Infiniton WM-602 Bedienungsanleitung
Infiniton
Waschmaschinen
WM-602
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Infiniton WM-602 (96 Seiten) in der Kategorie Waschmaschinen. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/96

Washing Machine
OWNER’S MANUAL
WM-501
WM-602


P.02 P.03
Contents Safety Precautions
- If the supply cord is damaged,it must be replaced by
the manufacturer,its service agent or similarly qua
-lified persons in order to avoid a hazard.
- The new hose-sets supplied with the appliance are to
be used and that old hose-sets should not be reused.
- This washing machine is for indoor use only.
- The openings must not be obstructed by a carpet.
- (This warning is only for EUROPEAN market )This
appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical,sens
-ory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or in
-struction concerning use of the appliance in a safe
-way and underst and the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
- (This warning is not for EUROPEAN market)This ap
-pliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person respon
-sible for their safety.Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- Pull out its plug from the power socket before cleaning
or maintenance.
Safety Precautions
Safety Precautions ..............................................................
Overview of Washing Machine ...........................................
Install Washing Machine ....................................................
Operate Washing Machine ..................................................
Checklist and Preparation before Washing Clothes ................
View of Control Panel ...........................................................
............................................................
Table of Washing Procedures ................................................
Maintenance.........................................................................
..........................................
Select the procedure
Clean detergent box and grooves
Troubleshooting ..................................................................
Remove the problems...........................................................
Appendix .............................................................................
Care Lable ...................................................................
Product Specifications ..................................................
Product Fiche................................................................
3
7
8
11
11
15
16
19
20
21
23
24
25
25
26
27



P.06 P.07
Safety Precautions Overview of Washing Machine
Component
Accessories
Inlet pipe
H (optional)
Inlet pipe
C
Transport
plughole
Outlet hose
(optionalsupport )
Power Plug
Service Panel
Door
Control Panel
Detergent Drawer
Outlet Hose
Detergent Box
- Please remember to disconnect water and power
supply immediately after the clothes are washed.
- Do not climb up and sit on top cover of the machine.
- Do not lean against machine door.
- Please do not close the door with excessive forces.If
it is found difficult to close the door,please check if the
excessive clothes are put in or distributed well.
- The household washing machine isn't intended to be
built-in.
- Cautions during Handling Machine
1.Transport bolts shall be reinstalled to the machine
by a specialized person.
2.The accumulated water shall be drained out of the
machine.
3. Handle the machine carefully. Never hold each prot
-ruded part on the machine while lifting.Machine door
can not be used as the handle during the conveyance.
- Notes on disposal:
This marking indicates that this product should not
be disposed with other household wastes throug-
hout the EU To prevent possible harm to the .
environment or human health from uncontrolled
waste disposal,recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources.To
return your used device,please use the collection
systems or contact the retailer where the product
was purchased. They return and can take this
product for environmental safe recycling.


P.08 P.09
Install Washing Machine Install Washing Machine
3.Ensure the positioning status of washing machine. Loosen the lock nut with spanner
and turn the leg with hand until it closely contacts with the floor. Press the leg with one
hand and fasten the nut closely to the cabinet with the other hand.
4.After being locked properly, press four corners again to make sure that they has been
adjusted properly. If it is still unstable, it has to repeat Steps 2 and 3.
Connect inlet pipe
Connect the inlet pipe as indicated in the figure.
For the model which has hot valve , please connect
the hot vale to hot water tap. Energy will decrease
automatically for some program.
Install inlet pipe
1.Connect the elbow to tap and fasten it
clockwise.
2.Connect the other end of inlet pipe to the inlet
valve at the backside of washing machine and
fasten the pipe tightly clockwise.
Notes: after connection, if there is any leakage
with hose, then repeat the steps to connect inlet
pipe. The most common type of tap shall be
used to supply water. If tap is square or too big,
then standard tap shall be changed.
Place outlet hose
There are two ways to place the end of outlet hose:
1.Put it beside the water trough.
Unpacking the washing machine
Unpack your washing machine and check if there is any damage during the transportation.
Also make sure that all the items (as shown in Page 5) in the attached bag are received.
If there is any damage to the washing machine during the transportation, or any item is
missing, please contact the local dealer immediately.
Dispose the packing materials
The packing materials of this machine may be dangerous to kids. Please dispose them
properly and avoid easy touch by kids. Please dispose the related packing materials
according to the relevant local regulations. Please do no throw the packing materials
away together with the other daily living rubbishes.
Remove transport bolts
Before using this washing machine, transport bolts
must be removed from the backside of
this machine. Please take the following steps to
remove the bolts:
1.Loosen all bolts with spanner and then remove them.
2.Stop the holes with transport hole plugs.
3.Keep the transport bolts properly for future use.
Select the location
Before installing the washing machine, the location characterized as follows shall be
selected:
- Rigid, dry, and level surface (if not level, please make it level with reference to the
following figure “Adjust Leg”)
- Avoid direct sunlight
- Sufficient ventilation
- Room temperature is above 0 C
- Keep far away from the heat resources such as coal or gas.
Make sure that the washing machine will not stand on power cord.
Do not install the washing machine on the carpet floor.
Adjust Leg
1.When positioning the washing machine, please
first check if the legs are closely attached to the
cabinet. If not, please turn them to their original
positions with hand or spanner and tighten the
nuts with spanner.
2.After positioning the washing machine, press
four corners on top cover of washing machine
in sequence. If the washing machine is not
stable when being pressed, this leg shall be
adjusted.
5.Put a solid cylinder (e.g. pop cans) oppositely on the top cover of the washing machine from in
the left, right, front and back directions. If the cylinder keeps stable, the washing machine is
positioned level. If it rolls, the washing machine is positioned unlevel. The rolling direction is the
direction of lower ground surface.Then, the two legs in this direction shall be raised at the same time
until the washing machine is level. Steps 1~3 are repeated to make the bottom legs closely against
the ground and the nuts shall be locked tightly.


P.10 P.11
Install Washing Machine Install Washing Machine
2.Connect it to the branch drain pipe of the trough.
Electrical Connection
- As the maximum current through the unit is 10A when you are using its heating function,
please make sure the power supply system (current, power voltage and wire) at your
home can meet the normal loading requirements of the electrical appliances.
- Please connect the power to a socket which is correctly installed and properly earthed.
- Make sure the power voltage at your place is same to that in the machine's rating label.
- Power plug must match the socket and cabinet must be properly and effectively earthed.
- Do not use multi-purpose plug or socket as extension cord.
- Do not connect and pull out plug with wet hand.
- When connecting and pulling out the plug, hold the plug tightly and then pull it out. Do
not pull power cord forcibly.
- If power cord is damaged or has any sign of being broken, special power cord must be
selected or purchased from its manufacturer or service center for replacement.
1. If there is any short circuit, earthing can reduceThis machine must be earthed properly.
the danger of electrical shock.
This machine is equipped with power cord, which includes plug, earthing wire at earthing
terminal.
2.Washing machine shall be operated in a circuit separate from other electrical appliances.
Otherwise, power protector may be tripped or fuse may be burned out.
Operate Washing Machine
Checklist and Preparation before Washing Clothes
Please read this operation method carefully to avoid the troubles of washing machine and
damages of clothes.
Check if the first-washed clothes will bed decolorized.
After a white towel touched with liquid detergent is used to wash the invisible corners of the
clothes, check if the white towel is stained with
clothes' original color.
As for the scarves and those clothes that easily
get decolorized among imported clothes, please
wash them separately before washing.
As for the stains on sleeves, collars and pockets,
use the liquid detergent and wash it with brush
gently. Finally put them into the washing machine
to achieve more ideal washing effects.
As for temperature-sensitive clothes, they shall
be washed as required in the labels. Otherwise,
it may cause color change or distortion.
Keep in Mind:
Never put the clothes to be washed in washing machine for a long period of time.
Otherwise it may get moldy and cause spots. Therefore, please wash the clothes in time.
The clothes also may get color changed or distorted if they are not washed according to
the stated washing temperature.
Clothes that can not be washed by washing machine
The clothes that may get distorted if being immersed in water:
Ties, waistcoats, western-style clothes, outer garments etc. may have obvious shrinkage
if being immersed in water; the decolorized clothes such as blended spinning clothes of
artificial fiber etc.
!
!
!
!!
WARNING
Max.100cm
Min.60cm
Min.60cm
Max.100cm
Position outlet hose properly so that the floor will not be damaged by water leakage.
- When installing outlet hose, fix it
properly with a rope.
- Position outlet hose properly so that
the floor will not be damaged by water
leakage.
Trough
Hose Retainer
Bind
Max.100cm
Min.60cm
Min.60cm
Max.100cm
- If outlet hose is too long, do not force
it into washing machine as it will cause
abnormal noises.
Notes:
If the machine has outlet hose support, please install it like the following pictures.


P.12 P.13
Operate Washing Machine Operate Washing Machine
Wrinkle-style clothes, embossed clothes, resin clothes etc. may get distorted when being
immersed in water. Among cotton and wool materials, the clothes that get easily distorted
are wrinkle-style silk, fur products and fur decorations;
Clothes with decoration, long dress and traditional clothes etc are the products to get
decolorized easily.
Please do not wash the clothes without material labels and washing requirements.
Never wash the clothes stained with the chemicals such as gasoline, petroleum, benzene,
paint thinner and alcohol.
Please pay attention with regard to detergents
“Low bubble” detergent or washing powder or washing powder special for drum washing
machine shall be selected according to fiber types (cotton, synthetic fiber, soft products and
wool products), colors, washing temperatures, dirty degrees and types. Otherwise,
excessive bubbles may be generated and overflowed out of the drawer so that accidents
may take place.
Bleacher belongs to alkali type and can damage clothes, so it is suggested to use as little
as possible.
Powder detergents can easily leave the residues in the clothes so as to generate the bad
smell, so they shall be sufficiently rinsed.
Detergent can not easily get dissolved completely if there is too much detergent or water
temperature is rather low. It can remain in clothes, pipes and washing machines to
pollute the clothes.
Washing shall follow the weight of clothes, dirty degrees, local water hardness as well as
the recommendations from the detergent manufacturers. Please consult the water
company if you are not clear of water hardness.
Notes:
Keep detergents and additives in safe and dry places out of touch by kids.
Checklist and Preparation before Washing Clothes
Please take out the items out of the pockets.
Please check the pockets of the clothes to be
washed, empty the rigid items such as
decorations and coins, otherwise washing
machine may be damaged or have abnormal
troubles.
For the clothes to be washed, they are classified
according to the following characteristics:
The symbol types of care labels: the clothes to be
washed are classified into cotton, blended fiber, synthetic fiber, silk, wool and artificial fiber.
Color: white and colorful colors shall be identified. All new colorful articles shall be washed
in a separate way.
Size: the articles of different sizes are washed together to increase the washing effects.
Sensitivity: soft articles shall be washed separately. As for new pure wool textiles, curtains
and silks, the soft washing procedure shall be selected. Check the labels in all washing
articles.
The clothes shall be sorted before being put into washing machine. As for the curtains with
hooks, the hooks shall be removed before being washed.
The decorations on the clothes may damage the washing machine. As for the clothes with
buttons or embroideries, they shall be turned over before being washed.
Clean up fasteners:
Zips shall be zipped close and buttons or hooks shall be fixed. The loose band or ribbon
shall be bound together.
It is suggested to put bras into the pillow slip
with zip or buttons sealed to prevent the steel
wire from popping out of bras into the drum and
damaging the machine.
Especially delicate textiles such as laced curtains,
straight jackets, small articles (tight socks,
handkerchiefs, ties etc.) shall be put into string
bag for washing.
When washing a single big and heavy dress such
as Turkish towels, jeans, wadded jackets etc.,
it may easily cause great eccentricity and give
alarm due to great unbalance. Therefore it is
suggested to add one or two more clothes to be
washed together so that draining can be done
smoothly.
Clean away dusts, stains and pet hairs from the clothes.
The clothes may be damaged and disturb washing effects during the friction between
dusts, stains and clothes.
To protect baby skin
Baby articles (baby clothes and towels) including napkins shall be washed separately.
If they are washed together with the adults' clothes, they may be infected. Rinsing times
shall be increased to ensure the thorough rinsing and cleaning without the detergent
residues.
It is suggested that the parts that are easily stained such as white sockets, collars
and sleeves etc. shall be hand washed before being put into washing machine to
achieve more ideal washing effects.
Please use powder or liquid detergents. The residues of the soap could remain in the
gaps of the clothes if soap is used.
!
!
!
!!


