IKEA BUSUNGE 303.057.02 Bedienungsanleitung

IKEA Babybett BUSUNGE 303.057.02

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA BUSUNGE 303.057.02 (2 Seiten) in der Kategorie Babybett. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
AA-2097936-3© Inter IKEA Systems B.V. 2012
English
Important!
Children can become trapped between the bed and
the wall. To avoid risk of serious injury the distance
between the bed and the wall must always be less
than 65 mm or more than 230 mm.
Deutsch
Achtung!
Kinder könnten zwischen Bett und Wand
steckenbleiben. Zur Vermeidung von Verletzungen
muss der Abstand zwischen Bett und Wand
immer weniger als 65 mm oder mehr als 230 mm
betragen.
Français
Attention!
Les enfants risquent de se trouver coincés entre
le lit et le mur. Pour éviter tout risque de blessure
grave, la distance entre le lit et le mur doit toujours
être inférieure à 65 mm ou supérieure à 230 mm.
Nederlands
Belangrijk!
Kinderen kunnen tussen het bed en de muur
beklemd raken. Om het risico op ernstig letsel te
voorkomen, moet de afstand tussen het bed en de
muur altijd minder dan 65 mm bedragen of meer
dan 230 mm.
Dansk
Vigtigt!
Børn kan sidde fast mellem sengen og væggen. For
at undgå risiko for alvorlige skader, skal afstanden
mellem sengen og væggen altid være mindre end
65 mm eller mere end 230 mm.
Íslenska
Mikilvægt!
Börn geta fests á milli rúmsins og veggjarins. Til
að koma í veg fyrir hættu á alvarlegum meiðslum
verður fjarlægðin milli rúmsins og veggjarins alltaf
að vera minni en 65 mm og meiri en 230 mm.
Norsk
Viktig!
Barn kan sette seg fast mellom sengen og veggen.
For å unngå alvorlig skade, må avstanden mellom
sengen og veggen alltid være mindre enn 65 mm,
eller mer enn 230 mm.
Suomi
Tärkeää!
Lapsi voi jäädä kiinni sängyn ja seinän väliin. Jotta
vakavilta vammoilta vältyttäisiin, sängyn ja seinän
välisen tilan on oltava joko kapeampi kuin 6,5 cm
tai leveämpi kuin 23 cm.
Svenska
Viktigt!
Barn kan fastna mellan sängen och väggen. För att
undvika risk för allvarliga skador skall avståndet
mellan sängen och väggen alltid vara mindre än 65
mm eller mer än 230 mm.
Česky
Důležité!
Děti by mohly uvíznout mezi postelí a stěnou.
Abyste předešli vážnému úrazu, dodržte správnou
vzdálenost mezi postelí a stěnou. Ta by měla být
menší než 65 mm nebo větší než 230 mm.
Español
¡Importante!
Los niños pueden quedarse atrapados entre la
cama y la pared. Para evitar el riesgo de lesiones
graves, la distancia entre la pared y la cama debe
ser en todo caso menos de 65 mm o mayor de 230
mm.
Italiano
Importante!
I bambini possono restare intrappolati tra il letto
e la parete. Per prevenire il rischio di danni seri, la
distanza tra il letto e la parete deve sempre essere
inferiore a mm 65 o superiore a mm 230.
Magyar
Fontos!
A gyerek beszorulhat a fal és az ágy közé. Komoly
baleset és sérülés elkerülése érdekében az ágy,
és a fal közötti távolság legyen min. 65 mm-nél
kevesebb, vagy 230mm-nál nagyobb!
Polski
Ważne!
Dzieci mogą zostać uwięzione między łóżkiem a
ścianą. W celu zminimalizowania ryzyka poważnych
uszkodzeń ciała, odległość między łóżkiem a ścianą
powinna wynosić mniej niż 65mm lub więcej niż
230mm.
Eesti
Oluline!
Lapsed võivad voodi ja seina vahele kinni jääda.
Ohtude vältimiseks peaks voodi ja seina vahele
jääma vähem kui 6,5 cm või rohkem kui 23 cm.
Latviešu
Svarīgi!
Bērni var iesprūst starp gultu un sienu. Lai izvairītos
no nopietnu traumu riska, attālumam no gultas
līdz sienai jābūt vai nu mazākam par 65 mm vai
lielākam par 230 mm.
Lietuvių
Svarbu!
Vaiko koja ar ranka gali įstrigti tarp lovos ir sienos.
Siekiant išvengti rimtų sužeidimų, atstumas tarp
lovos ir sienos turi būti nedidesnis nei 65 mm arba
nemažesnis nei 230 mm.
Portugues
Importante!
As crianças podem car presas entre a cama e
a parede. Para evitar o risco de lesões graves, a
distância entre a cama e a parede deve ser sempre
inferior a 65 mm ou superior a 230 mm.
Româna
Important!
Copiii se pot bloca între pat şi perete. Pentru a evita
riscul unor răni grave distanţa dintre pat şi perete
trebuie întotdeauna să e mai mică de 65 de mm
sau mai mare de 230 mm.
Slovensky
Dôležité!
Existuje riziko, že deti náhodne uviaznu v
medzere medzi posteľou a stenou. Aby ste predišli
zbytočnému zraneniu a nehodám, dbajte, aby
medzera medzi posteľou a stenou bola vždy menšia
ako 65 mm, prípadne väčšia ako 230 mm.
Български
Важно!
Децата могат да се заклещят между леглото
и стената. За да избегнете риска от сериозни
наранявания, разстоянието между леглото и
стената трябва да е под 65 мм или над 230 мм.
Hrvatski
Važno!
Djeca se mogu zaglaviti između kreveta i zida. Kako
biste izbjegli rizik od ozbiljnih ozljeda, udaljenost
između kreveta i zida mora biti manja od 65 mm ili
veća od 230 mm.
Ελληνικά
Σημαντικό!
Τα παιδιά μπορούν να παγιδευτούν μεταξύ του
κρεβατιού και του τοίχου. Για την αποφυγή
σοβαρού τραυματισμού, η απόσταση μεταξύ του
κρεβατιού και του τοίχου πρέπει να είναι πάντα
μικρότερη των 65 mm ή μεγαλύτερη των 230 mm.
Русский
Внимание!
Попадание в щель между кроватью и стеной
может стать причиной получения ребенком
повреждений. Для предотвращения подобных
повреждений расстояние между стеной и
кроватью должно быть меньше 65 мм или
больше 230 мм.
Yкраїнська
Важливо!
Дитина може застрягти між стіною та ліжком.
Щоб уникнути травм, відстань між ліжком та
стіною має бути менше 65 мм або ж понад 230
мм.
Srpski
Važno!
Deca se mogu zaglaviti između kreveta i zida. Da
izbegneš opasnost od ozbiljnih povreda, razmak
između kreveta i zida mora da bude manji od 65
mm ili veći od 230 mm.
Slovenščina
Pomembno!
Otroci se lahko zataknejo med posteljo in steno.
Da bi se izognili resnim telesnim poškodbam, naj
razdalja med posteljo in steno ne presega 6,5 cm ali
pa naj bo več kot 23 cm.
Türkçe
Önemli!
Çocuklar yatak ve duvar arasında sıkışabilirler.
Yaralanma riskini azaltmak için yatak ve duvar
arasındaki mesafe her zaman 65 mm'den az veya
230 mm'den fazla olmalıdır.
يبرع
!ماه


  230 65 


Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Babybett
Modell: BUSUNGE 303.057.02

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA BUSUNGE 303.057.02 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Babybett IKEA

Bedienungsanleitung Babybett

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-