, kas sääsevõrk on kasutusel või mitte.
- Ärge lubage lapsel selle tootega mängida.
- Kasutage alati koos kinnitussüsteemiga.
- Eemaldage sääsevõrk enne kokkupanekut.
BRĪDINĀJUMS
- Šo izstrādājumu vienmēr izmantojiet pieaugušo uzraudzībā.
- Nekad neatstājiet bērnus bez uzraudzības sporta ratiņos, neraugoties uz to, vai tiek lietots moskītu tīkls.
- Neļaujiet bērnam rotaļāties ar šo izstrādājumu.
- Vienmēr izmantojiet kombinācijā ar ierobežotājsistēmu.
- Pirms salocīšanas noņemiet moskītu tīklu.
ĮSPĖJIMAS
- Šį gaminį visada naudokite prižiūrint suaugusiesiems.
- Niekada nepalikite vaiko vežimėlyje be priežiūros – ar su tinkleliu nuo uodų, ar be jo.
- Neleiskite vaikui žaisti su šiuo gaminiu.
- Visada naudokite kartu su diržų sistema.
- Prieš lankstydami, nuimkite tinklelį nuo uodų.
OPOZORILO
- Izdelek vedno uporabljajte pod nadzorom odrasle osebe.
- Otroka nikoli ne pustite nenadzorovanega v vozičku, ne glede na to, ali uporabljate mrežo proti
komarjem ali ne.
- Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
- Vedno uporabljajte v kombinaciji z varnostnim pasom.
- Pred zlaganjem odstranite mrežo proti komarjem.
PAŽNJA
- Ovaj proizvod uvijek koristite uz nadzor odraslih osoba.
- Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora u kolicima, bez obzira na to koristite li mrežu za komarce.
- Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom.
- Uvijek upotrebljavajte u kombinaciji sa sustavom za vezivanje.
- Prije sklapanja uklonite mrežicu za komarce.
VAROVÁNÍ
- Výrobek používejte vždy pod dohledem dospělé osoby.
- Nikdy nenechávejte dítě samotné v kočárku, ať již používáte síťku proti hmyzu nebo nikoli.
- Nenechávejte dítě, aby si svýrobkem hrálo.
- Vždy používejte v kombinaci se zádržným systémem.
- Před složením sundejte síť proti komárům.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Всегда используйте этот продукт под наблюдением взрослых.
- Никогда не оставляйте детей без присмотра в коляске, с москитной сеткой или без нее.
- Не позволяйте вашему ребенку играть с этим продуктом.
- Всегда используйте в сочетании с системой удержания.
- Cнять москитную сетку перед складыванием
- Отстранете мрежата за комари преди сгъване.
AVERTISMENT
- Utilizați întotdeauna acest produs sub supraveghere din partea unui adult.
- Nu lăsați copiii nesupravegheați în cărucior, cu sau fără plasa antitânțari în uz.
- Nu vă lăsați copilul să se joace cu acest produs.
- Utilizați întotdeauna în combinație cu sistemul de fixare.
- Înlăturați plasa pentru țânțari înainte de împăturire.
UPOZORENJE
- Ovaj proizvod uvek koristite uz nadzor odraslih osoba.
- Nikada ne ostavljajte decu bez nadzora u kolicima, bez obzira na to koristite li mrežu za komarce ili ne.
- Ne dopustite detetu da se igra s ovim proizvodom.
- Uvek upotrebljavajte u kombinaciji sa sistemom za vezivanje.
- Uklonite mrežu protiv komaraca pre sklapanja.
FIGYELMEZTETÉS
- Ezt a terméket mindig felnőtt felügyelete mellett használja.
- Soha ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül a babakocsiban, szúnyoghálóval vagy anélkül.
- Ne hagyja, hogy a gyermek játsszon a termékkel.
- Mindig a rögzítőrendszerrel együtt használja.
- Összehajtás előtt távolítsa el a szúnyoghálót.
VAROVANIE
- Výrobok používajte vždy pod dohľadom dospelej osoby.
- Nikdy nenechávajte dieťa samo v kočíku, či už používate sieťku proti hmyzu alebo nie.
- Nenechávajte dieťa, aby sa svýrobkom hralo.
- Vždy používajte v kombinácii so zádržným systémom.
