IKEA STALL (3 drawers) Bedienungsanleitung

IKEA Kleiderschrank STALL (3 drawers)

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA STALL (3 drawers) (20 Seiten) in der Kategorie Kleiderschrank. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
STÄLL
2
ENGLISH
Important!
This cabinet must be fastened to the wall;
the back panel has predrilled holes to
make it easier.
Different wall materials require different
types of xing devices. Use xing devices
suitable for the walls in your home (not
included). If you are uncertain about what
type of screw or tting to use, please con-
tact your hardware store.
DEUTSCH
Wichtig!
Dieser Schrank muss an der Wand befes-
tigt werden. Um dies zu erleichtern, ist die
ckwand vorgebohrt.
Verschiedene Materialien erfordern
verschiedene Arten von Befestigungsbe-
schlägen. Immer Befestigungsmaterial
verwenden, das für die häuslichen Wände
geeignet ist (nicht beigepackt). Gfs. sollte
man sich beim Eisenwarenfachhandel nach
geeignetem Befestigungsmaterial erkun-
digen.
FRAAIS
Attention !
Ce meuble doit être xé au mur ; le pan-
neau de fond présente des trous p-per-
s pour faciliter la xation.
Le choix des vis dépend du matériau dans
lequel elles doivent être xées. Utiliser
des vis adaptées au matériau de votre mur
(non incluses). En cas de doute, demander
conseil à un vendeur spéciali.
NEDERLANDS
Belangrijk!
Deze kast dient aan de muur te worden
gemonteerd. Om dit te vereenvoudigen
heeft de achterkant voorgeboorde gaten.
Verschillende wandmaterialen vereisen
verschillende soorten bevestigingsbeslag.
Gebruik bevestigingsbeslag dat bestemd
is voor de muren in het huis (niet inbegre-
pen). Neem bij twijfel over de te gebruiken
schroeven of beslag contact op met de
vakhandel.
DANSK
VIGTIGT!
Skabet skal fastgøres til væggen. Det er
nemt, for bagklædningen har forborede
huller.
Forskellige vægmaterialer kræver forskel-
lige skruer og rawlplugs. Brug de skruer
og rawlplugs, der passer til væggene i dit
hjem (medfølger ikke). Hvis du er i tvivl
om, hvilken type skruer/rawlplugs du skal
bruge, skal du kontakte et byggemarked.
ÍSLENSKA
Mikilvægt!
Festa þarf skápinn við vegg; bakþilið er
með forboruðum holum til að gera verkið
auðveldara.
Mismunandi veggefni krefjast mismunandi
veggfestinga. Veldu skrúfur eða festingar
sem henta veggjunum á heimilinu (fylgja
ekki). Ef þú ert ekki viss um hvernig
festingar eða skrúfur þú átt að nota, hafðu
samband við byggingavöruverslun.
NORSK
Viktig!
Skapet må festes til en vegg. Bakstyk-
ket har forborede hull for å gjøre dette
lettere.
Ulike veggmaterialer krever forskjellige
typer fester. Bruk festebeslag som er be-
regnet på veggene i hjemmet ditt (følger
ikke med). Kontakt en lokal jernvarehan-
del hvis du er usikker på hva slags skruer
eller beslag du bør bruke.
SUOMI
Tärkä!
Tämä kaluste tulee kiinnittää seinään. Ta-
kalevyssä on valmiiksi poratut reiät, mikä
helpottaa kiinnittämistä.
Erilaisiin seinämateriaaleihin tarvitaan
erilaiset kiinnikkeet. Valitse kotisi sei-
nämateriaaliin sopivat kiinnikkeet (eivät
sisälly pakkaukseen). Jos olet epävarma
kiinnikkeiden valinnassa, kysy neuvoa
paikallisesta rautakaupasta.
SVENSKA
Viktigt!
Det här skåpet måste fästas i en vägg, och
r att underlätta detta har bakstycket
rborrade hål.
Olika väggmaterial kräver olika typer av
stbeslag. Använd fästbeslag som är
avsedda för väggarna i ditt hem (medföl-
jer ej). Om du är osäker på vilken typ av
skruv eller beslag du bör använda, kontak-
ta din lokala fackhandlare.
ČESKY
Důležité!
Tuto skříňku je nutné připevnit na snu;
zadní panel má již předvrtané otvory.
Rozdílné typy zdiva vyžadují rozdílné typy
uchycení. Použijte uchycení vhodné pro
typ vaší zdi (není součástí balení). Pokud
si nejste jisti, jaký typ šroubů nebo uchy-
cení použít, kontaktujte nejbližší železář-
ství.
ESPAÑOL
¡Importante!
Este armario debe jarse a la pared; el
panel trasero tiene agujeros pretaladrados