P.14 P.15
Operate Washing Machine Operate Washing Machine
Confirm the washing capacity:
Do not put excessive washings; otherwise it may affect the washing effects. Please confirm
the maximum affordable washing quantity according to the following table.
The clothes which easily get fuzzed shall be turned over for washing
The clothes which easily get fuzzed shall be washed separately; otherwise the other
articles can be stained with dust and thrum etc. Preferably, black clothes and cotton
clothes shall be washed separately because they can easily get stained with the thrums
of other colors when being washed together.
Please check before washing.
Washing machine shall not wash water-proof materials (ski suits, outside napkin
pads, curtains).
As for the fiber products that water can not get soaked easily into such as water-proof
cushions, and clothes, it is better not to wash. Otherwise there will be water bursting out
or abnormal vibration to cause danger while rinsing and draining so that the clothes also
may be damaged. (Such as outside napkin pads, raincoats, umbrella, ski suits, car covers,
sleeping sacks etc.)
Cautions during Draining
Draining of normal clothes:
Moistures of washings are drained through drain hole.
Draining of water-proof clothes and fiber products:
In the normal washing and draining status, moistures of water-proof clothes and fiber
products can not be drained while washing water is gathered in one direction so that the
eccentricity of washing machine is too great and vibration or moving is caused.
View of Control Panel
5.0kg
5.0kg
2.5kg
6.0kg
6.0kg
3.0kg
Rotary Switch Function
There are10 types of washing selection functions in display. For example:
Cotton: With the corresponding temperature selections: 20,30,40, 60, 90 C,Cold
Daily Wash:
Synthetic: 40, 60 C, Cold
Cotton ECO: 40, 60 C
Rinse&Spin
Drain Only
Spin Only
Delicate: 30 C,Cold
Ends in:3h 6h 9h, ,
Drum Clean:90 C
Notes:
1.The Control panel line chart is for reference only Please refer to real product as standard.,
2.The Control panel could be changed without written notice. Please visit the website of
Washing Machine or call up the service line for consultation.
15',30',45'
Pr es s 3 se c. Pr es s 3 se c.
Drum Clean


P.16 P.17
Operate Washing Machine Operate Washing Machine
Washing Clothes at first time
Before washing clothes at first time, the washing machine shall be operated in
one round of the whole procedures without clothes in as follows:
1.Connect power source and water.
2.Put a little detergent into the box and close it.
3.T
4.Press the button “Start/Pause”.
The drawer is separated as follows:
I: Pre-detergent or washing powder.
II: main detergent, softener, pre-dip,
bleaching or decontaminating products.
: washing additive, such as fabric softener or tackifier.
Put detergent into washing machine.
1.Pull out the drawer.
2.Fill pre-detergent into Case I (when necessary).
3.Fill detergent into Case II.
4.Fill softener into Case (when necessary).
Notes:
Start up washing machine
Connect the power. Check if water pipes are connected properly. Open the tap completely.
Put in the clothes to be washed and fill in the detergent and tackifier.
Select the proper procedures and functions and press the button “Start/Pause”.
Select the procedure
The proper washing procedures shall be selected according to the types, quantities, and
dirtiness of the clothes to be washed in combination with the following washing
temperature table.
urn the rotary switch and select the corresponding
procedures .
- As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before they are poured into the detergent box,
it is suggested to use some water for dilution to prevent the inlet of detergent box from being blocked
and overflowing while filling water.
- Please choose suitable type of detergent for the various washing temperature to get the best washing
effect with less water and energy consumption.
Ⅰ
Ⅱ
90 C Seriously besmirched, pure white cotton or flax (for example: coffee
table cloths, canteen table cloths, towels, bed sheets)
1. Load the laundry and add Detergent
2 Turn the rotary switch to select a program according to the program table.
3. Select optional function if needed
4. Press start/pause button.
PLEASE NOTE:
The main washing procedures depend on the types of the clothes to be washed. The main washing programes
can be selected as follows:
-Cotton
You can select this procedure to wash the daily washable clothes. The washing period is quite
long with quite strong washing intensions. It is recommended to wash the daily cotton articles,
for example: bed sheets, quilt covers, pillowcases, gowns, underwear etc.
-Synthetic
You can select this procedure to wash the quite delicate clothes. The procedure is shorter compared
with that for cottons and the washing intension is quite gentle. It is recommended to wash
articles, for example: shirts, coats, blending. As forsynthetic
curtains and laced textiles, the procedure “Synthetic ” shall be selected. While washing the knitting
textiles, construction and easily formingdetergent quantity shall be reduced due to its loose string
bubbles.
-Daily Wash
This procedure is suitable for washing few and not very dirty clothes quickly.
-Cotton ECO
To increase the washing effects, main additional washing time is increased.
It is recommended to wash the clothes for babies or worn by the persons with allergic skin.
-Spin Only
Separate Spin Procedure. Soap water or rinse water shall be drained out before spinning.
-Rinse&Spin
-Drain Only
Separate Rinse&Spin Procedure.
Separate Drain only Procedure.
- Delicate
You can select this procedure to wash your delicate clothes. Its washing intension is gentler and
spin speed is lower compared with the procedure “Synthetic”. It is recommended
for the articles to be washed softly.
60 C
40 C 30 C, 20 C
Cold water
,
Moderately besmirched, colorful flax, cotton and synthetic articles
with certain decolorizing degree (for example: shirts, night pajamas;
Slightly besmirched, pure white flax (for example: underwear)
Normally besmirched articles (including synthetic and delicate)


P.18 P.19
Operate Washing Machine
● ○ Means must Means optional
Notes:
Means not necessary
The parameters in this table are only for user's reference. The actual parameters maybe
different with the parameters in above mentioned table.
"Cotton ECO 60 /40 60 /40℃ ℃ ℃ ℃ " are the "standard cotton " programme and the
standard washing programs to which the information in the label and the fiche relates, and
they are suitable to clean normally soiled cotton laundry and that they are the most efficient
programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing that type of
cotton laundry,that the actual water temperature may differ from the declared cycle temperature.
Energy test program: Cotton ECO 60 /40 , Speed: the highest speed; Other as the default.℃ ℃
Half load for 5.0Kg machine:2.5Kg.
Description
Procedure
Load(kg)
Softener
Case
Default
Temp.( C)
Default Time
(H)
Cotton Eco 40
Cotton Eco
Cotton
Cotton 20
Cotton 30
Cotton 40
Cotton 60
Cotton 90
Synthetic
Synthetic 40
Synthetic 60
Drum Clean
Spin Only
Drain Only
Daily Wash 45'
Rinse & Spin
Delicate 30
Delicate
Ends in 9H
Ends in 6H
Ends in 3H
Daily Wash 30'
Daily Wash 15'
5.0 6.0
5.0 6.0
2.5 3.0
5.0 / 6.0 5.0 / 6.0 5.0 5.0/6.0
800 1000
40
40
40
40
60
0
20
30
40
60
90
0
40
60
90
30
0
30
20
0
9H(1:13)
6H(1:13)
3H(1:13)
5.0 6.0
5.0 6.0
5.0 6.0
5.0 6.0
5.0 6.0
5.0 6.0
5.0 6.0
5.0 6.0
5.0 6.0
2.5 3.0
2.5 3.0
2.5
2.5 2.5
2.5
400 400
0 0
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
600
600
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
600
600
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
Operate Washing Machine
Table of Washing Procedures
The energy class is A+ for 5kg,A++ for 6kg
3:35
3:52
1:35
1:19
1:20
1:40
1:45
2:40
1:18
1:33
1:43
1:21
0:12
0:01
0:31
1:00
0:55
0:45
0:30
0:15
5.0 6.0
5.0 6.0
5.0 6.0
2.0 2.0
2.0 2.0
2.0 2.0
- Ends in
The Funciton can be set with this procedule,all the time including washing time and delaying time are
3h,6h or 9h.
-Drum Clean
This cycle is specially set in this machine to clean the drum and tube. It applys 90 C high temperature
sterilization to make the clothes washing more green. When this procedure is performed, the clothes
or other washing cannot be added. When proper amount of chlorine bleaching agent is put in,the barrel
cleaning effect will be better.
The customer can use this procedure regularly according to the need.
Notes:
If you want to change the program on child lock condition, you should unlock the child lock first,
then rotate the knob to OFF position, finally choose the program you want.
The main function can be selected as follows:
- Prewash
The Prewash function can get an extra wash before main wash.
- Extra Rinse
The laundry will undergo extra rinse once after you select it.
- No Spin
The machine will not spin if you choose this function.
- Child Lock
To avoid that the washing procedure cannot operate normally due to the mis operation by
kids during the washing procedure, you can select this function, In this case, the other
buttons except Off button can not work, at this state ,the machine power off when press
the key on/off. The machine remembers the program child lock and the program during
powered off when press the key on/off again.
Press “Extra Rinse” and “No Spin” together 3 seconds during the running procedure, the buzzer
will beep ,Start/Pause button as well as the rotary switch are locked. Press the two buttons
for 3 seconds together and buzzer will beep to release to locking. But cut off the power
supply , the kid’s protection is also release to locking. The kid’s protection will not be
cancelled after all procedures are completed.
- Suppression of the acoustic signals
This is an additional buzzer function on your appliance. After deactivating the buzzer function,
the buzzer will be closed.
After starting the machine, press the “Prewash” button for 3 seconds and you will hear a
beep, then the buzzer will be closed. To restart the buzzer function, press the “Temp.&Spin”
button again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset.
Warning: After deactivating the buzzer function, the sounds will not be activated any more.
-Bubble Removal Function
Bubble Check Function: Redundant bubbles will occur when there is excessive detergent,
which will affect wash and rinse effects. The procedure will check automatically and one
bubble removal procedure will be added automatically to remove bubbles when excessive
bubbles are checked.


P.21P.20
Maintenance
Clean detergent box and grooves
Clean detergent drawer and grooves
1.Press down the arrow location on softener cover
inside the drawer.
2.Lift the clip up and take out softener cover and wash
all grooves with water.
3.Restore the softener cover and push the drawer into
position.
Clean inlet filter
Inlet filter shall must be cleaned if there is not any or
insufficient water in when the tap is opened.
Clean the tap filter:
1.Close the tap.
2.Select any procedure except “Wash” or “Drain”
procedure.
3.Press the button “Start/Pause” and keep the
procedure running for about 40 seconds.
4.Remove the inlet pipe from the tap.
5.Use water to wash the filter.
6.Reconnect the inlet pipe.
Washing the filter in washing machine:
1.Screw off the inlet pipe from the backside of the
machine.
2.Pull out the filter with long nose pliers and reinstall
it back after being washed.
3.Reconnect the inlet pipe.
4.Open the tap and make sure there is no water leakage.
5.Close the tap.
Notes: Generally, the tap filter is washed first and then the filter in washing machine will be washed.
If only the filter in washing machine is washed, then the steps 1~3 in cleaning the tap filter shall be
repeated.
Maintenance
Before your maintenance starts, please do pull out the power plug or disconnect power
and close the tap.
- Solvents are forbidden to avoid that the washing machine is damaged, and toxic gases
are generated or exploded.
- Never use water to sprinkle and wash the washing machine.
- It is forbidden that the detergents containing PCMX are used to clean the washing machine.
Cleaning and Maintenance of Washing Machine Cabinet
Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can
be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is any
water overflow, use the wet cloth to wipe it off immediately. No sharp items are allowed to
strike the cabinet.
Notes: formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden.
Clean Internal Drum
The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with
chlorine-free detergents.
Never use steel wool.
Dispose a Frozen Washing Machine
When the temperature drops below zero and your washing machine gets frozen, you may:
1.Disconnect the power supply for the washing machine.
2.Wash the tap with warm water to loosen inlet pipe.
3.Take down inlet pipe and immerse it in warm water.
4.Pour warm water into washing drum and wait for 10 minutes.
5.Reconnect inlet pipe to the tap and check whether inlet and outlet are working normally.
Notes: when the washing machine is reused, make sure the ambient temperature is above 0 C
Anti-freeze
If your washing machine is located in the room where it can get frozen easily, please drain
the remaining water inside drain pipe and inlet pipe thoroughly.
Remove the remaining water in inlet pipe:
1.Close the tap.
2.Screw off the inlet pipe from tap and put its end into the container.
3.Start up any procedure except single Wash or Drain
procedure. Water will be drained out of inlet pipe if any
for about 40 seconds.
4.Reconnect the inlet pipe to tap.
Remove the remaining water in drain pump
To avoid burning, it shall be done after the hot water
inside the machine cools down.


P.23P.22
Maintenance
Pull out the power plug to avoid electrical shock before washing.
After using the washing machine, pull out the power cord and close the door tightly to avoid
pinching the kids.
Remove foreign matters
Drain Pump Filter:
Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washings.
Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing machine.
Cleaning the pump
Important!
According to the soil level within the cycles and the frequency of the cycles,you have to inspect and
clean the filter regularly.
The pump should be inspected if the machine does not empty and/or spin;
The machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins,coins etc.
blocking the pump.
1 Disconnect the appliance;
2 If necessary wait until the water has cooled down.
3 Open the service panel .Place a container close to collect any spillage.
4 When no more water comes out, unscrew the pump cover and remove it.
Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the cover.
5 Remove any objects from the pump impeller by rotating it.
6 Screw the pump cover fully in.
7 Close the service panel.
Warning!
When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in
the until the appliance haspump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait
finished the cycle, and is empty. When replacing the cover,ensure it is securely retightend so as to
stop leaks and young children being able to remove it.
First, drain the water with drain pump and then open the drain pump to clean away foreign matters
drain pump filter.from
Take care if the drained water is hot.
Proceed as follows:
Troubles Reason Solution
Washing machine
cannot start up
Check if the door is closed tightly.
Check if power plug is inserted w ell.
Check if water supply tap is opened.
Check if button “ Start/Pause” is pressed.
Check if button “Power” is pressed.
Door cannot be
opened
Heating fault
Water leakage
Water is
overflowed from
the bottom of the
machine
Indicator or
display does
not light.
Detergent
residues in the
box
Washing effects
are not good
Abnormal noise
Great vibration
The clothes are too dirty.
Insufficient detergent quantity.
Washing powder is dampened
and agglomerated.
P ower is disconnected.
PC board has problems.
Harness has connect ion
problem.
T he inlet pipe is not connected
firmly.
Outlet hose has water leakage.
NTC is damaged and heating
pipe is aging.
Machine's safety protection
design is working.
The connect ion between inlet
pipe or outlet hose and tap o r
washing machine is not tight.
Drain pipe in the room is blocked.
Disconnect the power.
Can norm ally wash the clothes.
Only cannot wash with heating.
Shall contact the service cent er promptly.
Check and fasten water pipes.
Clean up outlet hose and ask a
specialized person to r epair it when
necessary.
Fix the inlet pipe.
Replace the d rain hose.
Check if the power i s shut down and
power plug is connected correctly.
If not, please call up service line.
Clean and wipe the box.
Use liquid detergents or the detergents
special for drum.
Select a proper p rocedure.
Add the proper detergent quantity
according to the instructions in
detergent package.
Check if the fixing (bolts) h as been removed.
If cabinet is installed on the solid and level
floor.
Check if there are any barrettes or metal
articles inside.
Check if the legs in the washing machine
are adjusted level. See page 6 .
Troubleshooting
Unscrew the pump cover Close the service panelOpen the service panel Remove the pump cover


P.24 P.25
Remove the problems
No Machine Wash
Do not Wash
No Dry Clean
No Wring
No Bleach
Do not Tumble Dry
Do not Iron
Iron with Cloth
Dry after Wash
Line Dry in Shade
CI
CI
Care Lable
Graphic Symbol Illustration Graphic Symbol Illustration
Hand Wash
Washing (including Machine
Wash and Hand Wash)
Dry Clean
Warmly Dry Clean
Bleach
Tumble dry
Iron
Steam Iron
Medium Temperature and
Max. Temperature 150 C
Line Dry
To avoid fire, electrical shock and other accidents, please remember the following
reminding:
- Only the voltage indicated in power label can be used. If you are not clear of the
voltage at home, please contact the local power bureau.
- When you are using the heating function, the maximum current through the washing
machine will reach 10A. Therefore, please make sure the power supply units (current,
voltage and cable) can meet the normal load requirements for the machine.
- Protect the power cord properly. Power cord shall be fixed well so that it will not trip
the people or other things and be damaged. Special attention shall be paid to the
socket. It shall be plugged into the sockets easily and attention shall be paid to the
plug location.
- Do not make the wall-mounted socket overloaded or cable extended. Overloading
of the wiring may cause fire or electrical shock. Do not pull out power plug with wet
hand.
- To ensure your safety, power plug shall be inserted into an earthed three-pole
socket. Carefully check and ensure that your socket is properly and reliably earthed.
Appendix
Status of Corresponding
Indicators
Off
Off
Door lock
problem
Door is not closed properly. Restart after the door is closed
Reason Solution
Description
Please call up service line if there are still troubles.
Off
Off
Flash
Flash
Drain problem
while washing
(drain time
exceeds 3 minutes)
Water injecting
problem when
washing (water
injecting time
exceeds 7
minutes)
Tap is not opened or water
flows too slowly.
Inlet valve filter is blocked.
Inlet pipe is twisted.
If water is not supplied
Open the tap or wait till
the water supply
becomes normal.
Check inlet valve filter.
Straighten the water pipe
Check the other taps in
the room.
Please call up service line if there are still troubles.
Please call up service line if there are still troubles.
Outlet hose is blocked or
twisted
Drain pump is blocked
Wash and straighten outlet
hose.
Wash drain pump filter
Please call up the service line if there is any other problem.
Prewash
Off
Off
Off
Off
Flash
Extra Rinse
No Spin
Pause/Start
Flash
Off
Flash Off
Off
Off
Off

公司地址 下方需添加公司网站或相 关人邮件信息,例 如:
You can find relevant information via the email:XXX@midea.com.cn
是否添加 根据各订单顾客需求而定 。

P.26 P.27
Dimension(W D H)* *
Weight
Rated Power
Rated Current
Standard Water Pressure
595 470 850* *
52kg(MFE50-S802/A07(A1)/MFE50-S804/A07(A1))
1950W
10A
0.05MPa~1MPa
Power Supply 220-240V~,50Hz
Washing Capacity 5.0kg
595 470 850* *
54kg
1950W
10A
0.05MPa~1MPa
220-240V~,50Hz
6.0kg
Product Specifications
Off mode power consumption: W0 5.
Left-on mode power consumption:1.0W
Airborne acoustical noise (washing):59
Airborne acoustical noise (spinning):74/74
Notes: The airborne acoustical noise emissions during washing/spinning for the standard
60 cotton programme at full load.℃
Notes:
1. Programme setting for testing in accordance with applicable standard EN60456-2011.
2. When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed.
3. The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with
the parameters in above mentioned table.
Brand:Infiniton
Model:WM-501
Rated capacity:5kg
Energy efficiency class:A+
EU Ecolabel:N/A
Energy consumption 169kwh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton
ECO programmes at 60 C and 40 C at full and partial load, and the consumption of the ° °
low-power modes Actual energy consumption will depend on how the appliance is used . .
Water consumption 8250 litres per year, based on 220 standard washing cycles for cotton
ECO programmes at 60 C and 40 C at full and partial load Actual water consumption ° ° .
will depend on how the appliance is used.
Spin-drying efficiency class D on a scale from G least efficient to A most efficient ( ) ( )
Maximum spin speed:800rpm
Consumption values(800rpm):
Standard Programme
Cotton ECO 60°C
Cotton ECO 60°C
Cotton ECO 40°C
Load
0.79kwh 46L 232min
209min
204min
68%
72%
72%
31L
31L
5kg
2.5kg
2.5kg
Energy
consumption Water
consumption Remaining
moisture content Programme
duration
0.76kwh
0.54kwh
Product Fiche
54kg(MFE50-S1002/A07(A1)/MFE50-S1004/A07(A1))

P.28
Product Fiche
Standard Programme
Cotton ECO 60°C
Cotton ECO 60°C
Cotton ECO 40°C
Load
0.85kwh 48L 232min
210min
204min
59%
63%
63%
37L
37L
6kg
3.0kg
3.0kg
Energy
consumption Water
consumption Remaining
moisture content Programme
duration
0.82kwh
0.52kwh
Brand:Infiniton
Model:WM-602
Rated capacity:6kg
Energy efficiency class:A++
EU Ecolabel:N/A
Energy consumption 173kwh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton
ECO programmes at 60 C and 40 C at full and partial load, and the consumption of the ° °
low-power modes Actual energy consumption will depend on how the appliance is used . .
Water consumption 9 litres per year, based on 220 standard washing cycles for cotton 240
ECO programmes at 60 C and 40 C at full and partial load Actual water consumption ° ° .
will depend on how the appliance is used.
Spin-drying efficiency class C on a scale from G least efficient to A most efficient ( ) ( )
Maximum spin speed:1000rpm
Consumption values(1000rpm):
Off mode power consumption: W0 5.
Left-on mode power consumption:1.0W
Airborne acoustical noise (washing):59
Airborne acoustical noise (spinning):74/74
Notes: The airborne acoustical noise emissions during washing/spinning for the standard
60 cotton programme at full load.℃
Notes:
1. Programme setting for testing in accordance with applicable standard EN60456-2011.
2. When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed.
3. The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with
the parameters in above mentioned table.


Lavadora
MANUAL DE
USUÁRIO
WM-5M
WM-602


P.02 P.03
&RQWHQLGR
&RQWHQLGR
&RQWHQLGR
&RQWHQLGR&RQWHQLGR Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas con calificaciones similares para evitar un peligro.
- Los nuevos juegos de mangueras suministrados con el
aparato deben utilizarse y los juegos de mangueras antiguos
no deben reutilizarse.
- Esta lavadora es sólo para uso en interiores.
-Las aberturas no deben estar obstruidas por una
alfombra. (Esta advertencia es solo para el mercado
EUROPEO) Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento. si se les p17-ha dado supervisión
o instrucciones sobre el uso del aparato en un modo
seguro y sencillo, y sobre los peligros involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión.
- (Esta advertencia no es para el mercado EUROPEO) Este
aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o por falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso de el aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
- Retire el enchufe de la toma de corriente antes de la
limpieza o el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad
,QVWUXFFLRQHVGH
,QVWUXFFLRQHVGH
,QVWUXFFLRQHVGH
,QVWUXFFLRQHVGH,QVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDG
VHJXULGDG
VHJXULGDG
VHJXULGDGVHJXULGDG ..............................................................
'HVFULSFLyQJHQHUDO
'HVFULSFLyQJHQHUDO
'HVFULSFLyQJHQHUDO
'HVFULSFLyQJHQHUDO'HVFULSFLyQJHQHUDOGH
GH
GH
GHGHODODYDGRUD
ODODYDGRUD
ODODYDGRUD
ODODYDGRUDODODYDGRUD ...........................................
,QVWDODUODYDGRUD
,QVWDODUODYDGRUD
,QVWDODUODYDGRUD
,QVWDODUODYDGRUD,QVWDODUODYDGRUD ....................................................
2SHUDUOD
2SHUDUOD
2SHUDUOD
2SHUDUOD2SHUDUODODYDGRUD
ODYDGRUD
ODYDGRUD
ODYDGRUDODYDGRUD ..................................................
/LVWDGHYHULILFDFLyQ\SUHSDUDFLyQDQWHVGHODYDUODURSD ................
...........................................................9LVWDGHOSDQHOGHFRQWURO
............................................................
................................................7DEODGH3URFHGLPLHQWRVGH/DYDGR
0DQWHQLPLHQWR
0DQWHQLPLHQWR
0DQWHQLPLHQWR
0DQWHQLPLHQWR0DQWHQLPLHQWR.........................................................................
..........................................
6HOHFFLRQDHOSURFHGLPLHQWR
&DMDGHGHWHUJHQWHOLPSLD\VXUFRV
..................................................................6ROXFLyQGHSUREOHPDV
...........................................................4XLWDORVSUREOHPDV
$SpQGLFH
$SpQGLFH
$SpQGLFH
$SpQGLFH$SpQGLFH .............................................................................
...................................................................(WLTXHWDGHFXLGDGR
..................................................(VSHFLILFDFLRQHVGHOSURGXFWR
................................................................)LFKDGHSURGXFWR
3
7
8
11
11
15
16
19
20
21
23
24
25
25
26
27

P.04 P.05
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad
- Asegúrate de que todos los bolsillos estén vacíos.
- Los artículos afilados y rígidos, como monedas, broches, clavos,
tornillos o piedras, etc. pueden causar graves daños a esta
máquina.
- Retire el tapón y corte el suministro de agua después de la
operación.
- Compruebe si el agua del interior del tambor se ha drenado
antes de abrir la puerta. No abra la puerta si hay agua visible.
- Las mascotas y los niños pueden subirse a la máquina. Revise la
máquina antes de cada operación.
- La puerta de vidrio puede estar muy caliente durante la
operación. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la
máquina durante la operación.
- Tenga cuidado de que la tensión y la frecuencia de alimentación
sean idénticas a las de la lavadora.
- No utilice ningún enchufe con una corriente nominal inferior a la
de la lavadora. Nunca tire del enchufe con la mano húmeda.
- Para garantizar su seguridad, el enchufe del cable de
alimentación debe insertarse en un enchufe de tres polos con
conexión a tierra. Verifique con cuidado y asegúrese de que su
enchufe esté conectado a tierra de manera adecuada y confiable.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a
menos que sean supervisados ontinuamente.c
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con la máquina.
- Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los
niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, espumas, etc.) lejos de los niños.
- Tenga cuidado de no quemarse cuando la lavadora drena el
agua de lavado caliente.
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad
- La lavadora no debe instalarse en cuartos de baño o
cuartos muy húmedos, así como en cuartos con explosiones.
- Gases vivos o cáusticos.
- Asegúrese de que el agua y los dispositivos eléctricos
deben ser conectados por un técnico calificado de acuerdo
con las instrucciones del fabricante y las normas de
seguridad locales.
- Antes de operar esta máquina, todos los paquetes y tran.
- deben quitarse los tornillos deportivos. De lo contrario, la
lavadora podría dañarse seriamente mientras lava la ropa.
- Antes de lavar la ropa por primera vez, la lavadora debe
operarse en una ronda de todos los procedimientos sin la
ropa dentro.
- La lavadora con válvula de entrada única solo se puede
conectar al suministro de agua fría. La lavadora con válvulas
de doble entrada se puede conectar al suministro de agua
caliente y agua fría.
- Su lavadora es solo para uso en el hogar y está diseñada
solo para los textiles adecuados para el lavado a máquina.
- Los disolventes inflamables y explosivos o tóxicos están
prohibidos. La gasolina y el alcohol, etc. No deben utilizarse
como detergentes. Seleccione únicamente los detergentes
adecuados para el lavado a máquina, especialmente para el
tambor.
- Está prohibido lavar alfombras.
- Nunca vuelva a llenar el agua con la mano durante el
lavado.
- Una vez completado el programa, espere dos minutos para
abrir la puerta.


P.06 P.07
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad Descripción general de la lavadora
Descripción general de la lavadora
Descripción general de la lavadora
Descripción general de la lavadoraDescripción general de la lavadora
Componente
Componente
Componente
ComponenteComponente
Accesorios
Accesorios
Accesorios
AccesoriosAccesorios
Tubo de salida
H (optional)
Tubo de entrada
C
Tapón del
orificio de
transporte
Soporte de
manguera de
salida (opcional)
Enchufe
Panel de servicio
Puerta
Panel de control
Cajón de detergente
Manguera de salida
Caja de detergente
- Recuerde desconectar el suministro de agua y electricidad
inmediatamente después de lavar la ropa.
- No trepe y siéntese en la cubierta superior de la máquina.
- No se apoye contra la puerta de la máquina.
- Por favor, no cierre la puerta con fuerzas excesivas. Si le
resulta difícil cerrar la puerta, verifique si la ropa excesiva
está bien colocada o bien distribuida.
- La lavadora doméstica no está diseñada para ser
incorporada.
- Precauciones durante la manipulación de la máquina
1. Los pernos de transporte deben ser reinstalados en la
máquina por una persona especializada.
2. El agua acumulada se drenará de la máquina.
3. Maneje la máquina con cuidado. Nunca sostenga cada
parte saliente en la máquina mientras la levanta. La puerta
de la máquina no se puede usar como manija durante el
transporte.
- Notas sobre la eliminación:
Esta marca indica que este producto no debe desecharse
con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o la salud humana por la
eliminación incontrolada de desechos, recíclelo de manera
responsable para promover la reutilización sostenible de los
recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado,
utilice los sistemas de recolección o comuníquese con el
distribuidor donde adquirió el producto. Vuelven y pueden
tomar este producto para reciclarlo de forma segura para el
medio ambiente.


P.08 P.09
Instalar lavadora
Instalar lavadora
Instalar lavadora
Instalar lavadoraInstalar lavadora Instalar lavadora
Instalar lavadora
Instalar lavadora
Instalar lavadoraInstalar lavadora
Conecte el tubo de entrada
Conecte el tubo de entrada
Conecte el tubo de entrada
Conecte el tubo de entradaConecte el tubo de entrada
Conecte el tubo de entrada como se indica en la figura.
Para el modelo que tiene válvula caliente, conecte el
valle caliente al grifo de agua caliente. La energía
disminuirá automáticamente para algunos programas.
Instale el tubo de entrada
Instale el tubo de entrada
Instale el tubo de entrada
Instale el tubo de entradaInstale el tubo de entrada
1. Conecte el codo a la toma y sujételo en el
sentido de las agujas del reloj.
2. Conecte el otro extremo del tubo de entrada a la
válvula de entrada en la parte posterior de la
lavadora y apriete el tubo firmemente hacia la
derecha.
Notas: después de la conexión, si hay alguna fuga en
la manguera, repita los pasos para conectar el tubo de
entrada. El tipo de grifo más común se utilizará para
suministrar agua. Si el grifo es cuadrado o demasiado
grande, se cambiará el grifo estándar.
Coloque la manguera de salida
Coloque la manguera de salida
Coloque la manguera de salida
Coloque la manguera de salidaColoque la manguera de salida
Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera
de salida: 1. Póngala junto a la cubeta de agua.
Desembalaje de la lavadora
Desembalaje de la lavadora
Desembalaje de la lavadora
Desembalaje de la lavadoraDesembalaje de la lavadora
Desembale su lavadora y verifique si hay algún daño durante el transporte. Asegúrese también
de que se reciban todos los artículos (como se muestra en la página 5) en la bolsa adjunta. Si
hay algún daño en la lavadora durante el transporte, o falta algún artículo, comuníquese con el
distribuidor local de inmediato.
Disponer de los materiales de embalaje.
Disponer de los materiales de embalaje.
Disponer de los materiales de embalaje.
Disponer de los materiales de embalaje.Disponer de los materiales de embalaje.
Los materiales de embalaje de esta máquina pueden ser peligrosos para los niños. Por favor,
deséchelos adecuadamente y evite que los niños los toquen fácilmente. Deseche los
materiales de embalaje correspondientes de acuerdo con las normativas locales pertinentes.
No deseche los materiales de embalaje junto con las demás basuras de la vida diaria.
Quitar los pernos de transporte
Quitar los pernos de transporte
Quitar los pernos de transporte
Quitar los pernos de transporteQuitar los pernos de transporte
Antes de usar esta lavadora, los pernos de transporte
deben retirarse de la parte posterior de
esta maquina. Por favor, siga los siguientes pasos
para quitar los tornillos:
1. Afloje todos los pernos con la llave y luego retírelos.
2. Detenga los orificios con los tapones de transporte.
3. Mantenga los pernos de transporte correctamente para uso futuro.
Seleccione la ubicación
Seleccione la ubicación
Seleccione la ubicación
Seleccione la ubicaciónSeleccione la ubicación
Antes de instalar la lavadora, se seleccionará la ubicación caracterizada de la siguiente
manera:
- Superficie rígida, seca y nivelada (si no está nivelada, nivélela con referencia a la
siguiente figura "Ajustar pierna")
- Evitar la luz solar directa.
- Ventilación suficiente.
- La temperatura ambiente es superior a 0 C.
- Manténgase alejado de los recursos de calor como el carbón o el gas.
Asegúrese de que la lavadora no se apoye en el cable de alimentación.
No instale la lavadora en el piso de la alfombra.
Ajustar la pierna
Ajustar la pierna
Ajustar la pierna
Ajustar la piernaAjustar la pierna
1.
2.
Al colocar la lavadora, primero verifique si las patas
están unidas al gabinete. De lo contrario, gírelos a
sus posiciones originales con la mano o la llave y
apriete las tuercas con la llave.
Después de colocar la lavadora, presione cuatro
esquinas en la tapa superior de la lavadora en
secuencia. Si la lavadora no es estable cuando se
presiona, esta pata se ajustará.
3. Asegurar el estado de posicionamiento de la lavadora. Afloje la tuerca de bloqueo con llave.
y gire la pierna con la mano hasta que entre en contacto con el suelo. Presione la pierna con una
mano y apriete la tuerca cerca del gabinete con la otra mano.
4. Después de bloquearse correctamente, vuelva a presionar las cuatro esquinas para asegurarse de
que se hayan ajustado correctamente. Si aún es inestable, debe repetir los pasos 2 y 3.
5. Coloque un cilindro sólido (por ejemplo, latas de pop) opuesto en la tapa superior de la lavadora
desde las direcciones izquierda, derecha, delantera y trasera. Si el cilindro se mantiene estable, la
lavadora se posiciona nivelada. Si rueda, la lavadora se coloca deslevel. La dirección de rodadura es
la dirección de la superficie del terreno inferior. Luego, las dos patas en esta dirección se levantarán
al mismo tiempo hasta que la lavadora esté nivelada. Los pasos 1 ~ 3 se repiten para hacer que las
patas inferiores estén cerca del suelo y las tuercas deben estar firmemente cerradas.


P.10 P.11
Instalar lavadora
Instalar lavadora
Instalar lavadora
Instalar lavadoraInstalar lavadora Instalar lavadora
Instalar lavadora
Instalar lavadora
Instalar lavadoraInstalar lavadora
2.Conéctelo al tubo de desagüe de la canaleta.
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Conexión eléctricaConexión eléctrica
- Como la corriente máxima a través de la unidad es de 10A cuando utiliza su función de calefacción, asegúrese de
que el sistema de suministro de energía (corriente, voltaje de alimentación y cable) de su hogar cumpla con los
requisitos normales de carga de los aparatos eléctricos.
- Conecte la alimentación a una toma que esté correctamente instalada y conectada a tierra.
- Asegúrese de que la tensión de alimentación en su lugar sea la misma que se indica en la etiqueta de clasificación
de la máquina.
- El enchufe de alimentación debe coincidir con el zócalo y el gabinete debe estar conectado a tierra de manera
adecuada y efectiva.
- No utilice un enchufe o enchufe de usos múltiples como cable de extensión.
- No conecte y saque el enchufe con las manos mojadas.
- Cuando conecte y extraiga el enchufe, sujételo firmemente y luego sáquelo. No tire del cable de alimentación a la
fuerza.
- Si el cable de alimentación está dañado o tiene algún signo de que está roto, debe seleccionar o comprar un cable
de alimentación especial de su fabricante o centro de servicio para reemplazarlo.
1. Esta máquina debe estar correctamente conectada a tierra. Si hay algún cortocircuito, la
conexión a tierra puede reducir el peligro de descarga eléctrica.
Esta máquina está equipada con un cable de alimentación, que incluye un enchufe, un cable de
puesta a tierra en el terminal de tierra.
2. La lavadora debe ser operada en un circuito separado de otros aparatos eléctricos. De lo
contrario, el protector de energía podría dispararse o quemarse el fusible.
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadoraOperar la lavadora
Lista de verificación y preparación antes de lavar la ropa
Lista de verificación y preparación antes de lavar la ropa
Lista de verificación y preparación antes de lavar la ropa
Lista de verificación y preparación antes de lavar la ropaLista de verificación y preparación antes de lavar la ropa
Lea atentamente este método de operación para evitar los problemas de la lavadora y los daños
de la ropa.
Compruebe si la ropa lavada primero se decolorará.
Después de usar una toalla blanca tocada con detergente líquido para lavar las esquinas invisibles
de la ropa, verifique si la toalla blanca tiene manchas.
Color original de la ropa.
En cuanto a las bufandas y esas ropas que fácilmente
decolorarse entre ropa importada, por favor
Lavarlos por separado antes de lavarlos.
En cuanto a las manchas en mangas, cuellos y bolsillos,
Usa el detergente líquido y lávalo con un cepillo.
suavemente. Finalmente los metemos en la lavadora.
Para lograr más efectos de lavado ideales.
En cuanto a la ropa sensible a la temperatura, deberán
Lavarse según lo requerido en las etiquetas. De otra manera,
Puede causar cambio de color o distorsión.
Tenga en cuenta:
Nunca ponga la ropa a lavar en la lavadora durante un largo período de tiempo. De lo contrario,
puede enmohecerse y causar manchas. Por lo tanto, por favor lavar la ropa a tiempo. La ropa
también puede cambiar de color o distorsionarse si no se lava según la temperatura de lavado
indicada.
Ropa que no se puede lavar con lavadora.
La ropa que se puede distorsionar si se sumerge en agua:
Las corbatas, chalecos, ropa de estilo occidental, prendas exteriores, etc. pueden tener una obvia
retracción si se sumergen en agua; Las prendas decoloradas, como las prendas mezcladas de
fibra artificial, etc.
!
!
!
!!
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADOCUIDADO
Max.100cm
Min.60cm
Min.60cm
Max.100cm
- Al instalar la manguera de salida, fíjela
correctamente con una cuerda.
- Coloque la manguera de salida
correctamente para que el suelo no se
dañe por las fugas de agua.
Trough
Hose Retainer
Bind
Max.100cm
Min.60cm
Min.60cm
Max.100cm
- Si la manguera de salida es demasiado larga,
no la fuerce en la lavadora, p21-ya que causará
ruidos anormales.
Coloque la manguera de salida correctamente para que el suelo no se dañe por las fugas de agua.
Notas:
Si la máquina tiene soporte de manguera de salida, instálela como en las siguientes imágenes.
- Puede drenar el agua hacia arriba y hacia abajo,
la manguera de salida no debe instalarse a una
altura superior a 100 cm y su extremo no debe
sumergirse en agua


P.12 P.13
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadoraOperar la lavadora Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadoraOperar la lavadora
La ropa de estilo arrugado, la ropa en relieve, la ropa de resina, etc. pueden distorsionarse al
sumergirse en agua. Entre los materiales de algodón y lana, la ropa que se distorsiona fácilmente
es la seda estilo arruga, los productos de piel y las decoraciones de piel;
Ropa con decoración, vestido largo y ropa tradicional, etc. son los productos que se decoloran
fácilmente.
Por favor, no lave la ropa sin etiquetas de materiales y requisitos de lavado.
Nunca lave la ropa manchada con productos químicos como gasolina, petróleo, benceno,
disolvente de pintura y alcohol.
Por favor, preste atención a los detergentes.
El detergente o el detergente de baja burbuja o el detergente especial para lavadoras de tambor se
seleccionarán según los tipos de fibra (algodón, fibra sintética, productos blandos y productos de
lana), colores, temperaturas de lavado, grados y tipos de suciedad. De lo contrario, se pueden
generar burbujas excesivas y desbordarse del cajón para que puedan ocurrir accidentes.
El blanqueador es de tipo alcalino y puede dañar la ropa, por lo que se sugiere usar lo menos
posible.
Los detergentes en polvo pueden dejar fácilmente los residuos en la ropa para generar el mal olor,
por lo que deben enjuagarse lo suficiente.
El detergente no se disuelve fácilmente si hay demasiado detergente o la temperatura del agua es
bastante baja. Puede permanecer en la ropa, tuberías y lavadoras para contaminar la ropa.
El lavado debe seguir el peso de la ropa, los grados de suciedad, la dureza del agua local y las
recomendaciones de los fabricantes de detergentes. Consulte a la compañía de agua si no está
libre de dureza del agua.
Notas:
Mantenga los detergentes y aditivos en lugares seguros y secos fuera del contacto de los niños.
Lista de verificación y preparación antes de lavar la ropa
Lista de verificación y preparación antes de lavar la ropa
Lista de verificación y preparación antes de lavar la ropa
Lista de verificación y preparación antes de lavar la ropaLista de verificación y preparación antes de lavar la ropa
Por favor, saque los artículos de los bolsillos.
Por favor revisa los bolsillos de la ropa a ser.
lavado, vaciar los artículos rígidos tales como
Decoraciones y monedas, de lo contrario lavado.
La máquina puede estar dañada o tener un funcionamiento anormal.
nubes.
Para la ropa a lavar, se clasifican.
Según las siguientes características:
Los tipos de símbolos de las etiquetas de cuidado: la ropa a ser.
Los lavados se clasifican en algodón, fibra mezclada, fibra sintética, seda, lana y fibra artificial.
Color: se identificarán los colores blanco y colorido. Todos los nuevos artículos coloridos se
lavarán de forma separada.
Tamaño: los artículos de diferentes tamaños se lavan juntos para aumentar los efectos de lavado.
Sensibilidad: los artículos blandos se lavarán por separado. En cuanto a los nuevos tejidos de
lana pura, cortinas y sedas, se seleccionará el procedimiento de lavado suave. Revise las
etiquetas en todos los artículos de lavado.
La ropa debe ser clasificada antes de ser puesta en la lavadora. En cuanto a las cortinas con
ganchos, los ganchos deben retirarse antes de lavarse.
Las decoraciones en la ropa pueden dañar la lavadora. En cuanto a la ropa con botones o
bordados, deben volverse antes de lavarse.
Limpie los sujetadores:
Las cremalleras se cerrarán con cremallera y los botones o ganchos se fijarán. La banda o cinta
suelta deben estar unidas entre sí.
Se sugiere poner bras en la almohada.
Con cremallera o botones sellados para evitar el acero.
El cable salta de los sujetadores hacia el tambor y
Dañando la máquina.
Tejidos especialmente delicados como cortinas con cordones,
Chaquetas rectas, artículos pequeños (calcetines ajustados,
pañuelos, corbatas, etc.) se pondrán en cuerda
Bolsa para el lavado.
Al lavar un solo vestido grande y pesado tal
Como toallas turcas, jeans, chaquetas acolchadas etc.
Fácilmente puede causar gran excentricidad y dar.
Alarma por gran desequilibrio. Por tanto, es
Se sugiere agregar una o dos prendas más para ser
lavados juntos para que el drenaje se pueda hacer
suavemente.
Limpie el polvo, las manchas y los pelos de las mascotas.
La ropa puede dañarse y alterar los efectos de lavado durante la fricción entre el polvo, las
manchas y la ropa.
Para proteger la piel del bebé
Los artículos para bebés (ropa y toallas para bebés), incluidas las servilletas, se lavarán por
separado. Si se lavan junto con la ropa de los adultos, pueden infectarse. Los tiempos de
enjuague deben aumentarse para garantizar el enjuague y la limpieza a fondo sin los residuos
de detergente.
Se sugiere que las piezas que se tiñen fácilmente, como las tomas blancas, los cuellos y las
mangas, etc., se laven a mano antes de colocarlas en la lavadora para lograr efectos de lavado
más ideales.
Por favor use detergentes en polvo o líquidos. Los residuos del jabón podrían permanecer en
los huecos de la ropa si se usa jabón.
!
!
!
!!


