IKEA GRILLSKÄR 105.072.87 Bedienungsanleitung

IKEA Grill GRILLSKÄR 105.072.87

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA GRILLSKÄR 105.072.87 (16 Seiten) in der Kategorie Grill. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
KALLSJÖN
2AA-2212711-5
English
Installation must be performed in compliance
with current local construction and plumbing
regulations. If in doubt, contact a professional.
Deutsch
Die Installation muss entsprechend den örtlichen
Bau- und Installationsvorschriften ausgeführt
werden. Bei Fragen bitte fachlichen Rat einholen.
Français
L’installation doit être réalisée en conformité avec
les normes actuelles relatives à la construction
et à la plomberie. En cas de doute, contacter un
professionnel.
Nederlands
De installatie dient plaats te vinden volgens de
geldende plaatselijke voorschriften voor bouw
en water. Neem bij twijfel contact op met een
vakman.
Dansk
Installationen skal udføres i henhold til gældende
lokale regler for byggeri og VVS-arbejde. Kontakt
en fagmand, hvis du er i tvivl.
Íslenska
Uppsetning þarf að vera í samræmi við gildandi
byggingar- og lagnareglugerðir. Hafðu samband
við fagaðila ef þú ert í vafa.
Norsk
Installering skal utføres i henhold til gjeldende
lokale lover og regler om rørleggerarbeid.
Kontakt fagfolk, hvis du er i tvil.
Suomi
Asennus tulee tehdä paikallisten rakennus- ja
putkiasennuksia koskevien sääntöjen mukaisesti.
Kysy tarvittaessa neuvoa ammattilaiselta.
Svenska
Installation skall göras enligt gällande lokala
föreskrifter vid bygg- och vatteninstallation. Är du
osäker, kontakta fackman.
Česky
Instalace musí být provedena dle místní
konstrukce a dle vedení potrubí. Pokud si nevíte
rady, kontaktujte odbornou osobu.
Español
La instalación debe realizarse siguiendo las
normativas actuales sobre construcción y
fontanería. En caso de duda, ponte en contacto
con un profesional.
Italiano
L'installazione deve essere eseguita in conformità
alle norme edilizie vigenti e a quelle relative agli
impianti idraulici. Se hai dubbi, rivolgiti a un
esperto.
Magyar
A beszerelést az aktuális helyi szerelési és
csatornázási szabályozásnak megfelelően kell
elvégezni. Tanácsért fordulj szakemberhez.
Polski
Instalacja musi zostać wykonana zgodnie
z obowiązującymi, lokalnymi przepisami
budowlanymi i hydraulicznymi. W razie
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Eesti
Paigaldama peab vastavalt kehtivatele kohalikele
ehitus-ja sanitaartehnilistele määrustele. Kahtluse
korral võtke ühendust professionaaliga.
Latviešu
Montāža jāveic saskaņā ar spēkā esošiem
vietējiem būvniecības un santehnikas
noteikumiem. Šaubu gadījumā vērsieties pie
profesionāļa.
Lietuvių
Montavimo darbai turi būti atliekami pagal
galiojančius statybos ir santechnikos norminius
aktus. Jei kyla abejonių, kreipkitės į specialistus.
Portugues
A instalação tem que ser realizada em
conformidade com os regulamentos actuais
locais de construção e canalização. No caso de
dúvida, contacte um prossional.
Româna
Instalarea trebuie făcută în concordanţă cu
regulile locale de construcţie şi instalaţie. Dacă ai
nelămuriri, contactează un specialist.
Slovensky
Pri montáži dbajte na dispozicie priestoru a iných
zariadení. Ak si nie ste istí, privolajte odbornú
pomoc.
Български
Монтажът трябва да се извърши в
съответствие със валидните строителни
и водопроводни изисквания. Ако имате
въпроси, свържете се със специалист.
Hrvatski
Instalacija se mora obavljati sukladno važećim
lokalnim građevinskim i vodoinstalaterskim
propisima. Ako niste sigurni, kontaktirajte
stručnjaka.
Ελληνικά
Η εγκατάσταση θα πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς κατασκευών και υδραυλικών
εγκαταστάσεων. Εάν έχετε κάποια αμφιβολία,
επικοινωνήστε με ένα επαγγελματία.
Русский
Установка должна производиться в
соответствии с текущими местными
правилами по установке смесителей. В
случае каких-либо сомнений обратитесь к
профессиональным водопроводчикам.
Yкраїнська
Встановлення має виконуватися відповідно
до чинних місцевих будівельно-сантехнічних
норм. Якщо у вас виникли сумніви, зверніться
до фахівця.
Srpski
Instaliranje mora da se izvrši u skladu s važećim
lokalnim građevinskim i vodovodnim propisima.
Ukoliko si u nedoumici, obrati se profesionalcu.
Slovenščina
Montaža mora biti opravljena v skladu
z veljavnimi lokalnimi gradbenimi in
vodoinštalaterskimi predpisi. Za nasvet se obrni
na strokovnjaka.
Türkçe
Tesisat, yerel yapı ve tesisat gerekliliklerine uygun
olarak yapılmalıdır. Tereddüt ettiğiniz bir konu
olursa profesyonel bir kişi ile temas kurunuz.
中文
必须遵循当地的建筑和管道工程法规进行安装。如果
存在疑问,请咨询专业人员。
繁中
需依照當地建築物及配管系統規定安裝,如有疑問,
請聯絡專業人員
한국어
건축 및 배관과 관련된 지역 현행 법규을 준수하
설치하세요. 필요한 경우, 전문가에게 문의하세요.
日本語
お住まいの地域の建築基準や配管基準に従って設置
を行ってください。ご不明な点がございましたら、
専門業者にお問い合わせください。
Bahasa Indonesia
Pemasangan harus memenuhi peraturan
konstruksi listrik setempat dan peraturan
pemipaan. Jika terdapat keraguan, hubungi
profesional.
Bahasa Malaysia
Pemasangan mesti dilakukan agar mematuhi
peraturan binaan dan pemasangan paip di
kawasan anda. Jika anda ragu, hubungi pakar
dalam bidang pemasangan.
يبرع