que facilitan la operacn.
Diferentes materiales de pared requieren
diferentes tipos de dispositivos de jación.
Utiliza dispositivos de jación (no se in-
cluyen) adecuados para las paredes de tu
hogar. Si no estás seguro sobre qué tipo
de tornillo o herraje usar, pregunta en tu
ferretería habitual.
ITALIANO
Importante!
Questo mobile deve essere ssato alla
parete: il pannello di fondo è dotato di fori
per facilitare il ssaggio.
Materiali diversi delle pareti richiedono
tipi diversi di accessori di ssaggio (da
acquistare a parte). Scegli quelli adatti
al materiale delle pareti della tua casa.
Se hai dubbi sul tipo di viti o accessori di
ssaggio da usare, rivolgiti a un rivendito-
re locale.
MAGYAR
Figyelem!
A szekrényt a falhoz kellgzíteni; a hátol-
dalon, az ere fúrt lyukak megkönnyítik a
felszerelést.
Különböző típusú falakhoz különböző rög-
zítőket ajánlunk. Használd a fal típusának
megfelelő rögzítőket, amiket külön vásá-
rolhatsz meg. (nincs a csomagban)
Ha nem vagy biztos abban, hogy milyen
gzítőket használj, fordulj szakemberhez.
POLSKI
Ważne!
Szafka musi zostać przymocowana do
ściany; tylny panel posiada fabryczne
otwory na wkty.
Różne ściany wymagają różnych rodzajów
elementów mocucych. Stosuj mocowa-
nia odpowiednie do ścian w Twoim domu
(mocowania nie stanowią części zesta-
wu). Jeżeli masz wątpliwości co do typu
wkrętów, które należy użyć, skontaktuj
się z najbliższym sklepem z artykami
metalowymi.
LIETUV
Svarbu!
Ši spintelė turi būti tvirtinama prie sienos;
spintelės nugarėlėje yra iš anksto išgręž-
tos skylutės jūsų patogumui.
Skirtingoms apdailoms meiagoms
reikalingi skirtingi varžtai. Juos rinkitės
pagal savo namų sienų apdailos medžiagas
(nepridedami). Jei abejojate, pasirinkti
tinkamus varžtus padės artimiausioje sta-
tybinių meiagų parduotuje.
PORTUGUÊS
Importante!
Este armário deve ser xado à parede; o
painel traseiro espreviamente furado
para facilitar a operação.
As ferragens devem ser adaptadas aos
diferentes tipos de parede.
Utilize ferragens (o incluídas) adequadas
para as paredes de sua casa.
Se não tiver a certeza sobre o tipo de pa-
rafuso ou ferramenta a utilizar, pergunte
na sua loja de ferragens.
ROMÂNA
Important!
Acest dulap trebuie prins de perete; pano-
ul din spate are găuri deja făcute pentru o
prindere mai uşoară.
Materialul din care este confeionat pe-
retele necesită diferite tipuri de dispozi-
tive de prindere. Foloste dispozitivele
potrivite pentru pereţii casei tale (nu sunt
incluse). Dacă nu eşti sigur ce şuruburi
sau dibluri să foloseşti, contactează maga-
zinul local.
SLOVENSKY
Dôleži!
Táto skrinka musí byť pripevnená o stenu;
na zadnej doske nájdete predvŕtané diery
pre jednoduchšiu montáž.
Rôzne stenové povrchy vyžadujú rôzne
druhy upevnenia. Použite upevnenie vhod-
né pre vašu stenu (predávané jednotlivo).
Ak si nie ste istý aký typ upevnenia pou-
žiť, porte sa v kompetentnou osobnou v
obchode s domácimi potrebami a/alebo v
želežiarstve.
AA-1265060-1
3
БЪЛГАРСКИ
Важно!
Шкафът трябва да бъде прикрепен към
стената; върху гърба има предвари-
телно пробити отвори, които улесняват
прикрепянето.
Различните стенни материали изискват
различни видове прикрепващи меха-
низми. Използвайте такива, които са
подходящи за стените в дома ви (те не
са включени в комплекта). Ако не сте
сигурни какви винтове или фитинги да
използвате, моля обърнете се към желе-
зарски магазин.
HRVATSKI
Važno!
Ovaj se element mora pričvrstiti na zid.
Na stražnjoj se ploči već nalaze otvori za
prvrsnike što olakšava pričvršćivanje.
Različite vrste zidova zahtijevaju različite
vrste pričvrsnika. Koristite pričvrsnike koji
su prikladni za zidove u vašem domu (nisu
priloženi). Ako niste sigurni koju vrstu
vijaka ili okova koristiti, kontaktirajte pro-
davaonicu alata.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σημαντικό!
Αυτό το ντουλάπι θα πρέπει να στερεώνε-
