HP Color LaserJet PRO MFP M176 Bedienungsanleitung

HP Drucker Color LaserJet PRO MFP M176

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für HP Color LaserJet PRO MFP M176 (48 Seiten) in der Kategorie Drucker. Dieser Bedienungsanleitung war für 47 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/48
1
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
English 1 ..............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
4. Select a connection method and prepare for software installation
Windows
1. For Windows 7 or lower, do not connect the USB cable before installing
the software. The installation process prompts to connect the cable at
the appropriate time. If the cable is already connected, restart the printer
when installation prompts to connect the cable.
2. Continue to “5. Locate or download the software installation les.”
NOTE: During software installation, select the option to Directly connect
this computer using a USB cable.
Mac
1. Connect the USB cable between the computer and the printer before
installing the software.
2. Continue to “5. Locate or download the software installation les.”
Wireless network connection
(M177fw wireless model only)
1. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, on the printer control
panel, touch the Wireless button.
2. Touch Wireless Menu, and then touch Wireless Setup Wizard.
Select the network name from the SSID list, or enter the network name
if it is not listed.
3. Use the keyboard to enter the passphrase, and then touch the button.OK
4. Wait while the printer establishes a network connection.
5. On the printer control panel, touch the Network button. If an IP
address is listed, the network connection has been established. If not,
wait a few more minutes and try again. Note the IP address for use
during software installation. Example IP address: 192.168.0.1
6. To print from a computer, continue to “5. Locate or download the
software installation les.” To print from a phone or tablet only, continue
to “8. Mobile and wireless printing.”
NOTE: During software installation, select the option to Help me set up a
rst-time wireless connection.
Manually congure the IP address
For information on how to manually congure the IP address, see the printer
User Guide, go to:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Wired (Ethernet) network connection
Use a standard network cable.
1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few
minutes for the printer to acquire a network address.
2. On the printer control panel, touch the Network button. If an IP address
is listed, the network connection has been established. If not, wait a few
more minutes and try again. Note the IP address for use during software
installation. Example IP address: 192.168.0.1
To manually congure the IP address, see “Manually congure the IP
address.”
3. Continue to “5. Locate or download the software installation les.”
NOTE: During software installation, select the option to Connect through
a network.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Getting Started Guide
USB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable.
IMPORTANT:
Follow Steps 1 - 3 on
the printer hardware setup
poster, then continue with
Step 4 below.
2
Windows full solution
1. Insert the printer CD into the computer, or launch the software
installation le downloaded from the Web.
2. The software installer detects the language of the operating system, and
then it displays the main menu of the installation program in the same
language. When installing from the CD, if the installer program does not
start after 30 seconds, browse the CD drive on the computer and launch
the le named SETUP.EXE.
3. The Software Selection screen details the software to be installed.
• The recommended software installation includes the print driver and
software for all available printer features.
• To customize the software installed, click the Customize software
selections link. When nished, click the Next button.
4. Follow the on-screen instructions to install the software.
5. When prompted to select a connection type, select the appropriate option
for the type of connection:
• Directly connect this computer using a USB cable
• Connect through a network
• Help me set up a rst-time wireless connection
NOTE: When connecting through a network, the easiest way to detect the
printer is to select Automatically nd my product on the network.
NOTE: For wireless installation, select the option to Help me set up
a rst-time wireless connection, and then select Yes, retrieve the
wireless settings on my computer.
OS X full solution
1. Launch the software installation .dmg le that you downloaded from the
Web.
2. The software installer detects the language of the operating system, and
then it displays the main menu of the installation program in the same
language.
3. Follow the on-screen instructions to install the software.
4. At the end of the software installation process, use the HP Utility Setup
Assistant to congure printer options.
OS X basic installation
To install basic print and fax drivers without running the HP full solution
software from CD or download, follow these steps: hp.com
1. Connect the printer to the computer or network.
2. From System Preferences Printers and Scanners, click , then the plus
button on the bottom left, and select M176 or M177 using the driver
named either AirPrint or Secure AirPrint.
Install from the printer CD
For Windows, the software installation les are provided on the CD that came with
the printer.
For OS X, the installer le on the CD includes a link to download the les from
the Web.
Install notes
For more details about the software for the printer, see the Install notes le on the
printer CD.
Download from the Web
1. Go to www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Select a printer or category from the list, and then click Drivers.
3. Select the operating system from the drop-down menu, and click Next.
4. Click Driver, and then click Download.
5. Follow the on-screen instructions.
5. Locate or download the software installation les
6. Install the software
Readiris Pro for HP
Download this free software to enable extra scanning features, including
Optical Character Recognition (OCR).
To download the software from the Web, go to
www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series and select , select the Drivers
appropriate operating system, and click . Click Next Application - 3rd Party,
and then click the button.Download
7. Use the scan feature
Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer.
Windows
Click , select Start Programs All Programs HP or , select , and then select .HP Scan
OS X
Click , select Applications Hewlett-Packard, and then select .HP Scan
3
8.1 Connect the device to the wireless network
To print from a phone or tablet, connect the device to the same wireless
network as the printer.
Apple iOS devices (AirPrint)
Open the item to print, and select the Action icon. Select , select the Print
printer, and then select Print.
Newer Android devices (4.4 or newer)
Open the item to print, and select the button. Select , select the Menu Print
printer, and select Print.
Some devices require downloading the HP Print Service plugin app from the
Google Play store.
Older Android Devices (4.3 or older)
Download the HP ePrint app from the Google Play store.
Windows Phone
Download the HP AiO Remote app from the Windows Store.
Learn more about mobile printing
To learn more about other mobile printing options,
including additional ePrint solutions, scan the QR code,
or see the “Mobile printing” section of the User Guide.
8.2 HP Wireless Direct
HP Wireless Direct enables close-proximity printing from a wireless mobile
device directly to an HP Wireless Direct-enabled printer without requiring a
connection to a network or the Internet.
Enable HP Wireless Direct
1. From the Home screen on the printer control panel, touch the Wireless
button.
2. Open the following menus:
• Wireless Menu
• Wireless Direct Settings
• On/O
3. Touch the menu item. The printer saves the setting and then returns On
the control panel to the Wireless Direct Settings menu.
For more information on wireless printing and wireless setup, go to
www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobile and wireless printing (M177fw wireless model only)
Troubleshooting
User Guide
The User Guide includes printer usage and troubleshooting information. It is
available on the printer CD and on the Web:
1. Go to www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Select a printer or category from the list, and then click User guides.
For Windows, the User Guide is copied to the computer during the recommended
software installation.
WindowsÂŽ XP, Windows VistaÂŽ, and WindowsÂŽ 7
Click , select Start Programs All Programs HP or , select , select the folder for
the HP printer, and then select Help.
WindowsÂŽ 8
On the screen, right-click an empty area on the screen, click on Start All Apps
the app bar, click the icon with the printer’s name, and then select HP Help &
Learn Center.
Check for rmware updates
1. Go to o to www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Click Drivers, select the operating system, and click the Next button.
3. Select Firmware Download, and click the button.
Additional support resources
Go to www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP’s all inclusive help for the
printer:
• Solve problems
• Find advanced conguration instructions
• Download software updates
• Join support forums
• Find warranty and regulatory information
• Mobile printing resources
Wired (Ethernet) network connection
• Verify that the printer is attached to the correct network port using a cable of
the correct length.
• Verify the lights next to the network port are lit.
• Verify the print driver is installed on the computer.
• Test the network connection by pinging the network:
Windows
Click Start > Run. Type , and press cmd Enter ping. Type ,
type a space, type the printer IP address, and then press Enter.
Example IP address: 192.168.0.1
OS X
Open the Network Utility, and type the IP address in the pane. Press ping Enter.
Example IP address: 192.168.0.1
• If the window displays round-trip times, the network is working.
• If the ping does not work, try restarting the printer and recheck all of the
connection steps.
Wireless network connection
• Verify that the network cable is not connected. The printer cannot connect to a
wireless network when a network cable is connected.
• Verify that the printer and wireless router are turned on and have power. Also
make sure the wireless switch is turned on.
• Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most
networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access point
(wireless router).
• Verify the print driver is installed on the computer.
• Verify that the computer and printer connect to the same wireless network.
• For Mac, verify that the wireless router supports Bonjour.
• Restart the wireless router.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
English 1 ..............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
4
4. Sélection d’une méthode de connexion et préparation à l’installation du logiciel
Windows
1. Pour Windows7 ou systèmes plus anciens, ne branchez pas le
câbleUSB avant d’installer le logiciel. Le processus d’installation
vousinvite à connecter le câble au moment opportun. Si le câble
est déjà connecté, redémarrez l’imprimante lorsque le processus
d’installation vous invite à connecter le câble.
2. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel».
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour
Connecter directement cet ordinateur à l’aide d’un câbleUSB.
Mac
1. Pour Mac, branchez le câbleUSB entre l’ordinateur et l’imprimante
avant d’installer le logiciel.
2. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel».
Connexion au réseau sans l (modèle sans
l M177fw uniquement)
1. Pour connecter l’imprimante à un réseau sans l (Wi-Fi), sur le panneau
de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Sans l .
2. Appuyez sur , puis sur Menu Sans l Assistant d’installation sans l.
SĂŠlectionnez le nom du rĂŠseau dans la liste SSID, ou entrez le nom
duréseau s’il n’y gure pas.
3. Entrez la phrase secrète à l’aide du clavier, puis appuyez sur OK.
4. Patientez pendant que l’imprimante établit une connexion réseau.
5. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton
RĂŠseau . Si une adresse IP est indiquĂŠe, la connexion au rĂŠseau a ĂŠtĂŠ
établie. Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez.
Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel. Exemple
d’adresse IP: 192.168.0.1
6. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, passez à la section
«5. Localiser ou télécharger les chiers d’installation du logiciel».
Pour imprimer à partir d’un téléphone ou d’une tablette uniquement,
continuez avec «8. Impression mobile et sans l (facultatif)».
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
Aidez-moi à établir une connexion sans l pour la première fois.
Congurer manuellement l’adresse IP
Pour obtenir des informations sur la conguration manuelle de l’adresseIP,
consultez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante, rendez-vous sur:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Connexion à un réseau laire (Ethernet)
Utilisez un câble rÊseau standard.
1. Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Attendez
quelques minutes que l’imprimante acquière une adresse réseau.
2. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton
RĂŠseau . Si une adresse IP est indiquĂŠe, la connexion au rĂŠseau a ĂŠtĂŠ
établie. Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez.
Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel. Exemple
d’adresse IP: 192.168.0.1
Pour congurer manuellement l’adresseIP, reportez-vous à la section
«Congurer manuellement l’adresseIP».
3. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel».
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
Seconnecter via un rÊseau.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Imprimante multifonction Color
LaserJet Pro M176, M177
Guide de dĂŠmarrage
Connexion USB directement entre
l’imprimante et l’ordinateur
Utilisez un câble USB de type A-à-B.
IMPORTANT:
Suivez les Êtapes
1 à 3 sur l’aiche de
conguration matérielle
de l’imprimante puis
passez à l’étape4
ci-dessous.
6
8.1Connexion du produit à un réseau sans l
Pour imprimer depuis un tĂŠlĂŠphone ou une tablette, connectez le
périphérique au même réseau que celui sur lequel l’imprimante est
connectĂŠe.
PĂŠriphĂŠriques Apple iOS (AirPrint)
Ouvrez le document à imprimer, puis sélectionnez l’icône Action.
Sélectionnez , puis l’imprimante et appuyez sur .Imprimer Imprimer
PĂŠriphĂŠriques Android les plus rĂŠcents (4.4 ou ultĂŠrieurs)
Ouvrez le document Ă  imprimer, puis sĂŠlectionnez le bouton Menu.
Sélectionnez , puis l’imprimante et appuyez sur . Imprimer Imprimer
Certains périphériques nécessitent le téléchargement de l’appli plugin
HP Print Service, disponible sur Google Play.
PĂŠriphĂŠriques Android plus anciens (4.3 ou antĂŠrieurs)
Téléchargez l’application HP ePrint à partir de Google Play.
WindowsPhone
Téléchargez l’appli HP AiO Remote disponible dans le Windows Store.
En savoir plus sur l'impression mobile
Pour en savoir plus sur les autres options
d'impression mobile, notamment les solutions
ePrint supplÊmentaires, numÊrisez le codeQR
ou consultez la section Impression mobile du
Guide de l'utilisateur.
8.2 HP Wireless Direct
La fonctionnalité d’impression directe sans l HP vous permet d’imprimer
à proximité de votre périphérique mobile sans l directement sur un
produit disposant de cette mĂŞme fonctionnalitĂŠ sans vous connecter
à un rÊseau ou Internet.
Activer HP Wireless Direct
1. Sur l’écran d’accueil du panneau de commande de l’imprimante,
appuyez sur le bouton Sans l.
2. Ouvrez les menus suivants:
• Menu Sans l
• Paramètres direct sans l
• Actif/ Inactif
3. Appuyez sur l’élément de menu . L’imprimante enregistre Activé
le paramètre, puis renvoie le panneau de commande aux menus
Paramètres d’impression directe sans l.
Pour obtenir plus d’informations sur l’impression sans l et la
conguration sans l, accédez à www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Impression mobile et sans l (modèle sans l M177fw uniquement)
DĂŠpannage
Guide de l’utilisateur
Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation
de l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le CD de l’imprimante
et sur le Web:
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljMFPM176series
ou www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. SĂŠlectionnez une imprimante ou une catĂŠgorie dans la liste, puis cliquez
sur Guides de l’utilisateur.
Pour Windows, le guide de l’utilisateur est copié sur l’ordinateur lors
de l’installation logicielle recommandée.
WindowsŽ XP, Windows VistaŽ et WindowsŽ7
Cliquez sur , sĂŠlectionnez DĂŠmarrer Programmes ou Tous les programmes ,
sélectionnez , puis le dossier de l’imprimante HP, puis sélectionnez . HP Aide
WindowsÂŽ 8
Dans l’écran , Démarrer eectuez un clic droit sur une zone vide de l’écran,
cliquez sur Toutes les applications sur la barre d’applications, cliquez
sur l’icône avec le nom de l’imprimante, puis sélectionnez Centre d’aide
etd’apprentissage HP.
Recherche des mises Ă  jour de micrologiciels
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljMFPM176series
ou www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Clique sur Pilotes, sélectionnez le système d’exploitation, puis cliquez
sur le bouton Suivant.
3. SĂŠlectionnez le , puis cliquez sur le bouton micrologiciel TĂŠlĂŠcharger.
Ressources d’assistance supplémentaires
Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljMFPM176series
ou www.hp.com/support/ljMFPM177series pour l’aide globale de HP relative
à l’imprimante:
• Résolution des problèmes
• Recherche d’instructions de conguration avancées
• Téléchargement des mises à jour du logiciel
• Inscription au forum d’assistance
• Recherche d’informations réglementaires et de garantie
• Ressources d’impression mobile
Connexion à un réseau laire (Ethernet)
• Vériez que l’imprimante est connectée au port réseau approprié à l’aide
d’un câble de longueur suisante.
• Vériez que les voyants situés à côté du port réseau sont allumés.
• Vériez que le pilote d’impression est bien installé sur l’ordinateur.
• Testez la connexion réseau en exécutant une commande Ping sur le réseau:
Windows
Cliquez sur DĂŠmarrer > ExĂŠcuter . Tapez et appuyez sur . Tapez cmd EntrĂŠe
ping , puis un espace, saisissez l’adresse IP de l’imprimante puis appuyez sur
Entrée. Exemple d’adresse IP: 192.168.0.1
OS X
Ouvrez l’utilitaire réseau et tapez l’adresseIP dans le volet de ping. Appuyez
sur . Entrée Exemple d’adresse IP: 192.168.0.1
• Si la fenêtre aiche des temps de propagation en boucle, cela signie que
le rÊseau est opÊrationnel.
• Si le ping ne fonctionne pas, essayez de redémarrer l’imprimante et vériez
à nouveau toutes les Êtapes de connexion.
Connexion réseau sans l
• Vériez que le câble réseau n’est pas connecté. L’imprimante ne peut pas
se connecter à un réseau sans l lorsqu’un câble réseau est connecté.
• Vériez que l’imprimante et le routeur sans l sont sous tension et
alimentés. Vériez également que l’interrupteur sans l est activé.
• Vériez que l’imprimante se trouve dans la plage du réseau sans l. Pour
la plupart des réseaux, l’imprimante doit se trouver dans une plage de
30m (100pi) du point d’accès sans l (routeur sans l).
• Vériez que le pilote d’impression est bien installé sur l’ordinateur.
• Vériez que l’ordinateur et l’imprimante se connectent au même
réseau sans l.
• Pour Mac, vériez que le routeur sans l prend en charge Bonjour.
• Redémarrez le routeur sans l.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
7
4. Verbindungsmethode auswählen und Softwareinstallation vorbereiten
Windows
1. Für Windows 7 oder älter schließen Sie das USB-Kabel erst nach der
Installation der Software an. Beim Installationsvorgang werden Sie
zum passenden Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert.
Wenn das Kabel bereits angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu,
wenn Sie die Installation zum Anschließen des Kabels auordert.
2. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option
Directly connect this computer using a USB cable (Direkte Verbindung
zu diesem Computer mit einem USB-Kabel) aus.
Mac
1. Schließen Sie das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem Drucker
vor der Installation der Software an.
2. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Drahtlosnetzwerkverbindung
(nur Modell M177fw)
1. Um den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden,
berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Schaltäche
„Drahtlos“ .
2. BerĂźhren Sie DrahtlosmenĂź Assistent , und berĂźhren Sie dann
für die drahtlose Installation. Wählen Sie in der Liste „SSID“ den
Netzwerknamen aus, oder geben Sie den Netzwerknamen ein, wenn
er in der Liste nicht aufgefßhrt ist.
3. Geben Sie die Passphrase Ăźber die Tastatur ein, und berĂźhren Sie dann
die Schaltäche OK.
4. Warten Sie, bis der Drucker eine Netzwerkverbindung hergestellt hat.
5. BerĂźhren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die
Netzwerkschaltäche . Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird,
wurde die Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten
Sie einige Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie
die IP-Adresse zur Software-Installation. Beispiel-IP-Adresse:
192.168.0.1
6. Um von einem Computer aus zu drucken, fahren Sie mit
„5. Software-Installationsdateien auinden und herunterladen“
fort. Um nur von einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken,
fahren Sie mit „8. Mobiler Druck und Drahtlosdruck“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option
Help me set up a rst-time wireless connection (Assistent zur
Ersteinrichtung einer Drahtlosverbindung) aus.
Manuelles Kongurieren der IP-Adresse
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Drucker unter:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kabelgebundene Netzwerkverbindung
(Ethernet)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel.
1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an.
Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse
bezieht.
2. BerĂźhren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die
Netzwerkschaltäche . Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird,
wurde die Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten
Sie einige Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie die
IP-Adresse zur Software-Installation.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie
unter „IP-Adresse manuell kongurieren“.
3. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation Connect
through a network (Verbindung Ăźber ein Netzwerk) aus.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Handbuch fĂźr die Inbetriebnahme
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AnachB.
WICHTIG:
FĂźhren Sie die
Schritte1 bis 3 auf
dem Plakat zur Einrichtung
der Druckerhardware aus,
und fahren Sie dann mit
Schritt4 unten fort.
8
Windows – vollständige Lösung
1. Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein, oder starten Sie die aus
dem Internet heruntergeladene Softwareinstallationsdatei.
2. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das HauptmenĂź des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Wenn bei der
Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30 Sekunden
nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem Computer und
starten Sie die Datei SETUP.EXE.
3. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die
zu installierende Software angezeigt.
• Die empfohlene Softwareinstallation umfasst den Druckertreiber
und die Software fĂźr alle verfĂźgbaren Druckerfunktionen.
• Um anzupassen, welche Software installiert werden soll, klicken
Sie auf die Verknßpfung Softwareauswahl anpassen. Wenn Sie
fertig sind, klicken Sie auf die Schaltäche Weiter.
4. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
5. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen,
wählen Sie die entsprechende Option fßr den Verbindungstyp aus:
• Directly connect to this computer using USB cable (Direkte
Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel)
• Verbindung über ein Netzwerk
• Help me set up a rst-time wireless connection (Assistent zur
Ersteinrichtung einer Drahtlosverbindung)
Hinweis: Die einfachste MĂśglichkeit fĂźr die Erkennung des Druckers
beim Herstellen einer Verbindung Ăźber ein Netzwerk besteht in der
Auswahl der Option Automatically nd my product on the network
(Gerät im Netzwerk automatisch ermitteln).
Hinweis: Wählen Sie fßr eine Drahtlosinstallation die Option Help me
set up a rst-time wireless connection (Assistent zur Ersteinrichtung
einer Drahtlosverbindung) und anschließend die Option Yes, retrieve
the wireless settings on my computer (Ja, Drahtloseinstellungen auf
dem Computer abrufen) aus.
OS X – vollständige Lösung
1. Starten Sie die DMG-Softwareinstallationsdatei, die Sie aus dem
Internet heruntergeladen haben.
2. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das HauptmenĂź des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an.
3. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
4. Verwenden Sie nach Abschluss der Softwareinstallation HP Utility
Setup Assistant zum Kongurieren der Druckeroptionen.
Grundinstallation bei OS X
Um die grundlegenden Druck- und Faxtreiber zu installieren, ohne die
vollständige Software der HP LÜsung von CD oder vom -Download hp.com
auszuführen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schließen Sie den Drucker an einen Computer oder an ein Netzwerk an.
2. Klicken Sie unter Systemeinstellungen Drucker und Scanner auf ,
dann auf die Schaltäche mit dem Pluszeichen unten links, und wählen
Sie bzw. mit dem Treiber AirPrint oder Secure AirPrint aus. M176 M177
Installieren Ăźber die Drucker-CD
Bei Windows benden sich die Software-Installationsdateien auf der mit dem
Drucker mitgelieferten CD.
Bei OS X enthält die Installationsdatei auf der CD einen Link zum Download
der Dateien aus dem Internet.
Installationshinweise
Weitere Informationen zur Software für den Drucker nden Sie in der Datei mit
den Installationshinweisen auf der Drucker-CD.
Aus dem Internet herunterladen
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljMFPM176series bzw.
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken Sie
dann auf .Treiber
3. Wählen Sie das Betriebssystem im Dropdown-Menß aus, und klicken Sie
aufWeiter.
4. Klicken Sie auf und dann auf .Treiber Herunterladen
5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
5. Software-Installationsdateien auinden und herunterladen
6. Software installieren
Readiris Pro fĂźr HP
Laden Sie diese kostenlose Software herunter, um zusätzliche
Scanfunktionen wie die optische Zeichenerkennung (OCR, Optical Character
Recognition) zu aktivieren.
Um die Software aus dem Internet herunterzuladen, besuchen Sie die
Website www.hp.com/support/ljMFPM176series
bzw. www.hp.com/support/ljMFPM177series, und wählen Sie aus. Treiber
Wählen Sie das Betriebssystem aus, und klicken Sie auf . Klicken Weiter
Sie auf Anwendung– Dritthersteller und anschließend auf . Herunterladen
7. Verwenden der Scanfunktion
Über die HPScan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag auf dem Drucker starten.
Windows
Klicken Sie auf , und wählen Sie bzw. Start Programme Alle Programme HP, ,
HPScan aus.
OSX
Klicken Sie auf , und wählen Sie Anwendungen Hewlett-Packard HPScan, aus.
9
8.1 Verbinden des Geräts mit einem WLAN
Um von einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken,
verbinden Sie das Gerät mit demselben WLAN, mit dem auch der Drucker
verbunden ist.
Apple iOS-Geräte (AirPrint)
Önen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie das Symbol Action
(Aktion) aus. Wählen Sie die Option (Drucken), dann den Drucker und Print
anschließend (Drucken).Print
Neuere Android-Geräte (4.4 oder hÜher)
Önen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie die Schaltäche
Menu (Menß). Wählen Sie die Option (Drucken), dann den Drucker und Print
anschließend (Drucken).Print
Bei einigen Geräten muss die HP Druckdienst-Plug-In-App aus dem Google
Play Store heruntergeladen werden.
Ältere Android-Geräte (4.3 oder älter)
Laden Sie die HP ePrint-App aus dem Google Play Store herunter.
Windows Phone
Laden Sie die HP AiO Remote-App aus dem Windows Store herunter.
Weitere Informationen zum mobilen Druck
Informationen zu weiteren Mobildruckoptionen wie
zu weiteren ePrint-LĂśsungen oder zum Scannen des
QR-Codes nden Sie im Abschnitt zum Mobildruck im
Benutzerhandbuch.
8.2 HPWireless Direct
Mit HPWireless Direct kÜnnen Sie direkt von einem drahtlosen Mobilgerät
aus mit einem HPWirelessDirect-fähigen Gerät drucken, ohne sich mit
einem vorhandenen Netzwerk oder dem Internet verbinden zu mĂźssen.
Aktivieren von HPWirelessDirect
1. BerĂźhren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers im AusgangsmenĂź die
Schaltäche „Drahtlos“ .
2. Önen Sie die folgenden Menüs:
• Wireless-Menü
• Wireless Direct-Einstellungen
• Ein/Aus
3. BerĂźhren Sie den MenĂźbefehl . Der Drucker speichert die Ein
Einstellungen, und das Bedienfeld kehrt in das MenĂź Wireless Direct-
Einstellungen zurĂźck.
Weitere Informationen zum Drahtlosdruck sowie zur drahtlosen
Installation nden Sie unter www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobiler Druck und Drahtlosdruck (nur Modell M177fw)
Fehlerbehebung
Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie
zur Fehlerbehebung. Es ist Ăźber die Drucker-CD und Ăźber das Internet verfĂźgbar:
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljMFPM176series bzw.
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken
Sie dann auf .BenutzerhandbĂźcher
Bei Windows wird das Benutzerhandbuch während der empfohlenen
Softwareinstallation auf den Computer kopiert.
WindowsŽXP, Windows VistaŽ und WindowsŽ7
Klicken Sie auf , wählen Sie oder Start Programme Alle Programme HP und aus.
Wählen Sie dann den Ordner für den HP Drucker und anschließend Hilfe aus.
WindowsŽ8
Klicken Sie in der Ansicht mit der rechten Maustaste auf einen leeren Start
Bereich. Klicken Sie dann in der App-Leiste auf Alle Apps und anschließend
auf das Symbol mit dem Namen des Druckers. Wählen Sie dann HP Hilfe- und
Lerncenter.
PrĂźfung der VerfĂźgbarkeit von Firmware-Updates
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljMFPM176series bzw.
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klicken Sie auf , wählen Sie das Betriebssystem aus, und klicken Treiber
Sie auf .Weiter
3. Wählen Sie Firmware aus, und klicken Sie auf Herunterladen.
Weitere Support-Ressourcen
Unter www.hp.com/support/ljMFPM176series bzw.
www.hp.com/support/ljMFPM177series nden Sie die umfassende Hilfe
zum Drucker von HP mit folgenden Themen:
• Lösen von Problemen
• Suchen nach weiteren Kongurationsanweisungen
• Herunterladen von Softwareaktualisierungen.
• Beitritt zu Support-Foren
• Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen
• Druckressourcen für mobile Geräte
Kabelgebundene Netzwerkverbindung (Ethernet)
• Vergewissern Sie sich, dass der Drucker mit dem richtigen
Netzwerkanschluss verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass das Kabel die
richtige Länge hat.
• Vergewissern Sie sich, dass die Leuchten neben dem Netzwerkanschluss leuchten.
• Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist.
• Testen Sie die Netzwerkverbindung, indem Sie einen Ping-Befehl ausführen:
Windows
Klicken Sie auf und anschließend auf Start Ausführen cmd. Geben Sie ein,
und drĂźcken Sie die . Geben Sie , dann ein Leerzeichen Eingabetaste ping
und anschließend die IP-Adresse des Druckers ein, und drücken Sie dann die
Eingabetaste. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
OSX
Önen Sie „Network Utility“ (Netzwerkdienstprogramm), und geben Sie im
Ping-Fenster die IP-Adresse ein. DrĂźcken Sie die Eingabetaste.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
• Wenn im Fenster die Zeit für Round-Trips angezeigt wird, ist das Netzwerk
funktionsfähig.
• Wenn ping nicht funktioniert, starten Sie den Drucker neu, und führen Sie
alle Verbindungsschritte erneut durch.
Drahtlosnetzwerkverbindung
• Vergewissern Sie sich, dass kein Netzwerkkabel angeschlossen ist. Der
Drucker kann nicht mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden werden, wenn
ein Netzwerkkabel angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Drucker und der Wireless-Router
eingeschaltet und an das Stromnetz angeschlossen sind. Stellen Sie
ebenfalls sicher, dass die Drahtlos-Funktion des Druckers eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker innerhalb der Reichweite des
drahtlosen Netzwerks bendet. Bei den meisten Netzwerken sollte sich der
Drucker innerhalb von 30m des Wireless-Zugangspunkts (Wireless-Routers)
benden.
• Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Computer und der Drucker mit demselben
drahtlosen Netzwerk verbunden sind.
• Stellen Sie für Mac sicher, dass der drahtlose Router Bonjour unterstützt.
• Starten Sie den Wireless-Router neu.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
10
4. Selezionare il metodo di connessione e prepararsi all’installazione del software
Windows
1. Per Windows 7 o versioni precedenti, non collegare il cavo USB prima
di installare il software. Il processo di installazione richiede di collegare
il cavo al momento appropriato. Se il cavo è già connesso, riavviare la
stampante quando il programma di installazione di collegare il cavo.
2. Continuare con “5. Individuare o scaricare i le di installazione
delsoftware”.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
Collega direttamente a questo computer utilizzando un cavo USB.
Mac
1. Collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima di installare
il software.
2. Continuare con “5. Individuare o scaricare i le di installazione
delsoftware”.
Connessione della rete wireless
(solo modello wireless M177fw)
1. Per collegare la stampante a un rete wireless (Wi-Fi), toccare il
pulsante Wireless sul pannello di controllo della stampante.
2. Toccare Menu Wireless, quindi Congurazione wireless guidata.
Selezionare il nome di rete dall’elenco SSID o immettere il nome della
rete se non è presente nell’elenco.
3. Utilizzare la tastiera per immettere la frase di accesso, quindi toccare
ilpulsante OK.
4. Attendere che la stampante stabilisca la connessione di rete.
5. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete
. Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata
stabilita. In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare.
Annotare l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software.
Esempio di indirizzo IP : 192.168.0.1
6. Per stampare da un computer, continuare con “5. Individuare o
scaricare i le di installazione del software”. Per stampare solo
da telefono o tablet, passare a “8. Stampa da dispositivi mobili
ewireless”.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
Congura per la prima volta la connessione wireless.
Congurazione manuale dell’indirizzo IP
Per informazioni su come congurare manualmente l’indirizzo IP, vedere la Guida
utente all’indirizzo:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Connessione di rete cablata (Ethernet)
Utilizzare un cavo di rete standard.
1. Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni
minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete.
2. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete .
Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata stabilita.
In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare. Annotare
l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software. Esempio di
indirizzo IP: 192.168.0.1
Per congurare l’indirizzo IP manualmente, vedere “Congurazione
manuale dell’indirizzo IP”.
3. Continuare con “5. Individuare o scaricare i le di installazione
delsoftware”.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
perconnettersi tramite rete.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Guida introduttiva per
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Collegamento USB diretto tra stampante
ecomputer
Utilizzare un cavo USB di tipo A/B.
IMPORTANTE:
Seguire i passaggi
1 - 3 del poster di
installazione dell’hardware
della stampante,
quindi continuare con
ilpassaggio 4 sotto.
11
Soluzione completa Windows
1. Inserire il CD della stampante nel computer o avviare il le
di installazione del software scaricato dal Web.
2. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema
operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di
installazione nella stessa lingua. Se il programma di installazione non
si avvia dopo 30 secondi quando si installa da CD, sfogliare l’unità CD
nel computer e avviare il le denominato SETUP.EXE.
3. Nella schermata Selezione software vengono riportati i dettagli
relativi al software da installare.
• L’installazione del software consigliata comprende il driver di stampa
e il software per tutte le funzioni della stampante disponibili.
• Per personalizzare il software installato, fare clic sul collegamento
Personalizza selezioni software. Al termine, fare clic sul
pulsanteAvanti.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione,
selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione:
• Collegamento diretto al computer mediante cavo USB
• Collega attraverso una rete
• Congura per la prima volta la connessione wireless
NOTA: Quando si eettua la connessione a una rete, il modo
più semplice di rilevare la stampante, è di selezionare l’opzione
Automatically nd my product on the network (Trova
automaticamente il prodotto in rete).
NOTA: Per l’installazione wireless, selezionare l’opzione Congura
per la prima volta la connessione wireless SĂŹ, recupera , quindi
le impostazioni wireless sul computer.
Soluzione completa OS X
1. Avviare il le .dmg di installazione del software scaricato dal Web.
2. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema
operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di
installazione nella stessa lingua.
3. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
4. Al termine del processo di installazione del software, utilizzare
HPUtility Setup Assistant per congurare le opzioni della stampante.
Installazione di base per OS X
Per installare i driver di stampa e fax di base senza eseguire il software
della soluzione completa HP dal CD o dal download eettuato da hp.com,
seguire la procedura descritta:
1. Collegare la stampante al computer o alla rete.
2. Da Preferenze di sistema, fare clic su Stampanti e scanner, quindi sul
pulsante piĂš nella parte inferiore sinistra e selezionare o M176 M177
utilizzando il driver denominato AirPrint o Secure AirPrint.
Installazione dal CD della stampante
Per Windows, i le di installazione del software sono disponibili nel CD fornito
conla stampante.
Per OS X, il programma di installazione nel CD comprende un collegamento
perscaricare i le dal Web.
Note di installazione
Per maggiori dettagli sul software per la stampante, vedere il le Note
diinstallazione nel CD della stampante.
Download dal Web
1. Visitare www.hp.com/support/ljMFPM176series o
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selezionare una stampante o una categoria dall’elenco e fare clic su Drivers.
3. Selezionare il sistema operativo dal menu a discesa, quindi fare clic su
Next(Avanti).
4. Selezionare , quindi Driver Download.
5. Seguire le istruzioni visualizzate.
5. Individuare o scaricare i le di installazione del software
6. Installare il software
Readiris Pro for HP
Scaricare questo software gratuito per abilitare funzioni di scansione
aggiuntive, compreso il riconoscimento ottico dei caratteri (OCR).
Per scaricare il software dal Web, accedere
a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
www.hp.com/support/ljMFPM177series e selezionare , selezionare il Drivers
sistema operativo appropriato quindi fare clic su (Avanti). Fare clic su Next
Application - 3rd Party (Applicazione - Terze parti), quindi sul
pulsanteDownload.
7. Utilizzo della funzione di scansione
Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla stampante.
Windows
Fare clic su , selezionare Start Programmi Tutti i programmi HP o , , quindi
HPScan.
OS X
Fare clic su , selezionare Applicazioni Hewlett-Packard, quindi selezionare
HPScan.
12
8.1 Collegamento della periferica a una rete wireless
Per stampare da un telefono o un tablet, connettere il dispositivo alla
stessa rete wireless della stampante.
Dispositivi Apple iOS (AirPrint)
Aprire il documento da stampare, quindi selezionare l’icona Azione.
Selezionare Stampa, quindi la stampante e inne Stampa.
Dispositivi Android piĂš recenti (4.4 o versioni successive)
Aprire il documento da stampare, quindi selezionare il pulsante . Menu
Selezionare , selezionare la stampante, quindi selezionare .Stampa Stampa
Alcuni dispositivi richiedono il download del plugin Servizio di stampa
HP dallo store di Google Play.
Dispositivi Android meno recenti (4.3 o versioni precedenti)
Scaricare l’app HP ePrint app da Google Play.
Windows Phone
Scaricare l’app HP AiO Remote da Windows Store.
Maggiori informazioni sulla stampa
da dispositivi mobili
Per maggiori informazioni su altre opzioni per la
stampa da dispositivi mobili, comprese altre soluzioni
ePrint, acquisire il codice QR o vedere la sezione
“Stampa da dispositivi mobili” della Guida utente.
8.2 HP Wireless Direct
La funzione di stampa HPWireless Direct consente di stampare in
prossimitĂ  da un dispositivo mobile wireless direttamente su un prodotto
abilitato per HPWireless Direct senza richiedere una connessione a una
rete o a Internet.
Abilitare HP Wireless Direct
1. Nella schermata principale del pannello di controllo della stampante,
toccare il pulsante Wireless .
2. Aprire i seguenti menu:
• Menu Wireless
• Impostazioni Wireless Direct
• On/O
3. Toccare la voce di menu . L’impostazione viene salvata, quindi viene On
nuovamente visualizzato il menu Impostazioni Wireless Direct del
pannello di controllo.
Per ulteriori informazioni sulla stampa e sulla congurazione wireless,
accedere a www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Stampa da dispositivi mobili e wireless (solo modello wireless M177fw)
Troubleshooting
Guida utente
La Guida utente comprende informazioni sull’utilizzo e sulla risoluzione dei
problemi della stampante. Essa è disponibile sul CD della stampante e sul Web:
1. Visitare www.hp.com/support/ljMFPM176series
o www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selezionare una stampante o una categoria dall’elenco e fare clic su
Userguides (Guide utente).
Per Windows, la Guida utente è copiata nel computer durante l’installazione
del software consigliata.
WindowsÂŽ XP, Windows VistaÂŽ e WindowsÂŽ 7
Selezionare , o Start Programmi Tutti i programmi HP, , selezionare la cartella
della stampante HP, quindi .Guida
WindowsÂŽ 8
Sulla schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su un’area
vuota dello schermo, selezionare Tutte le app sulla barra delle app, fare
clic sull’icona con il nome della stampante e selezionare Guida e Ulteriori
informazioni sul prodotto HP.
Ricerca degli aggiornamenti del rmware
1. Visitare www.hp.com/support/ljMFPM176series
o www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Fare clic su , Selezionare il sistema operativo e fare clic sul Drivers
pulsante (Avanti).Next
3. Selezionare , quindi fare clic sul pulsante .Firmware Download
Risorse di supporto aggiuntive
Per la guida completa di HP per la stampante, accedere
a www.hp.com/support/ljMFPM176series
o www.hp.com/support/ljMFPM177series:
• Risoluzione dei problemi
• Ricerca di istruzioni per la congurazione avanzata
• Download di aggiornamenti software
• Registrazione al forum di supporto
• Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
• Risorse per la stampa da dispositivi mobili
Connessione di rete cablata (Ethernet)
• Vericare che la stampante sia collegata alla porta di rete corretta tramite un
cavo della lunghezza corretta.
• Vericare che le spie accanto alla porta di rete siano accese.
• Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
• Vericare la connessione di rete eseguendo il ping della rete:
Windows
Fare clic su > . Immettere e premere . Immettere Start Esegui cmd Invio
ping, uno spazio, quindi digitare l’indirizzo IP della stampante e premere
Invio Esempio di indirizzo IP. : 192.168.0.1
OS X
Aprire Utility di rete e immettere l’indirizzo IP nel riquadro . Premere ping
Invio Esempio di indirizzo IP. : 192.168.0.1
• Se nella nestra vengono visualizzati i tempi di round-trip (andata e ritorno),
la rete funziona.
• Se il comando ping non funziona, provare a riavviare la stampante e
vericare nuovamente tutti i passaggi di connessione.
Connessione rete wireless
• Vericare che il cavo di rete non sia collegato. La stampante non può
connettersi alla rete wireless quando è connesso un cavo di rete.
• Vericare che stampante e il router wireless siano accesi e alimentati.
Vericare inoltre che l’interruttore wireless sia acceso.
• Vericare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la
maggior parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di
accesso wireless (router wireless).
• Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
• Vericare che il computer e la stampante siano collegati alla stessa rete
wireless.
• Per Mac, vericare che il router wireless supporti Bonjour.
• Riavviare il router wireless.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
13
4. SelecciĂłn de un mĂŠtodo de conexiĂłn y preparaciĂłn para la instalaciĂłn
del software
Windows
1. En Windows 7, ni en versiones anteriores, no conecte el cable USB
antes de instalar el software. El proceso de instalaciĂłn del software
muestra un aviso para conectar el cable en el momento adecuado.
Si el cable p13-ya estå conectado, reinicie la impresora cuando el proceso
de instalación muestre el aviso para conectar el cable.
2. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos de
instalación del software”.
NOTA: Durante la instalaciĂłn del software, seleccione la opciĂłn
Conectar directamente este equipo mediante un cable USB.
Mac
1. Conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de instalar
el software.
2. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos
de instalación del software”.
ConexiĂłn a una red inalĂĄmbrica
(solo para el modelo inalĂĄmbrico M177fw)
1. Para conectar la impresora a una red inalĂĄmbrica (Wi-Fi), toque
el botón Conguración inalámbrica en el panel de control
de la impresora.
2. Toque el menú Conguración inalámbrica y, a continuación, Asistente
de conguración inalámbrica. Seleccione el nombre de la red en la
lista SSID o introduzca el nombre de la red si no lo encuentra en la lista.
3. Escriba la contraseĂąa en el teclado y, a continuaciĂłn, toque el botĂłn
Aceptar.
4. Espere mientras la impresora establece una conexiĂłn de red nueva.
5. En el panel de control de la impresora, toque el botĂłn Red . Si
aparece una direcciĂłn IP, se habrĂĄ establecido la conexiĂłn de red. Si
no, espere unos minutos mĂĄs e intĂŠntelo de nuevo. Anote la direcciĂłn
IP que se usarå durante la instalación del software.
DirecciĂłn IP de ejemplo : 192.168.0.1
6. Para imprimir desde un equipo, continúe con el paso “5.Localización o
descarga de los archivos de instalación del software”. Para imprimir
solamente desde un telĂŠfono o una tableta, continĂşe con el paso
“8. Impresión móvil e inalámbrica”.
NOTA: Durante la instalaciĂłn del software, seleccione la opciĂłn
Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica por primera vez.
Conguración manual de la direcciónIP
Si necesita información sobre cómo congurar manualmente la dirección IP,
consulte la GuĂ­a del usuario de la impresora en:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
ConexiĂłn a una red por cable (Ethernet)
Utilice un cable de red estĂĄndar.
1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos a
que la impresora obtenga la direcciĂłn de red.
2. En el panel de control de la impresora, toque el botĂłn Red . Si
aparece una direcciĂłn IP, se habrĂĄ establecido la conexiĂłn de red. Si
no, espere unos minutos mĂĄs e intĂŠntelo de nuevo. Anote la direcciĂłn
IP que se usarĂĄ durante la instalaciĂłn del software. DirecciĂłn IP de
ejemplo: 192.168.0.1
Para congurar manualmente la dirección IP, consulte la sección
“Conguración manual de la dirección IP”.
3. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos de
instalación del software”.
NOTA: Durante la instalaciĂłn del software, seleccione la opciĂłn
Conectar a travĂŠs de una red.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176 y M177
GuĂ­a de introducciĂłn
ConexiĂłn USB directamente entre la
impresora y el equipo
Utilice un cableUSB de tipoA aB.
IMPORTANTE:
Siga los pasos 1-3 del
folleto de conguración del
hardware de la impresora
y, despuĂŠs, continĂşe
con el que se paso 4
incluye abajo.
14
SoluciĂłn completa para Windows
1. Inserte el CD de la impresora en el equipo o inicie el archivo
de instalación del software descargado de la Web.
2. El programa de instalaciĂłn del software detecta el idioma del sistema
operativo y, despuĂŠs, muestra el menĂş principal del programa de
instalaciĂłn en ese idioma. Cuando se realiza la instalaciĂłn desde el
CD, si el programa de instalaciĂłn no se inicia despuĂŠs de 30 segundos,
vaya a la unidad de CD del equipo e inicie el archivo SETUP.EXE.
3. En la pantalla SelecciĂłn de software se muestran los detalles del
software que se va a instalar.
• La instalación de software recomendada incluye el controlador de
impresiĂłn y el software para todas las funciones de la impresora.
• Para personalizar el software instalado, haga clic en el enlace
Personalizar selecciones de software. Cuando termine, haga clic
en el botón Siguiente.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexiĂłn, seleccione
laopción correspondiente al tipo de conexión:
• Conectar directamente a este equipo mediante un cableUSB.
• Conectar a través de una red.
• Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica por primera vez.
NOTA: Al realizar la conexiĂłn a travĂŠs de una red, el modo mĂĄs
sencillo de detectar la impresora es seleccionar Buscar mi producto
automĂĄticamente en la red.
NOTA: En el caso de una instalaciĂłn inalĂĄmbrica, seleccione la opciĂłn
Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica por primera vez y,
a continuación, Sí, quiero recuperar la conguración inalámbrica en
el equipo.
SoluciĂłn completa para OS X
1. Abra el archivo de instalaciĂłn del software .dmg que haya descargado
de la Web.
2. El programa de instalaciĂłn del software detecta el idioma del sistema
operativo y, despuĂŠs, muestra el menĂş principal del programa de
instalaciĂłn en ese idioma.
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
4. Al nal del proceso de instalación del software, utilice el Asistente
deconguración de Utilidad de HP para congurar las opciones
de la impresora.
Instalación båsica en OSX
Para instalar los controladores de impresiĂłn y fax bĂĄsicos sin ejecutar la
soluciĂłn de software completa de HP desde el CD o los archivos que haya
descargado de hp.com, siga estos pasos:
1. Conecte la impresora al equipo o a la red.
2. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y escĂĄneres,
después en el botón “más” situado en la parte inferior izquierda y,
por Ăşltimo, seleccione o mediante el controlador llamado M176 M177
AirPrint o Secure AirPrint.
InstalaciĂłn desde el CD de la impresora
En Windows, los archivos de instalaciĂłn del software se proporcionan en el CD que
se suministra con el producto.
En OS X, el archivo de instalaciĂłn incluido en el CD contiene un enlace para
descargar los archivos de la Web.
Notas sobre la instalaciĂłn
Para obtener mĂĄs informaciĂłn acerca del software de la impresora, consulte
el archivo Notas sobre la instalación del CD de la impresora.
Descarga de la Web
Vaya a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
1. Seleccione una impresora o una categorĂ­a en la lista y, a continuaciĂłn, haga
clic en Controladores.
2. Seleccione el sistema operativo en el menĂş desplegable y, despuĂŠs, haga
clicen Siguiente.
3. Haga clic en Controlador y, a continuaciĂłn, en Descargar.
4. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
5. LocalizaciĂłn o descarga de los archivos de instalaciĂłn del software
6. InstalaciĂłn del software
Readiris Pro para HP
Descargue este software gratuito para habilitar funciones de escaneado
adicionales, incluido el Reconocimiento Ăłptico de caracteres (OCR).
Para descargar el software de la Web, vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o a
www.hp.com/support/ljMFPM177series, seleccione Controladores, el
sistema operativo correspondiente y, luego, haga clic en Siguiente. Haga
clic en Aplicación de terceros y, a continuación, en elbotón Descargar.
7. Uso de la funciĂłn de escaneado
Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado en la impresora.
Windows
Haga clic en y seleccione o Inicio Programas Todos los programas, despuĂŠs HP y,
por Ăşltimo, .HP Scan
OS X
Haga clic en y seleccione Aplicaciones Hewlett-Packard y, a continuaciĂłn,
HPScan.
15
8.1 ConexiĂłn del dispositivo a la red inalĂĄmbrica
Para imprimir desde un telĂŠfono o una tableta, conecte el dispositivo a la
misma red inalĂĄmbrica que la impresora.
Dispositivos iOS de Apple (AirPrint)
Abra el elemento que desee imprimir y seleccione el icono AcciĂłn.
Seleccione primero , despuĂŠs la impresora y por Ăşltimo, de nuevo,Imprimir
Imprimir.
Dispositivos Android actuales (4.4 o versiones posteriores)
Abra el elemento que desee imprimir y seleccione el botĂłn MenĂş.
Seleccione primero , despuĂŠs la impresora y por Ăşltimo, de nuevo, Imprimir
Imprimir.
Algunos dispositivos requieren que se descargue el complemento HP Print
Service de Play Store de Google.
Dispositivos Android antiguos (4.3 o versiones anteriores)
Descargue la aplicaciĂłn HP ePrint de Play Store de Google.
Windows Phone
Descargue la aplicaciĂłn HP AiO Remote de Windows Store.
Obtener mĂĄs informaciĂłn sobre
la impresiĂłn mĂłvil
Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre otras opciones
de impresiĂłn mĂłvil, incluidas las soluciones
adicionales de ePrint, escanee el cĂłdigo QR o consulte
la sección “Impresión móvil” de la Guía del usuario.
8.2 HPWireless Direct
HPWireless Direct permite imprimir, directamente y a poca distancia,
desde dispositivos mĂłviles inalĂĄmbricos en una impresora compatible con
HPWireless Direct, sin necesidad de establecer conexión con una red ni con
Internet.
Activar HP Wireless Direct
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
botón Conguración inalámbrica .
2. Abra los menĂşs siguientes:
• Menú Conguración inalámbrica
• Conguración de Wireless Direct
• Activada/desactivada
3. Toque el elemento del menĂş . La impresora guarda la Activada
conguración y, después, el menú Conguración de Wireless Direct
sevuelve a mostrar en el panel de control.
Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre la impresiĂłn inalĂĄmbrica y la
conguración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. ImpresiĂłn mĂłvil e inalĂĄmbrica (solo para el modelo inalĂĄmbrico M177fw)
SoluciĂłn de problemas
GuĂ­a del usuario
En la GuĂ­a del usuario se incluye informaciĂłn sobre el uso de la impresora y
soluciĂłn de problemas. EstĂĄ disponible en el CD de la impresora y en la Web:
1. Vaya a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Seleccione una impresora o una categorĂ­a en la lista y, luego, haga clic
en Guías del usuario.
En Windows, la GuĂ­a del usuario se copia en el equipo durante la instalaciĂłn
del software recomendado.
WindowsÂŽ XP, Windows VistaÂŽ y WindowsÂŽ 7
Haga clic en y seleccione o Inicio Programas Todos los programas HP, ,
la carpeta de la impresora HP y, a continuación, Ayuda.
WindowsÂŽ 8
En la pantalla , haga clic con el botĂłn derecho en un ĂĄrea vacĂ­a de Inicio
la pantalla, en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones, en el
icono que tiene el nombre de la impresora y, a continuaciĂłn, seleccione
HPCentrodeayuda y formación.
Comprobar las actualizaciones del rmware
1. Vaya a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Haga clic en Controladores, seleccione el sistema operativo y haga
clicenel botón Siguiente.
3. Seleccione Firmware y haga clic en el botĂłn Descargar.
Recursos de asistencia adicional
Vaya a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series en caso de que desee obtener ayuda
integral de HP para la impresora:
• Solucionar problemas.
• Buscar instrucciones de conguración avanzada.
• Descargar las actualizaciones de software.
• Participar en foros de asistencia.
• Buscar información legal y sobre la garantía.
• Utilizar los recursos de impresión móvil.
ConexiĂłn a una red por cable (Ethernet)
• Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto
mediante un cable de la longitud apropiada.
• Verique que las luces que hay junto al puerto de red estén encendidas.
• Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo.
• Compruebe la disponibilidad de recursos de red (ping) para probar la
conexiĂłn de red:
Windows
Haga clic en y pulse Inicio > Ejecutar cmd. Escriba Intro. Escriba
ping, introduzca un espacio, escriba la direcciĂłn IP de la impresora y,
a continuación, pulse Intro Dirección IP de ejemplo. : 192.168.0.1
OS X
Abra la Utilidad de red y escriba la direcciĂłn IP en el panel Ping. Pulse
Intro Dirección IP de ejemplo. : 192.168.0.1
• Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está
funcionando.
• Si la comprobación de la disponibilidad de recursos de red (ping) no funciona,
pruebe a reiniciar la impresora y revise de nuevo todos los pasos de conexiĂłn.
ConexiĂłn a una red inalĂĄmbrica
• Verique que el cable USB no esté conectado. La impresora no puede
conectarse a una red inalĂĄmbrica cuando se conecta un cable de red.
• Compruebe que la impresora y el direccionador inalámbrico estén
encendidos y tengan alimentaciĂłn. AsegĂşrese tambiĂŠn de que el interruptor
inalĂĄmbrico estĂŠ encendido.
• Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red
inalĂĄmbrica. Para la mayorĂ­a de las redes, la impresora debe encontrarse
dentro de un alcance de 30m (100 pies) del punto de acceso inalåmbrico
(direccionador inalĂĄmbrico).
• Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo.
• Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red
inalĂĄmbrica.
• En Mac, verique que el direccionador inalámbrico sea compatible con
Bonjour.
• Reinicie el direccionador inalámbrico.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
16
4. Selecció d’un mètode de connexió i preparació de la instal·lació del programari
Windows
1. En el cas del Windows 7 o d’una versió anterior, no connecteu el cable
USB abans d’instal·lar el programari. El procés d’instal·lació us sol·licita
que connecteu el cable en el moment adequat. Si el cable ja estĂ 
connectat, reinicieu la impressora quan la instal¡lació us demani de
connectar el cable.
2. Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació
del programari”
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció per
“connectar directament aquest equip amb un cable USB”.
Mac
1. Connecteu el cable USB entre l’equip i la impressora abans
d’instal·larelprogramari.
2. Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació
delprogramari”
Connexió a xarxa sense l (només el model
sense l M177fw)
1. Per connectar la impressora a una xarxa sense l (Wi-Fi), al tauler
decontrol de la impressora, toqueu el botó Wireless (Sense l) .
2. Toqueu i desprĂŠs toqueu MenĂş sense cables Wireless Setup Wizard
(Assistent per a la conguració sense l). Seleccioneu el nom de la
xarxa a la llista SSID o introduĂŻu el nom de la xarxa si no hi ĂŠs.
3. Utilitzeu el teclat per introduir la frase de pas i desprĂŠs toqueu el
botóD’acord.
4. Espereu mentre la impressora estableix una connexiĂł de xarxa.
5. Al tauler de control de la impressora, toqueu el botĂł Xarxa . Si
apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa. Si no
apareix, espereu uns quants minuts i torneu-ho a provar. Apunteu
l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari.
Exemple d’adreça IP : 192.168.0.1
6. Per imprimir des d’un ordinador, continueu a “5. Ubicació o descàrrega
dels txers d’instal·lació de programari”. Per imprimir només
des d’un telèfon o d’una tauleta, continueu a “8. Impressió mòbil
isensel”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció per Help
me set up a rst-time wireless connection (Ajuda’m a congurar una
connexió sense l per primer cop).
Conguració manual de l’adreça IP
Per obtenir informació sobre com congurar manualment l’adreça IP, vegeu
la guia de l’usuari de la impressora. Aneu a:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Connexió de xarxa amb l (Ethernet)
Utilitzeu un cable de xarxa estĂ ndard.
1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
2. Al tauler de control de la impressora, toqueu el botĂł Xarxa . Si
apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa. Si no
apareix, espereu uns quants minuts i torneu-ho a provar. Apunteu
l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari.
Exemple d’adreça IP: 192.168.0.1
Per congurar manualment l’adreça IP, vegeu “Conguració manual
de l’adreça IP”.
3. Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del
programari”
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció per
connectar-se mitjançant una xarxa.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Guia de primers passos de l'HP Color
LaserJet Pro MFP M176, M177
ConnexiĂł USB directa entre la impressora
i l’ordinador
Utilitzeu un cable USB de tipus A-B.
IMPORTANT:
Seguiu els passos
1 a 3 del pòster de
conguració del maquinari
de la impressora i desprĂŠs
passeu al segĂźent.pas 4
17
SoluciĂł completa del Windows
1. Inseriu el CD de la impressora a l’ordinador o inicieu el txer
d’instal·lació del programari descarregat des del web.
2. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i
mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
Quan s’instal·la des del CD, si el programa de l’instal·lador no s’inicia
després de 30 segons, aneu a la unitat del CD de l’ordinador i inicieu
el txer anomenat SETUP.EXE.
3. La pantalla Software Selection (SelecciĂł del programari) detalla quin
és el programari que s’ha d’instal·lar.
• La instal·lació de programari recomanada inclou el controlador de
la impressora i el programari per a totes les caracterĂ­stiques de la
impressora disponibles.
• Per personalitzar el programari instal·lat, feu clic a l’enllaç
Customize software selections (Personalitza les seleccions
deprogramari). Quan hàgiu acabat, feu clic al botó Segßent.
4. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal¡lar
elprogramari.
5. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexiĂł, seleccioneu
l’opció adequada per al tipus de connexió:
• Connecta directament aquest ordinador amb un cable USB
• Connecta mitjançant una xarxa
• Help me set up a rst-time wireless connection (Ajuda’m a
congurar una connexió sense l per primer cop)
NOTA: quan connecteu mitjançant una xarxa, la manera mÊs senzilla de
detectar la impressora és seleccionar Automatically nd my product
on the network (Troba automĂ ticament el meu producte a la xarxa).
NOTA: per a una instal·lació sense l, seleccioneu l’opció Help me
set up a rst-time wireless connection (Ajuda’m a congurar una
connexió sense l per primer cop) i seleccioneu Yes, retrieve the
wireless settings on my computer (Sí, recupera la conguració sense
l al meu ordinador).
Solució de l’OS X completa
1. Inicieu el txer d’instal·lació de programari .dmg que heu descarregat
del web.
2. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i
mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
3. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal¡lar el
programari.
4. Al nal del procés d’instal·lació del programari, utilitzeu l’assistent
de conguració d’utilitats d’HP per congurar les opcions de la
impressora.
Instal·lació bàsica de l’OS X
Per instal·lar controladors de fax i d’impressió bàsics sense executar el
programari de solució completa d’HP del CD o descarregar des d’hp.com,
seguiu els passos segĂźents:
1. Connecteu la impressora a l’ordinador o la xarxa.
2. Des de System Preferences (Preferències del sistema), feu clic a
Printers and Scanners (Impressores i escĂ ners), desprĂŠs feu clic
al botĂł mĂŠs de la part inferior esquerra i seleccioneu M176 M177o
utilitzant el controlador anomenat AirPrint o Secure AirPrint.
