Jack Wolfskin Vantage Point RT Bedienungsanleitung

Jack Wolfskin Zelt Vantage Point RT

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Jack Wolfskin Vantage Point RT (11 Seiten) in der Kategorie Zelt. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 32 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/11
TRAVEL LODGE RT / GREAT DIVIDE RT
VAnTAGE POInT RT
Gebrauchsanleitung
Tent Manual
Notice de Montage
2
ZELTPACKSACKInHALT
n
1 Innenzelt-/Außenzelt-Kombination/Boden-
schutzwanne
n
22 Heringe (TRAVEL LODGE RT: 32), Reparatur-
Materialien & Nahtabdichter im Heringspack-
beutel
n
1 Stangenpackbeutel
n
3 (TRAVEL LODGE RT: 4) vorgebogene Alustangen
n
2 (1) Fiberglasstangen fĂŒr das Eingangsvordach
(nur bei TRAVEL LODGE RT & GREAT DIVIDE RT)
n
2 gerade Aluminium-Aufstellstangen fĂŒr den
Eingang (Veranda) (nur bei TRAVEL LODGE RT)
n
1 ReparaturhĂŒlse
GREAT DIVIDE RTVAnTAGE POInT RT TRAVEL LODGE RT
COnTEnTS OF TEnT PACK SACK
n
1 inner tent/ïŹ‚ysheet combination/FLOORSAVER
protector tarp
n
22 pegs (TRAVEL LODGE RT: 32), repair materials
and seam sealant in the peg bag
n
1 pole bag
n
3 (TRAVEL LODGE RT: 4) preformed aluminium poles
n
2 (1) ïŹbreglass poles for the vestibule entrance
(TRAVEL LODGE RT and GREAT DIVIDE RT only)
n
2 straight aluminium rigging poles for the
en trance
(roofed veranda area) (TRAVEL LODGE RT
only)
n
1 pole repair sleeve
COnTEnU DU SAC DE TEnTE
n
1 ensemble composĂ© d‘une tente intĂ©rieure et d‘une
tente extérieure / bùche de protection du sol
n
22 sardines (TRAVEL LODGE RT : 32), matériel de
réparation & produit pour sceller les coutures dans le
sac Ă  sardines
n
1 sac d‘armatures
n
3 (TRAVEL LODGE RT : 4) arceaux en alu précourbés
n
2 (1) arceaux en ïŹbres de verre pour l‘auvent de
l‘entrĂ©e (seulement sur TRAVEL LODGE RT & GREAT
DIVIDE RT)
n
2 piquets de montage droits en alu pour l‘entrĂ©e
(véranda) (seulement sur TRAVEL LODGE RT)
n
1 douille de réparation
JACK WOLFSKIN entwickelt seine Produkte stÀndig weiter. Wir behalten uns vor, einzelne Komponenten zu verÀndern.
Abbildungen der Aufbauanleitung können vom aktuellen Produkt abweichen.
At JACK WOLFSKIN we are continually improving and upgrading our products. We therefore reserve the right to make
changes to individual components. Diagrams used for the pitching instructions may differ slightly from the actual
product.
JACK WOLFSKIN dĂ©veloppe continuellement ses produits. Nous nous rĂ©servons le droit de modiïŹer certains compo-
sants. Les illustrations de la notice de montage peuvent différer du produit actuel.
DE En
FR ZH
4
1)
Beim ersten Aufbau: Sie sollten Ihr neues Zelt erst
einmal probeweise aufbauen und sich vor Antritt
der ersten Reise mit allen Aufbauschritten vertraut
machen.
WĂ€hlen Sie zunĂ€chst einen geeigneten Standort fĂŒr
Ihr Zelt aus (1) und entfernen Sie dort alle spitzen
GegenstÀnde, die den Zeltboden beschÀdigen könnten.
Breiten Sie Ihr Zelt ïŹ‚ach auf dem Boden aus und fĂŒ-
gen Sie die Segmente des Stangenverbunds sorgfÀltig
zusammen, so dass diese (2). fest ineinandersitzen
Achten Sie darauf, dass wÀhrend des Aufbaus alle
ReißverschlĂŒsse geschlossen sind.
Pitching your tent for the ïŹrst time: We recommend
you to do a dry run with your new tent in order to
familiarise yourself with all the pitching instructions
before your ïŹrst trip.
Choose a suitable site (1), removing any sharp objects
which might damage the groundsheet. Spread out
the tent on the ground and carefully connect all pole
sections of the linked pole framework, ensuring they
lock together ïŹrmly (2).
Ensure that all zips are closed when pitch ing the tent.
SCHRITT 1 STEP 1 ÉTAPE 1
DE En

Produktspezifikationen

Marke: Jack Wolfskin
Kategorie: Zelt
Modell: Vantage Point RT

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jack Wolfskin Vantage Point RT benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten