HP Color LaserJet Pro MFP M476 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für HP Color LaserJet Pro MFP M476 (3 Seiten) in der Kategorie Drucker. Dieser Bedienungsanleitung war für 42 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
1
3.1 3.2
2
3
1.1
1.3
1.2
1.4
2.1 2.3 2.42.2
/7
5
$�
/* /
M476 dw
M476 nw
M476 dn
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
1. Connect the phone cord for fax. A country/
region specic adapter for the RJ11
telephone cord may be required to connect
to the telephone jack.
2. Connect the power cord between the
product and a grounded AC outlet, and
turn on the product. Make sure your power
source is adequate for the product voltage
rating. The voltage rating is on the product
label. The product uses either 100-127 Vac
or 220‑240Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the
product, use only the power cord that is
provided with the product.
EN
www.hp.com/support/colorljMFPM476
Color LaserJet Pro MFP M476
Lea esto primero
1. Connectez le cordon téléphonique au
télécopieur. Un adaptateur spécique
à votre pays/région pour le cordon de
téléphone RJ11 peut être requis pour la
connexion à la prise téléphonique.
2. Reliez le produit à la prise reliée à la terre
à l’aide du cordon d’alimentation, puis
mettez le produit sous tension. Vériez
que la source d’alimentation électrique
est adéquate pour la tension nominale
du produit. Cette tension nominale est
indiquée sur l’étiquette du produit. Le
produit utilise 100‑127volts c.a. ou 220‑
240volts c.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d’éviter d’endommager
le produit, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec le produit.
FR
1. Priključite telefonski kabel za faks. Za
priključivanje u telefonsku utičnicu može
biti potreban adapter za telefonski kabel
RJ11 specičan za državu/regiju.
2. Pomoću kabela za napajanje priključite
uređaj u električnu utičnicu s izvodom za
uzemljenje i uključite uređaj. Provjerite
odgovara li izvor napajanja specikacijama
za napon proizvoda. Specikacija za napon
nalazi se na naljepnici proizvoda. Uređaj
koristi struju napona 100-127 V ili 220-240
V pri 50/60 Hz.
OPREZ: Kako ne biste oštetili uređaj,
upotrebljavajte samo kabel za napajanje
koji je isporučen uz uređaj.
HR
1. Csatlakoztassa a fax telefonkábelét. Az
RJ11 telefonvezeték telefonaljzathoz
történő csatlakoztatásához szükség lehet
az adott országban/térségben használatos
adapterre.
2. Csatlakoztassa a készüléket egy
földelt hálózati csatlakozóhoz,
majd kapcsolja be. Ellenőrizze, hogy
a készülék tápellátása megfelel‑e a
készülék feszültségbesorolásának.
A feszültségbesorolás a készülék
termékcímkéjén található. A készülék
működéséhez 100–127 V~ vagy 220–240
V~ feszültség és 50/60 Hz‑es hálózati
frekvencia szükséges.
VIGYÁZAT: A készülék károsodásának
elkerülése érdekében csak a készülékhez
mellékelt tápkábelt használja.
HU
1. Подключите телефонный кабель для
факса. В зависимости от страны/региона
может потребоваться переходник для
телефонного провода с разъемом RJ11.
2. Подключите кабель питания к
устройству и заземленной розетке
переменного тока, затем включите
устройство. Убедитесь, что источник
питания соответствует техническим
требованиям устройства. Наклейка,
расположенная на устройстве, содержит
данные о напряжении. Устройство
работает при напряжении 100–127 В или
220–240 В переменного тока частотой
50/60 Гц.
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения
повреждения устройства используйте
только кабель, который поставляется
вместе с устройством.
1
RJ11
2
-
-
RU
AR
1. Schließen Sie das Telefonkabel für
das Fax an. Für den Anschluss an die
Telefonbuchse ist möglicherweise für die
RJ11‑Telefonschnur ein spezieller Adapter
je nach Land/Region erforderlich.
