Jata GR1100 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Jata GR1100 (20 Seiten) in der Kategorie Kontaktgrills. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.jata.es
www.jata.pt
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
GRILL DE ASAR DOBLE
CONTACT GRILL
GRILL DUPLO PARA ASSAR
DOUBLE GRILL
GRILL PER BARBECUE DOPPIO
DOPPEL-KONTAKTGRILL
Mod.GR1100
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA
2
PRINCIPAIS COMPONENTES
PRINCIPAUX COMPOSANTS
COMPONENTES PRINCIPALES
1.Handle.
2.Temperature selector.
3.On switch.
4.“On” pilot light.
5.“Ready” pilot light.
6.Positions knob.
7.Juice/sauce collector tray.
MAIN COMPONENTS
MOD. GR1100 220-240V.~ 50 60 Hz. 1.650-2.000 W./
COMPONENTI PRINCIPALI
1.Anse.
2.Sélecteur de température.
3.Interrupteur de fonctionnement.
4.Indicateur lumineux “Allumé”.
5.Indicateur lumineux “Prêt.”
6.Commande de positions.
7.Plateau recueille-sauces/graisses.
1.Manico.
2.Selettore della temperatura.
3.Interruttore luminoso di funzionamento.
4.Indicatore luminoso “In Funzione”.
5.Indicatore luminoso “Pronto per l’uso”.
6.Manico delle posizioni.
7.Vassoio raccoglitore grassi.
1.Asa.
2.Selector de temperatura.
3.Interruptor de encendido.
4.Indicador luminoso “Encendido”.
5.Indicador luminoso “Preparado.”
6.Mando de posiciones.
7.Bandeja recoge salsas/grasas.
1.Pega.
2.Seletor de temperatura.
3.Interruptor de funcionamento.
4.Luz piloto “Aceso”.
5.Luz piloto “Preparado.”
6.Botão regulador com posições.
7.Bandeja para recolha de molhos/gorduras.
1
6
5
3
4
7
2
HAUPTBESTANDTEILE
1.Griff.
2.Temperaturwahlschalter.
3.Einschalter.
4.Kontrolllampe “Eingeschaltet”.
5.Kontrolllampe “Bereit”.
6.Positionsregler.
7.Saucen- / Fettauffangwanne.
3
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el
aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica.
No deje al alcance de los niños bolsas de pstico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.
Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de
tierra adecuada.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato es funcionando. Emplee siempre
el asa y evite tocarlas hasta pasado un tiempo.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con
las partes calientes.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga la plancha fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
• Colóquelo siempre sobre superficies resistentes al calor.
• Manténgalo alejado de cortinas, líquidos u otros materiales
inflamables.
ESPAÑOL


Produktspezifikationen

Marke: Jata
Kategorie: Kontaktgrills
Modell: GR1100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jata GR1100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten