IFM IN5374 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IFM IN5374 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos Metalle und meldet sie
durch ein Schaltsignal. Nennschaltabstand (Sn) 2mm, Arbeitsbereich
0 ... 1,62mm (Werte nach Norm-Messung auf ST 37; bei anderen
Metallen kürzer).
Montage
Montieren Sie das Gerät und die beiden Sensorköpfe unter Berück-
sichtigung folgender Mindestabstände bei Einbau in Metall (Stahl).
Bei Einbau in Aluminium ist der Sensorkopf komplett bündig einbau-
bar.
Der Steckverbinderanschluß ist am
Gerät in 45° Schritten rastend um 90°
drehbar ausgeführt. Führen Sie das
Anschlußkabel so, daß es nicht
beschädigt werden kann.
Elektrischer Anschluß
Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Schließen Sie das Gerät
nach den Angaben auf dem Typenschild an.
Anschlußbelegung DC Geräte
Anschlußbelegung AC/DC Geräte
Betrieb
Prüfen Sie, ob der Schalter sicher funktioniert. Die LEDs leuchten bei
durchgeschaltetem Ausgang.
Der Betrieb des Näherungsschalters ist wartungsfrei. Für einwandfreies
Funktionieren ist zu beachten:
• Die aktive Fläche und der Freiraum sollten von metallischen Ablage-
rungen und Fremdkörpern freigehalten werden; insbesondere bei
Montage mit aktiver Fläche nach oben.
• EMV: Das Gerät erfüllt die Anforderungen nach prEN 60947-5-2
Annex X.
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
Induktiver
Näherungsschalter INS
Inductive proximitiy
switch INS
Détecteur de proximité
inductif INS
0°
45°
90°
L
L+
2: out S2 3
4: out S1
2
4
1
4
2 1
3
a
b
b
b
b
c
Sachnr. 701529 / 00 08 / 00 Technische Änderungen behalten wir uns ohne vorherige Ankündigung vor. Papier chlorei
ifm Niederlassungen • Sales offices • Agences
D ifm electronic gmbh vertrieb nord • 31135 Hildesheim • Tel. 0 51 21 / 76 67-0
ifm electronic gmbh vertrieb mitte-west • 58511 Lüdenscheid • Tel. 0 23 51 / 43 01-0
ifm electronic gmbh vertrieb süd-west • 64646 Heppenheim • Tel. 0 62 52 / 79 05-0
ifm electronic gmbh vertrieb
baden-württemberg • 73230 Kirchheim • Tel. 0 70 21 / 80 86-0
ifm electronic gmbh vertrieb bayern • 82178 Puchheim • Tel. 0 89 / 8 00 91-0
ifm electronic gmbh vertrieb ost • 07639 Tautenhain • Tel. 036601 / 771-0
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
ifm weltweit - ifm worldwide - ifm à l’échelle internationale
http://www.ifm-electronic.com e-mail: info@ifm-electronic.com
A ifm electronic gmbh• 1230 Wien • Tel. 01 / 61 745 00
AUS ifm efector pty ltd. • Hawthorn Vic 3122 • Tel.03 98 15 03 99
B L S.A. VEGA N.V. • 1731 Zellik • Tel. 02 / 4 66 05 05
BR ifm electronic Ltda. • cep 03412-030 Tatuapé Sao Paulo • Tel. 11 / 69 41 41 19
CH ifm electronic ag • 4 624 Härkingen • Tel. 0 62 / 388 80 30
CZ SK ifm electronic spol. s.r.o. • 25243 Prúhonice Praha-Západ • Tel. 02 / 601/229692
DK ifm electronic a/s • 2630 Taastrup • Tel. 70 20 11 08
E ifm electronic s.a. • 08820 El Prat de Llobregat • Tel. 93.479.30.80
F ifm electronic s.a . • 93695 Pantin • Tél. 01 48.10.60.00
FIN ifm electronic oy • 00440 Helsinki • Tel . 09 / 751 777 00
GB IRL ifm electronic Ltd. • Hampton, Middlesex TW12 2HD • Tel. 0181 / 2130000
GR Sigma Hellas Ltd. P3J247 • 18536 Piraeus • Tel. 301-4522745
H Sargent Co. Kft. • 1031 Budapest • Tel. 14 36 77 73
HK Simtex Ltd. • Wanchai • Tel. 05 / 2528 2423
I ifm electronic s.a. • 20041 Agrate-Brianza (MI) • Tel. 039 / 68.99.982
IL Astragal Ltd. • Tel Aviv 61008 • Tel. 03 -559 1660
IND ifm india Liason Office • Kolhapur, 416003 • Tel. 231-654883
J efector co., ltd. • Togane-shi • Chiba 283-0826 • Tel. 0475-50-3003
MAL Mectech Engineering Company • Selangor • Tel. 03-7335511
N Sivilingeniør J. F. Knudtzen A/S • 1360 Nesbru • Tel. 66 / 84 90 80
NL VEGA Industriële automatisering • 3 821 BG Amersfoort • Tel . 033 / 4 502 502
P Bresimar • 3801-901 AVEIRO • Tel. 034 / 303320
PL Newtech Engineering Sp.z.o.o. • 44-121 Gleiwice • Tel. 0322376198
RA ROU Aparatos Eléctricos Automáticos SACIF • 1419 Buenos Aires • Tel. 541/ 574 2400
ROC Everharmony Enterprise, Inc. • Taipei • Tel. 02 / 7070069
ROK KC Enterprises Co., Ltd. • Seoul • Tel. 02 / 335-3029
RP Gram Industrial, Inc. • Metro Manila • Tel. 02 / 805-1556
S ifm electronic a b • 512 04 Överlida • Tel. 0325 / 661500
SGP Futron Electronics •P255J0 Singapore 1232 • Tel. 2506526, 2502456
T Sang Chai Meter Co., Ltd. • Bangkok 10 400 • Tel. 02 / 271-023 9
TR Voltam Tek.Elk.San.TiC.Ltd.Sti. • Istanbul • Tel. 0212 / 220 6195
USA CND ifm efector inc. • Exton, PA 19341 • Tel. 0610 / 5 24-2000
MEX
ZA Shorrock Senior Ass. • 0181 Pretoria • Tel. 012 34 6 1594
4: out S2
5: out S1
5
2
1
4
3
N
L1
PE
L+L
/ /
L+
L
/ /
N
L1
L+L
/ /
L+
L/ /
4
1 5
23
Sensorkopf-Typ a b c
S3
S4
S6
Function and features
This proximity switch detects metals without contact and indicates
their presence by providing a switched signal. Nominal sensing range
(Sn) 2mm, operating distance 0 ... 1.62 mm; (values based on stan-
dard measurement with mild steel; a shorter sensing range for other
metals).
Installation
Consider the following minimum distances when mounting the unit
and the two sensing heads in metal (steel). In aluminium flush moun-
ting of the sensing head is possible
The connector can be rotated by 90°
in steps of 45°.
Lay the connection cable in a way that
it can not be damaged.
Fonctionnement et caractéristiques
Ce détecteur de proximité détecte les métaux sans contact et indique
leur présence par un signal de commutation. Portée nominale (Sn)
2mm, portée de travail 0 ... 1,62mm; (valeurs définies par mesure selon
les normes avec acier 37; en cas d’autres métaux portée inférieure à
10mm).
Montage
Pour le montage de l‘appareil et des deux têtes de détection en métal
(acier) considérer les distances minimum suivantes. En aluminium un
montage encastré des têtes de détection est possible.
Le connecteur peut être orienté à 90°
en pas de 45°.
Poser le câble de sorte qu’il ne puisse
pas être endommagé.
Raccordement électrique
Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du
détecteur de proximité. Raccordement strictement selon les indi-
cations de l’étiquette.
Raccordement appareils DC
Raccordement appareils AC/DC
Fonctionnement
Vérifier le bon fonctionnement du détecteur. Les LED sont allumées
lorsque la sortie est commutée.
Pour un bon fonctionnement il faut respecter les indications suivantes:
• La face active et l’espace libre doivent être dégagés de toute présen-
ce de dépôts et de corps étrangers métalliques, notamment en cas
de montage avec la face active vers le haut.
• CEM: L’appareil est en harmonie avec les exigences selon
prEN 60947-5-2, annexe X.
Electrical connection
Disconnect power before connecting the proximity switch.
Connection strictly to the indications on the type label.
Connection DC units
Connection AC/DC units
Operation
Check the safe functioning of the switch. The LEDs are lit when the
output is switched.
The operation of the proximity switch is maintenance-free. For perfect
functioning make sure that:
• the sensing face and the open space are kept free of metal deposits
and foreign bodies, particularly for installation with the sensing face
facing upwards;
• EMC: The unit conforms to the requirements of prEN 60947-5-2,
annex X.
0°
45°
90°
L
L+
2: out S2 3
4: out S1
2
4
1
4
2 1
3
a
b
b
b
b
c
4: out S2
5: out S1
5
2
1
4
3
N
L1
PE
L+L
/ /
L+
L
/ /
N
L1
L+L
/ /
L+
L
/ /
4
1 5
23
Type of sensing
head a b c
S3
S4
S6
0°
45°
90°
L
L+
2: out S2 3
4: out S1
2
4
1
4
2 1
3
a
b
b
b
b
c
4: out S2
5: out S1
5
2
1
4
3
N
L1
PE
L+L
/ /
L+
L/ /
N
L1
L+L
/ /
L+
L
/ /
4
1 5
23
Type de tête de
détection a b c
S3
S4
S6


Produktspezifikationen

Marke: IFM
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IN5374

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IFM IN5374 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert IFM

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-