2. Schließen Sie das Netzkabel des Geräts
an eine geerdete Steckdose an, und
schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie
sicher, dass Ihre Stromquelle für die
Betriebsspannung des Geräts geeignet
ist. Die Betriebsspannung nden Sie
auf dem Geräteetikett. Das Gerät
verwendet entweder 100bis 127 Volt
Wechselspannung oder 220bis 240Volt
Wechselspannung und 50/60Hz.
VORSICHT: Um Schaden am Gerät zu
vermeiden, sollten Sie ausschließlich das
Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang
des Geräts enthalten ist.
DE
1. Připojte telefonní kabel pro fax. Připojení
telefonního kabelu RJ11 do telefonní zdířky
může vyžadovat speciální adaptér pro
určitou zemi/oblast.
2. Připojte produkt pomocí napájecího
kabelu kuzemněné zásuvce střídavého
proudu aprodukt zapněte. Zkontrolujte,
zda parametry zdroje napětí odpovídají
jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité
napětí naleznete na štítku produktu. Tento
produkt využívá střídavé napětí ohodnotě
100–127V nebo 220–240V při frekvenci
50/60Hz.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájecí
kabel dodaný sproduktem, jinak může dojít
kpoškození zařízení.
CS
1. Телефон сымын факсқа жалғаңыз.
Телефон ұясына жалғау үшін, белгілі бір
елге/аймаққа арналған RJ11 телефон
сымының адаптері қажет болуы мүмкін.
2. Қуат сымы көмегімен өнімді жерге
қосылған айнымалы ток көзіне жалғап,
өнімді қосыңыз. Қуат көзі өнімнің
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Кернеу мөлшері өнімнің жапсырмасында
көрсетіледі. Өнімде 100‑127 В немесе
220‑240 В айнымалы ток кернеуі және
50/60 Гц жиілік пайдаланылады.
ЕСКЕРТУ. өнім зақымданбауы үшін,
тек онымен бірге берілген қуат сымын
пайдаланыңыз.
KK
1. Pripojte telefónny kábel pre fax. Na
pripojenie telefónneho kábla RJ‑11
ktelefónnej prípojke môže byť potrebný
adaptér špecický pre konkrétnu krajinu/
oblasť.
2. Zapojte napájací kábel do produktu a
do uzemnenej sieťovej zásuvky a potom
produkt zapnite. Uistite sa, že je zdroj
napájania postačujúci pre menovité napätie
zariadenia. Menovité napätie je uvedené na
štítku zariadenia. Produkt používa napätie
100 – 127V (striedavý prúd) alebo 220 –
240V (striedavý prúd) a50/60 Hz.
UPOZORNENIE: Používajte len napájací
kábel dodaný sozariadením, aby nedošlo
kpoškodeniu zariadenia.
SK
1. Collegare il cavo telefonico per il fax. È
necessario utilizzare un adattatore specico
per il paese/regione per collegare il cavo del
telefono RJ11 alla presa telefonica.
2. Collegare il cavo di alimentazione tra il
prodotto e la presa CA con messa a terra,
quindi accendere il prodotto. Accertarsi
che la fonte di alimentazione sia adeguata
alla tensione del prodotto specicata sulla
relativa etichetta. Il prodotto utilizza 100‑
127 Vca o 220‑240 Vca e 50/60 Hz.
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare
il prodotto, utilizzare solo il cavo di
alimentazione fornito in dotazione.
IT
1. Tilslut telefonledningen til fax. Det
kan være nødvendigt med en lande-/
områdespecik adapter til RJ11‑
telefonledningen for at kunne slutte den til
telefonstikket.
2. Sæt netledningen i produktet og i en
jordforbundet stikkontakt, og tænd for
produktet. Sørg for, at strømforsyningen
svarer til produktets spændingsangivelse.
Spændingsangivelsen ndes på
produktetiketten. Produktet bruger enten
100‑127 V eller 220‑240V og 50/60 Hz.
ADVARSEL: Hvis du vil forhindre
beskadigelse af produktet, skal du kun
bruge den netledning, der fulgte med
produktet.
DA
1. Koble til telefonledningen for faksen. Du
trenger kanskje en land‑/regionspesikk
adapter for RJ11‑telefonledningen for å
kunne koble til telefonkontakten.
2. Koble strømledningen til produktet og en
jordet stikkontakt, og slå på produktet.
Kontroller at strømkilden passer for
spenningsspesikasjonen for produktet.
Spenningsnivået vises på produktetiketten.
Produktet bruker enten 100–127volt eller
220–240volt og 50/60Hz.
FORSIKTIG: Bruk bare strømledningen som
følger med produktet, slik at du ikke skader
produktet.
NO
1. Priključite kabel za telefon za faks. Za
priključitev na telefonsko vtičnico boste
morda potrebovali poseben prilagojevalnik
za kabel za telefon RJ11, ki se uporablja v
določeni državi/regiji.
2. Priključite napajalni kabel na izdelek in
ozemljeno vtičnico za izmenični tok ter
vklopite izdelek. Preverite, ali vir napajanja
ustreza nazivni napetosti izdelka. Nazivna
napetost je navedena na nalepki izdelka.
Izdelek uporablja napetost 100–127 V
(izmenični tok) ali 220–240 V (izmenični
tok) in 50/60 Hz.
OPOZORILO: Uporabljajte samo priloženi
napajalni kabel, da preprečite poškodbe
izdelka.
SL
1. Conecte el cable de teléfono para fax.
Puede que se requiera un adaptador
especíco de país/región para conectar
el cable del teléfono RJ11 a la toma de
teléfono.
2. Conecte el cable de alimentación al
producto y a un enchufe deCA con toma
de tierra; a continuación, encienda el
producto. Asegúrese de que la fuente de
alimentación es adecuada para el voltaje
del producto. La especicación del voltaje
se encuentra en la etiqueta del producto. El
producto utiliza 100‑127V CA o 220‑240V
CA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al
producto, utilice solo el cable de
alimentación que se proporciona con él.
ES
1. Sluit het telefoonsnoer van de fax aan.
Een land‑/regiospecieke adapter voor het
RJ11‑telefoonsnoer is mogelijk vereist om
het snoer op de telefoonaansluiting aan te
sluiten.
2. Sluit het netsnoer aan op het apparaat
en steek de stekker in een geaard
stopcontact en zet het apparaat aan.
Controleer of uw voedingsbron geschikt is
voor het voltage van het product. U vindt
het voltage op het productetiket. Het
apparaat werkt op 100‑127 of 220‑240V
wisselstroom en 50/60 Hz.
LET OP: Gebruik alleen het bij het apparaat
geleverde netsnoer om schade aan het
apparaat te voorkomen.
NL
1. Podłącz przewód telefoniczny do faksu.
W niektórych krajach/regionach do
podłączenia kabla do gniazda telefonu
może być wymagane użycie specjalnego
adaptera kabla RJ11.
2. Połącz uziemione gniazdko z urządzeniem
za pomocą przewodu zasilającego i włącz
urządzenie. Upewnij się, że źródło zasilania
spełnia wymagania specykacji urządzenia.
Specykacje dotyczące napięcia znajdują
się na etykiecie produktu. Produkt wymaga
napięcia 100‑127 V (prąd przemienny)
lub 220‑240 V (prąd przemienny) i
częstotliwości 50/60 Hz.
PRZESTROGA: Aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, należy stosować przewód
zasilający dołączony do urządzenia.
PL
1. Anslut faxens telefonsladd. En lands-/
regionsspecik adapter för RJ11‑
telefonsladden kan behövas för att ansluta
till telefonjacket.
2. Anslut nätkabeln mellan produkten
och ett jordat växelströmseluttag
och slå sedan på produkten.
Kontrollera att strömkällan är
tillräcklig för produktens spänning.
Du hittar spänningsinformationen på
produktetiketten. Produkten använder
antingen 100–127V växelström eller
220–240V växelström samt 50/60Hz.
VARNING! Undvik skada på produkten
genom att endast använda nätsladden som
medföljde produkten.
SV
1. Свържете телефонния кабел за
факса. Възможно е за свързване към
телефонната розетка да е необходим
специфичен за страната/региона адаптер
за телефонния кабел RJ11.