P.14 P.15
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadoraOperar la lavadora Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadoraOperar la lavadora
Confirmar la capacidad de lavado:
No ponga lavados excesivos; De lo contrario puede afectar los efectos de lavado. Por favor,
confirme la cantidad máxima de lavado asequible de acuerdo con la siguiente tabla.
La ropa que se desvanece fácilmente se debe voltear para lavar.
La ropa que se desvanece fácilmente se lava por separado; de lo contrario, los otros artículos
pueden mancharse con polvo y basura, etc. Preferiblemente, la ropa negra y la ropa de algodón
deben lavarse por separado, p23-ya que pueden mancharse fácilmente con las paredes de otros
colores cuando se lavan juntos.
Por favor, compruebe antes de lavar.
La lavadora no debe lavar materiales a prueba de agua (trajes de esquí, almohadillas exteriores
para servilletas, cortinas).
En cuanto a los productos de fibra que el agua no puede absorber fácilmente, como cojines a
prueba de agua y ropa, es mejor no lavarse. De lo contrario, saldrá agua o una vibración anormal
que causará peligro al enjuagar y drenar para que la ropa también pueda dañarse. (Por ejemplo,
almohadillas exteriores para la servilleta, impermeables, paraguas, trajes de esquí, fundas para
automóviles, sacos de dormir, etc.)
Precauciones durante el drenaje
Drenaje de ropa normal:
Las humedades de los lavados se drenan a través del orificio de drenaje.
Drenaje de prendas impermeables y productos de fibra:
En el estado normal de lavado y drenaje, las humedades de las prendas impermeables y los
productos de fibra no pueden drenarse mientras el agua de lavado se acumula en una dirección,
de modo que la excentricidad de la lavadora es demasiado grande y se producen vibraciones o
movimientos.
Vista del panel de control
Vista del panel de control
Vista del panel de control
Vista del panel de controlVista del panel de control
5.0kg
5.0kg
2.5kg
6.0kg
6.0kg
3.0kg
Función de interruptor giratorio
Función de interruptor giratorio
Función de interruptor giratorio
Función de interruptor giratorioFunción de interruptor giratorio
1. El cuadro de líneas del panel de control es solo para referencia. Consulte el producto real como
1. El cuadro de líneas del panel de control es solo para referencia. Consulte el producto real como
1. El cuadro de líneas del panel de control es solo para referencia. Consulte el producto real como
1. El cuadro de líneas del panel de control es solo para referencia. Consulte el producto real como 1. El cuadro de líneas del panel de control es solo para referencia. Consulte el producto real como
estándar.
estándar.
estándar.
estándar.estándar.
2. El panel de control se puede cambiar sin previo aviso por escrito. Visite el sitio web de Washing
2. El panel de control se puede cambiar sin previo aviso por escrito. Visite el sitio web de Washing
2. El panel de control se puede cambiar sin previo aviso por escrito. Visite el sitio web de Washing
2. El panel de control se puede cambiar sin previo aviso por escrito. Visite el sitio web de Washing 2. El panel de control se puede cambiar sin previo aviso por escrito. Visite el sitio web de Washing
Machine o llame a la línea de servicio para consultas.
Machine o llame a la línea de servicio para consultas.
Machine o llame a la línea de servicio para consultas.
Machine o llame a la línea de servicio para consultas.Machine o llame a la línea de servicio para consultas.
Hay 10 tipos de funciones de selección de lavado en pantalla. Por ejemplo: Algodón: con
Hay 10 tipos de funciones de selección de lavado en pantalla. Por ejemplo: Algodón: con
Hay 10 tipos de funciones de selección de lavado en pantalla. Por ejemplo: Algodón: con
Hay 10 tipos de funciones de selección de lavado en pantalla. Por ejemplo: Algodón: con Hay 10 tipos de funciones de selección de lavado en pantalla. Por ejemplo: Algodón: con
las selecciones de temperatura correspondientes: 20,30,40, 60, 90 C, lavado diario en
las selecciones de temperatura correspondientes: 20,30,40, 60, 90 C, lavado diario en
las selecciones de temperatura correspondientes: 20,30,40, 60, 90 C, lavado diario en
las selecciones de temperatura correspondientes: 20,30,40, 60, 90 C, lavado diario en las selecciones de temperatura correspondientes: 20,30,40, 60, 90 C, lavado diario en
frío: 15 ', 30', 45 '
frío: 15 ', 30', 45 '
frío: 15 ', 30', 45 '
frío: 15 ', 30', 45 'frío: 15 ', 30', 45 '
Sintético: 40, 60 C, frío.
Sintético: 40, 60 C, frío.
Sintético: 40, 60 C, frío.
Sintético: 40, 60 C, frío.Sintético: 40, 60 C, frío.
Algodón ECO: 40, 60 C
Algodón ECO: 40, 60 C
Algodón ECO: 40, 60 C
Algodón ECO: 40, 60 CAlgodón ECO: 40, 60 C
Giro de enjuague
Giro de enjuague
Giro de enjuague
Giro de enjuagueGiro de enjuague
Solo drenaje
Solo drenaje
Solo drenaje
Solo drenajeSolo drenaje
Girar solamente
Girar solamente
Girar solamente
Girar solamenteGirar solamente
Delicado: 30 C, frío.
Delicado: 30 C, frío.
Delicado: 30 C, frío.
Delicado: 30 C, frío.Delicado: 30 C, frío.
Finaliza en: 3h, 6h, 9h
Finaliza en: 3h, 6h, 9h
Finaliza en: 3h, 6h, 9h
Finaliza en: 3h, 6h, 9hFinaliza en: 3h, 6h, 9h
Tambor Limpio: 90 C
Tambor Limpio: 90 C
Tambor Limpio: 90 C
Tambor Limpio: 90 CTambor Limpio: 90 C
Notas:
Notas:
Notas:
Notas:Notas:
Pr es s 3 se c. Pr es s 3 se c.
Drum Clean
Capacidad máxima de carga
Tejido
Algodón
Sintético


P.16 P.17
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadoraOperar la lavadora Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadora
Operar la lavadoraOperar la lavadora
Lavar la ropa a la primera.
Lavar la ropa a la primera.
Lavar la ropa a la primera.
Lavar la ropa a la primera.Lavar la ropa a la primera.
Antes de lavar la ropa por primera vez, la lavadora debe operarse en una
ronda de todos los procedimientos sin ropa de la siguiente manera:
1. Conecte la fuente de alimentación y el agua.
2.
3.
4.Pulse el botón “Inicio / Pausa”. El cajón está
separado de la siguiente manera: I: Detergente o
detergente en polvo. II: Detergente principal,
suavizante, pre-inmersión, blanqueo o
descontaminación de productos.
: Aditivo de lavado, como suavizante de telas o agente de pegajosidad.
Ponga detergente en la lavadora.
Ponga detergente en la lavadora.
Ponga detergente en la lavadora.
Ponga detergente en la lavadora.Ponga detergente en la lavadora.
1. Saque el cajón.
2. Rellene el detergente previo en la caja I (cuando sea necesario).
3. Rellene el detergente en el estuche II.
4. Rellene el suavizante en el estuche (cuando sea necesario).
Notas:
Arranque lavadora
Arranque lavadora
Arranque lavadora
Arranque lavadoraArranque lavadora
Conecte el poder. Compruebe si las tuberías de agua están conectadas correctamente. Abra el grifo
por completo. Poner la ropa a lavar y rellenar el detergente y el agente de pegajosidad.
Seleccione los procedimientos y funciones adecuados y presione el botón "Inicio / Pausa".
Selecciona el procedimiento
Selecciona el procedimiento
Selecciona el procedimiento
Selecciona el procedimientoSelecciona el procedimiento
Los procedimientos de lavado adecuados se seleccionarán de acuerdo con los tipos, las
cantidades y la suciedad de la ropa que se va a lavar en combinación con la siguiente
tabla de temperatura de lavado.
Ponga un poco de detergente en la caja y ciérrelo.
Gire el interruptor giratorio y seleccione los
procedimientos correspondientes.
- En cuanto al detergente o aditivo aglomerado o ropy, antes de verterlo en la caja de detergente, se
sugiere usar un poco de agua para diluir para evitar que la entrada de la caja de detergente se bloquee
y se desborde mientras se llena el agua.
- Elija el tipo de detergente adecuado para las diferentes temperaturas de lavado para obtener el mejor
efecto de lavado con menos consumo de agua y energía.
Ⅰ
Ⅱ
90 C Algodón o lino blanco puro gravemente manchado (por ejemplo:
paños de mesa de café, paños de mesa de cantina, toallas,
sábanas)
1. Cargar la ropa y agregar detergente.
2 Gire el interruptor giratorio para seleccionar un programa de acuerdo con la tabla de programas.
3.Seleccione la función opcional si es necesario
4.Presione el botón de inicio / pausa.
TENGA EN CUENTA:
Los principales procedimientos de lavado dependen de los tipos de ropa a lavar. Los principales programas
de lavado se pueden seleccionar de la siguiente manera:
- algodón
- algodón
- algodón
- algodón- algodón
Puede seleccionar este procedimiento para lavar la ropa diaria lavable. El período de lavado es
Puede seleccionar este procedimiento para lavar la ropa diaria lavable. El período de lavado es
Puede seleccionar este procedimiento para lavar la ropa diaria lavable. El período de lavado es
Puede seleccionar este procedimiento para lavar la ropa diaria lavable. El período de lavado es Puede seleccionar este procedimiento para lavar la ropa diaria lavable. El período de lavado es
bastante largo con intensiones de lavado bastante fuertes. Se recomienda lavar los artículos de
bastante largo con intensiones de lavado bastante fuertes. Se recomienda lavar los artículos de
bastante largo con intensiones de lavado bastante fuertes. Se recomienda lavar los artículos de
bastante largo con intensiones de lavado bastante fuertes. Se recomienda lavar los artículos de bastante largo con intensiones de lavado bastante fuertes. Se recomienda lavar los artículos de
algodón diarios,
algodón diarios,
algodón diarios,
algodón diarios,algodón diarios,
por ejemplo: sábanas, colchas, fundas de almohadas, batas, ropa interior, etc.
por ejemplo: sábanas, colchas, fundas de almohadas, batas, ropa interior, etc.
por ejemplo: sábanas, colchas, fundas de almohadas, batas, ropa interior, etc.
por ejemplo: sábanas, colchas, fundas de almohadas, batas, ropa interior, etc.por ejemplo: sábanas, colchas, fundas de almohadas, batas, ropa interior, etc.
- sintético
- sintético
- sintético
- sintético- sintético
Puedes seleccionar este procedimiento para lavar la ropa bastante delicada. El procedimiento es
Puedes seleccionar este procedimiento para lavar la ropa bastante delicada. El procedimiento es
Puedes seleccionar este procedimiento para lavar la ropa bastante delicada. El procedimiento es
Puedes seleccionar este procedimiento para lavar la ropa bastante delicada. El procedimiento es Puedes seleccionar este procedimiento para lavar la ropa bastante delicada. El procedimiento es
más corto en comparación con el de los algodones y la intención de lavado es bastante suave. Se
más corto en comparación con el de los algodones y la intención de lavado es bastante suave. Se
más corto en comparación con el de los algodones y la intención de lavado es bastante suave. Se
más corto en comparación con el de los algodones y la intención de lavado es bastante suave. Se más corto en comparación con el de los algodones y la intención de lavado es bastante suave. Se
recomienda lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas. Como para
recomienda lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas. Como para
recomienda lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas. Como para
recomienda lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas. Como pararecomienda lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas. Como para
Cortinas y tejidos con cordones, se seleccionará el procedimiento “Sintético”. Mientras lava los
Cortinas y tejidos con cordones, se seleccionará el procedimiento “Sintético”. Mientras lava los
Cortinas y tejidos con cordones, se seleccionará el procedimiento “Sintético”. Mientras lava los
Cortinas y tejidos con cordones, se seleccionará el procedimiento “Sintético”. Mientras lava los Cortinas y tejidos con cordones, se seleccionará el procedimiento “Sintético”. Mientras lava los
tejidos de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a la construcción de la cuerda suelta
tejidos de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a la construcción de la cuerda suelta
tejidos de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a la construcción de la cuerda suelta
tejidos de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a la construcción de la cuerda suelta tejidos de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a la construcción de la cuerda suelta
y la formación de burbujas.
y la formación de burbujas.
y la formación de burbujas.
y la formación de burbujas.y la formación de burbujas.
-Lavado diario
-Lavado diario
-Lavado diario
-Lavado diario-Lavado diario
Este procedimiento es adecuado para lavar poca ropa y no muy sucia rápidamente.
-Algodón ecológico
-Algodón ecológico
-Algodón ecológico
-Algodón ecológico-Algodón ecológico
Para aumentar los efectos de lavado, se incrementa el tiempo de lavado adicional principal.
Para aumentar los efectos de lavado, se incrementa el tiempo de lavado adicional principal.
Para aumentar los efectos de lavado, se incrementa el tiempo de lavado adicional principal.
Para aumentar los efectos de lavado, se incrementa el tiempo de lavado adicional principal.Para aumentar los efectos de lavado, se incrementa el tiempo de lavado adicional principal.
Se recomienda lavar la ropa para bebés o para personas con piel alérgica.
Se recomienda lavar la ropa para bebés o para personas con piel alérgica.
Se recomienda lavar la ropa para bebés o para personas con piel alérgica.
Se recomienda lavar la ropa para bebés o para personas con piel alérgica.Se recomienda lavar la ropa para bebés o para personas con piel alérgica.
-Girar solamente
-Girar solamente
-Girar solamente
-Girar solamente-Girar solamente
Procedimiento de giro separado. El agua de jabón o enjuague se debe drenar antes de girar.
-Giro de enjuague
-Giro de enjuague
-Giro de enjuague
-Giro de enjuague-Giro de enjuague
Procedimiento separado de enjuague y centrifugado.
Procedimiento separado de enjuague y centrifugado.
Procedimiento separado de enjuague y centrifugado.
Procedimiento separado de enjuague y centrifugado.Procedimiento separado de enjuague y centrifugado.
- Sólo drenaje
- Sólo drenaje
- Sólo drenaje
- Sólo drenaje- Sólo drenaje
Procedimiento de drenaje solo por separado.
Procedimiento de drenaje solo por separado.
Procedimiento de drenaje solo por separado.
Procedimiento de drenaje solo por separado.Procedimiento de drenaje solo por separado.
- delicado
- delicado
- delicado
- delicado- delicado
Puede seleccionar este procedimiento para lavar su ropa delicada. Su intención de lavado es
más suave y la velocidad de centrifugado es menor en comparación con el procedimiento
"Sintético". Es recomendado
Para que los artículos se laven suavemente.
60 C
40 C 30 C, 20 C
Agua fría
,
Lino colorido, algodón y artículos sintéticos moderadamente manchados con
cierto grado de decoloración (por ejemplo: camisas, pijamas de noche; Lino
blanco puro ligeramente manchado (por ejemplo: ropa interior)
Artículos normalmente manchados (incluso sintéticos y delicados)



