Intex 64413E Bedienungsanleitung

Intex Luftbett 64413E

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Intex 64413E (4 Seiten) in der Kategorie Luftbett. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
151
(151) AP619A BUILT-IN ELECTRIC PUMP ENGLISH 4.875ā€ X 7.25ā€ 07/28/2015
151
(151) AP619A BUILT-IN ELECTRIC PUMP ENGLISH 4.875ā€ X 7.25ā€ 07/28/2015
INFLATION
1. Move the product to the power source location.
Open line cord compartment cover. See Fig (1).
2. Plug in the AC line cord into an AC electrical outlet. See Fig
(2).
3. Turn the control dial clockwise until arrow points to the inflation mark ( ). See Fig
(3).
4. Press "I" to switch ON. See Fig (4).
5. When the airbed is fully inflated to the desired firmness, press "O" to switch OFF. See Fig
(5).
151 151
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
INTEXĀ® OWNER'S MANUAL
Built-in Fast-Fillā„¢ Electric Pump
Model AP619A 110 ā€“ 120 V~ 60 Hz 0.9 A
151-***-R1-1608
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
ā€¢ī€ƒ Infantsī€ƒhaveī€ƒsuffocatedī€ƒonī€ƒinflatableī€ƒmattresses.ī€ƒNeverī€ƒplaceī€ƒinfantī€ƒagedī€ƒbirthī€ƒtoī€ƒ15ī€ƒmonthsī€ƒtoī€ƒsleepī€ƒonī€ƒthisī€ƒ
inflatable air mattress / air bed. Infants can suffocate on an underinflated or deflated mattress, on bedding ,
by co-sleeping with another person, and by entrapment between the mattress and bed frame or between the
mattress and a vertical surface.
ā€¢ī€ƒ Childrenī€ƒcanī€ƒbeī€ƒentrappedī€ƒbetweenī€ƒtheī€ƒinflatableī€ƒmattressī€ƒandī€ƒanī€ƒadjacentī€ƒverticalī€ƒsurface.ī€ƒProvideī€ƒatī€ƒleastī€ƒaī€ƒ
shoulder width space between the inflatable mattress/airbed and adjacent vertical surfaces such as walls,
dressers or other objects.
ā€¢ī€ƒ Alwaysī€ƒkeepī€ƒtheī€ƒinflatableī€ƒmattressī€ƒfullyī€ƒinflatedī€ƒwhenī€ƒinī€ƒuse.
ā€¢ī€ƒ Never introduce any flammable substance into the inflatable airbed, SUCH AS AEROSOL TIRE REPAIR
PRODUCTS, as it may ignite or explode.
ā€¢ For indoor household use only.
ā€¢ī€ƒ Unplug from outlet before putting on or taking off parts.
ā€¢ī€ƒ Close supervision is necessary when this furnishing is used by, or near children, invalids, or disable persons.
ā€¢ī€ƒ Use this furnishing only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments
not recommende d by the manufacturer.
ā€¢ī€ƒ Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
ā€¢ This is not a toy. Children must not be left unattended when using the airbed.
ā€¢ Keep the storage bag away from babies and children. The storage bag is not a toy. When not in use,
fold the bag and put it away out of the reach of children.
ā€¢ Do not walk, stand on or jump on or use the airbed as a trampoline.
ā€¢ Do not use on or near water. This is not a raft.
ā€¢ Do not set up bed near stairs, doors, sharp edges or breakable objects. Provide adequate space
between bed and objects to avoid entrapment.
ā€¢ Make sure the area is flat, smooth, free of sharp objects that could puncture the bed and keep away
from ledges.
ā€¢ Keep pets away from the airbed. Pets may puncture the surface of the bed.
ā€¢ Avoid sleeping on the edge of the airbed. Edges produce less support than the middle of the bed.
ā€¢ Do not operate air pump for more than minutes at a time. Let pump cool at least 15 minutes between use.5
ā€¢ Unplug electrical power cord when not in use. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove
plug from outlet.
ā€¢ī€ƒ Never operate the furnishing with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and
the like. Never drop or insert object into any opening.
ā€¢ī€ƒ Never operate this furnishing if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into water. Return the furnishing to a service center for examination and/or
repair.
ā€¢ If the AC supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to
avoid a hazard.
ā€¢ Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route
cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
Keep the cord away from heated surfaces.
FOLLOW THESE RULES AND ALL INSTRUCTIONS TO AVOID SUFFOCATION, PROPERTY DAMAGE,
ELECTRIC SHOCK, BURNS OR OTHER INJURY.
WARNING
PARTS REFERENCE
8
4
2
3
5
67
1
Part Descriptions:
1. AC line cord
2. Switch
3. Inflation mark ( )
4. Deflation mark ( )
5. Air passage & control
dial valve
6. Control dial
7. Cord compartment cover
8. Airbed
FIG (1) FIG (2) āˆš
110 ā€“ 120 V
151
(151) AP619A BUILT-IN ELECTRIC PUMP ENGLISH 4.875ā€ X 7.25ā€ 07/28/2015
151
(151) AP619A BUILT-IN ELECTRIC PUMP ENGLISH 4.875ā€ X 7.25ā€ 07/28/2015
151 151
6. Lie down on the airbed to test the firmness.
7. If the sleeping surface is too hard, adjust the firmness
by turning the control dial counterclockwise gradually
until air starts to exit through the air passage. See
Fig (6). Turn the control dial fully clockwise when the
desired firmness is achieved. See Fig
(7). If the airbed
becomes too soft repeat step #3 thru #7 as necessary.
8. Disconnect the AC line cord from the wall socket,