Instal¡lació des del CD de la impressora
Per al Windows, els txers d’instal·lació del programari es proporcionen amb el CD
lliurat amb el producte.
Per a l’OS X, el txer d’instal·lació del CD inclou un enllaç per descarregar els txers
del web.
Notes d’instal·lació
Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el txer
de notes d’instal·lació al CD de la impressora.
DescĂ rrega des del web
1. Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic
a (Controladors).Drivers
3. Seleccioneu el sistema operatiu al menĂş desplegable i feu clic a .SegĂźent
4. Feu clic a Controlador i, a continuaciĂł, a Descarrega.
5. Seguiu les instruccions de la pantalla.
5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del programari
6. Instal¡lació del programari
Readiris Pro per a HP
Descarregueu aquest programari gratuĂŻt per habilitar caracterĂ­stiques
d’escaneig gratuïtes, inclòs el reconeixement òptic de caràcters (OCR).
Per descarregar el programari des del web, aneu
a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series i seleccioneu Drivers
(Controladors), seleccioneu el sistema operatiu pertinent i feu clic a
Next(Segßent). Feu clic a Application - 3rd Party (Aplicació - Tercers)
ialbotó Download.
7.Ús de la característica d’escaneig
Utilitzeu el programari HP Scan a l’ordinador per iniciar una tasca d’escaneig a la impressora.
Windows
Feu clic a , seleccioneu Inici Programes Tots els programes o , seleccioneu i, per HP
Ăşltim, seleccioneu .HP Scan
OS X
Feu clic a (Aplicacions), seleccioneu Applications Hewlett-Packard i, per Ăşltim,
seleccioneu .HP Scan
18
8.1 Connecteu el dispositiu a la xarxa sense l
Per imprimir des d’un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a
lamateixa xarxa sense l que la impressora.
Dispositius Apple iOS (AirPrint):
Obriu l’element que voleu imprimir i seleccioneu la icona Acció. Seleccioneu
Imprimeix, seleccioneu la impressora i, desprĂŠs, .Imprimeix
Dispositius Android nous (4.4 o posteriors):
Obriu l’element que voleu imprimir i premeu el botó Menu. Seleccioneu
Imprimeix, seleccioneu la impressora i seleccioneu .Imprimeix
Per a alguns dispositius cal descarregar l’aplicació de complement HP Print
Service de la botiga del Google Play.
Dispositius Android antics (4.3 o anteriors):
Descarregueu l’aplicació HP ePrint de la botiga del Google Play.
Telèfon Windows:
Descarregueu l’aplicació HP AiO Remote de la Windows Store.
MÊs informació sobre la impressió mòbil
Per saber-ne més de les opcions d’impressió mòbil,
incloses les solucions d’ePrint addicionals, escanegeu
el codi QR o consulteu la secció d’impressió mòbil de
la guia de l’usuari.
8.2 HP Wireless Direct
L’HP Wireless Direct permet la impressió de proximitat des d’un dispositiu
mòbil sense l directament a una impressora habilitada per a l’HP Wireless
Direct sense necessitat d’establir una connexió amb una xarxa establerta
o amb Internet.
Habilitació de l’HP Wireless Direct
1. A la pantalla d’inici del tauler de control de la impressora, toqueu
el botó Sense l .
2. Obriu els segĂźents menĂşs:
• Menú sense cables
• Conguració de Wireless Direct
• Activat/desactivat
3. Toqueu l’element del menú Activat. La impressora desarà
la conguració i mostrarà el tauler de control al menú
ConguracióWireless Direct.
Per obtenir més informació sobre la impressió i la conguració sense l,
aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Impressió mòbil i sense l (només model M177fw sense l)
SoluciĂł de problemes
Guia de l’usuari
La guia de l’usuari inclou informació sobre l’ús de la impressora i sobre
resoluciĂł de problemes. EstĂ  disponible al CD de la impressora i al web:
1. Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic a
Userguides (Guies de l’usuari).
Per al Windows, la guia de l’usuari es copia a l’ordinador durant la instal·lació
de programari recomanada.
WindowsÂŽ XP, Windows VistaÂŽ i WindowsÂŽ 7
Feu clic a , seleccioneu Inici Programes Tots els programes o , seleccioneu , HP
seleccioneu la carpeta per a la impressora d’HP i després seleccioneu .Ajuda
WindowsÂŽ 8
A la pantalla Inici, feu clic amb el botĂł dret del ratolĂ­ sobre una Ă rea buida de la
pantalla, feu clic a (Totes les aplicacions) a la barra d’aplicacions, feu All Apps
clic a la icona que tĂŠ el nom de la impressora i desprĂŠs seleccioneu HP Help &
Learn Center (Centre d’aprenentatge i ajuda d’HP).
Comprovació d’actualitzacions de microprogramari
1. Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Feu clic a (Controladors), seleccioneu el sistema operatiu i feu clic Drivers
al botĂł Next (SegĂźent).
3. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botĂł
Download(Descarrega).
Recursos de suport addicionals
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series per obtenir l’ajuda completa d’HP
perala impressora:
• Resolució de problemes
• Trobar instruccions de conguració avançades
• Descàrrega d’actualitzacions de programari
• Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
• Obtenció d’informació normativa i sobre la garantia
• Recursos d’impressió mòbil
Connexió de xarxa amb l (Ethernet)
• Comproveu que la impressora estigui connectada al port de xarxa correcte
amb un cable de la longitud adient.
• Comproveu que els llums del costat del port de la xarxa estiguin encesos.
• Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador.
• Comproveu la connexió de xarxa executant ping a la xarxa.
Windows
Feu clic a > Inici Executa cmd Intro ping. Escriviu i premeu . Escriviu , desprĂŠs
deixeu un espai, escriviu l’adreça IP de la impressora i, per últim, premeu
Intro Exemple d’adreça IP. : 192.168.0.1
OS X
Obriu la utilitat de xarxa i escriviu l’adreça IP al panell del . Premeu ping
Intro Exemple d’adreça IP. : 192.168.0.1
• Si a la nestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa
funciona.
• Si el ping no funciona, reinicieu la impressora i torneu a comprovar els
passos de connexiĂł.
Connexió de xarxa sense l
• Comproveu que el cable de xarxa no estigui connectat. La impressora no es
pot connectar a una xarxa sense l quan hi p18-ha un cable de xarxa connectat.
• Comproveu que la impressora i l’encaminador sense l estiguin engegats i
rebin alimentació. Assegureu-vos també que l’interruptor sense l estigui
activat.
• Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sense
l. A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de
30 m (100 peus) del punt d’accés sense l (encaminador sense l).
• Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador.
• Comproveu que l’ordinador i la impressora es connectin a la mateixa xarxa
sense l.
• Per al Mac, comproveu que l’encaminador sense l admeti Bonjour.
• Reinicieu l’encaminador sense l.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
19
4. VĂŚlg en tilslutningsmetode, og forbered softwareinstallation
Windows
1. For Windows 7 eller lavere skal du ikke tilslutte USB-kablet, før du
installerer softwaren. Under installationsprocessen bliver du bedt
om at tilslutte kablet pĂĽ det rette tidspunkt. Hvis kablet allerede er
tilsluttet, skal du genstarte printeren, nĂĽr installationen giver besked
om at tilslutte kablet.
2. Fortsæt til ”5. Find eller download softwareinstallationslerne.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Directly connect
this computer using a USB cable (Opret direkte tilslutning til denne
computer med et USB-kabel).
Mac
1. Tilslut USB-kablet mellem computeren og printeren, før du installerer
softwaren.
2. Fortsæt til ”5. Find eller download softwareinstallationslerne.”
Trüdløs netvÌrkstilslutning
(kun trüdløs M177fw-model)
1. Hvis du vil tilslutte printeren til et trüdløst netvÌrk (Wi-Fi), skal du
trykke pü knappen Wireless (Trüdløs) pü printerens kontrolpanel.
2. Tryk pü menuen Wireless (Trüdløs), og tryk derefter pü Wireless Setup
Wizard (Guide til trüdløs opsÌtning). VÌlg netvÌrksnavnet fra SSID-
listen, eller angiv netvĂŚrksnavnet, hvis det ikke vises.
3. Brug tastaturet til at indtaste adgangskoden, og tryk derefter pĂĽ
knappen .OK
4. Vent, mens printeren opretter tilslutning til netvĂŚrket.
5. Tryk pĂĽ knappen Network (NetvĂŚrk) pĂĽ printerens kontrolpanel.
Hvis der er angivet en IP-adresse, er netvĂŚrksforbindelsen blevet
etableret. Hvis ikke, skal du vente et par minutter og prøve igen. NotÊr
IP-adressen til brug under softwareinstallation.
Eksempel pĂĽ IP-adresse: 192.168.0.1
6. Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte til ”5. Find eller
download softwareinstallationslerne.” Hvis du kun vil udskrive fra
en telefon eller en tablet, skal du fortsætte til ”8. Mobil og trådløs
udskrivning.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge muligheden
HjÌlp mig med at opsÌtte en trüdløs forbindelse for første gang.
Kongurer IP-adressen manuelt
Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du manuelt kongurerer IP-adresse, kan
du se i printerens brugervejledning ved at gĂĽ til:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kabelforbundet netvĂŚrkstilslutning
(Ethernet)
Brug et standardnetvĂŚrkskabel
1. Tilslut netvĂŚrkskablet til printeren og til netvĂŚrket. Vent et par
minutter for at lade printeren nde netværksadressen.
2. Tryk pĂĽ knappen Network (NetvĂŚrk) pĂĽ printerens kontrolpanel.
Hvis der er angivet en IP-adresse, er netvĂŚrksforbindelsen blevet
etableret. Hvis ikke, skal du vente et par minutter og prøve igen. NotÊr
IP-adressen til brug under softwareinstallation.
Eksempel pĂĽ IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du manuelt skal kongurere IP-adressen, kan du se ”Kongurer
IP-adressen manuelt.”
3. Fortsæt til ”5. Find eller download softwareinstallationslerne.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Connect
through a network (Opret tilslutning ved hjĂŚlp af et netvĂŚrk).
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Kom godt i gang
USB-tilslutning direkte mellem printeren
og computeren
Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B.
VIGTIGT:
Følg trin 1 - 3 pü
plakaten for opsĂŚtning
af printerhardware, og
fortsĂŚt derefter med
trin 4 herunder.
20
Fuld løsning til Windows
1. Sæt printer-cd’en i computeren, eller start softwareinstallationslen,
der er downloadet fra internettet.
2. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
pĂĽ operativsystemet og viser derefter hovedmenuen
for installationsprogrammet pĂĽ det samme sprog. Hvis
installationsprogrammet ikke er startet efter 30 sekunder, nĂĽr du
installerer fra cd, skal du gennemse cd-drevet pĂĽ computeren og
starte len med navnet SETUP.EXE.
3. SkĂŚrmbilledet Software Selection (Valg af software) angiver den
software, der skal installeres.
• Den anbefalede softwareinstallation omfatter printerdriveren og
softwaren for alle tilgĂŚngelige printerfunktioner.
• Hvis du vil tilpasse den installerede software, skal du klikke på
linket Customize software selections (Tilpas softwarevalg). Klik
pü knappen Next (NÌste), nür du er fÌrdig.
4. Følg anvisningerne pü skÌrmen for at installere softwaren.
5. NĂĽr du bliver bedt om at vĂŚlge en tilslutningstype, skal du vĂŚlge den
rette valgmulighed for tilslutningstypen:
• Opret direkte tilslutning til denne computer med et USB-kabel
• Opret tilslutning ved hjælp af et netværk
• Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang
BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk nder du nemmest
printeren ved at vælge Automatically nd my product on the network
(Find automatisk min printer pĂĽ netvĂŚrket).
BEMÆRK: Ved trådløs installation skal du vælge indstillingen Hjælp
mig med at opsÌtte en trüdløs forbindelse for første gang og
derefter vĂŚlge Yes, retrieve the wireless settings on my computer
(Ja, hent de trüdløse indstillinger pü min computer).
Fuld løsning til OS X
1. Start den softwareinstallationslen (.dmg), som du downloadede
fra internettet.
2. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
pĂĽ operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for
installationsprogrammet pĂĽ det samme sprog.
3. Følg anvisningerne pü skÌrmen for at installere softwaren.
4. Ved afslutningen af installationsprocessen skal du bruge
HP Utility Setup Assistant til at kongurere printerindstillinger.
Basisinstallation til OS X
Hvis du vil installere basisudskrivnings- og faxdrivere uden at køre den
fulde HP-løsningssoftware fra cd’en eller som download fra , skal hp.com
du udføre disse trin:
1. Tilslut printeren til computeren eller netvĂŚrket.
2. Fra System Preferences (SystemprĂŚferencer) skal du klikke pĂĽ
Printers and Scanners (Printere og scannere), og derefter pĂĽ
plusknappen nederst til venstre. VĂŚlg eller , og brug M176 M177
driveren med navnet AirPrint eller Secure AirPrint.
Installer fra printer-cd
Til Windows leveres softwareinstallationslerne på den cd, der blev leveret
sammen med produktet.
Til OS X indeholder installationslen på cd’en et link til at downloade lerne
fra internettet.
Installationsnoter
Hvis du ønsker ere oplysninger om softwaren til printeren, kan du
se installationsnotelerne på printer-cd’en.
Download fra internettet
1. GĂĽ til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. VĂŚlg en printer eller en kategori pĂĽ listen, og klik derefter pĂĽ (Drivere).Drivers
3. VĂŚlg operativsystem i rullemenuen, og klik derefter pĂĽ (NĂŚste).Next
4. Klik pĂĽ , og klik derefter pĂĽ Driver Download.
5. Følg vejledningen pü skÌrmen.
5. Find eller download softwareinstallationslerne
6. Installer softwaren
Readiris Pro for HP
Download denne gratis software for at aktivere ekstra scanningsfunktioner,
herunder OCR (Optical Character Recognition).
Hvis du vil downloade softwaren fra internettet, skal du gĂĽ til
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series og vĂŚlge (Drivere). VĂŚlg Drivers
det rette operativsystem, og klik pĂĽ Next (NĂŚste). Klik pĂĽ Application - 3rd
Party (Applikation - tredjepart), og klik derefter pĂĽ knappen Download.
7. Brug scanningsfunktionen
Brug HP Scan-softwaren pĂĽ din computer til at starte et scanningsjob pĂĽ printeren.
Windows
Klik pĂĽ , vĂŚlg Start Programmer eller Alle programmer, vĂŚlg , og vĂŚlg derefter HP
HP Scan.
OS X
Klik pĂĽ , vĂŚlg Applikationer Hewlett-Packard, og vĂŚlg derefter .HP Scan
21
8.1 Tilslut enheden til det trüdløse netvÌrk
Hvis du vil udskrive fra en telefon eller tablet, skal du tilslutte enheden
til det samme trådløse netværk som printeren.
Apple iOS-enheder (AirPrint)
Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg ikonet Handling. Vælg
Print(Udskriv), vælg printeren og vælg efter Print (Udskriv).
Nyere Android-enheder (4.4 eller nyere)
Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg knappen . Vælg Menu
Print(Udskriv), vælg printeren, og vælg Print (Udskriv).
Nogle enheder krĂŚver download af plugin-appen HP Print Service
fra Google Play-butikken.
Ældre Android-enheder (4.3 eller ældre)
Download the HP ePrint-appen fra Google Play-butikken.
Windows Phone
Download appen HP AiO Remote fra Windows Store.
FĂĽ mere at vide om mobiludskrivning
Hvis du vil vide mere om andre
udskrivningsmuligheder, herunder yderligere
ePrint-løsninger, skal du scanne QR-koden eller
se afsnittet ”Mobiludskrivning” i brugervejledningen.
8.2 HP Wireless Direct
HPWireless Direct-udskrivning giver dig mulighed for at udskrive fra din
trådløse mobile enhed direkte til en HPWireless Direct-aktiveret printer,
uden at det krĂŚver tilslutning til et etableret netvĂŚrk eller internettet.
Aktiver HP Wireless Direct
1. Fra startskĂŚrmbilledet pĂĽ printerens kontrolpanel skal du trykke
på knappen Wireless (Trådløs) .
2. Åbn følgende menuer:
• Menuen Wireless (Trådløs)
• Wireless Direct-indstillinger
• Tænd/sluk
3. Tryk pĂĽ menupunktet (Til). Produktet gemmer indstillingen, On
og kontrolpanelet returnerer derefter til menuen
Wireless Direct-indstillinger.
Yderligere oplysninger om trüdløs udskrivning og trüdløs opsÌtning
ndes på adressen www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobil og trüdløs udskrivning (kun trüdløs M177fw-model)
Fejlnding
Brugervejledning
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse
og fejlnding. Den ndes på printer-cd’en og på internettet:
1. GĂĽ til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. VĂŚlg en printer eller en kategori pĂĽ listen, og klik derefter pĂĽ User guides
(Brugervejledninger).
For Windows kopieres brugervejledningen til computeren under den anbefalede
softwareinstallation.
WindowsÂŽ
XP, Windows VistaÂŽ
og WindowsÂŽ
7
Klik pĂĽ , vĂŚlg eller Start Programmer Alle programmer HP. VĂŚlg , vĂŚlg mappen
til din HP-printer, og vĂŚlg derefter (HjĂŚlp).Help
WindowsÂŽ
8
Højreklik pü det tomme felt pü skÌrmen pü skÌrmbilledet Start , klik pü Alle
programmer pĂĽ app-linjen, klik derefter pĂĽ ikonet med printerens navn, og
vælg HPHjælpe- og læringscenter.
Kontroller for rmwareopdateringer
1. GĂĽ til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klik pĂĽ (Drivere), vĂŚlg operativsystemet, og klik pĂĽ knappen Drivers
Next(Næste).
3. VĂŚlg , og klik pĂĽ knappen .Firmware Download
Yderligere supportressourcer
GĂĽ til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP’s komplette hjælp til printeren:
• Løs problemer
• Find avancerede kongurationsanvisninger
• Download softwareopdateringer
• Deltag i supportfora
• Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
• Mobiludskrivningsressourcer
Kabelforbundet netvĂŚrkstilslutning (Ethernet)
• Kontrollér, at produktet er tilsluttet den rigtige netværksport via et kabel i
den rette lĂŚngde.
• Kontrollér, at lamperne ud for netværkstilslutningen er tændt.
• Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren.
• Test netværkstilslutningen ved at pinge netværket.
Windows
Klik pü > . Skriv , og tryk pü . Skriv , tryk pü Start Kør cmd Enter ping
mellemrum, skriv printerens IP-adresse, og tryk derefter pĂĽ . Enter
Eksempel pĂĽ IP-adresse: 192.168.0.1
OS X
Åbn Network Utility, og skriv netværksadressen i -ruden. Tryk på . ping Enter
Eksempel pĂĽ IP-adresse: 192.168.0.1
• Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket.
• Hvis ping ikke fungerer, kan du forsøge at genstarte printeren og gennemgå
alle tilslutningstrin igen.
Trüdløs netvÌrksforbindelse
• Kontroller, at netværkskablet ikke er tilsluttet. Printeren kan ikke oprette
tilslutning til et trüdløst netvÌrk, nür der er sat et netvÌrkskabel i.
• Kontroller, at printeren og den trådløse router er tændt og bliver forsynet
med strøm. Kontroller ogsü, at kontakten for trüdløs er tÌndt.
• Kontroller, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk.
For de este netværk skal printeren højst være 30 m fra det trådløse
adgangspunkt (trüdløs router).
• Kontroller, at printerdriveren er installeret på computeren.
• Kontroller, at computeren og printeren er tilsluttet til det samme trådløse
netvĂŚrk.