P.21P.20
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
MantenimientoMantenimiento
Caja de detergente limpia y surcos
Limpie el cajón de detergente y las ranuras
1. Presione hacia abajo la ubicación de la flecha en la
cubierta del suavizador dentro del cajón.
2. Levante el clip y saque la cubierta del suavizante y lave
todas las ranuras con agua.
3. Restaure la cubierta del ablandador y empuje el cajón
hasta su posición.
Limpie el filtro de entrada
El filtro de entrada debe limpiarse si no hay agua o hay
suficiente agua cuando se abre el grifo. Limpie el filtro
de grifo:
1. Cierre el grifo.
2. Seleccione cualquier procedimiento excepto el
procedimiento "Lavar" o "Drenar".
3. Presione el botón “Inicio / Pausa” y continúe el
procedimiento durante unos 40 segundos.
4. Retire el tubo de entrada del grifo.
5. Use agua para lavar el filtro.
6. Vuelva a conectar el tubo de entrada.
Lavado del filtro en lavadora:
1. Desatornille el tubo de entrada de la parte posterior de la
máquina.
2. Extraiga el filtro con unos alicates largos y vuelva a
instalarlo.
Vuelve después de ser lavado.
3. Vuelva a conectar el tubo de entrada.
4. Abra el grifo y asegúrese de que no haya fugas de agua.
5. Cierre el grifo.
Notas: Generalmente, el filtro del grifo se lava primero y luego el filtro en la lavadora se lavará. Si solo se
lava el filtro de la lavadora, se deben repetir los pasos 1 ~ 3 para limpiar el filtro del grifo.
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
MantenimientoMantenimiento
Antes de que comience el mantenimiento, saque el enchufe de alimentación o desconecte la
alimentación y cierre el grifo.
- Los disolventes están prohibidos para evitar que la lavadora se dañe y se generen o exploten gases
tóxicos.
- Nunca use agua para rociar y lavar la lavadora.
- Está prohibido que los detergentes que contienen PCMX se utilicen para limpiar la lavadora.
Limpieza y mantenimiento del gabinete de la lavadora
Limpieza y mantenimiento del gabinete de la lavadora
Limpieza y mantenimiento del gabinete de la lavadora
Limpieza y mantenimiento del gabinete de la lavadoraLimpieza y mantenimiento del gabinete de la lavadora
El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede
limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario. Si hay un exceso
de agua, use el paño húmedo para limpiarlo inmediatamente. No se permiten artículos afilados
para golpear el gabinete.
Notas: el ácido fórmico y sus disolventes diluidos o equivalentes están prohibidos.
Limpiar el tambor interno
Limpiar el tambor interno
Limpiar el tambor interno
Limpiar el tambor internoLimpiar el tambor interno
Las oxidaciones dejadas dentro del tambor por los artículos metálicos deben eliminarse
inmediatamente con detergentes libres de cloro.
Nunca use lana de acero.
Deseche una lavadora congelada
Deseche una lavadora congelada
Deseche una lavadora congelada
Deseche una lavadora congeladaDeseche una lavadora congelada
Cuando la temperatura desciende por debajo de cero y su lavadora se congela, puede 1. 1. Desconecte la
fuente de alimentación de la lavadora.
2. Lave el grifo con agua tibia para aflojar el tubo de entrada.
3. Baje la tubería de entrada y sumérjala en agua tibia.
4.Vierta agua tibia en el tambor de lavado y espere 10 minutos.
5. Vuelva a conectar el tubo de entrada al grifo y compruebe si la entrada y la salida funcionan normalmente.
Notas: cuando se reutiliza la lavadora, asegúrese de que la temperatura ambiente sea superior a 0 ° C:
Anticongelante
Anticongelante
Anticongelante
AnticongelanteAnticongelante
Si su lavadora está ubicada en la habitación donde se puede congelar fácilmente, drene
completamente el agua restante dentro de la tubería de drenaje y la tubería de entrada.
Retire el agua restante en la tubería de entrada:
1. Cierre el grifo.
1. Cierre el grifo.
1. Cierre el grifo.
1. Cierre el grifo.1. Cierre el grifo.
2. Desatornille el tubo de entrada del grifo y coloque su extremo en el recipiente.
2. Desatornille el tubo de entrada del grifo y coloque su extremo en el recipiente.
2. Desatornille el tubo de entrada del grifo y coloque su extremo en el recipiente.
2. Desatornille el tubo de entrada del grifo y coloque su extremo en el recipiente.2. Desatornille el tubo de entrada del grifo y coloque su extremo en el recipiente.
3. Inicie cualquier procedimiento, excepto el procedimiento de lavado o drenaje
3. Inicie cualquier procedimiento, excepto el procedimiento de lavado o drenaje
3. Inicie cualquier procedimiento, excepto el procedimiento de lavado o drenaje
3. Inicie cualquier procedimiento, excepto el procedimiento de lavado o drenaje 3. Inicie cualquier procedimiento, excepto el procedimiento de lavado o drenaje
único. El agua se drenará por la tubería de entrada si la hubiera.
único. El agua se drenará por la tubería de entrada si la hubiera.
único. El agua se drenará por la tubería de entrada si la hubiera.
único. El agua se drenará por la tubería de entrada si la hubiera.único. El agua se drenará por la tubería de entrada si la hubiera.
Durante unos 40 segundos.
Durante unos 40 segundos.
Durante unos 40 segundos.
Durante unos 40 segundos.Durante unos 40 segundos.
4. Vuelva a conectar el tubo de entrada para golpear.
4. Vuelva a conectar el tubo de entrada para golpear.
4. Vuelva a conectar el tubo de entrada para golpear.
4. Vuelva a conectar el tubo de entrada para golpear.4. Vuelva a conectar el tubo de entrada para golpear.
Retire el agua restante en la bomba de drenaje
Retire el agua restante en la bomba de drenaje
Retire el agua restante en la bomba de drenaje
Retire el agua restante en la bomba de drenajeRetire el agua restante en la bomba de drenaje
Para evitar quemaduras, debe hacerse después de que
el agua caliente del interior de la máquina se enfríe.


P.23P.22
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
MantenimientoMantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación para evitar descargas eléctricas antes de lavarlo.
Después de usar la lavadora, saque el cable de alimentación y cierre bien la puerta para evitar pellizcar a
los niños.
Eliminar asuntos extranjeros
Filtro de la bomba de drenaje:
El filtro de la bomba de drenaje puede filtrar los hilos y pequeñas materias extrañas de los lavados.
Limpie el filtro periódicamente para asegurar el funcionamiento normal de la lavadora.
Primero, drene el agua con la bomba de drenaje y luego abra la bomba de drenaje para limpiar las
materias extrañas del filtro de la bomba de drenaje.
Tenga cuidado si el agua drenada está caliente.
Limpiando la bomba
¡Importante!
De acuerdo con el nivel del suelo dentro de los ciclos y la frecuencia de los ciclos, debe
inspeccionar y limpiar el filtro regularmente.
Se debe inspeccionar la bomba si la máquina no se vacía y / o hace girar;
La máquina hace un ruido inusual durante el drenaje debido a objetos como pasadores de
seguridad, monedas, etc. que bloquean la bomba.
Proceder de la siguiente:
Problemas Razón Solución
La lavadora no
puede arrancar
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Compruebe si el enchufe de alimentación está bien
insertado. Compruebe si el grifo de suministro de
agua está abierto. Compruebe si el botón “Inicio /
Pausa” está presionado. Compruebe si se presiona
el botón "Power".
Puerta no se
puede abrir
Falla de
calentamiento
Fuga de agua
El agua se
desborda desde la
parte inferior de la
máquina.
El indicador o
pantalla no
enciende
Residuos
detergentes en la
caja.
Los efectos de
lavado no son
buenos
Ruido anormal
gran vibración
La ropa está muy sucia.
Cantidad insuficiente de
detergente.
El detergente en polvo está
humedecido y aglomerado.
El poder está desconectado.
Tablero de PC tiene problemas. El
arnés tiene un problema de
conexión.
El tubo de entrada no está
conectado firmemente.
La manguera de salida tiene fugas
de agua.
NTC está dañado y la tubería de
calefacción está envejeciendo.
El diseño de protección de
seguridad de la máquina está
funcionando.
La conexión entre el tubo de entrada o
la manguera de salida y el grifo o la
lavadora no está apretada. El tubo de
desagüe en la habitación está
bloqueado.
Desconecta la alimentación.
Normalmente se puede lavar la ropa.
Sólo no se puede lavar con calefacción.
Debe ponerse en contacto con el centro de servicio
de inmediato.
Comprobar y sujetar las tuberías de
agua. Limpie la manguera de salida y
pida a una persona especializada que
la repare cuando sea necesario.
Fijar el tubo de entrada. Vuelva a colocar la
manguera de drenaje.
Compruebe si la alimentación está apagada y
el enchufe de alimentación está conectado
correctamente. Si no, llame a la línea de
servicio.
Limpie y limpie la caja.
Use detergentes líquidos o los
detergentes especiales para tambor.
Seleccione un procedimiento adecuado.
Agregue la cantidad de detergente adecuada
de acuerdo con las instrucciones del paquete
de detergente.
Compruebe si se ha quitado la fijación (tornillos).
Si el gabinete está instalado en el piso sólido y
nivelado.
Compruebe si hay barrettes o artículos
metálicos en el interior.
Compruebe si las piernas en la lavadora están
ajustadas al nivel. Vea la página 6.
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemasSolución de problemas
Abra el panel de servicio-Desatornille la cubierta de la bomba-Retire la cubierta de la bomba-
Cierre el panel de servicio
1 Desconecte el aparato;
2 Si es necesario, esperar hasta que el agua se haya enfriado.
3 Abra el panel de servicio. Coloque un recipiente cerca para recoger cualquier derrame.
4 Cuando p27-ya no salga más agua, desenrosque la tapa de la bomba y retírela.
Mantenga siempre un trapo cerca para secar el derrame de agua cuando retire la cubierta.
5 Retire cualquier objeto del impulsor de la bomba girándolo.
6 Enrosque completamente la tapa de la bomba.
7 Cierre el panel de servicio.
¡Advertencia!
Cuando el aparato está en uso y, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua
caliente en la bomba. Nunca retire la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, siempre espere
hasta que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando vuelva a colocar la cubierta,
asegúrese de que esté bien ajustada para evitar fugas y que los niños pequeños puedan quitarla.


P.24 P.25
Quita los problemas
Quita los problemas
Quita los problemas
Quita los problemasQuita los problemas
Etiquetas de cuidados
Etiquetas de cuidados
Etiquetas de cuidados
Etiquetas de cuidadosEtiquetas de cuidados
Apéndice
Apéndice
Apéndice
ApéndiceApéndice
Estado de los Indicadores
Correspondientes
Descripción Causa Solución
Temp.20
Temp.40
Temp.60
Temp.90
Flash
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Flash
Apagado
Apagado
Apagado
Flash
Flash
Por favor contacte la asistencia técnica si te r otro exis cualquie problema.
Problema en
el bloqueo
de la puerta
Problema
de
inyección
de agua
durante el
lavado (el
tiempo
excede los
7 minutos)
Probl de ema
drenaje durante
el lavado (tiempo
de drenaje
excede los 3
minutos)
La puert no est cerrada á a
correctamente.
Por favo contacte la asistencia tér cnica si siguen existiend o
problemas.
Reinicie
d
después la de que
puert esté a
El grif está abierto el o o
agua fluy muy lentamente. e
El filtro de la válvul de a
entrada está obstruido.
El de tubo entrada está
doblado.
No existe suministro de
agua.
Abra el grifo espe o re
hasta que el suministro de
agua se restablezca.
Verifiqu ele filtro de la
válvula de entrada.
Enderece e el tubo d agua.
Verifique lo demás grifos s
de la habitación.
Por favo cr ontacte la asistencia té cnica si siguen existiend o
problemas.
Por favo cr ontacte la asistencia té cnica si siguen existiend o
problemas.
La mangueir dea salida
está obstruida es o tá
doblada. La bomba de
drena estáje obstruida.
Lav y enderece la e
manguera de a. salid
Lav filtro la e el de
bom de ba drenaje.
Lavado a Mano
Lavado (incluyendo Lavado en
Lavadora e Lavado a Mano)
Lavado en Seco
Lavado en Seco Caliente
Lejía
Secar en la Lavadora
Planchar
Planchar a Vapor
Temperatura Media y Máxima
de150°C
Secar en Tendedero
Símbolo
CI
Significado Símbolo Significado
No Lavar en la Lavadora
No Lavar
No Lavar en Seco
Sin Hilos
Sin Lejía
No Secar en la Lavadora
No Planchar
Planchar con un Paño
Secar tras Lavado
Secar en Tendedero
en la Sombra
Conexión Eléctrica:
Para evitar incendios, descargas eléctricas y otros accidentes, por favor recuerde lo
siguiente:
-Solamente puede usar el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está
seguro de su voltaje doméstico, contacte la empresa de suministro eléctrico local.
-Cuando use la función de calentamiento, la corriente máxima que pasa a través de la
lavadora alcanzará los 10A. Por eso, por favor certifíquese de que las fuentes de
alimentación (corriente, voltaje y cable) están de acuerdo con los requisitos normales de
carga para la lavadora.
-Proteja adecuadamente el cable de alimentación. El cable de alimentación debe ser
fijado correctamente para que ninguna persona se tropiece u otros objetos pueden ser
dañados. Debe prestar una atención especial a la toma eléctrica a la que va a enchufar
su aparato. Debe enchufar este aparato fácilmente en las tomas y debe prestar atención
a la localización de las mismas.
-No sobrecargue una toma eléctrica ni use un cable extensible. La sobrecarga del
sistema eléctrico podrá provocar incendios o descargas eléctricas. No retire el cable de
alimentación con las manos mojadas.
-Para asegurar su seguridad, debe introducir el cable de alimentación en una toma de
tres polos con conexión de tierra. Verifique cuidadosamente y certifíquese de que está
correctamente conectada a tierra.