ται στον τοίχο. Για την διευκόλυνσή σας, η
πίσω επιφάνεια έχει ήδη ανοιγμένες οπές.
Τα διαφορετικά υλικά τοίχου απαιτούν
και διαφορετικά εξαρτήματα στήριξης.
Χρησιμοποιείτε μηχανισμούς στήριξης, οι
οποίοι να οι κατάλληλοι για τους τοίχους
του σπιτιού σας (δεν περιλαμβάνονται).
Εάν δεν είστε σίγουροι για το ποιά βίδα ή
ποιό εξάρτημα να χρησιμοποιήσετε, παρα-
καλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα
ειδών κιγκαλερίας της περιοχής σας.
РУССКИЙ
Внимание!
Эта мебель должна быть прикреплена к
стене. Для этого на задней панели есть
специально подготовленные отверстия.
Для различного типа стен требуются
различные виды креплений. Всегда вы-
бирайте крепежные средства и инстру-
менты, которые подходят к материалу
Ваших стен (не прилагаются). Если Вы
не уверены, какой тип креплений под-
ходит к Вашим стенам, обратитесь в
специализированный магазин.
SRPSKI
Važno!
Ovaj element morate pričvrstiti za zid;
radi lakšeg kačenja, na zadnjoj pli su
izbušene rupe.
Različite vrste zidova zahtevaju različite
vrste tiplova. Upotrebite one koji odgova-
raju vrsti zida u vašoj kući (ne dobija se
uz proizvod). Ukoliko ne znate koje tiplove
ili šrafove da upotrebite, potražite savet u
specijalizovanoj radnji.
SLOVEČINA
Pomembno!
Element je potrebno pritrditi na steno; na
hrbtišču so zato predizvrtane luknje, ki
vam bodo olajšale delo.
Razlni stenski materiali zahtevajo različ-
ne vrste pritrdilnih elementov. Uporabite
tane pritrdilne elemente (niso prilože-
ni), ki so primerni za vaše stene. Če niste
preprani glede primerne vrste vijakov ali
stenskih vložkov, se obrnite na najbližjo
prodajalno z gradbenim materialom in
orodjem.
TÜRE
Önemli!
Bu dolap duvara sabitlenmelidir; arka pa-
nelde önceden hazırlanmış delikler işinizi
kolayltıracakr.
Farklı duvar materyalleri farklı yapı malze-
meleri gerektirir. Evinizin duvar yapı mal-
zemesine uygun bağlantı parçaları siniz
(ürüne dahil değildir). Hangi tip vida ya
da diğer bağlantı parçaların kullanılması
gerektiğinden emin değilseniz en yakın
nalbur p3-ya da yapı malzemeleri satan bir
dükkan ile temasa geçiniz.
中文
重要事项!
此柜必须与墙壁连接固定 ; 背板上有预留
孔, 方便固定
不同的墙面材料需要使用不同类型的固定装
置。 请使用符合您家墙壁的固定装置 (产品中未
包含)。 如果您无法确定使用哪种类型的螺丝
固定件, 请联系五金商店。
繁中
重要資訊
此儲物櫃必須固定在牆面背板有預鑽孔方便
安裝
不同的牆面材質需使用不同種類的固定裝置請選
用適合家中牆壁的固定配件(需另購)您無法
定適合的螺絲或配件種請聯絡專業人員
한국
요!
본 수은 반드시 벽에 고정해야 합니다. 뒷 패
에 구멍이 뚫려어 설치가 용니다.
마다 소재가르기 때문에 벽 고정용 나사는 포
어 있지 않습니다. 적합한 나사나 고정장치에
대해서는 전에게의해 주세요.
日本語
重要!
このキャビネットは、 必ず壁に固定してくだ
い。 固定しやすいよう、 あらかじめバックパネ
ルに下穴を開けてあります。
壁面の材質によって異なるネジや固定具が必要で
す。 取り付け壁面に適したネジや固定具を使
してください (商品には含まれていません)
ご不明な点がございましたら、 お近くの専門
にご相談ください。
BAHASA INDONESIA
Penting!
Kabinet ini harus dipasangkan dengan
pengikat dinding; panel belakang
mempunyai lubang yang telah dibor untuk
memudahkan pemasangan.
Bahan dinding yang berbeda memerlukan
jenis perangkat pasang yang berbeda.
Gunakan perangkat pasang yang
sesuai untuk dinding rumah anda (tidak
disertakan). Jika anda ragu mengenai
jenis sekrup dan kelengkapan yang sesuai,
silahkan hubungi toko alat berat di tempat
anda.
BAHASA MALAYSIA
Penting!
Kabinet ini mesti dipasang pada dinding;
penal bahagian belakang mempunyai
lubang yang telah digerudi terlebih dahulu
agar memudahkan pemasangan.
Bahan dinding yang berbeza memerlukan
jenis peralatan pemasangan yang berbe-
za. Gunakan peralatan memasang yang
sesuai untuk dinding di rumah anda (tidak
disertakan). Jika anda tidak pasti tentang
jenis skru atau pelengkap yang digunakan,
sila hubungi kedai perkakasan anda.
يبرع
!
       
.     
       
       .
        ). (
        
.    
ไทย

    
 
   
 

   


Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Kleiderschrank
Modell: STALL (3 drawers)

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA STALL (3 drawers) benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kleiderschrank IKEA

Bedienungsanleitung Kleiderschrank

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-