Huawei Body Fat Scale AH100 Bedienungsanleitung

Huawei Waage Body Fat Scale AH100

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Huawei Body Fat Scale AH100 (228 Seiten) in der Kategorie Waage. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/228
Huawei Body Fat Scale
User guide
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color,
size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated
hotline and email address in your country or region.
Model: AH100
i
Contents
English ....................................................................................................1
Français ................................................................................................18
Deutsch ................................................................................................33
Italiano ..................................................................................................48
Españoll ................................................................................................63
Português .............................................................................................78
Nederlands ...........................................................................................92
Čeština .............................................................................................. 107
Magyar ............................................................................................... 121
Polski ................................................................................................. 135
Româ ............................................................................................. 150
Slovenčina ......................................................................................... 164
ภาษาไทย
.............................................................................................. 178
Türkçe ................................................................................................ 195
Русский
.............................................................................................. 209
English
1
Appearance
Display
Decorative ring
ITO-coated glass
Scale feet
Battery cover
2
Install the battery to power on the scale
Open the battery cover on the bottom of the scale. Install four AAA batteries, then
close the battery cover. The scale will power on automatically and will
appear on the display. Place the scale on the floor and the will be displayed.
If the battery level is low, will be displayed on the display. Replace
the battery as soon as possible.
kg
kg
3
Download and install the app
Search for
Huawei Body Fat Scale
in Google Play or the Apple App Store to
download the app.
Pair your phone with the scale
1.
Activate the scale
Gently step on the scale with one foot. The display will turn on, indicating that the
scale is activated.
2.
Open the
Huawei Body Fat Scale
, app and enable Bluetooth on your phone
when prompted.
3.
Touch
Associate device
and follow the onscreen instructions to pair your
phone with the scale.
HUAWEI Body
Fat Scale
4
kg
Enter personal information
After pairing your phone with the scale, open the
Huawei Body Fat Scale
app.
The
Add member
dialog box will pop up. Enter your basic information, such as
gender, date of birth, height, and profile photo. Then touch
Done
.
Please enter your personal
health and fitness data measured by the scale is affected by age and
Start measurement
Place the scale on a hard, level surface. Do not place it on a soft,
uneven surface such as a mat or carpet.
Wear light, loose-fitting clothes and stand barefooted on the scale.
Weigh yourself at the same time each day if possible.
Online measurement
1.
Open the app and touch in the upper left corner
of the app's home screen. Select yourself from the
member list.
2.
Make sure that your feet are clean and dry. Place one
foot on the scale and remove it when the display turns
on. The scale will automatically connect to the app and
the Bluetooth icon will appear on the display.
3.
Stand up straight on the scale to begin measurement.
5
When the weight reading stops changing, it will blink three times and then
stay on the display.
Measure other health and fitness data: Stay on the scale after measuring
your weight. The display will show to indicate that your body fat
percentage is being measured. When the display alternates between your
weight and body fat percentage, the measurement is complete.
After measurement, you can go to the app to view data such as body fat percentage,
BMI, muscle mass, hydration, bone mass, BMR, protein, and visceral fat rating.
Offline measurement:
After you have performed an online measurement, you can measure your weight
and body fat percentage directly on the scale even if the scale is not connected to
the app. The data will be synced to the app the next time the scale connects to the
app.
If your personal information is entered in two different phones and
you have performed an online measurement before, will
be displayed on the scale after offline measurement.
If two people with a weight difference of less than 2 kg use the
same scale, will be displayed for one person.
Incorr rect postu es
Squatting Bending the knees Raising the sole
of the feet off the
ITO-coated glass
Keeping the
knees together
6
View past data
Past data is stored in the app.
Touch to select a member, and touch
Trends
to view the member's
historical data curve for each indicator, including weight, body fat percentage,
and muscle mass. You can also view changes on a daily, week ly, monthly,
and yearly basis.
Touch
History
in the upper right corner to enter the history screen. You can
view your historic data here. Select an entry to view more detailed
information.
To delete data, touch
History
in the upper right corner to enter the history
screen. If you are an Android user, touch and hold the data you want to
delete, then touch
OK
. If you are an iOS user, swipe left to delete the data.
Settings
Open the app and touch in the upper right corner for more settings.
Set the weight unit
Toggle on the
LB
or
KG
switch to set the weight unit as LB or KG.
Add or delete member
Touch the profile photo and then touch
Add member
to add new members
and fill in their personal information. Touch
Done
to save.
Touch the profile photo to modify member information or delete a member.