2. Свържете захранващия кабел между
принтера и заземения контакт и след
това включете принтера. Уверете се,
че захранването ви е подходящо за
номиналното напрежение на принтера.
Номиналното напрежение е указано
върху табелката на принтера. Принтерът
използва 100‑127 V~ или 220‑240 V~ и
50/60 Hz.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите
повреда на принтера, използвайте
само захранващия кабел, доставен с
продукта.
BG
1. Liitä puhelinjohto faksia varten. Liittäminen
puhelinliitäntään voi edellyttää maa-
tai aluekohtaista RJ11‑puhelinjohdon
sovitinta.
2. Liitä virtajohto laitteeseen ja
maadoitettuun pistorasiaan ja käynnistä
laite. Tarkista, että virtalähteen jännite on
laitteelle sopiva. Laitteelle sopiva jännite on
merkitty laitteen tarraan tai tyyppikilpeen.
Laitteen käyttämä jännite on joko 100–127
V tai 220–240 V ja 50/60 Hz.
MUISTUTUS: Älä käytä muuta kuin laitteen
mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin
laite voi vahingoittua.
FI
1. Conecte o cabo telefônico para o fax. Um
adaptador especíco para cada país/região
pode ser necessário para conectar o cabo
telefônico RJ11 à tomada telefônica.
2. Conecte o cabo de alimentação entre
o produto e a tomada CA aterrada e
ligue o produto. Verique se sua fonte
de alimentação é adequada para a
classicação de tensão do produto. A
classicação de tensão está na etiqueta do
dispositivo. O produto utiliza 100‑127 Vca
ou 220‑240 Vca e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto,
use apenas o cabo de alimentação
fornecido com o produto.
PT
1. Faks için telefon kablosunu takın. Telefon
jakına bağlantı amacıyla RJ11 telefon
kablosu için ülkeye/bölgeye özel bir adaptör
gerekebilir.
2. Güç kablosunu ürüne ve toprak hatlı AC
prize takıp ürünü açın. Güç kaynağınızın
ürün voltaj değerine uygun olduğundan
emin olun. Voltaj değeri ürün etiketi
üzerinde belirtilmektedir. Ürün 100‑127
Vac veya 220‑240 Vac ve 50/60 Hz ile
çalışır.
DİKKAT: Ürünün hasar görmesini önlemek
için yalnızca ürünle birlikte verilen güç
kablosunu kullanın.
TR
1 Connecteu el cable de telèfon per al fax.
Pot ser que sigui necessari un adaptador
especíc del país/la regió per connectar el
cable de telèfon RJ11 a l’endoll del telèfon.
2 Connecteu el cable d’alimentació al
producte i a un endoll de CA amb presa
de terra; a continuació, engegueu el
producte. Assegureu-vos que la font
d’energia és adequada per a la tensió
nominal del producte. El límit de tensió
apareix a l’etiqueta del producte. El
producte fa servir 100‑127VCA o 220‑
240VCA i 50/60Hz.
PRECAUCIÓ: per evitar fer malbé el
producte, feu servir només el cable
d’alimentació que s’inclou amb el producte.
CA
1. Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου για
το φαξ. Για τη σύνδεση στην πρίζα
τηλεφώνου, ενδέχεται να απαιτείται
ειδικός προσαρμογέας ανάλογα με τη
χώρα/περιοχή για το καλώδιο τηλεφώνου
RJ11.
2. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
στη συσκευή και σε μια πρίζα AC με
γείωση και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι
κατάλληλη για την ονομαστική τιμή τάσης
του προϊόντος. Η ονομαστική τιμή τάσης
αναγράφεται στην ετικέτα του προϊόντος.
Η συσκευή χρησιμοποιεί τάση 100‑127 Vac
ή 220‑240 Vac και 50/60 Hz.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποτρέψετε την
πρόκληση βλάβης στη συσκευή,
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο
τροφοδοσίας που παρέχεται με τη
συσκευή.
EL
1. Conectaţi cablul telefonic pentru fax.
Pentru conectarea la mufa de telefon, poate
necesar un adaptor special pentru cablul
telefonic RJ11, în funcţie de ţară/regiune.