place it inside the cord compartment and close the
cover. Make sure the power cords are free of twist,
kink and knot.
FIG (6)
FIG (7)
Proper inflation of the airbed.
The ambient temperatures of air have an effect on the airbed internal pressure. At low
ambient temperature the air will contract within the airbed and the airbed will feel softer:
add air as necessary. At high ambient temperature the air within the airbed will expand
significantly and the airbed will become hard and may burst: release air to avoid damage
to the airbed or to soften the feel. expose the airbed to extreme temperatures (hot Do not
or cold).
Stretching is a natural characteristic of new vinyl. During initial use, the airbed may become
soft and require additional inflation to maintain desired firmness. This is normal for the first
few days of use.
Dimensions shown are approximate and will vary due to the vinyl temperature and the air
temperature.
In no event shall Intex, their authorized agents or employees be liable for damages
(such as pin holes) to the airbed caused by negligence, ordinary wear and tear,
abuse and carelessness, or external forces.
IMPORTANT NOTE
DEFLATION
1. Open line cord compartment cover. See Fig
(1).
2. Plug in the AC line cord into an AC electrical outlet. See Fig
(2).
3. Turn the control dial counterclockwise until arrow points to deflation mark ( ). See
Fig (8).
FIG (8) FIG (9)
Marke ti
ng L td.
Lon g Beach ,CA 90801- 14 40 USA
countr
ies of the wor ld by Intex
T
rading Ltd.,u
nder l icen se from In
tex
Trad emarks used in some
2004 In
te x Re cre atio n Corp.,
M
ade in Ch
ina/F
abr ique e n Chine/Hec
ho en China
FIG (10)
INFLATION OPTION
1. If electrical power is not available then a conventional foot
or manually operated air pump can be connected to the
control dial valve for inflation. See Fig
(11).
2. Turn the control dial clockwise until arrow points to the
inflation mark ( ).
3. Insert air pump nozzle to the control dial valve to inflate the
airbed. FIG (11)
Inflate only with a low pressure inflator. Do not over inflate. Fill with cold air only.
IMPORTANT
STORAGE INSTRUCTIONS
1. Deflate the airbed following the "DEFLATION" instructions.
2. Turn the control dial counterclockwise until arrow points to deflation mark ( ). See
Fig (8).
3. Make sure the airbed is clean and dry.
4. Lay bed flat with sleeping surface facing upwards and follow the folding steps on Figs
(12 - 16). Fold the airbed loosely and avoid sharp bends, corners and creases which can
damage the airbed.
FIG (12) FIG (13) FIG (14)
INTEX
FIG (16)
FIG (15)
INTEX
5. Turn the control dial fully clockwise. See Fig (10).
6. Place the airbed inside the storage bag and store in a dry, cool storage location.
Ā©2015 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits rƩservƩs/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/ImprimƩ en Chine/Impreso
en China/Gedruckt in China.
Ā®ā„¢ Trademarks used in some countries of the world under license from/Ā®ā„¢ Marques utilisĆ©es dans certains pays sous licence de/Marcas registradas
utilizadas en algunos paƭses del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen LƤndern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/Ơ/
a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA
90801ī€ƒā€¢ī€ƒDistributedī€ƒinī€ƒtheī€ƒEuropeanī€ƒUnionī€ƒby/DistribuĆ©ī€ƒdansī€ƒlā€™Unionī€ƒEuropĆ©enneī€ƒpar/Distribuidoī€ƒenī€ƒlaī€ƒuniĆ³nī€ƒEuropeaī€ƒpor/Vertriebī€ƒinī€ƒderī€ƒEuropƤischenī€ƒ
Union durch/ Consumer Service 1-800-234-6839\ Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal ā€“ The Netherlands
www.intexcorp.com
4. Press "I" to switch ON. See Fig (4).
5. When the airbed is completely deflated, begin rolling the airbed from the foot of
the airbed towards the head of the airbed where the pump is located. See Fig
(9).
6. When all air is removed from the airbed, press "O" to switch OFF. See Fig
(5).
7. Turn the control dial fully clockwise. See Fig
(10).
8. Disconnect the AC line cord from the wall socket, place it inside the cord compart
ment and close the cover. Make sure the power cords are free of twist, kink and
knot.
FIG (5)FIG (4)FIG (3)
Marke ting Ltd.
Long Be ach,CA 90801-1440 USA
countries of the world by Inte x
Trading Ltd., Intex under license from
Trademarks used in some
200 4 Inte x Re cre ation Corp.,
M
ade in China/Fabrique en Chine/Hecho en China
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4


Produktspezifikationen

Marke: Intex
Kategorie: Luftbett
Modell: 64413E
Form: Rechteck
Produktfarbe: Grau
Faltbar: Ja
Verpackungsbreite: 457.2 mm
Verpackungstiefe: 184.2 mm
Verpackungshƶhe: 368.3 mm
Paketgewicht: 8858.6 g
Typ: Einzelmatratze
Anzahl: 1
Integrierte Luftpumpe: Ja
Empfohlene Altersgruppe: Erwachsene
Aufbewahrungsbox: Ja
MatratzengrĆ¶ĆŸe: Queen Size

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Intex 64413E benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten