IKEA EKET 105.477.59 Bedienungsanleitung

IKEA Kast EKET 105.477.59

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA EKET 105.477.59 (28 Seiten) in der Kategorie Kast. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/28
EKET
2AA-1914760-8
English
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur
from furniture tip-over.
To prevent this furniture from tipping over, it
must be permanently xed to the wall using
the wall attachment ttings included in the
packaging. If the product is to be hanged on
the wall, it must be done with the designated
suspension rail (sold separately at IKEA).
Assess the wall to ensure that it will withstand
the weight. As wall materials vary, screws for
wall xation are not included. For advice on
suitable screw systems for your wall, contact
your local specialised dealer. Wall xing/
hanging must be carried out by a qualied
person, since wrong xation may cause injury
or damage.
Deutsch
ACHTUNG Umkippende Möbelstücke können
lebensgefährliche oder tödliche Verletzungen
durch Einklemmen zur Folge haben.¶
Um zu verhindern, dass dieses Möbelstück
umkippt, muss es mit der beigepackten
Wandbefestigung dauerhaft an der Wand
verankert werden. Wenn das Produkt an
die Wand gehängt werden soll, muss dazu
die (separat bei IKEA) erhältliche spezielle
Wandschiene benutzt werden. Die Wand
untersuchen, um sicherzustellen, dass sie
der Gewichtsbelastung gewachsen ist. Da
es viele verschiedene Wandmaterialien gibt,
sind Schrauben für die Wandbefestigung
nicht beigepackt. Ggf. sollte man sich beim
Eisenwarenfachhandel nach geeignetem
Befestigungsmaterial erkundigen.
Die Befestigung des Produkts an der Wand
muss von einer Fachkraft ausgeführt werden, da
fehlerhafte Montage sowohl Verletzungen als
auch Schäden verursachen kann.
Français
ATTENTION
Il existe un risque de blessure grave en cas de
chute du meuble. Pour éviter qu’il ne bascule,
il est nécessaire de le xer au mur de façon
permanente à l'aide des xations incluses
dans l'emballage.
S’il est prévu de xer le meuble sur un mur, un
rail de suspension adapté est nécessaire (vendu
séparément chez IKEA). S’assurer que le matériau
du mur pourra supporter le poids du meuble.
Les vis et ferrures nécessaires dépendent du
matériau de votre mur ; c'est pourquoi elles ne
sont pas incluses. Le montage doit être eectué
par une personne compétente. Un montage mal
eectué peut provoquer la chute du meuble et
blesser quelqu'un. En cas de doute, demander
conseil à un vendeur spécialisé.
Nederlands
WAARSCHUWING Wanneer meubels kantelen,
kunnen er ernstige of dodelijke verwondingen
ontstaan.
Om te voorkomen dat dit meubel kantelt,
moet het permanent met de meegeleverde
kantelbeveiliging (die in de verpakking
zit) aan de muur worden bevestigd. Als
het product aan de muur gehangen moet
worden, gebruik dan de speciale wandrail
(wordt apart verkocht bij IKEA). Onderzoek de
muur om je ervan te verzekeren dat deze het
gewicht kan dragen. Omdat wandmaterialen
variëren, worden er geen schroeven voor
wandbevestiging bij dit product geleverd.
Voor advies voor geschikte schroeven/
bevestigingen voor de muur, neem contact
op met de plaatselijke vakhandel. Zorg dat
de wandbevestiging wordt uitgevoerd door
een gekwaliceerd iemand, omdat foutieve
ophanging kan leiden tot persoonlijk letsel en/
of schade aan eigendommen.
Dansk
ADVARSEL!
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig
tilskadekomst, hvis møblet vælter.
For at forhindre, at møblet vælter, skal det
fastgøres permanent til væggen med de
medfølgende beslag. Hvis produktet skal
vægmonteres, skal den hænges på den
beregnede ophængningsskinne. Sælges
separat i IKEA. Kontroller væggen for at
sikre, at den kan bære vægten. Forskellige
vægmaterialer kræver forskellige skruer/
rawlplugs, og derfor medfølger de ikke.
Hvis du er i tvivl om, hvilken type skruer/
rawlplugs du skal bruge, skal du kontakte
et byggemarked. Møblet skal fastgøres
forsvarligt på væggen, da forkert montering
kan medføre person- eller tingskade.
Íslenska
VARÚÐ! Alvarleg eða banvæn slys geta átt sér
stað þegar húsgögn velta um koll.