• For Mac OS X skal du bekræfte, at den trådløse router understøtter Bonjour.
• Genstart den trådløse router.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
22
4. Een verbindingsmethode selecteren en de software-installatie voorbereiden
Windows
1. Sluit voor Windows 7 of lager de USB-kabel niet aan voordat u de
software hebt geĂŻnstalleerd. Het installatieproces van de software
vraagt u om de kabel aan te sluiten als dit nodig is. Start de printer
opnieuw op als de installatie vraagt om de kabel aan te sluiten als
deze al is aangesloten.
2. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden.
Mac
1. Sluit de USB-kabel tussen de computer en de printer aan voordat
udesoftware installeert.
2. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
Draadloze netwerkverbinding (alleen
draadloos M177fw-model)
1. Raak de knop Draadloos aan op het bedieningspaneel van de printer
om de printer te verbinden met een draadloos (Wi-Fi) netwerk.
2. Raak Wireless menu (Menu draadloos) en vervolgens Wireless Setup
Wizard (Draadloze installatiewizard) aan. Selecteer de netwerknaam in
de SSID-lijst of voer de netwerknaam in als deze niet in de lijst staat.
3. Gebruik het toetsenbord om de wachtwoordzin in te voeren en raak
vervolgens de knop aan.OK
4. Wacht terwijl de printer een netwerkverbinding opstelt.
5. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Netwerk aan.
Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand
gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw.
Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie.
Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1
6. Om af te drukken vanaf een computer gaat u verder naar ‘5. De
software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ Om alleen af
te drukken vanaf een telefoon of tablet gaat u verder met ‘8. Mobiel en
draadloos afdrukken.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie
voor Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding
intestellen.
Het IP-adres handmatig congureren
Ga voor de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het
handmatig congureren van het IP-adres naar:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
Gebruik een standaardnetwerkkabel.
1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht
enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
2. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Netwerk aan.
Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand
gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw.
Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie.
Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1
Zie voor het handmatig congureren van het IP-adres ‘Het IP-adres
handmatig congureren.’
3. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Verbinding maken via een netwerk.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Introductiehandleiding
USB-verbinding rechtstreeks tussen de
printer en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B.
BELANGRIJK:
Volg Stappen
1 - 3 op de poster voor
het instellen van de
printerhardware en ga
vervolgens door met
Stap 4 hieronder.
23
Windows volledige oplossing
1. Plaats de printer-cd in de computer of start het software-
installatiebestand dat u van internet hebt gedownload.
2. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van
het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu
van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Als het
installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u installeert
vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de computer en start
u het bestand met de naam SETUP.EXE.
3. Het scherm Software Selection (Softwareselectie) beschrijft
de software die moet worden geïnstalleerd.
• De aanbevolen software-installatie omvat de printerdriver en
software voor alle beschikbare printerfuncties.
• Om de geïnstalleerde software aan te passen, klikt u op de koppeling
Softwareselecties aanpassen. Wanneer u klaar bent, klikt u op de
knop (Volgende).Next
4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
5. Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren, selecteert
u de juiste optie voor het type verbinding:
• Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden
• Verbinding maken via een netwerk
• Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te
stellen
OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk detecteert
u de printer het eenvoudigst door Automatically nd my product
on the network (Vind mijn product automatisch op het netwerk)
te selecteren.
OPMERKING: Selecteer voor draadloze installatie de optie Help me set
up a rst-time wireless connection (Help me bij het instellen van de
eerste draadloze verbinding) en selecteer vervolgens Yes, retrieve the
wireless settings on my computer (Ja, de draadloze instellingen van
mijn computer ophalen).
OS X volledige oplossing
1. Open het .dmg-bestand voor software-installatie dat u van internet
hebt gedownload.
2. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het
besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het
installatieprogramma in dezelfde taal weer.
3. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
4. Gebruik aan het einde van het software-installatieproces de HP Utility
Setup Assistant om printeropties te congureren.
OS X basisinstallatie
Volg deze stappen om basisprinter- en faxdrivers te installeren zonder eerst
de volledige oplossingssoftware van HP vanaf de cd of de download van
hp.com uit te voeren:
1. Verbind de printer met de computer of netwerk.
2. Klik in Systeemvoorkeuren Printers en scanners op , vervolgens op de
plusknop linksonder, en selecteer met de driver AirPrint M176 of M177
of Secure AirPrint.
Installeren vanaf de printer-cd
Voor Windows staan de software-installatiebestanden op de cd die bij de printer
is geleverd.
Voor OS X bevat het installatiebestand op de cd een koppeling om de bestanden
van internet te downloaden.
Installatie-instructies
Raadpleeg het bestand met installatie-instructies op de printer-cd voor meer
details over de printersoftware.
Downloaden van internet
1. Ga naar www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op Drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem in het vervolgkeuzemenu en klik
opVolgende.
4. Klik op en vervolgens op Driver Download.
5. Volg de instructies op het scherm.
5. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden
6. De software installeren
Readiris Pro voor HP
Download deze gratis software om extra scanfuncties in te schakelen,
waaronder Optische tekenherkenning (OCR).
Om de software van internet te downloaden gaat u naar
www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series en selecteert u , vervolgens Drivers
kiest u het gewenste besturingssysteem en klikt u op Volgende. Klik op
Toepassing - van derden, en klik vervolgens op de knop . Download
7. De scanfunctie gebruiken
Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te starten.
Windows
Klik op , selecteer Start Programma’s Alle Programma’s HP of , selecteer , en
selecteer vervolgens .HP Scan
OS X
Klik op Programma’s, selecteer Hewlett-Packard, en selecteer vervolgens
HPScan.
24
8.1 Het apparaat verbinden met het draadloze netwerk
Verbind het apparaat met hetzelfde draadloze netwerk als de printer om af
te drukken vanaf een telefoon of tablet.
Apple iOS-apparaten (AirPrint)
Open het document dat moet worden afgedrukt en selecteer het pictogram
Action (Actie). Selecteer (Afdrukken), selecteer de printer, en selecteer Print
vervolgens (Afdrukken).Print
Nieuwere Android-apparaten (4.4 of nieuwer)
Open het document dat moet worden afgedrukt en selecteer de knop
Menu. Selecteer (Afdrukken), selecteer de printer, en selecteer Print
Print(Afdrukken).
U dient voor sommige apparaten de invoegtoepassings-app van de
HPafdrukservice te downloaden in de Google Play Store.
Oudere Android-apparaten (4.3 of ouder)
Download de HP ePrint-app in de Google Play store.
Windows Phone
Download de HP AiO Remote-app in de Windows Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over andere opties voor mobiel
afdrukken, waaronder extra ePrint-oplossingen, scant
u de QR-code of bekijkt u de sectie ‘Mobiel afdrukken’
van de gebruikershandleiding.
8.2 HP Wireless Direct
HP Wireless Direct maakt het mogelijk om vanaf een draadloos mobiel
apparaat direct op een HP Wireless Direct-printer in de buurt af te
drukkenzonder eerst verbinding te maken met een bestaand netwerk
ofmet internet.
HP Wireless Direct inschakelen
1. Raak vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van de printer
deknop Draadloos aan.
2. Open de volgende menu’s:
• Menu Draadloos
• Wireless Direct-instellingen
• Aan/uit
3. Raak de menuoptie (Aan) aan. De printer slaat de instelling op en On
gaat terug naar het menu Wireless Direct-instellingen.
Ga voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze
instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobiel en draadloos afdrukken (alleen draadloos M177fw-model)
Probleemoplossing
Gebruikershandleiding
De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en
probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet:
1. Ga naar www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op
Gebruikershandleidingen.
Voor Windows wordt de gebruikershandleiding naar de computer gekopieerd
tijdens de installatie van de aanbevolen software.
WindowsÂŽ XP, Windows VistaÂŽ en WindowsÂŽ 7
Klik op , selecteerStart Programma’s Alle programma’s of , selecteer
HP,selecteer de map voor uw HP-printer, en selecteer vervolgens Help.
WindowsÂŽ 8
Klik in het scherm met de rechtermuisknop op een leeg gedeelte van Start
het scherm. Klik op Alle Apps op de app-balk, en dan op het pictogram met
de printernaam. Selecteer vervolgens HP Help- en leercentrum.
Controleren op rmware-updates
1. Ga naar www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klik op , selecteer het besturingssysteem en klik op de knop Drivers
Volgende.
3. Selecteer en klik op de knop .Firmware Download
Extra ondersteuningsbronnen
Ga naar www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series voor de uitgebreide hulp
vanHPvoor de printer:
• Problemen oplossen
• Geavanceerde conguratie-instructies vinden
• Software-updates downloaden
• Meepraten op ondersteuningsforums
• Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken
• Bronnen voor mobiel afdrukken
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
• Controleer of de printer met een kabel van de juiste lengte is aangesloten op
de juiste netwerkpoort.
• Controleer of de lampjes naast de netwerkpoort branden.
• Controleer of de printerdriver op de computer is geïnstalleerd.
• Test de netwerkverbinding door een ping-opdracht uit te voeren op het
netwerk:
Windows
Klik op > Start Uitvoeren cmd Enter ping. Typ en druk op . Typ , typ een
spatie, vervolgens het IP-adres van de printer en druk op . Enter Voorbeeld
IP-adres: 192.168.0.1
OS X
Open Netwerkhulpprogramma en typ het IP-adres in het deelvenster . ping
Druk op . Enter Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1
• Het netwerk functioneert als er op het scherm retourtijden worden
weergegeven.
• Probeer de printer opnieuw op te starten en controleer alle
verbindingsstappen opnieuw als de ping niet werkt.
Draadloze netwerkverbinding
• Zorg dat de netwerkkabel niet is aangesloten. De printer kan geen
verbinding maken met een draadloos netwerk als er een netwerkkabel
isaangesloten.
• Controleer of de printer en de draadloze router zijn ingeschakeld en van
stroom worden voorzien. Controleer ook of de draadloze schakelaar is
ingeschakeld.
• Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk
bevindt. Bij de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30 m van het
draadloze toegangspunt (draadloze router) te bevinden.
• Controleer of de printerdriver op de computer is geïnstalleerd.
• Controleer of de computer en de printer op hetzelfde draadloze netwerk zijn
aangesloten.
• Controleer voor Mac of de draadloze router ondersteuning biedt voor
Bonjour.
• Start de draadloze router opnieuw.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
25
4. Valige Ăźhendamisviis ja valmistage tarkvara installimiseks ette
Windows
1. Windows 7 vþi vanema versiooni korral ärge ßhendage USB-kaablit
enne tarkvara installimist. Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel
þigel ajal ßhendada. Kui kaabel pole veel ßhendatud, taaskäivitage
printer siis, kui installimise viip palub kaabli Ăźhendada.
2. Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke sobiv valik, et ühendada
see arvuti otse USB-kaablit kasutades.
Mac
1. Ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja printeriga.
2. Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
Juhtmevaba vĂľrguĂźhendus (ainult traadita
mudel M177fw)
1. Printeri Ăźhendamiseks traadita (Wi-Fi) vĂľrku puudutage printeri
juhtpaneelil nuppu Wireless (Traadita) .
2. Puudutage menßßd Wireless (Traadita), seejärel puudutage valikut
Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). Valige SSID
loendist vþrgu nimi vþi kui nime loendis pole, sisestage see käsitsi.
3. Kasutage parooli sisestamiseks klahvistikku ja puudutage seejärel
nuppu .OK
4. Oodake, kuni printer loob vĂľrguĂźhenduse.
5. Puudutage toote juhtpaneelil nuppu Network (VĂľrk) . Kui IP-aadress
on loendis, on vĂľrguĂźhendus loodud. Vastasel juhul oodake paar
minutit ja proovige uuesti. Kirjutage IP-aadress tarkvara installimise
ajal kasutamiseks ßles. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
6. Arvutist printimiseks jätkake etapiga „5. Otsige või laadige
alla tarkvara installifailid.” Ainult telefonist või tahvelarvutist
printimiseks jätkake etapiga „8. Mobiilne ja traadita printimine.”
MÄRKUS. Tarkvara installimise ajal klõpsake valikut Aita mul
vĂľrguĂźhendus esimest korda seadistada.
IP-aadressi käsitsi kongureerimine
Vaadake printeri kasutusjuhendit, et saada teavet, kuidas IP-aadressi käsitsi
kongureerida:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
KaabelvĂľrgu (Ethernet) Ăźhendus
Kasutage standardset vĂľrgukaablit.
1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake paar minutit, kuni
printer hangib vĂľrguaadressi.
2. Puudutage toote juhtpaneelil nuppu Network (VĂľrk) . Kui IP-aadress
on loendis, on vĂľrguĂźhendus loodud. Vastasel juhul oodake paar
minutit ja proovige uuesti. Kirjutage IP-aadress tarkvara installimise
ajal kasutamiseks ßles. IP-aadressi : 192.168.0.1näidis
IP-aadressi käsitsi kongureerimiseks vaadake jaotist „IP-aadressi
käsitsi kongureerimine.”
3. Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus klõpsake valikut Võrgu kaudu
Ăźhendamine.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Alustamisjuhend
Vahetu USB-Ăźhendus printeri
ja arvuti vahel
Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit.
TÄHTIS!
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe 1–3, seejärel
jätkake alloleva .4. etapiga
26
Windowsi täislahendus
1. Sisestage printeri CD arvutisse vþi käivitage veebist allalaaditud
tarkvara installimise fail.
2. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisĂźsteemi keele ja kuvab
seejärel installiprogrammi peamenßß samas keeles. Kui CD-lt
installides ei käivitu installiprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige
arvuti CD-draivi ja käivitage fail nimega SETUP.EXE.
3. Kuva Software Selection (Tarkvara valik) annab installitava tarkvara
kohta Ăźksikasjad.
• Soovitatav tarkvarainstall hõlmab kõigi saadaolevate
printerifunktsioonide prindidraiverit ja tarkvara.
• Installitud tarkvara kohandamiseks klõpsake linki Customize
software selections (Tarkvaravalikute kohandamine). Kui see
on lþpetatud, klþpsake nuppu (Edasi).Next
4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Kui kuvatakse viip, et valida ßhenduse tßßp, tehke ßhenduse tßßbi
jaoks sobiv valik.
• USB-kaabli abil otse arvutiga ühendamine
• Võrgu kaudu ühendamine
• Aita mul võrguühendus esimest korda seadistada
MÄRKUS. Võrgu kaudu ühendamisel on printeri tuvastamiseks kõige
lihtsam viis klĂľpsata valikut Leia mu toode vĂľrgus automaatselt.
MÄRKUS. Traadita installimiseks klõpsake valikut Aita mul
vþrgußhendus esimest korda seadistada ja seejärel klþpsake valikut
Jah, too mu arvuti traadita vþrgu sätted.
OS X-i täislahendus
1. Käivitage veebist allalaaditud tarkvara installimise dmg-fail.
2. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisĂźsteemi keele ja kuvab
seejärel installiprogrammi peamenßß samas keeles.
3. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
4. Tarkvara installimisprotsessi lĂľppedes kasutage printerivalikute
kongureerimiseks rakendust HP Utility Setup Assistant.
OS X-i tavaline installimine
Peamiste prindi- ja faksidraiverite installimiseks ilma HP täislahenduse
tarkvara käitamiseta CD-lt vþi saidilt hp.com allalaadimiseta läbige
need etapid.
1. Ühendage printer arvuti või võrguga.
2. Valikus System Preferences (SĂźsteemi eelistused) klĂľpsake nuppu
Printers and Scanners (Printerid ja Skannerid), seejärel all vasakul
olevat plussmärki ning lþpuks valige , kasutades M176 vþi M177
draiverit nimega AirPrint vĂľi Secure AirPrint.
Installimine printeri CD-lt
OperatsioonisĂźsteemis Windows leiate tarkvara installifailid printeriga
kaasasolevalt CD-lt.
OperatsioonisĂźsteemis OS X sisaldab CD-l olev installifail linki failide
allalaadimiseks veebist.
Installijuhised
Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri CD-l olevat
installimise märkuste faili.
Veebist allalaadimine
1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljMFPM176series vĂľi
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valige loendist printer vþi kategooria ja klþpsake seejärel nuppu
Drivers(Draiverid).
3. Valige rippmenßßst operatsioonisßsteem ja klþpsake siis nuppu
Next(Järgmine).
4. KlĂľpsake valikut Driver (Draiver) ja siis valikut (Laadi alla).Download
5. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Otsige vĂľi laadige alla tarkvara installifailid
6. Installige tarkvara
Readiris Pro HP jaoks
Laadige alla see tasuta tarkvara, et lubada täiendavad
skannimisfunktsioonid, kaasa arvatud Optical Character Recognition
(Optiline märgituvastus, OCR).
Tarkvara allalaadimiseks veebist minge veebilehele
www.hp.com/support/ljMFPM176series vĂľi
www.hp.com/support/ljMFPM177series ja valige Drivers (Draiverid), valige
vastav operatsioonisßsteem ja klþpsake nuppu (Järgmine). Klþpsake Next
valikut Application - 3rd Party (Rakendus – muu osapool) ja siis nuppu
Download (Laadi alla).
7. Skannimisfunktsiooni kasutamine
Kasutage printeris skannimistÜÜ alustamiseks oma arvutis HP skannimistarkvara.
Windows
KlĂľpsake nuppu , valige vĂľi Start Programmid KĂľik programmid HP, valige
ja seejärel HP Scan.
OS X
Klþpsake valikut Rakendused, valige Hewlett-Packard ja seejärel valige .HP Scan
27
8.1 Seadme Ăźhendamine traadita vĂľrku
Telefonist vĂľi tahvelarvutist printimiseks Ăźhendage seade printeriga
samasse traadita vĂľrku.
Apple iOS-i seadmed (AirPrint)
Avage prinditav Ăźksus ja valige Action (Tegevus). Valige (Prindi), valige Print
printer ja seejärel valige (Prindi).Print
Uuemad Androidi seadmed (4.4 vĂľi uuem)
Avage prinditav ßksus ja valige nupp (Menßß). Valige (Prindi), Menu Print
valige printer ja seejärel valige (Prindi).Print
MĂľned seadmed nĂľuavad Google Play poest HP prinditeenuse
lisandmooduli rakenduse allalaadimist.
Vanemad Androidi seadmed (4.3 vĂľi vanem)
Laadige Google Play poest alla rakendus HP ePrint.
Windows Phone
Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote.
Lisateave mobiilse printimise kohta
TMuude mobiilsete prindivalikute kohta lisateabe
saamiseks (sh täiendavad ePrinti lahendused)
skannige QR-koodi vĂľi vaadake kasutusjuhendi jaotist
„Mobile printing” (Mobiilne printimine).
8.2 HP Wireless Direct (HP traadita otseĂźhendus)
Funktsioon HPWireless Direct võimaldab teil printida traadita ühendusega
mobiiliseadmest otse läheduses asuvasse HPWireless Directiga lubatud
seadmesse, ilma et mobiiliseade tuleks Ăźhendada vĂľrgu vĂľi Internetiga.
HP Wireless Directi lubamine
1. Puudutage printeri juhtpaneeli koduekraanil juhtmevaba Ăźhenduse
nuppu .
2. Avage järgmised menßßd.
• Traadita ühenduse menüü
• Wireless Directi seadistus
• Sees/väljas
3. Puudutage menßßelementi . Printer salvestab seade ja juhtpaneel Sees
naaseb menßßsse Wireless Directi seaded.
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt
www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobiilne ja traadita printimine (ainult traadita mudel M177fw)
TĂľrkeotsing
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend sisaldab teavet printeri kasutamise ja tĂľrkeotsingu kohta. See
on saadaval printeri CD-l ja veebis.