P.26 P.27
Dimensiones(W D H)* *
Peso
Potencia
Amperaje
Presión del agua estándard
595 470 850* *
52kg(MFE50-S802/A07(A1)/MFE50-S804/A07(A1))
1950W
10A
0.05MPa~1MPa
Corriente 220-240V~,50Hz
Capacidad de lavado 5.0kg
595 470 850* *
54kg
1950W
10A
0.05MPa~1MPa
220-240V~,50Hz
6.0kg
Especificaciones de producto
Especificaciones de producto
Especificaciones de producto
Especificaciones de productoEspecificaciones de producto
Modo apagado consumo de energía: 0.5W
Consumo de energía en modo encendido: 1.0W
Ruido acústico aerotransportado (lavado): 59
Ruido acústico en el aire (spinning): 74/74
Notas: Las emisiones de ruido acústico en el aire durante el lavado / hilado para el programa de
algodón estándar de 60 a plena carga.℃
Notas:
1. Configuración del programa para pruebas de acuerdo con la norma EN60456-2011 aplicable
2. Cuando utilice los programas de prueba, lave la carga especificada utilizando la velocidad máxima de
centrifugado.
3. Los parámetros reales dependerán de cómo se use la aplicación, y quizás sean diferentes con los parámetros
en la tabla mencionada anteriormente.
Marca: Infiniton
Modelo: WM-501
Capacidad nominal: 5kg
Clase de eficiencia energética: A +
Etiqueta ecológica de la UE: N / A
Consumo de energía 169kwh por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programas
de algodón ECO a 60 ° C y 40 ° C en carga completa y parcial, y el consumo de los modos de
bajo consumo. El consumo de energía real dependerá de cómo esté el aparato usado.
Consumo de agua 8250 litros por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programas
de algodón ECO a 60 ° C y 40 ° C a carga completa y parcial. El consumo real de agua
dependerá de cómo se utilice el aparato.
Eficiencia de secado por centrifugación clase D en una escala de G (menos eficiente) a A (más
eficiente) Velocidad de centrifugado máxima: 800 rpm
Valores de consumo (800 rpm):
Programa estándard
Cotton ECO 60°C
Cotton ECO 60°C
Cotton ECO 40°C
Carga
0.79kwh 46L 232min
209min
204min
68%
72%
72%
31L
31L
5kg
2.5kg
2.5kg
Consumo
energético
Consumo de
agua
Contenido de
humedad restante
Duración del
programa
0.76kwh
0.54kwh
Ficha de producto
Ficha de producto
Ficha de producto
Ficha de productoFicha de producto
54kg(MFE50-S1002/A07(A1)/MFE50-S1004/A07(A1))


P.28
Ficha de producto
Ficha de producto
Ficha de producto
Ficha de productoFicha de producto
Cotton ECO 60°C
Cotton ECO 60°C
Cotton ECO 40°C
0.85kwh 48L 232min
210min
204min
59%
63%
63%
37L
37L
6kg
3.0kg
3.0kg
0.82kwh
0.52kwh
Marca: Infiniton
Modelo: WM-602
Capacidad nominal: 6kg
Clase de eficiencia energética: A ++
Etiqueta ecológica de la UE: N / A
Consumo de energía 173kwh por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programas
de algodón ECO a 60 ° C y 40 ° C en carga completa y parcial, y el consumo de los modos de
bajo consumo. El consumo de energía real dependerá de cómo esté el aparato usado.
Consumo de agua 9240 litros por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programas
de algodón ECO a 60 ° C y 40 ° C a carga completa y parcial. El consumo real de agua
dependerá de cómo se utilice el aparato.
Eficiencia de secado por centrifugación clase C en una escala de G (menos eficiente) a A (más
eficiente) Velocidad de centrifugado máxima: 1000 rpm
Valores de consumo (1000 rpm):
Programa estándard Carga Consumo
energético
Consumo de
agua
Contenido de
humedad restante
Duración del
programa
Modo apagado consumo de energía: 0.5W
Consumo de energía en modo encendido: 1.0W
Ruido acústico aerotransportado (lavado): 59
Ruido acústico en el aire (spinning): 74/74
Notas: Las emisiones de ruido acústico en el aire durante el lavado / hilado para el programa de
algodón estándar de 60 a plena carga.℃
Notas:
1. Configuración del programa para pruebas de acuerdo con la norma EN60456-2011 aplicable
2. Cuando utilice los programas de prueba, lave la carga especificada utilizando la velocidad máxima de
centrifugado.
3. Los parámetros reales dependerán de cómo se use la aplicación, y quizás sean diferentes con los parámetros
en la tabla mencionada anteriormente.


Máquina de
lavar roupa
MANUAL DE
USUÁRIO
WM-5M
WM-602


P.02 P.03
Conteúdo
Conteúdo
Conteúdo
ConteúdoConteúdo Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurançaInstruções de segurança
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou
pessoas com qualificações semelhantes para evitar riscos.
- Os novos conjuntos de mangueira fornecidos com o
aparelho devem ser usados e os conjuntos de mangueiras
antigas não devem ser reutilizados.
-
- Esta máquina de lavar roupa é apenas para uso interno.
As aberturas não devem ser obstruídas por um tapete.
(Este aviso é apenas para o mercado europeu) Este
dispositivo pode ser usado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento. se eles receberam supervisão
ou instruções sobre o uso do dispositivo de maneira
segura e simples, e sobre os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e
manutenção do usuário não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
- (Este aviso não se destina ao mercado europeu. Este
aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou por falta de experiência e
conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão
ou instruções sobre o Uso do dispositivo por uma pessoa
responsável pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não brinquem com o
dispositivo.
-- Retire a ficha da tomada antes de limpar ou fazer a
manutenção.
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurançaInstruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurançaInstruções de segurança..............................................................
Descrição geral da máquina de lavar roupa
Descrição geral da máquina de lavar roupa
Descrição geral da máquina de lavar roupa
Descrição geral da máquina de lavar roupaDescrição geral da máquina de lavar roupa ...........................................
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupaInstalar máquina de lavar roupa
....................................................
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupaOperar a máquina de lavar roupa
..................................................
Lista de verificação e preparação antes de lavar roupas ................
...........................................................Vista do painel de controle
............................................................
................................................Tabela de Procedimentos de Lavagem
Manutenção
Manutenção
Manutenção
ManutençãoManutenção.........................................................................
..........................................
Selecione o procedimento
Caixa de detergente limpo e ranhuras
..................................................................Solução de problemas
...........................................................Remova os problemas
Apêndice
Apêndice
Apêndice
ApêndiceApêndice .............................................................................
...................................................................Etiqueta de cuidado
..................................................Especificações do produto
................................................................Folha de produto
3
7
8
11
11
15
16
19
20
21
23
24
25
25
26
27


P.04 P.05
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurançaInstruções de segurança
- Certifique-se de que todos os bolsos estejam vazios.
- Itens rígidos e rígidos, como moedas, pinos, pregos, parafusos
ou pedras, etc. Eles podem causar sérios danos a esta máquina.
- Retire a tampa e corte o fornecimento de água após a operação.
- Verifique se a água no interior do tambor foi drenada antes de
abrir a porta. Não abra a porta se houver água visível.
- Animais de estimação e crianças podem entrar na máquina.
Verifique a máquina antes de cada operação.
- A porta de vidro pode ficar muito quente durante a operação.
Mantenha crianças e animais longe da máquina durante a
operação.
- Tome cuidado para que a voltagem e a frequência do
fornecimento sejam idênticas às da máquina de lavar roupa.
- Não use nenhum plugue com corrente nominal inferior à da
lavadora. Nunca puxe o plugue com a mão molhada.
- Para garantir a segurança, o plugue do cabo de alimentação
deve ser inserido em uma tomada aterrada de três pinos. Verifique
cuidadosamente e certifique-se de que o plugue esteja aterrado de
forma adequada e confiável.
- Crianças menores de 3 anos devem ficar longe, a menos que
sejam supervisionadas continuamente.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brinquem com a máquina.
- Materiais de embalagem podem ser perigosos para crianças.
Mantenha todos os materiais de embalagem (sacos plásticos,
espumas, etc.) longe das crianças.
- Tenha cuidado para não se queimar quando a máquina de lavar
roupa escoa a água de lavagem a quente.
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurançaInstruções de segurança
- A máquina de lavar roupa não deve ser instalada em casas de
banho ou salas muito húmidas, bem como em salas com
explosões.
- Gases vivos ou cáusticos.
- Assegure-se de que a água e os dispositivos elétricos devem ser
conectados por um técnico qualificado de acordo com as
instruções do fabricante e as normas de segurança locais.
- Antes de operar esta máquina, todas as embalagens e trans.
- os parafusos de desporto devem ser removidos. Caso contrário,
a lavadora pode ser seriamente danificada ao lavar a roupa.
- Antes de lavar a roupa pela primeira vez, a máquina de lavar
deve ser operada em uma rodada de todos os procedimentos sem
as roupas internas.
- A máquina de lavar roupa com válvula de entrada única só pode
ser ligada ao fornecimento de água fria. A máquina de lavar roupa
com duas válvulas de entrada pode ser ligada à água quente e ao
fornecimento de água fria.
- A sua máquina de lavar roupa destina-se apenas a uso
doméstico e foi concebida apenas para têxteis adequados para
lavagem de máquinas.
- Solventes inflamáveis e explosivos ou tóxicos são proibidos.
Gasolina e álcool, etc. Eles não devem ser usados como
detergentes. Selecione apenas detergentes adequados para
lavagem de máquinas, especialmente para o tambor.
- É proibido lavar tapetes.
- Nunca volte a encher a água com a mão durante a lavagem.
- Quando o programa estiver concluído, aguarde dois minutos para
abrir a porta.


P.06 P.07
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurançaInstruções de segurança Descrição geral da máquina de lavar roupa
Descrição geral da máquina de lavar roupa
Descrição geral da máquina de lavar roupa
Descrição geral da máquina de lavar roupaDescrição geral da máquina de lavar roupa
Componente
Componente
Componente
ComponenteComponente
Acessórios
Acessórios
Acessórios
AcessóriosAcessórios
Tubo de sa daí
H (optional)
Tubo de entrada
C
Bujão do furo de
transporte
Suporte de mangueira
de saída (opcional)
Plug
Painel de serviço
Porta
Painel de controle
Gaveta de detergente
Mangueira de saída
Gaveta de detergente
- Lembre-se de desligar a água e o fornecimento de
eletricidade imediatamente após lavar a roupa.
- Não suba e sente-se no andar superior da máquina.
- Não se encoste na porta da máquina.
- Por favor, não feche a porta com força excessiva. Se você
achar difícil fechar a porta, verifique se o excesso de roupa
está colocado ou distribuído adequadamente.
- A máquina de lavar roupa doméstica não foi concebida
para ser incorporada.
- Precauções ao manusear a máquina
1. Os parafusos de transporte devem ser reinstalados na
máquina por uma pessoa especializada.
2. A água acumulada será drenada da máquina.
3. Manuseie a máquina com cuidado. Nunca segure cada
parte saliente na máquina enquanto a levanta. A porta da
máquina não pode ser usada como alça durante o
transporte.
- Notas sobre a eliminação:
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado
com outro lixo doméstico em toda a UE. Para evitar
possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana
devido ao descarte descontrolado de resíduos, recicle-os
de maneira responsável para promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu
dispositivo usado, use os sistemas de coleta ou entre em
contato com o distribuidor onde adquiriu o produto. Eles
voltam e podem levar este produto para reciclá-lo com
segurança para o meio ambiente.


P.08 P.09
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupaInstalar máquina de lavar roupa Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupaInstalar máquina de lavar roupa
Ligue o tubo de entrada
Conecte o tubo de entrada conforme mostrado na
figura. Para o modelo que tem uma válvula quente,
conecte o vale quente torneira de água quente. A à
energia diminuirá automaticamente para alguns
programas.
Instale o tubo de entrada
Instale o tubo de entrada
Instale o tubo de entrada
Instale o tubo de entradaInstale o tubo de entrada
1. Conecte o cotovelo ao soquete e segure o no -
sentido horário.
2. Conecte a outra extremidade do tubo de entrada à
válvula de entrada na parte traseira da arruela e
aperte o tubo firmemente para a direita.
Notas: após a conex o, se houver um vazamento na ã
mangueira, repita os passos para conectar o tubo de
entrada. tipo mais comum de torneira será usado O
para fornecer água. Se o toque for quadrado ou muito
grande, o toque padr o será alterado.ã
Instale a mangueira de saída
Existem duas maneiras de colocar a extremidade da
mangueira de saída: 1. Coloque a ao lado do balde -
de água.
Desembalar a máquina de lavar roupa
Desembalar a máquina de lavar roupa
Desembalar a máquina de lavar roupa
Desembalar a máquina de lavar roupaDesembalar a máquina de lavar roupa
Desembale a sua lavadora e verifique se há algum dano durante o transporte. Certifique-se
também de que todos os itens são recebidos (como mostrado na página 5) no saco anexo. Se
houver algum dano na lavadora de roupas durante o transporte ou se um item estiver faltando,
entre em contato com o distribuidor local imediatamente.
Descarte os materiais de embalagem.
Descarte os materiais de embalagem.
Descarte os materiais de embalagem.
Descarte os materiais de embalagem.Descarte os materiais de embalagem.
Os materiais de embalagem desta máquina podem ser perigosos para as crianças. Por
favor, descarte-as adequadamente e evite que as crianças as toquem facilmente. Descarte
os materiais de embalagem correspondentes de acordo com os regulamentos locais
relevantes. Não descarte os materiais de embalagem junto com o outro lixo da vida diária.
Remova os parafusos de transporte
Remova os parafusos de transporte
Remova os parafusos de transporte
Remova os parafusos de transporteRemova os parafusos de transporte
Antes de usar esta arruela, os parafusos de
transporte devem ser removidos da parte traseira
esta máquina. Por favor, siga os seguintes passos
para remover os parafusos:
1. Solte todos os parafusos com a chave e, em seguida, remova-os.
2. Pare os orifícios com os bujões de transporte.
3. Mantenha os parafusos de transporte corretamente para uso futuro.
Selecione o local
Selecione o local
Selecione o local
Selecione o localSelecione o local
Antes de instalar a máquina de lavar roupa, a localização caracterizada será
selecionada da seguinte forma:
- Superfície rígida, seca e nivelada (se não estiver nivelada, nivele-a com
referência à figura seguinte "Ajustar perna")
- Evite a luz solar direta.
- Ventilação suficiente.
- A temperatura ambiente é superior a 0 C.
- Fique longe de recursos de calor, como carvão ou gás. Certifique-se de que a
lavadora de roupa não esteja apoiada no cabo de alimentação.
Não instale a máquina de lavar roupa no chão do tapete.
Ajustar a perna
Ajustar a perna
Ajustar a perna
Ajustar a pernaAjustar a perna
1.
2.
Ao colocar a arruela, primeiro verifique se as
pernas estão presas ao gabinete. Caso contrário,
vire-os para suas posições originais com a mão ou
chave inglesa e aperte as porcas com a chave.
Depois de colocar a arruela, pressione quatro
cantos na tampa superior da arruela em seqüência.
Se a lavadora não estiver estável quando
pressionada, esta perna será ajustada.
3. Assegure o estado de posicionamento da máquina de lavar roupa. Solte a porca de trava com uma
chave.
e vire a perna com a m o até que ela entre em contato com o ch o. Pressione a perna com uma m o ã ã ã
e aperte a porca perto do gabinete com a outra m o.ã
4. Após o bloqueio correto, pressione os quatro cantos novamente para se certificar de que eles
foram ajustados corretamente. Se ainda estiver instável, voc deve repetir as etapas 2 e 3.ê
5. Coloque um cilindro sólido (por exemplo, latas de refrigerante) oposto tampa superior da arruela à
das dire es esquerda, direita, dianteira e traseira. Se o cilindro permanecer estável, a máquina de çõ
lavar roupa estará nivelada. Se rolar, a máquina de lavar roupa é colocada em baixo nível. A dire o çã
do rolamento é a dire o da superfície do solo inferior. Ent o, as duas pernas nesta dire o se çã ã çã
elevar o ao mesmo tempo até que a lavadora esteja nivelada. s passos 1 a 3 s o repetidos para ã O ã
que as pernas se aproximem do ch o e as porcas estejam bem fechadas.ã