Til að koma í veg fyrir að þetta húsgagn velti
um koll, verður að festa það við vegginn
með festingum sem fylgja með. Ef hengja
þarf vöruna á vegginn, þarf að gera það
með þar til gerðum upphengilista (seldur
sér í IKEA). Skoðaðu vegginn til að tryggja að
hann þoli þungann. Þar sem byggingarefni
veggja eru mismunandi eru skrúfur fyrir
veggi ekki innifaldar. Ráðfærðu þig við næstu
byggingarvöruverslun um skrúfurnar. Fagaðili
ætti að sjá um að festa/hengja á vegginn, þar
sem rangar festingar gætu valdið skaða eða
skemmdum.
Norsk
ADVARSEL Alvorlige eller dødelige
klemmeskader kan inntree når tunge møbler
velter.
For å hindre at møbler velter, må de festes
permanent til veggen med festebeslagene
som er inkludert i pakken. Hvis produktet
skal henges på veggen, må dette gjøres med
monteringsskinnen som er spesielt beregnet
for dette (selges separat på IKEA). Sjekk
at veggen vil tåle vekten av møbelet med
innhold. Siden vegger kan være laget av ulike
materialer, er festemidler (skruer og plugger)
for å feste møbelet i veggen ikke inkludert.
Bruk festemidler som er egnet for veggen i
ditt hjem. For råd om hvilke festemidler som
er best, kontakt din lokale faghandel.
Møbelet må festes i veggen av en kvalisert
person, siden det kan forårsake skader på
personer eller inventar om dette gjøres feil.
Suomi
VAROITUS: Seinään kiinnittämättömät
kalusteet voivat kaatua ja aiheuttaa vakavia
vammoja.
Kalusteet on kiinnitettävä seinään
pakkauksessa olevalla kaatumisesteellä
kaatumisvaaran välttämiseksi. Jos tuote
halutaan ripustaa seinälle, on käytettävä
erikseen myytävää kiinnityskiskoa. Varmista,
että seinä kestää tuotteen painon. Koska
erilaisiin seinä-/kattomateriaaleihin on
käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei
sisällä ruuveja. Apua oikeanlaisten ruuvien
valintaan saat rautakaupasta. Ainoastaan
ammattitaitoinen henkilö saa asentaa
tuotteen, sillä vääränlainen asennustapa
saattaa aiheuttaa vammoja tai vaurioita.
Svenska
VARNING Allvarliga eller dödliga krosskador
kan uppstå om möbler välter.
För att förhindra att den här möbeln välter,
måste den fästas permanent i väggen
med hjälp av de väggfästen som medföljer
förpackningen. Om produkten ska hängas på
väggen, måste det göras med den speciella
väggskenan (säljs separat på IKEA). Undersök
väggen för att säkerställa att den håller för
viktbelastningen. Eftersom väggmaterial
varierar medföljer inga skruvar för
vägginfästning. För råd om lämpliga skruvar/
fästen för din vägg bör du kontakta din lokala
specialbutik. Vägginfästningen måste utföras
av en kvalicerad person, eftersom en felaktig
upphängning kan orsaka skada på både liv
och egendom.
Česky
UPOZORNĚNÍ: Převržení nábytku může
způsobit vážná zranění.
Předcházejte převržení nábytku tím, že
jej permanentně přichytíte ke zdi pomocí
kování, které je součástí balení. Pokud chcete
nábytek zavěsit na zeď, používejte výhradně
k tomu určenou lištu (prodává se zvlášť
v IKEA). Ujistěte se, že stěna u vás doma
unese váhu zavěšeného nábytku. Vzhledem
k tomu, že se může lišit materiál, ze kterého
je zeď postavena, nejsou šrouby součástí
balení. Při výběru šroubů vhodných pro vaši
zeď kontaktujte specialistu. Přichycení musí
provést kvalikovaná osoba, aby nedošlo ke
zranění nebo poškození věcí.
Español
ATENCIÓN
Hay un riesgo de daños graves en caso de
caída del mueble. Para evitar que vuelque,
es necesario jar el mueble de forma
permanente con ayuda de las jaciones que
se incluyen en el paquete.
Si se prevé jar el mueble al muro, se necesita
un riel de suspensión adaptado (se vende
aparte en IKEA). Comprobar que el material de
la pared pueda resistir el peso del mueble. Los
3
tornillos y jaciones dependen del material de la
pared, por eso no se incluyen. El montaje debe
realizarlo una persona cualicada. Un montaje
defectuoso puede provocar la caída del mueble y
herir a alguien. En caso de duda, consultar a un
vendedor especializado.
Italiano
AVVERTENZA
Il ribaltamento dei mobili può causare
lesioni da schiacciamento gravi o mortali.