1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljMFPM176series vĂľi www.
hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valige loendist printer vþi kategooria ja klþpsake seejärel nuppu User
guides (Kasutusjuhendid).
OperatsioonisĂźsteemis Windows kopeeritakse kasutusjuhend soovitatud
tarkvara installimise ajal arvutisse.
WindowsÂŽ
XP, Windows VistaÂŽ
ja WindowsÂŽ
7
KlĂľpsake nuppu , valige vĂľi Start Programmid KĂľik programmid HP, valige ,
valige oma HP printeri kaust ja valige siis Spikker.
WindowsÂŽ
8
ParemklĂľpsake Start tĂźhjas piirkonnas, klĂľpsake rakendusteribal suvandit KĂľik
rakendused, siis klõpsake printeri nimega ikooni ja seejärel valige HPspikker
ja tugikeskus.
Pßsivara värskenduste kontrollimine
1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljMFPM176series vĂľi
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. KlĂľpsake (Draiverid), valige operatsioonisĂźsteem ja klĂľpsake Drivers
nuppu (Järgmine).Next
3. Valige (PĂźsivara) ja klĂľpsake nuppu (Laadi alla).Firmware Download
Täiendavad tugiressursid
Minge veebilehele www.hp.com/support/ljMFPM176series vĂľi
www.hp.com/support/ljMFPM177series, et saada HP pĂľhjalikku tuge
printeri jaoks.
• Probleemide lahendamine
• Täiendavad kongureerimise juhised
• Tarkvarauuenduste allalaadimine
• Tugifoorumites osalemine
• Garantii- ja normatiivteabe saamine
• Mobiilsed printimisressursid
KaabelvĂľrgu (Ethernet) Ăźhendus
• Veenduge, et printer on ühendatud õigesse võrguporti õige pikkusega
kaabliabil.
• Veenduge, et võrgupordi kõrval olevad tuled põlevad.
• Veenduge, et printeridraiver on arvutisse installitud.
• Testige pingides võrguühendust.
Windows
Klþpsake nuppu > . Sisestage ja vajutage klahvi Start Käivita cmd Enter.
Sisestage , sisestage tĂźhik, sisestage printeri IP-aadress ja vajutage ping
klahvi . Enter IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
OS X
Avage suvand Network Utility (VĂľrguutiliit) ja sisestage paanile pingi
IP-aadress. Vajutage Enter. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
• Kui aknas kuvatakse tagastusajad, siis võrk töötab.
• Kui ping ei tööta, taaskäivitage printer ja kontrollige kõiki
ühendamise etappe.
Traadita vĂľrguĂźhendus
• Veenduge, et võrgukaabel pole ühendatud. Kui võrgukaabel on ühendatud,
ei saa printerit traadita vĂľrku Ăźhendada.
• Veenduge, et printer ja traadita ühenduse marsruuter on sisse lülitatud
ja toitega varustatud. Veenduge ka, et traadita Ăźhenduse lĂźliti on sisse
lĂźlitatud.
• Veenduge, et printer on traadita võrgu toimimisulatuses. Enamiku võrkude
puhul peab printer olema 30 m (100 jala) kaugusel traadita pääsupunktist
(traadita Ăźhenduse marsruuter).
• Veenduge, et printeridraiver on arvutisse installitud.
• Veenduge, et arvuti ja seade on ühendatud samasse traadita võrku.
• Mac-i puhul veenduge, et traadita ühenduse marsruuter toetab Bonjouri.
• Taaskäivitage traadita ühenduse marsruuter.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
28
4. Liitäntätavan valinta ja ohjelmiston asennuksen valmistelu
Windows
1. Jos käytÜssä on Windows 7 tai vanhempi, älä liitä USB-kaapelia ennen
ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto pyytää liittämään kaapelin
oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty, käynnistä tulostin
uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään kaapelin.
2. Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen
ja lataaminen.
HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Directly connect
this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän tietokoneeseen
USB-kaapelilla).
Mac
1. Liitä tulostimen USB-kaapeli tietokoneeseen ennen ohjelmiston
asentamista.
2. Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja
lataaminen.
Langaton verkkoyhteys
(vain M177fw -malli)
1. Voit liittää tulostimen langattomaan verkkoon painamalla
ohjauspaneelissa olevaa langattoman verkon painiketta .
2. Valitse Wireless Menu (Langaton-valikko) ja valitse sitten Wireless
Setup Wizard (Ohjattu langattoman verkon asennus). Valitse
verkon nimi SSID-luettelosta tai kirjoita verkon nimi, jos nimi ei näy
luettelossa.
3. Kirjoita salasana näppäimistÜllä ja kosketa -painiketta.OK
4. Odota, kun tulostin muodostaa verkkoyhteyden.
5. Kosketa tulostimen ohjauspaneelin verkkopainiketta . Jos näytÜssä
näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta ei näy,
odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin
ohjelmiston asennusta varten. : 192.168.0.1Esimerkki IP-osoitteesta
6. Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 5. Ohjelmiston
asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen. Jos haluat
tulostaa vain puhelimesta tai tabletista, jatka kohdasta 8. Tulostus
mobiililaitteista ja langaton tulostus.
HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksessa vaihtoehto Help
me set up a rst-time wireless connection (Auta langattoman
verkkoyhteyden ensimäärityksessä).
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen
käyttÜoppaassa osoitteissa
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet)
Käytä tavallista verkkokaapelia.
1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti,
kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
2. Kosketa tulostimen ohjauspaneelin verkkopainiketta . Jos näytÜssä
näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta ei näy,
odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin
ohjelmiston asennusta varten. : 192.168.0.1Esimerkki IP-osoitteesta
Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso IP-osoitteen
määrittäminen manuaalisesti.
3. Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja
lataaminen.
HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Connect through
a network (Liitä verkon kautta).
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Aloitusopas
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia.
TÄRKEÄÄ:
Tee tulostimen
laiteasennusjulisteen
kohdat 1‒3 ja jatka
sitten alla olevasta
kohdasta 4.
29
Windows (koko ohjelmisto)
1. Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen tai
käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto.
2. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttÜjärjestelmän kielen ja
ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. Jos käytät CD-levyä
eikä asennusohjelma ole käynnistynyt 30 sekunnin kuluessa, selaa
CD-asemaan ja käynnistä SETUP.EXE-tiedosto.
3. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Software Selection
(Ohjelmiston valinta) -kohdassa.
• Suositeltava ohjelmistoasennus sisältää tulostusohjaimen ja
ohjelmistot laitteen kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia
varten.
• Jos haluat mukauttaa asennettavaa ohjelmistoa, valitse Customize
software selections (Mukauta ohjelmistovalintoja) -linkki. Kun olet
valmis, napsauta (Seuraava) -painiketta.Next
4. Asenna ohjelmisto näytÜssä näkyvien ohjeiden mukaan.
5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse
käytÜssä oleva liitäntätyyppi:
• Directly connect this computer using a USB cable (Liitä suoraan
tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla)
• Connect through a network (Liitä verkon kautta)
• Help me set up a rst-time wireless connection (Auta langattoman
verkkoyhteyden ensimäärityksessä)
HUOMAUTUS: jos käytät verkkoliitäntää, helpoin tapa hakea tulostin
on valita Automatically nd my product on the network (Etsi tuote
verkosta automaattisesti).
HUOMAUTUS: jos käytät langatonta asennusta, valitse Help me set up
a rst-time wireless connection (Auta langattoman verkkoyhteyden
ensimäärityksessä) ja valitse sitten Yes, retrieve the wireless settings
on my computer (Kyllä, nouda langattomat asetukset tietokoneeltani).
OS X (koko ohjelmisto)
1. Käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto (.dmg).
2. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttÜjärjestelmän kielen
ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä.
3. Asenna ohjelmisto näytÜssä näkyvien ohjeiden mukaan.
4. Voit määrittää tulostimen valinnat ohjelmiston asennuksen lopussa
HPUtility Setup Assistant -apuohjelmalla.
Perusasennus OS X -järjestelmään
Voit asentaa tulostus- ja faksitoimintojen perusohjaimet CD-levyltä
tai -sivustosta ladatusta asennustiedostosta käynnistämättä hp.com
varsinaista HP-ohjelmistoa noudattamalla seuraavia ohjeita:
1. Liitä tulostin tietokoneeseen tai verkkoon.
2. Valitse System Preferences (Järjestelmäasetukset) -kohdasta
Printers and Scanners (Tulostimet ja skannerit), napsauta alhaalla
vasemmalla olevaa plus-painiketta, valitse tai ja valitse M176 M177
ohjaimeksi AirPrint tai Secure AirPrint.
Asentaminen laitteen mukana toimitetulta
CD-levyltä
Windows-ohjelmiston asennustiedostot ovat laitteen mukana toimitetulla
CD-levyllä.
CD sisältää myÜs OS X -ohjelmiston verkkolatauslinkin.
Asennushuomautukset
Lisätietoja tulostimen kanssa käytettävästä ohjelmistosta on laitteen mukana
toimitetulla CD-levyllä olevassa asennushuomautustiedostossa.
Lataaminen verkosta
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten (Ohjaimet).Drivers
3. Valitse käytÜssä oleva käyttÜjärjestelmä avattavasta luettelosta ja valitse
Next (Seuraava).
4. Valitse Driver Download (Ohjain) ja valitse sitten (Lataa).
5. Noudata näyttÜÜn tulevia ohjeita.
5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen
6. Ohjelmiston asentaminen
Readiris Pro HP:lle
Voit ottaa käyttÜÜn skannauksen lisätoimintoja, kuten optisen
merkkientunnistuksen (OCR), lataamalla tämän ilmaisen ohjelmiston.
Lataa ohjelmisto verkosta siirtymällä osoitteeseen
www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series. Valitse Drivers (Ohjaimet), valitse
käyttÜjärjestelmä ja napsauta (Seuraava). Valitse Next
Application – 3rd Party (Sovellus – 3. osapuoli) ja napsauta
Download(Lataa) -painiketta.
7. Skannaustoiminnon käyttäminen
Aloita skannaus tulostimella käyttämällä tietokoneen HP Scan -ohjelmistoa.
Windows
Napsauta (Käynnistä) -painiketta, valitse Start Programs (Ohjelmat) tai All
Programs (Kaikki ohjelmat), valitse ja valitse sitten .HP HP Scan
OS X
Napsauta (Sovellukset), valitse Applications Hewlett-Packard ja valitse sitten
HP Scan.
30
8.1 Laitteen liittäminen langattomaan verkkoon
Jos haluat tulostaa puhelimesta tai tabletista, yhdistä puhelin tai tabletti
samaan langattomaan verkkoon tulostimen kanssa.
Applen iOS-laitteet (AirPrint):
Avaa tulostettava kohde ja valitse Action (Toiminto) -kuvake. Valitse
Print(Tulosta), valitse tulostin ja valitse sitten Print (Tulosta).
Uudet Android-laitteet (4.4 tai uudempi):
Avaa tulostettava kohde ja valitse (Valikko) -painike. Valitse Menu
Print(Tulosta), valitse tulostin ja valitse Print (Tulosta).
Jotkin laitteet edellyttävät HP Print Service -laajennuksen lataamista
Google Play -kaupasta.
Vanhat Android-laitteet (4.3 ja vanhemmat):
Lataa HP ePrint -sovellus Google Play -kaupasta.
Windows Phone:
Lataa HP AiO Remote -sovellus Windows-kaupasta.
Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta
Voit lukea lisätietoja muista
mobiilitulostusvaihtoehdoista ja muista ePrint-
ratkaisuista skannaamalla QR-koodin tai tutustumalla
käyttÜoppaan mobiilitulostusta käsittelevään osaan.
8.2 HP Wireless Direct
HPWireless Direct Printing -toiminnon avulla voit tulostaa langattomasta
mobiililaitteesta suoraan HPWireless Direct -yhteensopivaan tulostimeen
muodostamatta verkko- tai Internet-yhteyttä.
HP Wireless Direct -yhteyden ottaminen käyttÜÜn
1. Valitse tulostimen ohjauspaneelin aloitusnäytÜssä olevaa langattoman
verkon painiketta .
2. Avaa seuraavat valikot:
• Wireless Menu (Langaton-valikko)
• Wireless Direct -asetukset
• Päällä / pois päältä
3. Valitse Päällä-valikkokohta. Laite tallentaa asetuksen ja palauttaa
ohjauspaneelin Wireless Direct -asetusten valikkoon.
Lisätietoja langattomasta tulostuksesta ja langattoman verkon
asetusten määrityksestä on osoitteessa
www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Tulostus mobiililaitteista ja langaton tulostus (vain M177fw-malli)
Vianmääritys
KäyttÜopas
KäyttÜoppaassa on tietoja tulostimen käytÜstä ja vianmäärityksestä. Opas
on laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta:
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten User guides
(KäyttÜoppaat).
Jos käytÜssä on Windows, käyttÜopas on kopioitu tietokoneeseen suositeltujen
ohjelmistojen asennuksen aikana.
WindowsÂŽ XP, Windows VistaÂŽ ja WindowsÂŽ 7
Valitse Start Programs All Programs (Käynnistä), valitse (Ohjelmat) tai (Kaikki
ohjelmat), valitse , valitse HP-tulostimen kansio ja valitse sitten (Ohje).HP Help
WindowsÂŽ 8
Napsauta käynnistysnäytÜssä olevaa tyhjää aluetta hiiren kakkospainikkeella
ja valitse sitten sovelluspalkista All Apps (Kaikki sovellukset). Napsauta sitten
kuvaketta, jossa on tulostimen nimi, ja valitse HP:n Ohje- ja oppimiskeskus.
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valitse Drivers (Ohjaimet), valitse käyttÜjärjestelmä ja napsauta
Next(Seuraava) -painiketta.
3. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja napsauta Download (Lataa)
-painiketta.
Muut tukisisällÜt ja -palvelut
Osoitteessa www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series on HP:n kattavat tulostinta
koskevat ohjeet:
• Ongelmien ratkaiseminen
• Lisämäärityksiä koskevat ohjeet
• Ohjelmistopäivitysten lataaminen
• Asiakastukifoorumit
• Tietoja takuusta ja säännöksistä
• Mobiilitulostusohjeet
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet)
• Varmista, että laite on liitetty oikeaan verkkoporttiin oikean pituisella
kaapelilla.
• Varmista, että verkkoportin merkkivalot palavat.
• Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen.
• Testaa verkkoyhteys ping-toiminnon avulla.
Windows
Valitse Start Run cmd (Käynnistä) > (Suorita). Kirjoita ja paina
Enter-näppäintä. Kirjoita , välilyÜnti ja laitteen IP-osoite ja paina ping
sitten Enter-näppäintä. : 192.168.0.1Esimerkki IP-osoitteesta
OS X
Avaa Network Utility -apuohjelma ja kirjoita IP-osoite -ruutuun. Paina ping
Enter-näppäintä. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
• Jos ikkuna näyttää pyynnön ja vastauksen väliset ajat, verkko toimii.
• Jos ping-koe ei onnistu, käynnistä tulostin uudelleen ja tarkista kaikki
yhteydenmääritysvaiheet.
Langaton verkkoyhteys
• Varmista, että verkkokaapelia ei ole liitetty. Tulostin ei pysty muodostamaan
langatonta verkkoyhteyttä, jos verkkokaapeli on liitetty.
• Varmista, että laitteeseen ja langattomaan reitittimeen on kytketty virta ja
että ne saavat virtaa. Varmista myÜs, että langattoman verkon yhteyspiste
on kytketty päälle.
• Varmista, että laite on langattoman verkon kantoalueella. Useimmissa
verkoissa laite voi olla enintään 30 metrin päässä langattomasta
tukiasemasta (langaton reititin).
• Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen.
• Varmista, että tietokone ja laite ovat yhteydessä samaan langattomaan
verkkoon.
• Jos käytössä on Mac-tietokone, varmista että langaton reititin tukee
Bonjouria.
• Käynnistä langaton reititin uudelleen.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
31
4. Atlasiet savienojuma metodi un sagatavojieties programmatūras instalēšanai
Windows
1. Operētājsistēmā Windows7 vai vecākā versijā nepievienojiet USB
kabeli pirms programmatūras instalēšanas. Instalācijas procesa laikā
pareizajā brčdč tiks parādčts uzaicinājums pievienot kabeli. Ja kabelis
jau ir pievienots, restartējiet printeri, kad instalācijas laikā redzat
uzaicinājumu pievienot kabeli.
2. Pārejiet pie darbības “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
PIEZĪME. Programmatōras instalācijas laikā atlasiet opciju Tieťs
savienojums ar ĹĄo datoru, izmantojot USB kabeli.
Mac
1. Pirms programmatūras instalēšanas savienojiet datoru un printeri,
izmantojot USB kabeli.
2. Pārejiet pie darbības “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
Bezvadu tÄŤkla savienojums (tikai bezvadu
modelimM177fw)
1. Lai izveidotu printera savienojumu ar bezvadu (Wi-Fi) tÄŤklu, printera
vadÄŤbas panelÄŤ pieskarieties pogai Bezvadu .
2. Pieskarieties opcijai Bezvadu sakaru izvēlne un pēc tam— opcijai
Bezvadu tīkla iestatīšanas vednis. SSID sarakstā izvēlieties tīkla
nosaukumu vai ievadiet to, ja tas nav norādčts.
3. Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu ieejas frāzi, un pēc tam pieskarieties
pogai .Labi
4. Uzgaidiet, kamēr printeris izveido tīkla savienojumu.
5. Nospiediet printera vadčbas paneğa pogu Tčkls . Ja norādčta
IPadrese, tīkla savienojums ir izveidots. Ja tā nav norādīta, pēc
dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz. Pieksējiet IPadresi lietošanai
programmatūras instalācijas laikā. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
6. Lai drukātu no datora, pārejiet pie darbības “5.Atrodiet vai
lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus”. Lai drukātu
no tālruņa vai planšetdatora, pārejiet pie darbības “8.Mobilā un
bezvadu drukāšana”.
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā izvēlieties opciju Help me
set up a rst-time wireless connection (Palīdzēt iestatīt pirmreizēju
bezvadu savienojumu).
Manuāla IP adreses kongurācija
Informāciju par manuālu IPadreses kongurāciju skatiet printera lietotāja
rokasgrāmatā:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Vadu (Ethernet) tÄŤkla savienojums
Izmantojiet standarta tÄŤkla kabeli.
1. Pievienojiet tÄŤkla kabeli printerim un tÄŤklam. Pagaidiet daĹžas minĹŤtes,
kamēr printeris iegūst tīkla adresi.
2. Nospiediet printera vadčbas paneğa pogu Tčkls . Ja norādčta
IPadrese, tīkla savienojums ir izveidots. Ja tā nav norādīta, pēc
dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz. Pieksējiet IPadresi lietošanai
programmatūras instalācijas laikā. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
Lai manuāli kongurētu IP adresi, skatiet sadaļu “Manuāla IP adreses
kongurācija”.
3. Pārejiet pie darbības “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā izvēlieties opciju Connect
through a network (Savienojums, izmantojot tÄŤklu).
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet ProMFPM176, M177
Darba sākťanas rokasgrāmata
TieĹĄais USB savienojums starp printeri un
datoru
Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli.
SVARÄŞGI!
Veiciet 1.–3.darbību,
kas minētas printera
aparatĹŤras iestatÄŤĹĄanas
instrukcijā, un pēc tam
turpiniet, izpildot tālāk
norādčto 4.darbčbu.