2. Conectaţi cablul de alimentare între
produs şi o priză de c.a. împământată,
apoi porniţi produsul. Asiguraţi‑vă că
sursa de alimentare corespunde tensiunii
nominale a produsului. Tensiunea nominală
este menţionată pe eticheta produsului.
Produsul utilizează e 100‑127 V c.a., e
220‑240 V c.a. şi 50/60 Hz.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea
produsului, utilizaţi numai cablul de
alimentare furnizat împreună cu acesta.
RO
1. Під’єднайте телефонний кабель для
факсу. Залежно від країни/регіону для
під’єднання до телефонного гнізда може
знадобитися адаптер для телефонного
кабелю RJ11.
2. За допомогою кабелю живлення
під’єднайте пристрій до заземленої
розетки змінного струму, після чого
ввімкніть пристрій. Переконайтеся, що
джерело живлення відповідає вимогам
виробу до напруги. Значення напруги
вказано на наклейці на виробі. Для цього
пристрою потрібна напруга 100–127
В або 220–240 В змінного струму із
частотою 50/60 Гц.
УВАГА. Щоб не пошкодити пристрій, слід
використовувати лише кабель живлення
з комплекту.
UK
Produktspezifikationen
Marke: | HP |
Kategorie: | Drucker |
Modell: | Color LaserJet Pro MFP M476 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit HP Color LaserJet Pro MFP M476 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Drucker HP
27 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
17 September 2024
15 September 2024
7 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
Bedienungsanleitung Drucker
- Drucker Samsung
- Drucker Approx
- Drucker Sony
- Drucker Panasonic
- Drucker LG
- Drucker Roland
- Drucker Canon
- Drucker Velleman
- Drucker CSL
- Drucker Renkforce
- Drucker Thomson
- Drucker Sharp
- Drucker Mitsubishi
- Drucker Nilox
- Drucker Polaroid
- Drucker Xiaomi
- Drucker Olympia
- Drucker Seiko
- Drucker Toshiba
- Drucker Olympus
- Drucker Citizen
- Drucker Olivetti
- Drucker Epson
- Drucker Dell
- Drucker Lenovo
- Drucker MSI
- Drucker Honeywell
- Drucker OKI
- Drucker Brother
- Drucker Sagem
- Drucker Fujifilm
- Drucker Ricoh
- Drucker Datamax-O'neil
- Drucker Dymo
- Drucker Intermec
- Drucker Primera
- Drucker TSC
- Drucker Zebra
- Drucker Triumph-Adler
- Drucker Kodak
- Drucker Konica-Minolta
- Drucker Minolta
- Drucker TOMY
- Drucker Frama
- Drucker NEC
- Drucker Ultimaker
- Drucker Fujitsu
- Drucker Huawei
- Drucker Testo
- Drucker Kogan
- Drucker Royal Sovereign
- Drucker D-Link
- Drucker Kyocera
- Drucker Lexmark
- Drucker Star
- Drucker Xerox
- Drucker Digitus
- Drucker Bixolon
- Drucker Epson 7620
- Drucker Fichero
- Drucker GG Image
- Drucker Ibm
- Drucker Oce
- Drucker Paxar
- Drucker Toshiba TEC
- Drucker ZKTeco
- Drucker StarTech.com
- Drucker Bematech
- Drucker Pantum
- Drucker HiTi
- Drucker Panduit
- Drucker Posiflex
- Drucker Vupoint Solutions
- Drucker Brady
- Drucker Star Micronics
- Drucker Metapace
- Drucker DNP
- Drucker Godex
- Drucker Phoenix Contact
- Drucker Elite Screens
- Drucker Equip
- Drucker Argox
- Drucker Dascom
- Drucker EC Line
- Drucker Orient Technologies
- Drucker Evolis
- Drucker Fargo
- Drucker Microboards
- Drucker Builder
- Drucker DTRONIC
- Drucker Colop
- Drucker Raspberry Pi
- Drucker IDP
- Drucker Tally Dascom
- Drucker Custom
- Drucker Nisca
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024