Per prevenire il rischio che il mobile si ribalti,
ssalo alla parete usando i componenti
di sicurezza inclusi nella confezione. Se il
prodotto dev'essere appeso alla parete,
usa l’apposito binario (venduto a parte nei
negozi IKEA). Verica che la parete sia in
grado di sostenerne il peso. Poiché le pareti
possono essere di materiali diversi, le viti
per il ssaggio alla parete non sono incluse.
Per scegliere gli accessori di ssaggio adatti,
rivolgiti a un rivenditore specializzato. Il
ssaggio alla parete deve essere eettuato da
una persona qualicata, poiché se non viene
eseguito correttamente può causare lesioni o
danni.
Magyar
FIGYELMEZTETÉS A bútor felborulása súlyos,
esetleg életveszélyes zúzódásos sérüléseket
okozhat. Azért, hogy ennek lehetőségét
elkerüljük, a bútorokat a falhoz kell rögzíteni a
csomagolásban található rögzítő alkatrészekkel.
Ha a termék falra szerelhető, a megfelelő
felfüggesztő sínnel kell felszerelni. (Az IKEA
áruházban külön megvásárolható.) Bizonyosodj
meg róla, hogy a fal elbírja az adott súlyt. Mivel
a falak típusa sokféle lehet, az ezekhez alkalmas
csavarokat, rögzítőelemeket a csomag nem
tartalmazza. A különféle falakhoz alkalmas
rögzítőcsavarokról kérj információt a helyi
szakkereskedésekben. A falra rögzítést/akasztást
szakképzett személy végezze, mert a rossz
rögzítés sérüléseket és károkat okozhat.
Polski
OSTRZEŻENIE Przewrócenie mebla może
doprowadzić do poważnych lub śmiertelnych
obrażeń na skutek przygniecenia. Aby nie
dopuścić do przewrócenia się mebla należy
go trwale przymocować do ściany za pomocą
okuć mocujących dołączonych w opakowaniu.
Jeżeli produkt ma być zawieszony na
ścianie, należy użyć przeznaczonej do tego
szyną mocującej (sprzedawanej osobno w
sklepach IKEA). Zbadaj ścianę, aby upewnić
się, że utrzyma ciężar. Ponieważ materiały,
z których wykonane są ściany, są różne,
wkręty do mocowania nie są wliczone w
cenę. W celu uzyskania porady na temat
wkrętów odpowiednich do danego rodzaju
ściany zasięgnij porady w miejscowym
sklepie specjalistycznym. Mocowanie/
zawieszanie mus być wykonane przez
osobę wykwalikowaną, gdyż nieaściwe
mocowanie może spowodować obrażenia lub
uszkodzenia.
Eesti
HOIATUS Tõsised või surmaga
lõppevad vigastused võivad olla mööbli
ümberkukkumise tagajärjeks.
Mööbli kukkumise vältimiseks peab see
jäädavalt olema seina külge kinnitatud,
kasutades kaasasolevaid seinakinnitusi. Kui
toode tuleb seinale riputada, tuleb seda teha
määratud riputussiiniga (müüakse eraldi
IKEAs). Hinnake oma seina ja veenduge, et see
suudab objekti kanda. Kuna seinamaterjalid
erinevad, ei ole kaasas kruvisid seinale
kinnitamiseks. Vajalike kruvide jaoks võtke
ühendust kohaliku ehituspoega. Seinale peab
kinnitama kvalitseeritud isik, kuna valesti
kinnitatud mööbel võib põhjustada vigastusi
või kahju.
Latviešu
BRĪDINĀJUMS Mēbeļu apgāšanās var radīt
nopietnas vai nāvējošas traumas. Lai šīs
mēbeles neapgāztos, tās nepieciešams
pastāvīgi nostiprināt pie sienas ar komplektā
iekļautajiem sienas stiprinājumiem. Ja
mēbeles paredzēts karināt pie sienas,
izmantojiet tām īpaši paredzētu montāžas
sliedi (nopērkama atsevišķi IKEA veikalos).
Pārbaudiet sienu, lai pārliecinātos, ka tā
varēs izturēt konkrēto slodzi. Stiprinājumi nav
iekļauti komplektā, jo tie jāizvēlas atkarībā no
sienu materiāla. Lai izvēlētos piemērotākos
stiprinājumus, sazinieties ar būvniecības
speciālistu. Stiprināšana/karināšana pie sienas
jāveic kvalicētam speciālistam. Nepareiza
stiprināšana var izraisīt traumas un bojājumus.
Lietuvių
DĖMESIO
Krisdami ar virsdami baldai gali rimtai ar net
mirtinai sužaloti.