Maximum members: 10
7
Set an alarm
Alarms can only be set when the scale is connected to the app and
In the app, go to
Reminders
> to set an alarm. Your scale will sound an alarm
to remind you to weigh yourself at the scheduled time.
When
Snooze
is enabled, your scale will remind you again 5 minutes later if you do
not weigh yourself when the alarm goes off.
Target weight
Touch
Target weight
to set a target weight.
Unpair the scale and phone
Select
My devices
>
Device management
, and touch
DISASSOCIATE
to unpair
the scale from the phone.
Smart power- off
When is displayed, the scale will enter standby mode automatically if
no operations are performed for 30 seconds.
After you complete a measurement, your weight and body fat percentage will
be displayed alternately on the display. The scale will then enter standby
mode automatically.
After you complete a measurement, the scale will power off automatically if
no operations are performed for a period of time.
kg
kg
9
Safety information
Before you use the device, read the following precautions carefully to ensure
optimal product performance and to avoid danger or violation of laws and
regulations.
Electronic devices
Do not use this device in areas where the use of wireless devices is prohibited, as it
may interfere with other devices or present other hazards.
Interference with medical equipment
Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities.
Do not use your device where prohibited.
The device generates radio waves which may affect the normal operation of
implantable medical devices or personal medical equipment such as
pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. When using the device,
maintain a distance of at least 15 cm from such implanted medical devices.
Potentially explosive areas
Do not use your device where flammables or explosives are stored (in a gas
station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these
environments increases the risk of explosion or fire. Follow the instructions
indicated in text or symbols.
Do not store or transport your device in containers with flammable liquids,
gases, or explosives.
Battery safety
Remove the battery if the device has not been used over 3 months to avoid
battery leakage, which could be to the human body and harmful cause
damage to the device.
If the battery displays color changes, deformation, overheating, stop using
the device and replace the battery.
10
Do not attempt to burn the battery as it may explode.
Dispose of the battery in accordance with local regulations. Do not dispose of
the battery in normal household waste. Improper battery disposal is
dangerous and could cause an explosion.
Keep the battery out of reach of children and pets to prevent the risk of
serious injury or battery explosion.
Do not drop, squeeze, or pierce the battery. If excessive pressure is applied
to the battery, the battery may short circuit or overheat.
Do not use a damaged battery or charger.
Usage environment
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the
device in these environments may result in circuit malfunctions.
Use your device where the ambient temperature is between 5°C and 40°C.
Store your device and accessories where the ambient temperature is
between 0°C and 50°C. Extreme heat or cold may damage the device.
Keep your device away from fire or heat sources, such as electric heaters,
ovens, microwave ovens, stoves, or water heaters.
Keep the device out of reach of children and pets to prevent them from
accidentally swallowing and choking on the small parts of the device. Biting
or swallowing the device could lead to serious injury.
Do not use the device on a wet or slippery surface.
Do not use this device when your body or feet are wet, so as to prevent
accidental slipping, inaccurate data measurement, or damage to the device.
Maintenance
Keep the device and its accessories dry. Do not use external heat sources,
such as microwave ovens or hair dryers to dry the device.
Do not expose the device and its accessories to extreme temperatures as
this could cause the device to malfunction, catch fire, or even explode.
11
Protect your device and accessories from severe impacts or vibrations to
avoid damaging the device and its accessories and causing the device to
malfunction.
Before you clean or maintain the device, stop using it, close all related apps,
and disconnect all cables.
Do not use strong chemicals, detergents, or other chemical agents to clean
the device or its accessories. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the
device and its accessories.
Do not dismantle the device or accessories. This will void the warranty and
release the manufacturer from liability for damage. In case of any device
malfunction, please contact an authorized service center.
If the display is damaged due to external impact, do not touch or try to
remove the damaged glass. Stop using the device and contact an authorized
Customer Service Center for assistance.
Disposal and recycling information
The crossed out wheeled symbol on your product, battery, - -bin
literature or packaging reminds you that all electronic products and
batteries must be taken to separate waste collection points at the end
of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste
stream with household garbage. It is the responsibility of the user to
dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate
recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries
according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and
electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable
materials and protects human health and the environment, improper handling,
accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be
harmful for health and environment. For more information about where and how to
12
drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household
waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules
on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit
our web site http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be
viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of
20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not
be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more
details.
13
(b) Maximum radio frequency power transmitted in the frequency bands in which -
the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the
highest limit value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal
limits applicable to this radio equipment are as follows: 20 dBmBluetooth: .