- Pred zložením odoberte sieť proti komárom.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Να χρησιμοποιείτε πάντα αυτό το προϊόν υπό την επίβλεψη ενήλικα.
- Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά χωρίς επίβλεψη μέσα στο καρότσι, είτε χρησιμοποιείτε το
αντικουνουπικό δίκτυ είτε όχι.
- Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό.
- Να χρησιμοποιείται πάντα σε συνδυασμό με το σύστημα πρόσδεσης.
- Προτού το διπλώσετε αφαιρέστε το προστατευτικό δίχτυ για τα κουνούπια.
- استخدم هذا المنتج دائم
ًا تحت إشراف أشخاص بالغين.
- لا تترك الأطفال أبد
ًا دون مراقبة في عربة الأطفال سواء استخدمت الناموسية أو لم تستخدمها.
- لا تترك المنتج في متناول أيدي الأطفال.
- استخدمه دائم
ًا مع نظام الحماية.
- قم بإزالة الناموسية قبل الطي.
WAARSKUWINGS
- Gebruik dié produk altyd met toesighouding deur ’n volwassene.
- Moet nooit kinders sonder toesig in die stootwaentjie laat nie, met of sonder gebruik van die muskietnet.
- Moenie jou kind toelaat om met hierdie produk te speel nie.
- Gebruik altyd in kombinasie met die weerhoudingstelsel.
- Verwyder die muskietnet voordat jy die karstoeltjie toevou.
警告
- 始终在成人监督下使用本产品。
- 请勿让婴儿车内的孩童处于无人看 管的状态,无论是否使用了蚊帐。
- 请勿让孩童玩耍本产品。
- 始终配合约束系 统使用。
- 折叠前请取下蚊帐。
警告
- 始終在成人監督下使用本產品。
- 請勿讓嬰兒車內的孩子處於無人看 管的狀態,無論是否使用了蚊帳。
- 請勿讓孩子玩耍本產品。
- 始終配合約束系 統使用
- 摺疊前請取下蚊帳。
警告
- この製品は、必ず大人の方の監督の下で使用してください。
- 蚊帳の使用中 であるか否かにかかわらず、大人の方の付き添いなしで、お子様だけをベビ
ーカー に残さないでください。
- お子様を本製品で遊ばせないでください。
- 必ずシートベル トと一緒にお使いください。
- 折りたたむ前に蚊帳を取り外してください。
경고
- 이 제품은 항상 어른의 감독 하에서만 사용하십시오.
- 절대 아이를 유모차에 혼자 두지 마십시오(모기장을 사용할 때나 안 할 때 모두 해당됨).
- 아이가 이 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
- 항상 고정 시스템과 함께 사용하십시오.
- 유모차를 접기 전에 모기장을 제거하십시오.
चेतावनी
- इस उतपाद को हमेशा किसी बड़े की देख-रेख में ही परयोग करें।
- बचचों को सटरॉलर में कभी अकेला न छोड़ें, चाहे मचछरदानी परयोग में हो या न हो।
- अपने बचचे को इस उतपाद से खेलने न दें।
- हमेशा रिसटरेन सिसटम (अवरोध परणाली) के साथ ही परयोग करें।
- तहाने से पहले मचछरदानी निकाल लें।
คำ�เตือน
- โปรดใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ภายใต้การควบคุมดูแลของผู้ใหญ่เสมอ
- ห้ามปล่อยให้เด็กอยู่ในรถเข็นโดยไม่มีผู้ดูแลไม่ว่าจะกำาลังใช้งานมุ้งกันยุงหรือไม่ก็ตาม
- ห้ามให้เด็กเล่นผลิตภัณฑ์นี้
- โปรดคาดเข็มขัดนิรภัยทุกครั้ง
- ถอดมุ้งกันยุงออกก่อนการพับเก็บ
AMARAN
- Sentiasa gunakan produk ini dengan pengawasan orang dewasa.
- Jangan sekali-kali meninggalkan kanak-kanak tanpa pengawasan di dalam kereta sorong dengan atau
tanpa menggunakan kelambu.
- Jangan biarkan anak anda bermain dengan produk ini.
- Sentiasa gunakan bersama-sama dengan sistem pembendung.
- Cabut kelambu nyamuk sebelum melipatnya.
PERINGATAN
- Gunakan dengan pengawasan orang dewasa.
- Jangan meninggalkan anak Anda di stroller tanpa pengawasan, dengan atau tanpa penggunaan jaring
nyamuk.
- Jangan biarkan anak Anda bermain dengan produk ini.
- Gunakan selalu sistem pengaman.
- Lepaskan tirai anti nyamuk sebelum melipatnya.
هشدار
- این محصول همواره باید تحت نظارت بزرگسالان استفاده شود.
- صرفنظر از اینکه از پشه بند استفاده می کنید یا خیر، هیچگاه کودک تان را بدون مراقب در کالسکه رها نکنید.
- به کودک تان اجازه ندهید با این محصول بازی کند.
- همیشه همراه با این وسیله از سیستم محدودیت استفاده کنید.
- پشه بند را قبل از تا کردن جدا کنید.


Produktspezifikationen

Marke: Joolz
Kategorie: Kinderwagen
Modell: Aer mosquito net

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Joolz Aer mosquito net benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kinderwagen Joolz

Bedienungsanleitung Kinderwagen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-