32
Pilnais risinājums operētājsistēmai Windows
1. Ievietojiet printera kompaktdisku datorā vai palaidiet programmatōras
instalācijas failu, ko lejupielādējāt no tīmekļa.
2. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un
pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā
valodā. Ja, veicot instalāciju no kompaktdiska, instalētāja programma
netiek palaista 30sekunŞu laikā, datorā pārlōkojiet kompaktdisku un
palaidiet failu SETUP.EXE.
3. Ekrānā Software Selection (Programmatōras atlase) ir redzama
detalizēta informācija par instalējamo programmatūru.
• Ieteicamajā programmatūras instalācijā ir iekļauts drukas draiveris
un visu pieejamo printera funkciju programmatĹŤra.
• Lai pielāgotu instalēto programmatūru, noklikšķiniet uz saites
Customize software selections (Pielāgot programmatōras atlases).
Kad tas ir paveikts, noklikťġiniet uz pogas (Tālāk).Next
4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
5. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstoťā savienojuma veida opciju.
• Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli
• Connect through a network (Savienojums, izmantojot tīklu)
• Help me set up a rst-time wireless connection (Palīdzēt iestatīt
pirmreizēju bezvadu savienojumu)
PIEZĪME. Kad izveidojat savienojumu, izmantojot tčklu, vieglākais veids
printera noteikšanai ir izvēlēties opciju Automatically nd my product
on the network (Automātiski atrast iekārtu tčklā).
PIEZĪME. Bezvadu instalācijai izvēlieties opciju Help me set up a
rst-time wireless connection (Palīdzēt iestatīt pirmreizēju bezvadu
savienojumu) un pēc tam izvēlieties opciju Yes, retrieve the wireless
settings on my computer (Jā, izgōt bezvadu iestatčjumus datorā).
Pilnais risinājums operētājsistēmai OS X
1. Palaidiet programmatūras instalācijas .dmg failu, ko lejupielādējāt
notčmekğa.
2. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc
tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā.
3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
4. Programmatōras instalācijas procesa beigās izmantojiet HP Utility
Setup Assistant (HP utilītu iestatīšanas asistents), lai kongurētu
printera opcijas.
Pamata instalācija operētājsistēmā OS X
Lai instalētu pamata drukas un faksa draiverus, nepalaižot HP pilna
risinājuma programmatōru no kompaktdiska vai lejupielādes, hp.com
izpildiet tālāk minētās darbības.
1. Savienojiet printeri ar datoru vai tÄŤklu.
2. Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences), noklikšķiniet
uz Printers and Scanners (Printeri un skeneri), noklikťġiniet uz plus
pogas apakšējā kreisajā pusē un izvēlieties M176 M177vai , izmantojot
draiveri ar nosaukumu AirPrint vai Secure AirPrint.
Instalācija no printera kompaktdiska
Operētājsistēmai Windows programmatūras instalācijas faili ir pieejami
kompaktdiskā, kas ir iekğauts printera komplektācijā.
Operētājsistēmas OSX kompaktdiskā ievietotajā instalēšanas failā ir iekļauta
saite failu lejupielādēšanai no tīmekļa.
Instalēšanas piezīmes
Papildinformāciju par printera programmatōru skatiet printera kompaktdiskā
pieejamajā failā Instalēšanas piezīmes.
Lejupielāde no tčmekğa vietnes
1. Atveriet www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz
Drivers(Draiveri).
3. Nolaižamajā izvēlnē atlasiet operētājsistēmu un pēc tam noklikšķiniet uz
Next(Tālāk).
4. Noklikšķiniet uz Driver (Draiveris) un pēc tam noklikšķiniet uz
Download(Lejupielādēt).
5. Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām.
5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus
6. Instalējiet programmatūru
Programmatūra Readiris Pro, kas paredzēta HP
Lejupielādējiet šo bezmaksas programmatūru, lai varētu izmantot papildu
skenēšanas funkcijas, tostarp funkciju Optiskā rakstzīmju atpazīšana(OCR).
Lai programmatūru lejupielādētu no tīmekļa, atveriet
www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series un izvēlieties Drivers (Draiveri),
izvēlieties atbilstošo operētājsistēmu un noklikšķiniet uz (Tālāk). Next
Noklikšķiniet uz Application— 3rd Party (Lietojumprogramma—
trešo pušu) un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Download (Lejupielādēt).
7. Izmantojiet skenēšanas funkciju
Izmantojiet datorā esošo HP skenēšanas programmatūru, lai sāktu skenēšanas uzdevumu printerī.
Windows
Noklikšķiniet uz Start Programs (Sākt), izvēlieties (Programmas) vai All Programs
(Visas programmas), izvēlieties un pēc tam izvēlieties (HPskenēšana).HP HP Scan
OSX
Noklikšķiniet uz Applications (Lietojumprogrammas), izvēlieties
Hewlett-Packard un pēc tam izvēlieties (HPskenēšana).HP Scan
33
8.1 IerÄŤces savienoĹĄana ar bezvadu tÄŤklu
Lai drukātu no tālruņa vai planšetdatora, pievienojiet ierīci tam bezvadu
tÄŤklam, ar kuru ir savienots printeris.
Apple iOS ierÄŤces (AirPrint)
Atveriet vienumu, ko vēlaties drukāt, un atlasiet darbību ikonu. Atlasiet
Print (Drukāšana), izvēlieties printeri un pēc tam atlasiet (Drukāt).Print
Jaunākas Android ierčces (4.4 vai jaunākas versijas)
Atveriet vienumu, ko vēlaties drukāt, un atlasiet pogu (Izvēlne). Menu
Atlasiet Print (Drukāšana), izvēlieties printeri un atlasiet Print (Drukāt).
Dažās ierīcēs var būt nepieciešams lejupielādēt spraudni HP Print Service
noGoogle Play veikala.
Vecākas Android ierčces (4.3 vai vecākas versijas)
Lejupielādējiet lietojumprogrammu HP ePrint no Google Play veikala.
Windows Phone
Lejupielādējiet lietojumprogrammu HP AiO Remote no Windows veikala.
Papildinformācija par mobilo drukāťanu
Lai uzzinātu vairāk par citām mobilās drukāťanas
iespējām, tostarp papildu ePrint risinājumiem,
noskenējiet QR kodu vai skatiet lietotāja
rokasgrāmatas sadaļu “Mobilā drukāšana”.
8.2 HP Wireless Direct
Funkcija HPWireless Direct nodroťina drukāťanu tuvā attālumā no bezvadu
mobilās ierīces ar printeri, kurā iespējota funkcija HPWireless Direct, bez
savienojuma ar tÄŤklu vai internetu.
Iespējojiet HPWireless Direct
1. Printera vadčbas paneğa sākuma ekrānā pieskarieties pogai Bezvadu .
2. Atveriet šādas izvēlnes:
• Wireless Menu (Bezvadu izvēlne)
• Wireless Direct iestatījumi
• Ieslēgts/izslēgts
3. Pieskarieties izvēlnes vienumam Ieslēgts. Printeris saglabā iestatījumu
un pēc tam vadības panelī atkal parāda izvēlni Wireless Direct
iestatÄŤjumi.
Papildinformāciju par bezvadu drukāťanu un bezvadu iestatčťanu skatiet
vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobilā un bezvadu drukāťana (tikai bezvadu modelimM177fw)
Problēmu novēršana
Lietotāja rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmatā ietverta informācija par printera lietošanu un problēmu
novēršanu. Tā ir pieejama printera kompaktdiskā, kā arī tīmeklī.
1. Atveriet www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz
Userguides (Lietotāja rokasgrāmatas).
Operētājsistēmai Windows lietotāja rokasgrāmata tiek kopēta datorā
ieteicamās programmatōras instalācijas laikā.
WindowsŽXP, Windows VistaŽ un WindowsŽ7
Noklikšķiniet uz Sākt, izvēlieties Programmas Visas programmas vai ,
izvēlieties , izvēlieties HPprintera mapi un pēc tam izvēlieties HP Palīdzība.
WindowsŽ8
Sākuma ekrānā ar peles labo pogu noklikťġiniet tukťā apgabalā,
lietojumprogrammu joslā noklikťġiniet uz Visas lietojumprogrammas,
noklikšķiniet uz attiecīgā printera ikonas un pēc tam izvēlieties HP Help &
Learn Center (HPpalīdzības un uzziņu centrs).
Programmaparatūras atjauninājumu meklēšana
1. Atveriet www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Noklikšķiniet uz Drivers (Draiveri), izvēlieties operētājsistēmu un
noklikťġiniet uz pogas (Tālāk).Next
3. Izvēlieties Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas
Download (Lejupielādēt).
Papildu atbalsta resursi
Atveriet www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series, lai saņemtu visaptverošu
HPpalčdzčbu printerim.
• Problēmu risinājumi
• Papildu kongurācijas instrukciju atrašana
• Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
• Pievienošanās atbalsta forumiem
• Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
• Mobilās drukāšanas resursi
Vadu (Ethernet) tÄŤkla savienojums
• Pārbaudiet, vai printeris ir pievienots pie pareizā tīkla porta, izmantojot
pareiza garuma kabeli.
• Pārbaudiet, vai deg lampiņas blakus tīkla portam.
• Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
• Pārbaudiet tīkla savienojumu, ehotestējot tīklu.
Windows
Noklikťġiniet uz Sākt> Palaist. Ierakstiet un nospiediet cmd Enter.
Ierakstiet ping, ievadiet atstarpi, ierakstiet printera IPadresi un pēc tam
nospiediet . Enter IP adreses piemērs: 192.168.0.1
OSX
Atveriet tčkla utilčtu un rōtč ierakstiet IPadresi. Nospiediet ping
Enter. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
• Ja logā ir redzami cikla laiki, tīkls darbojas.
• Ja ehotestēšana nedarbojas, restartējiet printeri un pārbaudiet visas
savienojuma darbÄŤbas.
Bezvadu tÄŤkla savienojums
• Pārbaudiet, vai tīkla kabelis nav pievienots. Printeris nevar noteikt bezvadu
tÄŤklu, ja ir pievienots tÄŤkla kabelis.
• Pārbaudiet, vai printeris un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgti un tiem ir
strāvas padeve. Tāpat pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu slēdzis.
• Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā
tīklu printerim ir jāatrodas 30m (100pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves
punkta (bezvadu maršrutētāja).
• Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
• Pārbaudiet, vai dators un printeris ir pievienoti tam pašam bezvadu tīklam.
• Operētājsistēmā Mac pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs atbalsta
pakalpojumu Bonjour.
• Restartējiet bezvadu maršrutētāju.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
34
4. Jungimo būdo pasirinkimas ir pasiruošimas diegti programinę įrangą
„Windows“
1. Jei naudojatės „Windows 7“ arba senesnės versijos sistema, prieš
diegdami programinę įrangą neprijunkite USB kabelio. Diegdami būsite
paraginti prijungti kabelÄŻ reikiamu laiku. Jei kabelis jau prijungtas, iĹĄ
naujo paleiskite spausdintuvą, kai diegiant raginama prijungti kabelį.
2. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Directly
connect this computer using a USB cable (Jungti tiesiogiai prie ĹĄio
kompiuterio naudojant USB kabelÄŻ).
„Mac“
1. Prieš diegdami programinę įrangą, sujunkite kompiuterį ir
spausdintuvą USB kabeliu.
2. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“.
BelaidĹžio tinklo ryĹĄys (tik naudojant belaidÄŻ
modelÄŻ M177fw)
1. Kad prijungtumėte spausdintuvą prie belaidžio („Wi-Fi“) tinklo,
paspauskite spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Wireless“
(Belaidis ryťys) .
2. Palieskite Wireless Menu (BelaidĹžio ryĹĄio meniu), tada palieskite
Wireless Setup Wizard (Belaidžio ryšio sąrankos vediklis). SSID sąraše
pasirinkite tinklo pavadinimą arba, jei pavadinimo nėra, įveskite jį.
3. Klaviatūra įveskite slaptafrazę ir palieskite mygtuką OK (Gerai).
4. Palaukite, kol spausdintuvas bus prijungtas prie tinklo.
5. Spustelėkite spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Network“
(Tinklas) . Jei nurodytas IP adresas, vadinasi, tinklo ryĹĄys
uĹžmegztas. Jei adresas nenurodytas, palaukite kelias minutes ir
bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, kurio prireiks diegiant
programinę įrangą. IP adreso pavyzdys : 192.168.0.1
6. Jei norite spausdinti iĹĄ kompiuterio, pereikite prie dalies
„5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas“.
Jei norite spausdinti tik iĹĄ telefono ar planĹĄetinio kompiuterio, pereikite
prie dalies „8. Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir
belaidis spausdinimas (pasirenkamas)“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Help me
set up a rst-time wireless connection (Reikia pagalbos pirmą kartą
nustatant belaidÄŻ ryĹĄÄŻ).
IP adreso kongūravimas rankiniu būdu
Informacijos, kaip kongūruoti IP adresą rankiniu būdu, žr. spausdintuvo
vartotojo vadove, kurÄŻ rasite vienu iĹĄ toliau nurodytĹł adresĹł:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Laidinio (eterneto) tinklo ryĹĄys
Naudokite standartinÄŻ tinklo kabelÄŻ.
1. Tinklo kabelÄŻ prijunkite prie gaminio ir prie tinklo. Palaukite kelias
minutes, kol spausdintuvas nuskaitys tinklo adresą.
2. Spustelėkite spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Network“
(Tinklas) . Jei nurodytas IP adresas, vadinasi, tinklo ryĹĄys
uĹžmegztas. Jei adresas nenurodytas, palaukite kelias minutes ir
bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, kurio prireiks diegiant
programinę įrangą. IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1
Jei norite rankiniu būdu kongūruoti IP adresą, žr. „IP adreso
kongūravimas rankiniu būdu“.
3. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Connect
through a network (Jungtis per tinklą).
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
„Color LaserJet Pro MFP“ M176, M177
Darbo pradĹžios vadovas
Tiesioginis USB ryĹĄys tarp spausdintuvo ir
kompiuterio
Naudokite „A-to-B“ tipo USB kabelį.
SVARBU.
Atlikite 1–3 veiksmus
nurodytus spausdintuvo
aparatinės įrangos
sąrankos plakate,
tada tęskite atlikdami
4 veiksmą, pateiktą toliau.
35
„Windows“ visų funkcijų diegimo sprendimas
1. Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį arba paleiskite
iš interneto atsisiųstą programinės įrangos diegimo failą.
2. Programinės įrangos diegimo programa aptiks operacinės sistemos
kalbą ir bus parodytas diegimo programos pagrindinis meniu aptikta
kalba. Kai diegiate iĹĄ kompaktinio disko, jei diegimo programa
nepaleidĹžiama per 30 sekundĹžiĹł, narĹĄykite kompaktiniĹł diskĹł ÄŻrenginÄŻ
kompiuteryje ir paleiskite failą, pavadinimu SETUP.EXE.
3. Ekrane Software Selection (Programinės įrangos pasirinkimas)
nurodyta programinė įranga, kurią reikia įdiegti.
• Programinės įrangos paketas, kurį rekomenduojama įdiegti, apima
spausdintuvo tvarkyklę ir programinę įrangą su visomis galimomis
spausdintuvo funkcijomis.
• Norėdami pritaikyti įdiegtą programinę įrangą pagal savo poreikius,
spustelėkite saitą Customize software selections (Pritaikyti
programinės įrangos pasirinkimą). Baigę spustelėkite mygtuką
Next(Toliau).
4. Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų ir įdiekite programinę įrangą.
5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą
parinktį pagal jungimo tipą.
• „Directly connect to this computer using a USB cable“
(Jungti tiesiogiai prie ťio kompiuterio naudojant USB kabelį).
• „Connect through a network“ (Jungtis per tinklą).
• „Help me set up a rst-time wireless connection“ (Reikia pagalbos
pirmą kartą nustatant belaidį ryšį).
PASTABA. Jei prijungiate per tinklą, paprasčiausias būdas surasti
spausdintuvą – pasirinkti Automatically nd my product on the
network (AutomatiĹĄkai surasti gaminÄŻ tinkle).
PASTABA. Jei diegiate per belaidÄŻ ryĹĄÄŻ, pasirinkite parinktÄŻ Help me
set up a rst-time wireless connection (Reikia pagalbos pirmą kartą
nustatant belaidÄŻ ryĹĄÄŻ), tada pasirinkite Yes, retrieve the wireless
settings on my computer (Taip, surasti belaidĹžio ryĹĄio nustatymus
kompiuteryje).
OS X visĹł funkcijĹł diegimo sprendimas
1. Paleiskite programinės įrangos diegimo failą .dmg, kurį atsisiuntėte
iťinterneto.
2. Programinės įrangos diegimo programa aptiks operacinės sistemos
kalbą ir bus parodytas diegimo programos pagrindinis meniu aptikta
kalba.
3. Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų ir įdiekite programinę įrangą.
4. Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje sukongūruokite
spausdintuvo parinktis naudodami .HP Utility Setup Assistant
OS X pagrindiniĹł funkcijĹł diegimas
Norėdami įdiegti pagrindines spausdinimo ir faksogramų siuntimo
tvarkykles nepaleisdami HP visų funkcijų diegimo sprendimo programinės
ÄŻrangos iĹĄ kompaktinio disko arba hp.com atsisiuntimo paketo, atlikite
toliau nurodytus veiksmus.
1. Prijunkite spausdintuvą prie kompiuterio arba tinklo.
2. Dalyje System Preferences (Sistemos nuostatos) spustelėkite Printers
and Scanners (Spausdintuvai ir skaitytuvai), tada apačioje kairėje
spustelėkite pliuso mygtuką ir pasirinkite M176 M177arba naudodami
tvarkyklę, pavadintą „AirPrint“ arba „Secure AirPrint“.
Diegimas iĹĄ spausdintuvo kompaktinio disko
„Windows“ skirtos programinės įrangos diegimo failai yra kompaktiniame diske,
kuris pridedamas prie spausdintuvo.
Jei naudojate OS X, kompaktiniame diske esančiame diegimo programos faile rasite
saitą, kurį naudodami galėsite atsisiųsti failus internetu.
Diegimo pastabos
Daugiau informacijos apie spausdintuvo programinę įrangą rasite spausdintuvo
kompaktiniame diske esančiame faile „Install notes“ (Diegimo pastabos).
Atsisiuntimas iĹĄ interneto
1. Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite
Drivers(Tvarkyklės).
3. Išskleidžiamajame meniu pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite
Next(Toliau).
4. Spustelėkite (Tvarkyklė), tada – (Atsisiųsti).Driver Download
5. Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas
6. Programinės įrangos diegimas
„Readiris Pro for HP“
Atsisiuntę šią nemokamą programinę įrangą galėsite naudoti papildomas
nuskaitymo funkcijas, įskaitant optinį ženklų atpažinimą (OCR).
Jei norite atsisiųsti programinę įrangą iš interneto, apsilankykite adresu
www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series, pasirinkite Drivers (Tvarkyklės),
tada pasirinkite reikiamą operacinę sistemą ir spustelėkite Next (Toliau).
Spustelėkite Application - 3rd Party (Programa – trečioji šalis),
tada – mygtuką Download (Atsisiųsti).
7. Nuskaitymo funkcijos naudojimas
Galite nuskaityti spausdintuvu naudodami programinę įrangą „HP Scan“.
„Windows“
Spustelėkite Start Programs (Pradžia), pasirinkite (Programos) arba All Programs
(Visos programos), tada pasirinkite ir .HP HP Scan
OS X
Spustelėkite Applications (Programos), pasirinkite Hewlett-Packard ir .HP Scan
36
8.1 ÄŽrenginio prijungimas prie belaidĹžio tinklo
Norėdami spausdinti iš telefono arba planšetinio kompiuterio, prijunkite
ÄŻrenginÄŻ prie to paties belaidĹžio tinklo kaip spausdintuvas.
„Apple iOS“ įrenginiai („AirPrint“)
Atidarykite norimą spausdinti elementą ir pasirinkite piktogramą „Action“
(Veiksmas). Pasirinkite Print (Spausdinti), tada pasirinkite spausdintuvą ir
spustelėkite Print (Spausdinti).
Naujesnės versijos „Android“ įrenginiai (4.4 arba naujesnė versija)
Atidarykite norimą spausdinti elementą ir pasirinkite mygtuką Menu
(Meniu). Pasirinkite Print (Spausdinti), pasirinkite spausdintuvą, tada
pasirinkite (Spausdinti).Print
Naudojant kai kuriuos įrenginius reikia atsisiųsti papildomą programą
„HPPrint Service“ iš parduotuvės „Google Play“.
Senesnės versijos „Android“ įrenginiai (4.3 arba senesnė versija)
Atsisiųskite programą „HP ePrint“ iš „Google Play“ parduotuvės.
„Windows Phone“
Atsisiųskite programą „HP AiO Remote“ iš „Windows“ parduotuvės.
Sužinokite daugiau apie spausdinimą naudojant
mobiliuosius ÄŻrenginius
Norėdami gauti daugiau informacijos apie kitas
spausdinimo naudojant mobiliuosius ÄŻrenginius
parinktis, įskaitant papildomus „ePrint“ sprendimus,
nuskaitykite QR kodą arba žr. vartotojo vadovo skyrių
„Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius“.
8.2 HP Wireless Direct
Naudojant „HP Wireless Direct“ galima tiesiogiai spausdinti spausdintuvu,
kuriame veikia „HP Wireless Direct“, iš netoliese esančio belaidžio mobiliojo
ÄŻrenginio. Nereikia prijungti spausdintuvo prie tinklo ar interneto.
„HP Wireless Direct“ įjungimas
1. Spausdintuvo valdymo skydo pradiniame ekrane palieskite mygtuką
„Wireless“ (Belaidis ryšys) .
2. Atidarykite ĹĄiuos meniu:
• „Wireless Menu“ (Belaidžio ryšio meniu);
• „Wireless Direct Settings“ (Tiesioginio belaidžio ryšio nustatymai);
• „On/O“ (Įjungti / išjungti).
3. Spustelėkite meniu elementą (Įjungti). Spausdintuvas išsaugos On
nustatymą ir valdymo skyde bus vėl įjungtas meniu Wireless Direct
Settings (Tiesioginio belaidĹžio ryĹĄio nustatymai).
Daugiau informacijos apie belaidį spausdinimą ir belaidžio ryšio
nustatymą rasite adresu www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Spausdinimas naudojant mobiliuosius ÄŻrenginius ir belaidis spausdinimas
(tik naudojant modelÄŻ M177fw)
Trikčių diagnostika
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove yra spausdintuvo naudojimo ir trikčių diagnostikos
informacija. Vadovas yra spausdintuvo kompaktiniame diske ir jÄŻ galima
atsisiĹłsti iĹĄ interneto.
1. Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite
Userguides (Vartotojo vadovai).
Jei naudojate „Windows“, vartotojo vadovas bus nukopijuotas į kompiuterį
atliekant rekomenduojamą programinės įrangos diegimą.
Jei naudojate „Windows® XP“, „Windows Vista®“ arba „Windows® 7“
Spustelėkite Start Programs (Pradėti), pasirinkite (Programos) arba All
Programs (Visos programos), pasirinkite HP ir HP spausdintuvo aplanką,
tada pasirinkite Help (Žinynas).
Jei naudojate „Windows® 8“
Ekrane (Pradžia) dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite tuščiame Start
darbalaukio plote, tada programų juostoje spustelėkite All Apps (Visos
programos), spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu ir pasirinkite
HP Help & Learn Center (HP Ĺžinynas ir mokymosi centras).
Programinės aparatinės įrangos naujinimų paieška
1. Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Spustelėkite (Tvarkyklės), pasirinkite operacinę sistemą Drivers
ir spustelėkite mygtuką Next (Toliau).
3. Pasirinkite Firmware (Programinė aparatinė įranga) ir spustelėkite
mygtuką Download (Atsisiųsti).
Papildomi pagalbos iĹĄtekliai
Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series ir gaukite bendros HP pagalbos
dėl spausdintuvo.
• Išspręskite problemas.
• Suraskite sudėtingesnės kongūracijos instrukcijas.
• Atsisiųskite programų naujinimus.
• Prisijunkite prie pagalbos forumų.
• Raskite garantijos ir teisinę informaciją.
• Raskite išteklius, susijusius su spausdinimu naudojant mobiliuosius.
Laidinio (eterneto) tinklo ryĹĄys
• Patikrinkite, ar spausdintuvas prijungtas prie tinkamo tinklo prievado
reikiamo ilgio kabeliu.
• Patikrinkite, ar šalia tinklo prievado dega lemputės.
• Patikrinkite, ar kompiuteryje įdiegta spausdinimo tvarkyklė.
• Patikrinkite tinklo ryšį atlikdami ryšio patikrinimą.
„Windows“
Spustelėkite Start Run (Pradžia) > (Paleisti). Įveskite cmd ir paspauskite
Enter (Įvesti). Įveskite , tarpą bei spausdintuvo IP adresą ir paspauskite ping
Enter (ÄŽvesti). IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1
OS X
Atidarykite „Network Utility“ (Tinklo paslaugų programa) ir įveskite IP adresą
polangyje . Paspauskite ping Enter IP adreso pavyzdys (ÄŽvesti). : 192.168.0.1
• Jei lange parodomas signalo išsiuntimo ir grįžimo laikas, vadinasi, tinklas
veikia.
• Jei nepavyksta patikrinti ryšio, pabandykite iš naujo paleisti spausdintuvą ir
dar kartą atlikite visus ryšio patikrinimo veiksmus.
BelaidĹžio tinklo ryĹĄys
• Patikrinkite, ar neprijungtas tinklo kabelis. Jei prijungtas tinklo kabelis,
spausdintuvas negalės prisijungti prie belaidžio tinklo.
• Patikrinkite, ar spausdintuvas bei belaidžio ryšio maršruto parinktuvas yra
ÄŻjungti ir ar jiems tiekiamas maitinimas. Taip pat ÄŻsitikinkite, kad ÄŻjungtas
belaidĹžio ryĹĄio jungiklis.
• Patikrinkite, ar spausdintuvas yra belaidžio tinklo diapazone. Naudojant
daugelį tinklų spausdintuvas turi būti ne toliau kaip už 30 m (100 pėdų) nuo
belaidĹžio ryĹĄio prieigos taĹĄko (belaidĹžio ryĹĄio marĹĄruto parinktuvo).
• Patikrinkite, ar kompiuteryje įdiegta spausdinimo tvarkyklė.
• Patikrinkite, ar kompiuteris ir spausdintuvas prijungti prie to paties belaidžio
ryĹĄio tinklo.
• Jei naudojate „Mac“, patikrinkite, ar belaidžio ryšio maršruto parinktuvas
palaiko „Bonjour“.
• Iš naujo paleiskite belaidžio ryšio maršruto parinktuvą.
Dansk 19 .............
CatalĂ  16 .............
EspaĂąol 13 ...........
Italiano 10 ...........
Deutsch 7 .............
Français 4 ............
Norsk 37 ..............
LietuviĹł .......... 34
LatvieĹĄu 31 ..........
Suomi 28 .............
Eesti ............... 25
Nederlands 22 ......
Svenska 43 ..........
PortuguĂŞs 40 .......
English 1 ..............
37
4. Velg en tilkoblingsmetode og gjør alt klart for programvareinstallasjon
Windows
1. For Windows 7 eller eldre, ikke koble til USB-kabelen før du installerer
programvaren. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen
nür det er nødvendig. Hvis kabelen er tilkoblet allerede, starter du
skriveren pĂĽ nytt nĂĽr installasjonsprosessen ber om at du kobler
til kabelen.
2. Fortsett til 5. Finn eller last ned programvareinstallasjonsler.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble
denne skriveren til direkte med en USB-kabel.
Mac
1. Koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før
duinstallerer programvaren.
2. Fortsett til 5. Finn eller last ned programvareinstallasjonsler.
Trüdløs nettverkstilkobling
(bare den trüdløse modellen M177fw)
1. Hvis du vil koble skriveren til et trüdløst nettverk (Wi-Fi), trykker
dupütrüdløsknappen pü skriverens kontrollpanel.
2. Velg Trüdløs meny, og deretter Veiviser for trüdl. oppsett. Velg
nettverksnavnet fra SSID-listen, eller angi nettverksnavnet hvis det
ikke er oppført.
3. Bruk tastaturet til ĂĽ angi passfrasen, og velg deretter -knappen.OK
4. Vent mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling.
5. PĂĽ skriverens kontrollpanel trykker du pĂĽ nettverksknappen . Hvis
det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling.
Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver pü nytt. Merk deg
IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon.
Eksempel pĂĽ IP-adresse: 192.168.0.1
6. Hvis du vil skrive ut fra en datamaskin, fortsetter du til 5. Finn eller
last ned programvareinstallasjonslene. Hvis du bare vil skrive
ut fra telefon eller nettbrett, fortsetter du med 8. Mobilutskrift
og trüdløs utskrift.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Hjelp
meg med å kongurere en trådløs tilkobling for første gang.
Kongurere IP-adressen manuelt
Se brukerhĂĽndboken for skriveren for ĂĽ fĂĽ informasjon om hvordan du
kongurerer IP-adressen manuelt:
• www.hp.com/support/ljMFPM176series
• www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
Bruk en standard nettverkskabel.
1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par
minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse.
2. PĂĽ skriverens kontrollpanel trykker du pĂĽ nettverksknappen . Hvis
det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling.
Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver pü nytt. Merk deg
IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon.
Eksempel pĂĽ IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du vil kongurere IP-adressen manuelt, kan du se Kongurere
IP-adressen manuelt.
3. Fortsett til 5. Finn eller last ned programvareinstallasjonsler.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble
til via et nettverk.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Startveiledning
USB-tilkobling direkte mellom skriveren
og datamaskinen
Bruk en USB-kabel av typen A til B.
VIKTIG:
Følg trinn 1 - 3 pü
plakaten for oppsett av
skrivermaskinvare, og
fortsett deretter med
trinn 4 under.
38
Komplett løsning for Windows
1. Sett skriver-CDen inn i datamaskinen, eller kjør
programvareinstallasjonslen som du lastet ned fra Internett.
2. Installasjonsrprogrammet registrerer sprĂĽket pĂĽ operativsystemet og
viser hovedmenyen i Installasjonsrprogrammet pĂĽ samme sprĂĽk. NĂĽr
du installerer fra CDen, og installasjonsprogrammet ikke starter etter
30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen pü datamaskinen og kjører
len med navnet SETUP.EXE.
3. Skjermbildet Programvarevalg gir deg informasjon om programvaren
som skal installeres.
• Anbefalt programvareinstallasjon inkluderer skriverdriveren og
programvaren for alle tilgjengelige produktfunksjoner.
• Hvis du vil tilpasse programvaren som installeres, klikker du på
koblingen Tilpass programvarevalg. Klikk pĂĽ nĂĽr du er ferdig.Neste
4. Følg instruksjonene pü skjermen nür du skal installere programvaren.
5. NĂĽr du blir bedt om ĂĽ velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle
valget for type tilkobling:
• Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel
• Koble til gjennom et nettverk
• Hjelp meg med å kongurere en trådløs tilkobling for første gang
MERK: NĂĽr du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste mĂĽten
å nne skriveren på, å velge Finn produktet mitt automatisk i
nettverket.
MERK: For trüdløs tilkobling, velger du alternativet Hjelp meg med ü
kongurere en trådløs tilkobling for første gang, og deretter Ja, hent
de trüdløse innstillingene pü datamaskinen min.
Komplett løsning for OS X
1. Kjør .dmg-len som du lastet ned fra Internett.
2. Installasjonsrprogrammet registrerer sprĂĽket pĂĽ operativsystemet
ogviser hovedmenyen i Installasjonsrprogrammet pü samme sprük.
3. Følg instruksjonene pü skjermen nür du skal installere programvaren.
4. Mot slutten av installasjonsprosessen kan du bruke HP Utility Setup
Assistant til å kongurere skriveralternativene.
Grunnleggende installasjon for OS X
Hvis du vil installere grunnleggende skriver- og faksdrivere uten ü kjøre
hele programvareinstallasjonen fra CDen eller , kan du følge denne hp.com
fremgangsmĂĽten:
1. Koble skriveren til datamaskinen eller nettverket.
2. Fra Systeminnstillinger, klikker du pĂĽ Skrivere og skannere, og
deretter pluss-knappen nederst til venstre. Velg deretter ellerM176
M177 med driveren som heter enten AirPrint eller Secure AirPrint.
Installer fra skriver-CDen
For Windows nnes programvareinstallasjonslene på CDen som fulgte med
skriveren.
For OS X inneholder installasjonslen på CDen en kobling for å kunne laste
ned lene fra Internett.
Installasjonsmerknader
Hvis du vil p38-ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du se len
Installasjonsmerknader pĂĽ skriver-CDen.
Last ned fra Internett
1. GĂĽ til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter pĂĽ Drivere.
3. Velg operativsystemet fra nedtrekksmenyen, og klikk pĂĽ .Neste
4. Klikk pĂĽ , og deretter .Driver Last ned
5. Følg instruksjonene pü skjermen.
5. Finne eller laste ned programvareinstallasjonslene
6. Installere programvaren
Readiris Pro for HP
Last ned denne kostnadsfrie programvaren for ĂĽ legge til rette for ekstra
skannefunksjoner, inkludert optisk tegngjenkjenning (OCR).
Hvis du vil laste ned programvaren fra Internett, gĂĽr du til
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series og velger . Velg det aktuelle Drivere
operativsystemet og klikk pĂĽ . Klikk pĂĽ Neste Program - Tredjeparts, og
deretter Last ned.
7. Bruke skannefunksjonen
Bruk HP Scan-programvaren pĂĽ datamaskinen for ĂĽ starte en skannejobb pĂĽ skriveren.
Windows
Klikk pĂĽ , velg Start Programmer Alle programmereller , velg og deretter HP
HPScan.
OS X
Klikk pĂĽ Programmer, velg Hewlett-Packard og deretter .HP Scan
39
8.1 Koble enheten til det trüdløse nettverket
Koble enheten til det samme trüdløse nettverket som skriveren for ü skrive
ut fra en telefon eller et nettbrett.
Apple iOS-enheter (AirPrint)
Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg Handling-ikonet. Velg , Skriv ut
velg skriveren, og velg deretter .Skriv ut
Nyere Android-enheter (4.4 eller nyere)
Åpne elementet du vil skrive ut, og velg -knappen. Velg , velg Meny Skriv ut
skriveren og velg .Skriv ut
Noen enheter krever nedlasting av plugin-appen HP Print Service fra Google
Play-butikken.
Eldre Android-enheter (4.3 eller eldre)
Last ned HP ePrint-appen fra Google Play-butikken.
Windows Phone
Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil vite mer om andre mobilutskriftsløsninger,
inkludert ere ePrint-løsninger, kan du skanne QR-
koden, eller se delen Mobilutskrift i brukerhĂĽndboken.
8.2 HP direkte trüdløs utskrift
Med HPdirekte trüdløs utskrift kan du skrive ut fra en trüdløs mobilenhet
direkte til et produkt som har HP direkte trüdløs utskrift aktivert uten at
du mü koble til et nettverk eller til Internett.
Aktivere HPdirekte trüdløs utskrift
1. Pü startskjermbildet til skriverens kontrollpanel, trykker du pü Trüdløs
-knappen.
2. Åpne disse menyene:
• Trådløs meny
• Innstillinger for direkte trådløs utskrift
• På/av
3. Velg . Skriveren lagrer innstillingen og tilbakestiller kontrollpanelet PĂĽ
til menyen Innstillinger for direkte trüdløs utskrift.
Du nner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette,
pü www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobilutskrift og trüdløs utskrift (bare den trüdløse modellen M177fw)
Feilsøking
BrukerhĂĽndbok
Brukerhündboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er
tilgjengelig pĂĽ skriver-CDen og pĂĽ Internett:
1. GĂĽ til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter
püBrukerhündbøker.
For Windows kopieres brukerhĂĽndboken til datamaskinen under den anbefalte
programvareinstallasjonen.
WindowsÂŽ XP, Windows VistaÂŽ og WindowsÂŽ 7
Klikk pĂĽ , velg Start Programmer Alle programmer HP eller , , mappen til
HP-skriveren og deretter Hjelp.
WindowsÂŽ 8:
Høyreklikk pü et ledig omrüde pü -skjermen, klikk pü Start Alle apper
pĂĽ applinjen, klikk pĂĽ ikonet med skriverens navn og velg HPs Hjelp- og
opplĂŚringssenter.
Se etter fastvareoppdateringer
1. GĂĽ til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klikk pĂĽ Drivere, velg operativsystemet og klikk deretter pĂĽ .Neste
3. Velg Fastvare, og klikk pĂĽ .Last ned
Flere støtteressurser
GĂĽ til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series for HPs omfattende hjelp for skriveren:
• Løse problemer
• Finn avanserte kongurasjonsinstruksjoner
• Last ned programvareoppdateringer
• Delta i støttefora
• Finn informasjon om garanti og forskrifter
• Ressurser for mobilutskrifter
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
• Kontroller at skriveren er koblet til riktig nettverksport med en kabel som
erlang nok.
• Kontroller at lysene ved siden av nettverksporten lyser.
• Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen.
• Test nettverkstilkoblingen ved hjelp av ping-kommandoen.
Windows
Klikk pü > . Skriv , og trykk pü . Skriv , sett inn et Start Kjør cmd Enter ping
mellomrom, skriv inn skriverens IP-adresse og trykk deretter pĂĽ Enter.
Eksempel pĂĽ IP-adresse: 192.168.0.1
OS X
Åpne Nettverksverktøy og skriv inn IP-adressen i pingruten. Trykk på . Enter
Eksempel pĂĽ IP-adresse: 192.168.0.1
• Hvis vinduet viser tiden for rundtur, betyr det at nettverket fungerer.
• Hvis pinging ikke funger, kan du prøve å starte skriveren på nytt og
kontrollere alle tilkoblingstrinnene.
Trüdløs nettverkstilkobling
• Kontroller at nettverkskabelen er koblet fra. Skriveren kan ikke koble
til et trüdløst nettverk nür en nettverkskabel er tilkoblet.
• Kontroller at skriveren og den trådløse ruteren er slått på og har
strømtilførsel. Kontroller ogsü at skriverens trüdløsbryter er slütt pü.
• Kontroller at skriveren er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket.
For de este nettverk må skriveren være innenfor 30m fra det trådløse
tilgangspunktet (den trüdløse ruteren).
• Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen.
• Kontroller at datamaskinen og skriveren er koblet til det samme trådløse
nettverket.
• For Mac må du kontrollere at den trådløse ruteren støtter Bonjour.
• Start den trådløse ruteren på nytt.


Produktspezifikationen

Marke: HP
Kategorie: Drucker
Modell: Color LaserJet PRO MFP M176

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit HP Color LaserJet PRO MFP M176 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Drucker HP

Bedienungsanleitung Drucker

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-