FCC Regulatory Compliance
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
14
Caution:
Any changes or modifications to this device not expressly approved by
Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Industry Canada compliance
IC Statement
This device complies with CAN ICES- - 3 (B)/NMB 3(B).
This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard(s). -
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved.
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any
means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its
affiliates ("Huawei").
The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei
and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce, distribute,
modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse engineer, lease, assign,
or sublicense the said software, unless such restrictions are prohibited by
applicable laws or such actions are approved by respective copyright holders.
Trademarks and Permissions
, , and
are trademarks or registered trademarks of Huawei
Technologies Co., Ltd.
15
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under
license.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the
property of their respective owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described herein rely on the
software installed, capacities and settings of local network, and therefore may not
be activated or may be limited by local network operators or network service
providers.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third party software and -
applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide
any warranty of any kind for third party software and applications. Neither will
Huawei provide support to customers who use t party software and applications, hird-
nor be responsible or liable for the functions or performance of third-party software
and applications.
Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at
any time, and Huawei does not guarantee the availability of any content or service.
Third-party service providers provide content and services through network or
transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted
by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable
for services provided by third party service providers, or the interruption or -
termination of third-party contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any
software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party
16
works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
Customers shall bear the risk for any and all effects, including incompatibility
between the software and this product, which result from installing software or
uploading or downloading the third-party works.
This product is based on the open source Android™ platform. Huawei has made -
necessary changes to the platform. Therefore, this product may not support all the
functions that are supported by the standard Android platform or may be
incompatible with third-party software. Huawei does not provide any warranty or
representation in connect with any such compatibility and expressly excludes all
liability in connection with such matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED AS IS”. EXCEPT AS
REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR
CONTENTS OF THIS MANUAL.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT
SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE,
DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF
WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY
FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS
SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT
DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY
CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
17
Import and Export Regulations
Customers shall comply with all applicable export or import laws and regulations
and be responsible to obtain all necessary governmental permits and licenses in
order to export, re export or import the product mentioned in this manual including -
the software and technical data therein.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the
privacy policy at http://consumer.huawei.com/en/privacy policy/index.htm- .
Français
18
Apparence
Écran
Anneau décoratif
Verre enrobé d'ITO
Couvercle du
compartiment des
piles
Pied de la balance
19
Installer les piles pour alimenter
l'impédancemètre
Ouvrez le compartiment des piles sous l'impédancemètre. Placez-y 4 piles AAA, puis
refermez-le. L'impédancemètre s'allumera automatiquement et apparaîtra à
l'écran. Placez ensuite l'impédancemètre au sol et
kg
s'affichera :
kg
Si le niveau batterie est bas, sera affiché. Remplacez dès lors les piles
aussi tôt que possible.
20
Télécharger et installer l'application
Cherchez
Impédancemètre Huawei
dans Google Play ou l'App Store d'Apple pour
télécharger l'application.
Impédancemètre
HUAWEI
Associer l'impédancemètre à votre
téléphone
1.
Allumez l'impédancemètre
Montez doucement sur l'impédancemètre avec un pied. L'écran s'allumera, indiquant
que l'impédancemètre est allumé.
2.
Ouvrez l'application
Impédancemètre Huawei
, puis activez le Bluetooth sur votre
téléphone lorsque vous y êtes invité.
3.
Touchez
Associer un appareil
, puis suivez les instructions à l'écran pour associer
l'impédancemètre à votre téléphone.
21
kg
Saisir les informations personnelles
Après association, ouvrez l'application
Impédancemètre Huawei
. Dès lors, la boîte
de dialogue
Ajouter un membre
apparaît. Renseignez les informations de base
vous concernant, telles que votre sexe, date de naissance, taille et photo de profil.
Touchez ensuite
Terminer
.
la précision des données santé et forme physique mesurées.
Commencer la prise de mesures
Positionnez l'impédancemètre sur une surface plane et dure. Ne la
placez pas sur une surface molle et irrégulière, telle qu'un tapis.
Montez sur l'impédancemètre pieds-nus en portant des vêtements
légers et amples.
Faites des prises de mesures, autant que possible, à la même heure de
la joure.
Prise de mesures connectée
1.
Ouvrez l'application et touchez en haut à gauche de
l'écran l'accueil de l'application. lectionnez-vous dans la
liste des membres.
2.
Assurez-vous que vos pieds soient propres et secs. Placez
un pied sur l'impédancemètre, puis retirez le une fois que -
l'écran s'allume. L'impédancemètre va automatiquement
23
Prise de mesures non-connectée
Après avoir fait une prise de mesures connectée, vous pouvez mesurer votre poids et
votre indice de masse grasse directement avec l'impédancemètre même si celui-ci n'est
pas connecté à l'application. Les données seront synchronisées avec l'application à la
connexion suivante avec celle-ci.
Si vos informations personnelles sont saisies sur deux téléphones et que
vous avez procédé à une prise de mesures connectée
auparavant, s'affichera sur l'impédancemètre après la prise
de mesures non-connectée.
Si deux personnes ayant une différence de poids inférieure à 2 kg
utilisent le même impéd s'affichera pour une ancemètre,
personne.
Consulter l'historique des données
L'historique de données est consultable depuis l'application.
Touchez pour sélectionner un membre, puis touchez
Tendances
pour voir
l'historique de données du membre pour chaque indicateur, incluant le poids,
l'indice de masse grasse et la masse musculaire. Vous pouvez également voir les
évolutions quotidiennes, hebdomadaires, mensuelles et annuelles.
Touchez
Historique
en haut à droite de l'écran pour accéder à l'écran des
historiques. Vous pouvez y consulter les historiques de données. Sélectionnez
une entrée pour accéder à des informations détaillées.
Pour effacer des données, touchez
Historique
en haut à droite de l'écran pour
accéder à l'écran des historiques. tilisez Android, touchez/maintenez les Si vous u
données à effacer, puis touchez
OK
. Si vous utilisez iOS, balayez vers la gauche
pour effacer les données.
24
Paramètres
Ouvrez l'application et touchez en haut à droite de l'écran pour plus de
paramètres.
Définir l'unité de poids
Sélectionnez
LB
ou
KG
pour définir l'unité de mesure du poids.
Ajouter ou supprimer un membre
Touchez la photo de profil, puis touchez
Ajouter un membre
pour ajouter un
nouveau membre et en saisir les informations personnelles. Touchez
Enregistrer
pour enregistrer.
Touchez la photo de profil pour modifier les informations d'un membre, ou en
supprimer un.
Nombre maximal de membres : 10
Définir des rappels
Des rappels ne peuvent être définis que lorsque l'impédancemètre est
connecté à l'application et que
kg
est affiché sur celui- ci.
Depuis l'application, allez à
Rappels
> pour définir un rappel. L'impédancemètre
émettra un son pour vous rappeler de faire une prise de mesures à des heures
prédéfinies.
Lorsque la fonctionnalité
Répétition
est activée, l'impédancemètre vous le rappellera à
nouveau 5 minutes plus tard si vous n'avez pas fait de prise de mesures lorsque que le
rappel a sonné.
25
Poids cible
Touchez
Poids cible
pour définir un poids cible.
Dissocier l'impédancemètre du téléphone
Sélectionnez
Mes appareils
>
Gestion d'appareil
, puis touchez
Dissocier
pour
dissocier l'impédancemètre du téléphone.
Extinction intelligente
Lorsque
kg
est affiché, l'impédancemètre se mettra en veille
automatiquement en l'absence d'actions pendant 30 secondes.
Une fois la prise de mesures terminée, votre poids et votre indice de masse grasse
s'affichent alternativement à l'écran. L'impédancemètre se mettra ainsi en veille
automatiquement.
Une fois la prise de mesures terminée, l'impédancemètre s'éteindra
automatiquement en l'absence d'actions pendant un laps de temps.
Adéquation
Cet appareil est destiné à un usage familial. L'impédancemètre vous fournit des données
santé et forme physique variées, telles que le poids, les indices de masse grasse et
corporelle, la masse musculaire, hydrique et masse osseuse ; ainsi que les taux de
métabolisme de base, de protéine et de graisse viscérale. Ces données sont obtenues
grâce à une analyse impédancemétrique et des signaux corporels.
L'indice de masse grasse pourrait différer des valeurs types pour les groupes suivants :
Personnes de moins de 18 ans
Personnes de plus de 65 ans
26
Personnes ayant de la fièvre, souffrant d'ostéoporose ou d'un œdème
Personnes ayant recours à une dialyse
Femmes enceintes
Athlètes professionnels
Il est recommandé d'appréhender ces données en tant que référence uniquement.
Cet appareil pourrait ne pas convenir aux personnes (incluant les enfants)
souffrant de handicapes physiques ou mentaux, ou manquant des
connaissances et de l'expérience nécessaires, sauf si elles bénéficient d'une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
cet appareil.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les mesures de précaution suivantes
pour assurer les performances optimales du produit et pour éviter toute situation
dangereuse ou violation de la législation et des règlementations.
Appareils électroniques
N'utilisez pas cet appareil aux endroits l'utilisation d'appareils sans fil est interdite,
car cela pourrait interférer, le cas échéant, avec d'autres appareils ou générer d'autres
dangers.
Interférences avec les équipements médicaux
Suivez les règlements établis par les hôpitaux et les installations de santé.
N'utilisez pas votre appareil dans les endroits interdits.
L'appareil génère des ondes radio qui pourraient affecter le fonctionnement
normal des dispositifs médicaux implantables ou des équipements médicaux
27
personnels, tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires et des
prothèses auditives. Lorsque vous utilisez l'appareil, maintenez le à une distance -
d'au moins 15 cm des dispositifs médicaux implantés.
Zones d'explosion potentielle
N'utilisez pas votre appareil dans des endroits où sont stockées des matières
inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique,
par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente
le risque d'explosion ou d'incendie. Suivez les instructions indiquées à côté des
symboles.
Ne stockez ou ne transportez pas votre appareil dans une boîte contenant des
liquides inflammables, des gaz ou des explosifs.
Sécurité relative aux piles
Retirez les piles si l'appareil n'a pas été utilisé plus de 3 mois pour éviter qu'elles
ne fuient, ce qui pourrait être dangereux pour la santé humaine ou endommager
l'appareil même.
Si les piles changent de couleur, se déforment ou surchauffent, arrêtez d'utiliser
l'appareil et remplacez les piles.
N'essayez pas de brûler les piles car elles risquent d'exploser.
Débarrassez-vous des piles usagées conforment à la législation locale en
vigueur. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures nagères. Une mise au
rebut non réglementaire serait dangereuse et pourrait provoquer une explosion.
Conservez les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour
éviter tout risque sévère de blessure ou d'explosion.
Ne laissez pas tomber les piles, ne les écrasez pas et ne les percez pas. Une
pression exercée sur les piles pourrait provoquer des courts circuits ou une -
surchauffe.
N'utilisez pas des piles ou un chargeur endommagés.
28
Environnement d'utilisation
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs
magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements risque de
provoquer des dysfonctionnements dans les circuits.
Utilisez votre appareil dans un endroit où la température ambiante est entre 5°C
et 4 le, ainsi que ses accessoires, dans un endroit où la 0°C. Entreposez-
température ambiante est entre 0°C et 50°C. Une chaleur ou un froid extrême
pourrait endommager votre appareil.
Conservez votre appareil à distance des flammes ou des sources de chaleur, telles
que chauffages électriques, fours, fours micro ondes, cuisinières ou chauffe- - eau.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques
pour éviter les ingestions accidentelles de pièces ou morceaux de l'appareil, et les
chocs électriques. Mordre l'appareil, ou avaler des pièces ou morceaux de celui-ci,
peut provoquer de graves lésions corporelles.
N'utilisez pas l'appareil sur une surface humide et glissante.
N'utilisez pas l'appareil avec le corps ou les pieds mouillés, pour prévenir les
risques de chute accidentelle, les prises de mesure imprécises ou d'endommager
l'appareil.
Entretien
Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'utilisez pas de sources de
chaleur externes, telles qu'un four à micro ondes ou un sèche ux, pour - -cheve
sécher l'appareil.
N'exposez pas l'appareil ou ses accessoires à des températures extrêmes car
l'appareil pourrait connaître des dysfonctionnements, prendre feux voire même
exploser.
Protégez votre appareil et ses accessoires de chocs ou vibrations sévères pour
éviter de les endommager et de provoquer des dysfonctionnements.
29
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, fermez toutes les
applications associées et débranchez tous les câbles.
N'utilisez pas de produits chimiques forts, detergents ou autres agents
chimiques pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Pour nettoyer l'appareil et
ses accessoires, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
Ne démontez pas l'appareil ou ses accessoires. Cela annulerait la garantie et
libérerait le fabricant de toute responsabilité relative aux dommages. En cas de
dysfonctionnement de l'appareil, veuillez contacter un centre technique agréé.
Si l'écran est endommagé suite à un choc externe, ne touchez pas et ne retirez
pas le verre endommagé. Arrêtez d'utiliser l'appareil et contactez un centre
d'assistance clients agréé pour obtenir de l'aide.
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre appareil, sur les
piles, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les
produits électroniques et toutes les piles doivent être apportés dans un
centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile
atteinte; ils ne doivent pas être jetés par la voie habituelle avec les ordures
ménagères. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se départir de l'appareil en se
rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé
des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en
conformité avec la réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre appareil contribuent à garantir que les
équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les
matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement ; une
manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à
la fin de sa vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour de plus
amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos
30
équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités
locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou
consulter notre site Web : htt . p://consumer.huawei.com/en/
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la
restriction dans l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques, telles les directives REACH, RoHS ainsi les régulations sur
piles (où inclues) de l'UE. Pour consulter la déclaration de conformité avec REACH et
RoHS, veuillez vous rendre sur le site Internet http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité avec la règlementation de l'UE
Déclaration
Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La version la plus récente et valide de la DoC (déclaration de conformité) peut être
consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions.
Restrictions de la bande 2,4 GHz :
Norvège
: Ce sous chapitre ne s'applique pas à la zone de 20 km de rayon autour du -
centre de Ny-Ålesund.
Bandes de fréquence et puissance
(a) Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : Certaines
bandes pourraient ne pas être disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions.
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
(b) Puissance d'émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes
de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne : La puissance maximale
32
nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Attention :
Toute modification appore à cet appareil sans l'approbation expresse de
Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire le fonctionner.
Conformité avec les normes d'Industrie Canada
Déclaration IC
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES- - 3 (B)/NMB 3(B).
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas produire d'interférence, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter toute interférence subie, y compris une interférence pouvant entraîner un
dysfonctionnement.
Mention légale
Marques déposées et autorisations
, et
sont des marques ou des marques déposées de Huawei
Technologies Co., Ltd.
Le nom et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils
sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd.
Politique de confidentialité
Pour mieux comprendre la protection de vos informations personnelles, veuillez
consulter la Politique de confidentialité à l'adresse
http://consumer.huawei.com/en/privacy policy/index.htm.-
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI UNIQUEMENT À TITRE INFORMATIF. IL NE CONSTITUE EN
AUCUN CAS UNE FORME QUELCONQUE DE GARANTIE.
Deutsch
33
Design
Anzeige
Dekorativer Ring
ITO-beschichtetes Glas
Batteriefachabdeckung
Basen der Waage
35
Laden und Installieren der App
Suchen Sie in Google Play oder im App-Store nach
Huawei-Körperfettwaage
und
laden Sie die App herunter.
HUAWEI-
K -örperfett
waage
Koppeln des Telefons mit der Waage
1.
Aktivieren Sie die Waage
Treten Sie leicht mit einem Fuß auf die Waage. Die Anzeige schaltet sich ein und
signalisiert, dass die Waage aktiviert wurde.
2.
Öffnen Sie die App
Huawei-Körperfettwaage
und aktivieren Sie Bluetooth nach
Aufforderung auf Ihrem Telefon.
3.
Tippen Sie auf
Verknüpfen
und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um Ihr
Telefon mit der Waage zu koppeln.
37
kg
Stellen Sie sich Barfuß auf die
Waage.
Stellen Sie sich mit beiden Füßen
auf die Waage.
3.
Stellen Sie sich auf die Waage und nehmen Sie eine gerade Haltung ein, um die
Messung zu beginnen.
Wenn sich die Gewichtsablesung
nicht mehr verändert, blinkt der Wert
dreimal auf und wird dann konstant
auf der Anzeige angezeigt.
Andere Fitness- und
Gesundheitsdaten messen: Bleiben
Sie auf der Waage stehen, nachdem
Sie sich gewogen haben. Die Anzeige
zeigt an. Dies bedeutet,
dass Ihr Körperfettanteil gemessen
wird. Wenn die Anzeige zwischen Ihrem Gewicht
und Körperfettanteil wechselt, ist die Messung abgeschlossen.
Nach der Messung können Sie in der App Daten wie Körperfettanteil, BMI, Muskelmasse,
Flüssigkeitszufuhr, Knochenmasse, BMR, -Protein und Viszeralfett Bewertungen
einsehen.
38
Offline- Messung:
Nachdem Sie eine Online Messung vorgenommen haben, können Sie Ihr Gewicht und -
Ihren Körperfettanteil direkt mit der Waage messen, ohne dass diese mit der App
verbunden ist. Die Daten werden an die App übertragen, wenn sich die Waage wieder
mit der App verbindet.
Wenn Sie Ihre persönlichen Infos auf zwei verschiedenen Telefonen
eingegeben und bereits eine Online Messung durchgeführt haben, wird -
nach der Offline- Messung auf der Waage angezeigt.
Wenn zwei Personen mit einem Gewichtsunterschied von < 2 kg die
gleiche Waage benutzen, wird für eine Person auf der
Waage angezeigt.
Alte Daten anzeigen
Alte Daten werden in der App gespeichert.
Tippen Sie auf , um ein Mitglied auszuwählen, und anschließend auf
Tendenzen
, um die Verlaufskurven zu vergangenen Daten für jede Messgröße
von Mitgliedern zu sehen, einschließlich Gewicht, rperfettanteil und
Muskelmasse. Sie können Veränderungen auch auf täglicher, wöchentlicher,
monatlicher und jährlicher Basis einsehen.
Tippen Sie oben rechts in der Ecke auf
Verlauf
, um entsprechende Angaben
einzusehen. Hier werden Ihre Verlaufsdaten angezeigt. Wählen Sie einen Eintrag
aus, um Details anzuzeigen.
Tippen Sie oben rechts in der Ecke auf
Verlauf
, um Daten zu löschen. Wenn Sie
Android nutzen, halten Sie die zu löschenden Daten gedrückt und tippen Sie
anschließend auf
OK
. Wenn Sie iOS nutzen, streichen Sie zum Löschen der Daten
nach links.
39
Einstellungen
Öffnen Sie die App und tippen Sie oben rechts in der Ecke auf , um weitere
Einstellungen anzuzeigen.
Einstellen der Gewichtseinheit
Schalten Sie den
LB- -Schalter oder KG
ein, um die Gewichtseinheit als LB oder KG
einzustellen.
Mitglied hinzufügen oder löschen
Tippen Sie auf das Profilfoto und anschließend auf
Mitglied hinzufügen
, um
neue Mitglieder hinzuzufügen und ihre persönlichen Informationen auszufüllen.
Tippen Sie zum Speichern auf
Fertig
.
Tippen Sie auf das Profilfoto, um Mitgliederinfos zu ändern oder ein Mitglied zu
löschen.
Maximale Anzahl an Mitgliedern: 10
Alarm einrichten
Alarme können nur eingerichtet werden, wenn die Waage mit der App
verbunden ist und
kg
auf der Waage angezeigt wird.
Gehen Sie in der App zu
Erinnerungen
> , um einen Alarm zu stellen. Ihre Waage
wird einen Alarmton ausgeben und Sie so daran erinnern, sich zur geplanten Zeit zu
wiegen.
Wenn
Snooze
aktiviert ist, wird Ihre Waage Sie erneut nach 5 Minuten erinnern, wenn
Sie sich nicht zur geplanten Zeit gewogen haben.
40
Zielgewicht
Tippen Sie auf
Zielgewicht
, um ein Zielgewicht festzulegen.
Waage und Telefon entkoppeln
Wählen Sie
Meine Geräte > Geräteverwaltung
und tippen Sie auf
Trennen
, um die
Waage und das Telefon zu entkoppeln.
Smartes Ausschalten
Wenn
kg
angezeigt wird, wechselt die Waage automatisch in den
Standby-Modus, sobald innerhalb von 30 Sekunden keine Aktionen durchgeführt
wurden.
Nachdem Sie eine Messung beendet haben, werden Ihr Gewicht und Ihr
Körperfettanteil abwechselnd auf der Anzeige angezeigt. Die Waage geht dann
automatisch in den Standby- Modus über.
Nachdem Sie eine Messung beendet haben, schaltet sich die Waage automatisch
aus, sobald für eine Weile keine Aktionen durchgeführt wurden.
Eignung
Dieses Gerät ist hauptsächlich für den Familiengebrauch gedacht. Die Waage stellt
diverse Gesundheit und Fitnessdaten zur Verfügung, einschließlich Gewicht, s-
Körperfettanteil, Flüssigkeitszufuhr, BMR, Viszeralfett-Bewertung, Muskelmasse,
Knochenmasse und BMI, die durch Körperzeichen- und Bioimpedanz-Analysen bezogen
wurden.
Daten zumrperfettanteil können sich für folgende Personengruppen von den
typischen Werten unterscheiden:
Personen unter 18 Jahren
43
Nutzen Sie keine bescdigten Batterien oder Ladegeräte.
Nutzungsumgebung
Vermeiden Sie staubige, feuchte und verschmutzte Umgebungen. Vermeiden Sie
magnetische Einflüsse. Die Nutzung des Geräts in diesen Umgebungen kann zu
Störungen im Stromkreis führen.
Nutzen Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 40°C.
Lagern Sie es und sein Zubehör bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C
und 50°C. Extreme Hitze oder Kälte können dem Gerät schaden.
Halten Sie Ihr Gerät von Feuer und Wärmequellen wie elektrischen Heizlüftern, -
Öfen, Mikrowellen, Herden oder Wasserheizern entfernt.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Haustiere unzugänglich auf, damit sich
diese nicht an den Kleinteilen verschlucken und daran ersticken. Das
Hineinbeißen in das Gerät oder das Verschlucken des Geräts kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
Nutzen Sie das Gerät nicht auf feuchten oder rutschigen Oberflächen.
Trocknen Sie Ihren Körper und Ihre Füße vor der Nutzung ab, um Ausrutschen,
ungenaue Messungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
Wartung
Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Zubehör trocken bleiben. Nutzen Sie
keine externen Wärmequellen wie Mikrowellen oder Haartrockner, um das Gerät
zu trocknen.
Setzen Sie das Gerät oder Zubehör keinen extremen Temperaturen aus, da dies
zu Fehlfunktionen, Feuer oder Explosionen führen kann.
Schützen Sie Ihr Gerät und Zubehör vor starken Einschlägen oder
Erschütterungen, um Schäden und Fehlfunktionen zu vermeiden.
Unterbrechen Sie die Nutzung, schließen Sie alle entsprechenden Apps und
entfernen Siemtliche Kabel, bevor Sie das Gerät säubern oder warten.
44
Nutzen Sie keine starken Chemikalien, Putzmittel oder andere chemische Mittel,
um das Gerät oder Zubehör zu reinigen. Nutzen Sie ein sauberes, weiches und
trockenes Tuch, um das Gerät und sein Zubehör zu reinigen.
Zerlegen Sie weder das Gerät noch das Zubehör. Das Zerlegen des Geräts hebt
die Garantie auf und entbindet den Hersteller von der Verantwortung für
Schäden. Kontaktieren Sie bei Fehlfunktionen das autorisierte Service-Center.
Wenn die Anzeige durch externe Einflüsse beschädigt wurde, fassen Sie das
zerbrochene Glas nicht an und versuchen Sie auch nicht, es zu entfernen.
Unterlassen Sie die Nutzung des Geräts und wenden Sie sich an ein autorisiertes
Kundenservice- Center.
Entsorgungs Informationen- -und Recycling
Das Symbol mit dem durchgestrichenen Müllbehälter auf Rädern auf Ihrem
Produkt, auf den Batterien, dem Lesematerial und der Verpackung
bedeutet, dass alle elektronischen Produkte und Batterien nach ihrer
Nutzungsdauer zu separaten Müllsammelstellen gebracht werden müssen;
sie dürfen nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es liegt in
der Verantwortung des Nutzers, die Ausrüstung über gekennzeichnete Annahmestellen
oder Services zum Recyceln von Elektro- -und Elektronik Altgeräten und Batterien
entsprechend den örtlichen Vorschriften zu entsorgen.
Das angemessene Sammeln und Recyceln Ihrer Geräte hilft sicherzustellen, dass Elektro-
und Elektronik-Altgeräte zum Schutz wertvoller Ressourcen, der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit recycelt werden. Die unangemessene Handhabung,
versehentliche Schäden und/oder unangemessene Entsorgung am Ende der
Nutzungsdauer können schädlich für die Gesundheit und Umwelt sein. Weitere
Informationen darüber, wie und wo Sie Ihre Elektro- -und Elektronik Altgeräte entsorgen,
erhalten Sie bei den örtlichen Behörden undndlern oder bei der lokalen
Haushaltsabfallentsorgung. Besuchen Sie für weitere Infos außerdem
http://consumer.huawei.com/en/.
47
Achtung:
Änderungen und Modifikationen am Gerät, denen die für die Einhaltung der
Richtlinien verantwortliche Huawei Technologies Co., Ltd. nicht ausdrücklich zugestimmt
hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
Rechtliche Hinweise
Handelsnamen und Berechtigungen
, und
sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken
der Huawei Technologies Co., Ltd.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und Logos sind eingetragene Handelsmarken der - Bluetooth
SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Huawei Technologies Co., Ltd. steht
unter Lizenz.
Datenschutzrichtlinie
Zum besseren Verständnis darüber, wie wir Ihre persönlichen Informationen Schützen,
lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie auf
http://consumer.huawei.com/en/privacy policy/index.htm.-
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT AUSSCHLIESSLICH ZU INFORMATIONSZWECKEN UND STELLT
KEINE GARANTIE DAR.


Produktspezifikationen

Marke: Huawei
Kategorie: Waage
Modell: Body Fat Scale AH100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Huawei Body Fat Scale AH100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Waage Huawei

Bedienungsanleitung Waage

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-