P.10 P.11
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupaInstalar máquina de lavar roupa Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupa
Instalar máquina de lavar roupaInstalar máquina de lavar roupa
2. Conecte-o ao tubo de drenagem da calha.
Conexão elétrica
Conexão elétrica
Conexão elétrica
Conexão elétricaConexão elétrica
- Como a corrente máxima através da unidade é 10A quando você usa a função de aquecimento, certifique-se o
sistema de alimentação (corrente, tensão e cabo de alimentação) de sua casa cumpre os requisitos normais de
carga de aparelhos elétricos.
- Conecte a energia a um soquete adequadamente instalado e aterrado.
- Certifique-se de que a tensão de alimentação em seu lugar é a mesma indicada na etiqueta de classificação da
máquina.
- O plugue de alimentação deve coincidir com o soquete e o gabinete deve ser aterrado de forma adequada e
eficaz.
- Não use um plugue ou plugue multiuso como cabo de extensão.
- Não conecte e remova o plugue com as mãos molhadas.
- Ao conectar e remover o plugue, segure-o firmemente e puxe-o para fora. Não puxe o cabo de força com força.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado ou tiver algum sinal de que esteja quebrado, você deve selecionar ou
adquirir um cabo de alimentação especial de seu fabricante ou centro de serviço para substituí-lo.
1. Esta máquina deve estar devidamente aterrada. Se houver algum curto-circuito, o
aterramento pode reduzir o risco de choque elétrico.
Esta máquina está equipada com um cabo de alimentação, que inclui um plugue, um fio terra
no terminal de aterramento.
2. A lavadora deve ser operada em um circuito separado de outros aparelhos elétricos. Caso
contrário, o protetor de energia pode tropeçar ou queimar o fusível.
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupaOperar a máquina de lavar roupa
Lista de verificação e preparação antes de lavar roupas
Lista de verificação e preparação antes de lavar roupas
Lista de verificação e preparação antes de lavar roupas
Lista de verificação e preparação antes de lavar roupasLista de verificação e preparação antes de lavar roupas
Leia atentamente este método de operação para evitar problemas na máquina de lavar roupa e
danos no vestuário.
Verifique se as roupas lavadas primeiro ficarão descoloridas.
Depois de usar uma toalha branca tocada com detergente líquido para lavar os cantos invisíveis
da roupa, verifique se a toalha branca tem manchas.
Cor original das roupas.
Quanto aos lenços e aquelas roupas que facilmente
desbotando entre roupas importadas, por favor
Lave-os separadamente antes de lavá-los.
Quanto aos pontos nas mangas, colares e bolsos,
Use o detergente líquido e lave com uma escova.
suavemente Finalmente nós os colocamos na máquina de lavar.
Para conseguir efeitos de lavagem mais ideais.
Quanto às roupas sensíveis à temperatura, elas devem
Lave conforme necessário nas etiquetas. De outra maneira,
Pode causar alteração de cor ou distorção.
Tenha em mente:
Nunca coloque roupa na máquina de lavar roupa por um longo período de tempo. Caso contrário,
pode moldar e causar manchas. Portanto, por favor, lave a roupa a tempo. A roupa também pode
mudar de cor ou ficar distorcida se não for lavada na temperatura de lavagem indicada.
Roupas que não podem ser lavadas com uma máquina de lavar roupa.
Roupas que podem ser distorcidas se submersas na água:
Laços, coletes, roupas de estilo ocidental, roupas externas, etc. eles podem ter uma retratação
óbvia se submergidos na água; As roupas branqueadas, como roupas de fibras artificiais
misturadas, etc.
!
!
!
!!
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADOCUIDADO
Max.100cm
Min.60cm
Min.60cm
Max.100cm
Ao instalar a mangueira de saída, fixe-
a corretamente com uma corda.
- Posicione a mangueira de saída
corretamente para que o piso não seja
danificado por vazamentos de água.
Trough
Hose Retainer
Bind
Max.100cm
Min.60cm
Min.60cm
Max.100cm
-Se a mangueira de saída for comprida
demais, não a force a entrar na lavadora de
roupas, pois isso causará ruídos anormais.
Posicione a mangueira de saída corretamente para que o piso não seja danificado por
vazamentos de água. Notas:
Se a máquina tiver um suporte de mangueira de saída, instale-o como nas imagens a seguir.
- Pode drenar a água para cima e para baixo, a
mangueira de saída não deve ser instalada acima
de 100 cm e sua extremidade não deve ser
submersa em água.


P.12 P.13
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupaOperar a máquina de lavar roupa Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupa
Operar a máquina de lavar roupaOperar a máquina de lavar roupa
Roupas de estilo enrugadas, roupas em relevo, roupas de resina, etc. Eles podem ficar distorcidos
quando submersos na água. Entre os materiais de algodão e lã, as roupas que são facilmente
distorcidas são as rugas de seda, os produtos de couro e as decorações de couro;
Roupas com decoração, vestido longo e roupas tradicionais, etc. eles são os produtos que
desaparecem facilmente.
Por favor, não lave roupas sem etiquetas de materiais e requisitos de lavagem.
Nunca lave roupas manchadas com produtos químicos como gasolina, petróleo, benzeno, diluente
e álcool.
Por favor, preste atenção aos detergentes.
O detergente ou detergente inferior bolha ou detergente é seleccionado de lavar de tambor de
acordo com os tipos de fibra (algodão, fibras sintéticas, produtos macios e lã), cor, lavar
temperaturas e graus tipos de solo. Caso contrário, bolhas excessivas podem ser geradas e
transbordam da gaveta para que acidentes possam ocorrer.
O alvejante é alcalino e pode danificar a roupa, por isso sugere-se usar o mínimo possível.
detergentes em pó pode facilmente deixar resíduos na roupa para gerar odor, então lave-off
suficiente.
O detergente não se dissolve facilmente se houver excesso de detergente ou se a temperatura da
água for muito baixa. Você pode ficar em roupas, cachimbos e máquinas de lavar roupa para
contaminar as roupas.
Lavagem deve seguir o peso de roupa, graus sujo, dureza da água local e recomendações dos
fabricantes de detergentes. Consulte a companhia de água se ela não estiver livre da dureza da
água.
Notas:
Mantenha os detergentes e aditivos em locais seguros e secos, fora do contato das crianças.
Lista de verificação e preparação antes de lavar roupas
Lista de verificação e preparação antes de lavar roupas
Lista de verificação e preparação antes de lavar roupas
Lista de verificação e preparação antes de lavar roupasLista de verificação e preparação antes de lavar roupas
Por favor, remova os itens dos bolsos. Por favor,
verifique os bolsos das roupas para ser. Lavar,
itens rígidos vazios, como enfeites e moedas,
caso contrário lavados.
A máquina pode estar danificada ou ter operação anormal.
Nuvens
Para as roupas serem lavadas, elas são classificadas.
De acordo com as seguintes características:
Os tipos de símbolos de rótulos de cuidado: as roupas para ser.
As lavagens são classificadas em algodão, fibra mista, fibra sintética, seda, lã e fibra artificial.
Cor: cores brancas e coloridas serão identificadas. Todos os novos itens coloridos serão lavados
separadamente.
Tamanho: itens de tamanhos diferentes são lavados juntos para aumentar os efeitos de lavagem.
Sensibilidade: os itens macios serão lavados separadamente. Quanto aos novos tecidos de lã
pura, cortinas e sedas, o procedimento de lavagem suave será selecionado. Verifique as
etiquetas em todos os itens de lavagem.
A roupa deve ser classificada antes de ser colocada na máquina de lavar roupa. Quanto às
cortinas com ganchos, os ganchos devem ser removidos antes da lavagem.
Decorações em roupas podem danificar a máquina de lavar roupa. Quanto às roupas com botões
ou bordados, elas devem ser viradas antes da lavagem.
Limpar os fixadores:
Os zíperes serão zipados e os botões ou ganchos serão consertados. A banda ou fita solta deve
ser unida.
Sugere-se colocar sutiãs no travesseiro.
Com zíper ou botões selados para evitar aço.
O cabo salta dos fixadores para o tambor e
Danificando a máquina
Tecidos particularmente delicados, como cortinas de renda,
Casacos retos, pequenos itens (meias apertadas,
lenços, gravatas, etc.) será colocado na corda
Saco para lavar.
Lavando um único vestido grande e pesado como
Como toalhas turcas, jeans, jaquetas acolchoadas, etc.
Pode facilmente causar grande excentricidade e dar.
Alarme devido a um grande desequilíbrio. Portanto, é
Sugere-se adicionar mais um ou dois artigos de vestuário
lavados juntos para que a drenagem possa ser feita
suavemente
Limpe poeira, manchas e pêlos de animais.
A roupa pode ser danificada e alterar os efeitos da lavagem durante o atrito entre poeira,
manchas e roupas.
Para proteger a pele do bebê
Itens de bebê (roupas de bebê e toalhas), incluindo guardanapos, serão lavados
separadamente. Se eles forem lavados juntos com roupas de adultos, eles podem se infectar.
Os tempos de enxágue devem ser aumentados para garantir enxágue e limpeza completa sem
resíduos de detergente.
Sugere-se que as peças que são facilmente tingidas, como tacadas brancas, colares e
mangas, etc., sejam lavadas à mão antes de serem colocadas na máquina de lavar para obter
efeitos de lavagem mais ideais.
Por favor, use detergentes em pó ou líquidos. Os resíduos de sabão podem permanecer nos
buracos das roupas se o sabão for usado.
!
!
!
!!

Produktspezifikationen
Marke: | Infiniton |
Kategorie: | Waschmaschinen |
Modell: | WM-602 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Infiniton WM-602 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Waschmaschinen Infiniton

13 Oktober 2024

9 Oktober 2024

14 Juli 2024

12 Juli 2024

9 Juli 2024
Bedienungsanleitung Waschmaschinen
- Waschmaschinen Samsung
- Waschmaschinen Sanyo
- Waschmaschinen Manta
- Waschmaschinen Hanseatic
- Waschmaschinen Panasonic
- Waschmaschinen LG
- Waschmaschinen Bosch
- Waschmaschinen AEG
- Waschmaschinen Asko
- Waschmaschinen Siemens
- Waschmaschinen Bauknecht
- Waschmaschinen Electrolux
- Waschmaschinen Fagor
- Waschmaschinen Gaggenau
- Waschmaschinen Gorenje
- Waschmaschinen Koenic
- Waschmaschinen Miele
- Waschmaschinen Teka
- Waschmaschinen Whirlpool
- Waschmaschinen Bomann
- Waschmaschinen OK
- Waschmaschinen Russell Hobbs
- Waschmaschinen Vox
- Waschmaschinen IKEA
- Waschmaschinen Bush
- Waschmaschinen Thomson
- Waschmaschinen Amica
- Waschmaschinen BEKO
- Waschmaschinen Campomatic
- Waschmaschinen Grundig
- Waschmaschinen Heinner
- Waschmaschinen Hotpoint
- Waschmaschinen Kenwood
- Waschmaschinen KitchenAid
- Waschmaschinen Primo
- Waschmaschinen Sharp
- Waschmaschinen Smeg
- Waschmaschinen Trebs
- Waschmaschinen AEG-Electrolux
- Waschmaschinen Ardo
- Waschmaschinen Ariston
- Waschmaschinen Balay
- Waschmaschinen Blomberg
- Waschmaschinen Brandt
- Waschmaschinen Candy
- Waschmaschinen Constructa
- Waschmaschinen Corberó
- Waschmaschinen Curtiss
- Waschmaschinen Daewoo
- Waschmaschinen Edesa
- Waschmaschinen Elektra Bregenz
- Waschmaschinen ELIN
- Waschmaschinen Eudora
- Waschmaschinen Everglades
- Waschmaschinen Exquisit
- Waschmaschinen Pyle
- Waschmaschinen Finlux
- Waschmaschinen GE
- Waschmaschinen Haier
- Waschmaschinen Hisense
- Waschmaschinen Hoover
- Waschmaschinen Hotpoint-Ariston
- Waschmaschinen Iberna
- Waschmaschinen Ignis
- Waschmaschinen Indesit
- Waschmaschinen Baumatic
- Waschmaschinen Kelvinator
- Waschmaschinen Laurus
- Waschmaschinen Maytag
- Waschmaschinen Midea
- Waschmaschinen Caple
- Waschmaschinen Neff
- Waschmaschinen Nordmende
- Waschmaschinen Otsein
- Waschmaschinen EAS Electric
- Waschmaschinen Otsein-Hoover
- Waschmaschinen Privileg
- Waschmaschinen Saivod
- Waschmaschinen Schulthess
- Waschmaschinen Frigidaire
- Waschmaschinen SIBIR
- Waschmaschinen Speed Queen
- Waschmaschinen Svan
- Waschmaschinen Thor
- Waschmaschinen V-ZUG
- Waschmaschinen Vestel
- Waschmaschinen Zanker
- Waschmaschinen Zanussi
- Waschmaschinen Zanussi-Electrolux
- Waschmaschinen Zerowatt
- Waschmaschinen Philco
- Waschmaschinen Arçelik
- Waschmaschinen Hitachi
- Waschmaschinen Hyundai
- Waschmaschinen Costway
- Waschmaschinen Atlas
- Waschmaschinen Cylinda
- Waschmaschinen Elba
- Waschmaschinen Freggia
- Waschmaschinen Marijnen
- Waschmaschinen Prima
- Waschmaschinen Stoves
- Waschmaschinen UPO
- Waschmaschinen Friac
- Waschmaschinen White Knight
- Waschmaschinen Logik
- Waschmaschinen Wasco
- Waschmaschinen Premium
- Waschmaschinen Orima
- Waschmaschinen Proline
- Waschmaschinen Amana
- Waschmaschinen Euromaid
- Waschmaschinen Whiteline
- Waschmaschinen Vivax
- Waschmaschinen Tricity Bendix
- Waschmaschinen Nordland
- Waschmaschinen Rasonic
- Waschmaschinen Edy
- Waschmaschinen Hoover-Helkama
- Waschmaschinen New Pol
- Waschmaschinen Insignia
- Waschmaschinen RCA
- Waschmaschinen Swan
- Waschmaschinen Fisher & Paykel
- Waschmaschinen Esatto
- Waschmaschinen CDA
- Waschmaschinen Defy
- Waschmaschinen Kenmore
- Waschmaschinen Lloyd
- Waschmaschinen Magic Chef
- Waschmaschinen Teco
- Waschmaschinen Avanti
- Waschmaschinen Nevir
- Waschmaschinen Creda
- Waschmaschinen Trieste
- Waschmaschinen Simpson
- Waschmaschinen Roper
- Waschmaschinen John Lewis
- Waschmaschinen Alhafidh
- Waschmaschinen Servis
- Waschmaschinen Dexter
- Waschmaschinen Fram
- Waschmaschinen Tisira
- Waschmaschinen Neufunk
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024