HyperX Armada Bedienungsanleitung

HyperX Monitor Armada

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für HyperX Armada (2 Seiten) in der Kategorie Monitor. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1
OR
Drill a hole in the desktop.
15 – 60 mm
(0.6” – 2.4”)
2
1
15 – 50 mm (0.6” – 2.0”)
Secure the grommet mount to the pole using the four screws.
Then secure the stand to the desk.
2
1
1
23 mm
4
3
1
2
3 mm
2
1
2
31
2
4
1
2
52
1
6
7
8
3 mm
5 mm
M4 x L10
+
LB
kg
LB
kg
+
LB
kg
LB
kg
3 mm 5 mm
Remove the preinstalled mounting clamp.
HyperX Armada
Single Gaming Mount
Color Side 1:
Black + Pantone 186C
Flat size:
16.5 x 17 in. (419.1 x 431.8 mm)
Fold 1:
3-panel
accordion
Color Side 2:
Black + Pantone 186C
Finished size:
5.5 x 17 in. (139.7 x 431.8 mm)
ENGLISH
1 Drill a hole in the desktop.
Remove the preinstalled mounting
clamp.
Secure the grommet mount to the
pole using the four screws. Then
secure the stand to the desk.
Maximum
Display
Thickness
Maximum
Display
Weight
2” (51 mm) 20 lbs (9.1 kg)
2-1/2” (64 mm) 17 lbs (7.7 kg)
3” (76 mm) 16 lbs (7.3 kg)
3-1/2” (90 mm) 14 lbs (6.4 kg)
4” (102 mm) 13 lbs (5.9 kg)
QUESTIONS OR SETUP ISSUES?
Contact the HyperX support team or
see the user manual at: hyperx.gg/
support.
WARNING: To prevent physical injury, do
not use this equipment in locations where
children are likely to be present.
FRANÇAIS
1 Perce un trou dans le bureau.
Retire la pince de fixation
préinstallée.
Fixe le support à œillet sur le
poteau avec les quatre vis. Fixe
ensuite le support sur le bureau.
Épaisseur
maximale
de l’écran
Poids
maximal
de l’écran
2” (51 mm) 20 lbs (9,1 kg)
2-1/2” (64 mm) 17 lbs (7,7 kg)
3” (76 mm) 16 lbs (7,3 kg)
3-1/2” (90 mm) 14 lbs (6,4 kg)
4” (102 mm) 13 lbs (5,9 kg)
QUESTIONS OU PROBLÈMES DE
CONFIGURATION ?
Contacte l’équipe d’assistance HyperX
ou consulte le manuel d’utilisation sur
le site: .hyperx.gg/support
AVERTISSEMENT: Pour éviter les accidents,
cet équipement ne doit pas être utilisé
lorsque des enfants sont présents.
ITALIANO
1 Con il trapano, fare un foro nella
scrivania.
Rimuovere il morsetto di
montaggio preinstallato.
Fissare il supporto passacavo
all’asta utilizzando le quattro viti.
Quindi, fissare il supporto alla
scrivania.
Spessore
massimo
dello schermo
Peso
massimo
dello schermo
2” (51 mm) 20 lbs (9,1 kg)
2-1/2” (64 mm) 17 lbs (7,7 kg)
3” (76 mm) 16 lbs (7,3 kg)
3-1/2” (90 mm) 14 lbs (6,4 kg)
4” (102 mm) 13 lbs (5,9 kg)
DOMANDE O DUBBI SULLA
CONFIGURAZIONE?
Contattare il team di supporto HyperX
oppure consultare il manuale utente
all’indirizzo: .hyperx.gg/support
ATTENZIONE: Per prevenire il rischio
di lesioni fisiche, non utilizzare questa
apparecchiatura in luoghi frequentati bambini.
DEUTSCH
1 Bohre ein Loch in die Tischplatte.
Entferne die vorinstallierte
Montageklammer.
Befestige die Durchführung mit
den vier Schrauben am Stab.
Befestige dann den Ständer am
Schreibtisch.
Maximale
Display-
Stärke
Maximales
Display-
Gewicht
51 mm 9,1 kg
64 mm 7,7 kg
76 mm 7,3 kg
90 mm 6,4 kg
102 mm 5,9 kg
FRAGEN ODER PROBLEME BEI DER
EINRICHTUNG?
Wende dich an das HyperX
Support-Team oder lies in der
Bedienungsanleitung unter
hyperx.gg/support nach.
WARNHINWEIS: Verwende dieses Gerät
nicht an Orten, an denen sich Kinder
aualten können, um Verletzungen zu vermeiden.
POLSKI
1 Wywierć otwór w blacie.
Zdejmij zamontowany fabrycznie
zacisk mocujący.
Przymocuj uchwyt do statywu za
pomocą czterech śrub. Następnie
przymocuj podstawkę do biurka.
Maksymalna
grubość
wyświetlacza
Maksymalny
ciężar
wyświetlacza
51 mm 9,1 kg
64 mm 7,7 kg
76 mm 7,3 kg
90 mm 6,4 kg
102 mm 5,9 kg
MASZ PYTANIA LUB PROBLEMY Z
KONFIGURACJĄ?
Skontaktuj się z działem pomocy
technicznej HyperX lub przeczytaj
instrukcję obsługi na stronie
hyperx.gg/support.
OSTRZEŻENIE: aby zapobiec obrażeniom
fizycznym, nie używaj tego produktu w
miejscach, w których mogą przebywać dzieci.
ESPAÑOL
1 Perfora un agujero en el escritorio.
Reitra la abrazadera de montaje
preinstalada.
Asegura los ojales de montaje
al palo utilizando cuatro tornillos.
Luego asegura el soporte al
escritorio.
Grosor
máximo
de pantalla
Peso
máximo
de pantalla
2” (51 mm) 20 lbs (9,1 kg)
2-1/2” (64 mm) 17 lbs (7,7 kg)
3” (76 mm) 16 lbs (7,3 kg)
3-1/2” (90 mm) 14 lbs (6,4 kg)
4” (102 mm) 13 lbs (5,9 kg)
¿TIENES ALGUNA PREGUNTA O CONSULTA
SOBRE LA INSTALACIÓN?
Ponte en contacto con el equipo de
ayuda de HyperX o consulta el manual
de usuario en .hyperx.gg/support
ADVERTENCIA: Para evitar daños físicos, no
uses este equipo con niños.
PORTUGUÊS (BRASIL)
1 Faça um furo no desktop.
Remova o grampo de montagem
pré-instalado.
Prenda a montagem do anel na
haste usando quatro parafusos.
Depois prenda o suporte na mesa.
Grossura
máxima
do display
Peso
máximo
do display
2” (51 mm) 20 lbs (9,1 kg)
2-1/2” (64 mm) 17 lbs (7,7 kg)
3” (76 mm) 16 lbs (7,3 kg)
3-1/2” (90 mm) 14 lbs (6,4 kg)
4” (102 mm) 13 lbs (5,9 kg)
DÚVIDAS OU PROBLEMAS NA INSTALAÇÃO?
Entre em contato com a equipe de
suporte HyperX ou consulte o manual
do usuário em .hyperx.gg/support
AVISO: Para prevenir lesões físicas, não
utilize este equipamento em locais onde
crianças podem estar presentes.
ČESKY
1 Vyvrtejte otvor v desce stolu.
Sundejte předinstalovanou
úchytnou svorku.
Držák přišroubuj k tyči pomocí
čtyř šroubů. Poté stojan upevni ke
stolu.
Maximální
tloušťka
displeje
Maximální
hmotnost
displeje
2” (51 mm) 9,1 kg
2-1/2” (64 mm) 7,7 kg
3” (76 mm) 7,3 kg
3-1/2” (90 mm) 6,4 kg
4” (102 mm) 5,9 kg
OTÁZKY NEBO PROBLÉMY S NASTAVENÍM?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si
přečti uživatelskou příručku na adrese
hyperx.gg/support.
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo ke zranění, zaříze
nepoužívej na místech, kde se mohou
zdržovatti.
PYCCКИЙ
1 Просверлите отверстие в столе.
Снимите заранее установленный
монтажный зажим.
Закрепите монтажную втулку
на стойке с помощью четырех
винтов. Затем закрепите
подставку на столе.
Максимальная
толщина
дисплея
Максимальная
масса
дисплея
51 мм (2”) 9,1 кг (20 фнт)
64 мм (2 1/2”) 7,7 кг (17 фнт)
76 мм (3”) 7,3 кг (16 фнт)
90 мм (3 1/2”) 6,4 кг (14 фнт)
102 мм (4”) 5,9 кг (13 фнт)
ВОЗНИКЛИ ВОПРОСЫ ИЛИ ПРОБЛЕМЫ С
НАСТРОЙКОЙ?
Свяжитесь со службой технической
поддержки HyperX или обратитесь
к руководству пользователя по
адресу .hyperx.gg/support
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание травм
не используйте это оборудование в
местах, где могут находиться дети.
ҚАЗАҚША
1 Жұмыс үстелінде саңылау тесіңіз.
Алдын ала орнатылған бекіту
қысқышын алыңыз.
Втулка қондырғысын полюске
төрт бұрандамен бекітіңіз. Содан
кейін тіректі тақтаға бекітіңіз.
Максималды
дисплей
қалыңдығы
Максималды
дисплей
салмағы
2” (51 мм) 20 фунт (9,1 кг)
2-1/2” (64 мм) 17 фунт (7,7 кг)
3” (76 мм) 16 фунт (7,3 кг)
3-1/2” (90 мм) 14 фунт (6,4 кг)
4” (102 мм) 13 фунт (5,9 кг)
СҰРАҚТАР НЕМЕСЕ ОРНАТУ КЕЗІНДЕ
ҚИЫНДЫҚТАР ТУЫНДАДЫ МА?
HyperX қолдау қызметіне
хабарласыңыз немесе hyperx.
gg/support мекенжайы бойынша
пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз.
ЕСКЕРТУ: Жарақаттанудың алдын алу
үшін бұл жабдықты балалар болуы мүмкін
жерлерде пайдаланбаңыз.
1
1
1
1
1
1
УКРАЇНСЬКA
1 Просвердліть отвір у робочому
столі.
Зніміть заздалегідь
встановлений кріпильний
затискач.
Закріпіть кронштейн із втулкою
на штанзі за допомогою
чотирьох гвинтів. Потім закріпіть
стійку на столі.
Максимальна
товщина
дисплея
Максимальна
вага
дисплея
2 дюйми (51 мм) 20 фунтів (9,1 кг)
2,5 дюйма (64 мм) 17 фунтів (7,7 кг)
3 дюйми (76 мм) 16 фунтів (7,3 кг)
3,5 дюйма (90 мм)14 фунтів (6,4 кг)
4 дюйми (102 мм) 13 фунтів (5,9 кг)
ВИНИКЛИ ЗАПИТАННЯ АБО ПРОБЛЕМИ
СТОСОВНО НАЛАШТУВАННЯ?
Зверніться до служби підтримки
HyperX або дивіться посібник
користувача на сайті hyperx.gg/
support.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб уникнути фізичних
травм, не використовуйте це обладнання
в місцях можливої присутності дітей.
Color Side 1:
Black + Pantone 186C
Flat size:
16.5 x 17 in. (419.1 x 431.8 mm)
Fold 1:
3-panel
accordion
Color Side 2:
Black + Pantone 186C
Finished size:
5.5 x 17 in. (139.7 x 431.8 mm)
For regulatory, certification, and environmental
information, including Restriction of Hazardous
Substances (RoHS), scan the QR code, or go to
www.hp.com/go/regulatory.
Pour obtenir des informations sur la
réglementation, la certification et l’environnement,
y compris la restriction des substances
dangereuses (RoHS), scanne le code QR ou visite
le site: www.hp.com/go/regulatory.
Per informazioni relative all’ambiente, alle
certificazioni e alla normativa, ivi incluse le
informazioni RoHS (Restriction of Hazardous
Substances), scansionare il QR code o visitare il
sito www.hp.com/go/regulatory.
Für Informationen zu Vorschriften, Zertifizierung
und Umweltschutz, einschließlich der
Beschränkung gefährlicher Stoe (RoHS), scanne
den QR-Code oder besuche
www.hp.com/go/regulatory.
Aby uzyskać informacje dotyczące przepisów,
certyfikacji i ochrony środowiska, w tym
ograniczenia dotycząceycia substancji
niebezpiecznych (RoHS), zeskanuj kod QR lub
przejdź do witryny www.hp.com/go/regulatory.
Para información regulatoria, certificatoria y
ambiental, incluyendo la Restricción de sustancias
peligrosas (Directiva RoHS), escanea el código QR
o visita www.hp.com/go/regulatory.
Para informações regulatórias, de certificado e
ambientais, incluindo restrições de substâncias
perigosas (RoHS), escaneie o código QR, ou visite
o site em www.hp.com/go/regulatory.
Pro informace o předpisech, certifikaci a ochraně
životního prostředí, včet omezení používání
některých nebezpečných látek (RoHS), si naskenuj
QR kód nebo navštiv www.hp.com/go/regulatory.
Для получения информации о нормативно-
правовом соответствии, сертификации и
защите окружаюшей среды, в том числе об
ограничении содержания опасных веществ
(RoHS), отсканируйте QR-код или перейдите на
страницу www.hp.com/go/regulatory.
Нормативтік, сертификаттау және қоршаған
орта, соның ішінде қауіпті заттардың шектеуі
(RoHS) туралы ақпарат алу үшін QR кодын
сканерлеңіз немесе www.hp.com/go/regulatory
сайтына өтіңіз.
Для отримання нормативної, сертифікаційної
та екологічної інформації, зокрема про
обмеження використання небезпечних
речовин (RoHS), відскануйте QR-код або
перейдіть на сайт www.hp.com/go/regulatory.
© Copyright 2022 HP Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. HP shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein.
HyperX and the HyperX logo are registered trademarks or trademarks of HP Development Company, LP. in
the U.S. and/or other countries. All registered trademarks and trademarks are property of their respective
owners.
First Edition: June 2022
*N22534-B21*
N22534-B21


Produktspezifikationen

Marke: HyperX
Kategorie: Monitor
Modell: Armada

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit HyperX Armada benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Monitor HyperX

Bedienungsanleitung Monitor

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-