Kad baldai nenuvirstų, juos reikia pritvirtinti prie
sienų naudojant specialius laikiklius, kuriuos
rasite vienoje pakuotėje su baldu. Jei baldas
yra skirtas kabinti ant sienos, būtina įsigyti
sieninį tvirtinimo prolį (parduodami atskirai
IKEA parduotuvėje). Tačiau pirmiausia svarbu
įvertinti, ar siena išlaikys svorį. Būna įvairių ti
sienų, todėl tvirtinimo detales (varžtus ir pan.)
rinkitės pagal savo namų sienų tipą. Patarimo
dėl tvirtinimo detalių kreipkitės į vietinės
specializuotų prekių parduotuvės darbuotojus.
Tvirtinimo prie sienos darbus reikėtų patikėti
specialistui, nes netinkamai pritvirtinti baldai gali
kelti pavojų jums ir aplinkai.
Portugues
AVISO
A queda de móveis pode provocar ferimentos
graves ou fatais.
Para prevenir a queda, este móvel tem de ser
xado de forma permanente à parede, com
os dispositivos de xação de parede incluídos
na embalagem. Caso pretenda pendurar o
artigo na parede, tem de utilizar a calha de
suspensão apropriada (vendida em separado
na IKEA). Avalie a parede para se certicar de
que suporta o peso. Uma vez que os materiais
da parede podem variar, não estão incluídos
os parafusos para xação na parede. Para
obter conselhos sobre os sistemas de xação
adequados, contacte um especialista local.
A xação à parede tem de ser efetuada por
um prossional qualicado uma vez que
uma xação inadequada pode resultar em
ferimentos ou danos.
Româna
AVERTISMENT! Răsturnarea pieselor de mobilier
poate cauza accidente grave sau fatale.
Pentru a preveni răsturnarea pieselor de mobilier,
acestea trebuie să e xate de perete folosind
accesoriile de xare incluse în pachet. Dacă
produsul trebuie să e agăţat de perete, acesta
trebuie să e prins de şina de suspensie (se vinde
separat la IKEA). Verică dacă peretele va suporta
greutatea mobilierului. Pereţii sunt construiţi din
diferite materiale, de aceea şuruburile de xare
nu sunt incluse. Pentru sfaturi privind sistemele
de şuruburi potrivite, contactează un distribuitor
autorizat. Fixarea de perete trebuie efectuată de
o persoană calicată pentru a nu avea loc rănire
sau deteriorare.
Slovensky
UPOZORNENIE Pri prevrhnutí nábytku môže
dôjsť k vážnym až fatálnym zraneniam.
Aby ste zabránili prevrhnutiu, musí byť
nábytok vždy pripevnený k stene pomocou
príslušenstva obsiahnutého v balení. Ak
chcete výrobok zavesiť na stenu, musíte použiť
závesný držiak (predáva sa samostatne v
IKEA).Uistite sa, že stena unesie danú váhu.
Nakoľko môže byť stena z rôznych materiálov,
závity na pripevnenie ku stene nie sú súčasčou
balenia. Ak potrebujete poradiť, aký typ
závitov použiť, kontaktujte svojho miestneho
špecializovaného predajcu. Pripevnenie/
zavesenie na stenu musí vykonať kvalikovaná
osoba, nakoľko nesprávne pripevnenie môže
spôsobiť zranenia.
Български
ВНИМАНИЕ Сериозни, дори фатални
инциденти могат да възникнат при
прекатурването на мебели.
За да предотвратите това, мебелите
трябва да са неподвижно закрепени за
стената чрез закрепващите елементи,
включени в опаковката. Ако продуктът
се окачва на стената, това трябва да се
извърши с определена релса за окачване
(продава се отделно в ИКЕА). Уверете се,
че стената може да издържи тежестта. Тъй
като материалите за стена са различни,
винтове за фиксирането към стената
не са включени. Ако ви е необходим
съвет относно средствата за монтаж, за
вашата стена, свържете се с най-близкия
специализиран магазин. Фиксирането/
окачването на стената трябва да се
извърши от квалифицирано лице, тъй като
неправилното фиксиране може да причини
наранявания или повреди.
Hrvatski
UPOZORENJE Ako se namještaj prevrne, može
doći do ozbiljnih ili smrtonosnih ozljeda. Kako
biste izbjegli prevrtanje, namještaj mora biti
pričvršćen na zid s pomoću zidnih pričvrsnika
koji su priloženi uz ovaj proizvod. Ako se

Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Kast
Modell: EKET 105.477.59

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA EKET 105.477.59 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kast IKEA

Bedienungsanleitung Kast

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-