IMG Stage Line DM-710 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IMG Stage Line DM-710 (2 Seiten) in der Kategorie Mikrofon. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
DM-710 Bestellnummer 1000610
DM-710S Bestellnummer 1000611
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
Š by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2104.99.01.07.2021
Dynamisches Mikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne be-
sondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anlei-
tung vor dem Betrieb grĂźndlich durch und heben
Sie sie fßr ein späteres Nachlesen auf.
1 EinsatzmĂśglichkeiten
Dieses dynamische Mikrofon eignet sich optimal fĂźr
Gesangs- und Sprachanwendungen (z. B. fĂźr Meetings,
Vorträge etc). Zum Lieferumfang gehÜren ein Mikrofon-
halter inkl. Gewindeadapter und eine Tasche.
2 Wichtige Hinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richtlinien der
EU und trägt deshalb das -Zeichen.
•
Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich und
schĂźtzen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor
hoher Luftfeuchtigkeit. Die zulässige Einsatztempera-
tur beträgt 0 – 40 °C.
•
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
•
Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung fĂźr daraus re-
sultierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie fĂźr das Produkt Ăźbernommen werden.
Soll das Produkt endgĂźltig aus dem Betrieb
genommen werden, entsorgen Sie es gemäß
den Ăśrtlichen Vorschriften.
3 Inbetriebnahme
1) Bei Verwendung eines Mikrofonstativs den Mikro-
fonhalter auf das Stativ schrauben. Besitzt das Sta-
tiv ein 9,5-mm-Gewinde ( 3⁄8”), den Halter mit dem
Gewindeadapter auf das Stativ schrauben, bei einem
Stativ mit 15,9-mm-Gewinde ( 5⁄8”) den Halter ohne
den Adapter auf das Stativ schrauben. Das Mikrofon
in den Halter schieben.
2) Das Mikrofon Ăźber ein XLR-Kabel (z. B. aus der
MEC-Serie) mit dem Mikrofoneingang eines Audio-
gerätes (z. B. Mischpult, Aufnahmegerät, Verstärker)
verbinden.
3) Das Modell DM-710S ist mit einem Potentiometer-
Schiebeschalter ausgestattet. Mit diesem lässt sich
das Mikrofon ein- und ausschalten.
4 Technische Daten
System: . . . . . . . . . . dynamisch, mit Neodym-Magnet
Richtcharakteristik:. Niere
Frequenzbereich: . . 50 –15 000 Hz
Empndlichkeit: . . . 2,5 mV/ Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . 600 Ί
Gehäuse: . . . . . . . . Zink-Druckguss
Abmessungen:. . . . 48 mm × 182 mm⌀
Gewicht: . . . . . . . . 281 g (DM-710) / 271 g (DM-710S)
Anschluss: . . . . . . . XLR, symmetrisch
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
dB Ref. 1V/ÎźBar
12
3
OFF
ON
20 kΩ
nur bei DM-710S
1kHz
500Hz
100Hz
2kHz
90°
0°
30°30°
60°60°
180°
90°
120°120°
150°150°
−
30
−
40
−
20
−
10
0
dB
Beschaltung
Richtcharakteristik
Frequenzgang
DM-710S
DM-710
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
Š by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2104.99.01.07.2021
Dynamic Microphone
These instructions are intended for users without
any specic technical knowledge. Please read the
instructions carefully prior to operation and keep
them for later reference.
1 Applications
This dynamic microphone is ideally suited for vocals and
speech (e. g. for meetings, lectures, etc.). It is supplied
with a holder including thread adapter and a bag.
2 Important Notes
The product corresponds to all relevant directives of the
EU and is therefore marked with .
•
The product is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water, splash water and high air
humidity. The admissible ambient temperature range
is 0 – 40 °C.
•
For cleaning the product only use a dry, soft cloth;
never use water or chemicals.
•
No guarantee claims for the product and no liability
for any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the product is not correctly used or
if it is not expertly repaired.
If the product is to be put out of operation
denitively, dispose of the product in accord-
ance with local regulations.
3 Operation
1) When a microphone stand is used, screw the micro-
phone holder onto the stand. If the stand is provided
with a 9.5 mm (
3⁄8”) thread, use the thread adapter to
screw the holder onto the stand. If the stand is pro-
vided with a 15.9 mm (
5⁄8”) thread, screw the holder
onto the stand without using the adapter. Place the
microphone in the holder.
2) Use an XLR cable (e. g. from the MEC-… series) to
connect the microphone to the microphone input of
an audio device (e. g. mixer, recorder, amplier).
3) -Model DM-710S is provided with a slide potentiome
ter switch. Use this switch to switch the microphone
on and off.
4 Specications
System: . . . . . . . . . . dynamic, with neodymium magnet
Polar pattern:. . . . . cardioid
Frequency range: . . 50 –15 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . 2.5 mV/ Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . 600 Ί
Body:. . . . . . . . . . . die-cast zinc
Dimensions:. . . . . . 48 mm × 182 mm⌀
Weight. . . . . . . . . . 281 g (DM-710) / 271 g (DM-710S)
Connection:. . . . . . XLR, balanced
Subject to technical modication.
DM-710 Order number 1000610
DM-710S Order number 1000611
English
dB Ref. 1V/ÎźBar
12
3
OFF
ON
20 kΩ
for DM-710S only
1kHz
500Hz
100Hz
2kHz
90°
0°
30°30°
60°60°
180°
90°
120°120°
150°150°
−
30
−
40
−
20
−
10
0
dB
Wiring
Frequency response
Polar pattern
DM-710S
DM-710


Produktspezifikationen

Marke: IMG Stage Line
Kategorie: Mikrofon
Modell: DM-710

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IMG Stage Line DM-710 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mikrofon IMG Stage Line

Bedienungsanleitung Mikrofon

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-