ไทย



Tiếng Việt
Việc lắp đặt phải được thực hiện theo quy định
về xây dựng và về hệ thống ống nước hiện
hành tại địa phương. Nếu bạn có thắc mắc,
hãy liên hệ với người có chuyên môn để được
tư vấn.
3
English
Switch o main shut-o valve before changing
tap.
Deutsch
Vor dem Auswechseln des Hahns den
Hauptwasserhahn abdrehen.
Français
Veiller à bien fermer la vanne d'arrivée d'eau
principale avant de changer le robinet.
Nederlands
Doe de hoofdkraan dicht voordat je de kraan
verwisselt.
Dansk
Luk for vandet på hovedhanen, før du skifter
blandingsbatteriet.
Íslenska
Skrúfaðu fyrir aðallokuna áður en þú skiptir um
blöndunartæki.
Norsk
Skru av hovedkrana før blandebatteriet byttes.
Suomi
Sulje pääsulkuventtiili ennen hanan vaihtamista.
Svenska
Stäng av huvudkranen innan du byter kran.
Česky
Před výměnou baterie vypněte přívod vody.
Español
Cierra la llave principal del agua antes de cambiar
el grifo.
Italiano
Chiudi il rubinetto centrale dell'acqua prima di
cambiare il miscelatore.
Magyar
Zárd el a fő elzáró szelepet mielőtt lecseréled a
csapot.
Polski
Wyłącz główny zawór odcinający przed wymianą
kranu.
Eesti
Lülita välja peamine eraldusventiil enne kraani
vahetamist.
Latviešu
Pirms jaucējkrāna nomaiņas, aizgriezt galveno
ūdens padeves vārstu.
Lietuvių
Užsukite pagrindinį uždarymo vožtuvą prieš
keisdami vandens maišytuvą.
Portugues
Desligue a válvula principal de corte antes de
mudar a torneira.
Româna
Închide robinetul principal de apă înainte de a
schimba bateria.
Slovensky
Pred výmenou batérie vypnite hlavný uzatvárací
ventil.
Български
Затворете основния спирателен кран преди да
смените смесителя.
Hrvatski
Isključiti glavni ventil prije promjene miješalice.
Ελληνικά
Κλείστε την κεντρική παροχή νερού πριν
αλλάξετε την βρύση.
Русский
Перед заменой смесителя перекройте
основной запорный клапан.
Yкраїнська
Вимкніть основний стопорний клапан перед
заміною змішувача.
Srpski
Prekini dotog na glavnom ventilu pre nego
promeniš slavinu.
Slovenščina
Zapri glavni ventil za vodo, preden se lotiš
zamenjave armature.
Türkçe
Musluğu değiştirmeden önce ana vanayı kapatın.
中文
更换水龙头之前请关闭总阀。
繁中
更換水龍頭前先關掉關閉閥
한국어
수도꼭지 교체전 차단 밸브를 닫으세요.
日本語
水栓を交換する前に、大元の止水栓を閉めてくだ
さい。
Bahasa Indonesia
Matikan katup penutup utama sebelum
mengganti keran.
Bahasa Malaysia
Tutup suis injap penutup utama sebelum
menukar paip
يبرع

ไทย

Tiếng Việt
Tắt van nước chính trước khi thay vòi nước.


Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Grill
Modell: GRILLSKÄR 105.072.87

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA GRILLSKÄR 105.072.87 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Grill IKEA

Bedienungsanleitung Grill

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-