Homedics BPM-010 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Homedics BPM-010 (17 Seiten) in der Kategorie BlutdruckmessgerĂ€t. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 27 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/17
BPM-010
Manual Inflate
Blood Pressure Monitor
limited warranty
year
2
El manual en español empieza
en la pĂĄgina 18
©2009 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es una
marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-BPM010A
Âź
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intenciĂłn de que no tengan defectos de
fabricación ni de mano de obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra
original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no
tendrĂĄn defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio
normales. Esta garantĂ­a se extiende Ășnicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envĂ­e por correo el producto y su
recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la
siguiente direcciĂłn:
HoMedics Consumer Relations, Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
No se aceptarĂĄn pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos,
a obligar a HoMedics de forma alguna mĂĄs allĂĄ de las condiciones aquĂ­ establecidas.
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso,
accidente, conexiĂłn de accesorios no autorizados, alteraciĂłn del producto, instalaciĂłn
inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente
de energĂ­a/electricidad, cortes de energĂ­a, caĂ­da del producto, funcionamiento incorrecto
o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo,
condiciones climåticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto estå
en una instalaciĂłn de reparaciĂłn o a la espera de piezas o reparaciĂłn, o cualquier otra
condiciĂłn, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantĂ­a es vĂĄlida Ășnicamente si el producto es comprado y operado en el paĂ­s en el
cual se comprĂł el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciĂłn para
habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado,
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas
modificaciones no estĂĄn cubiertos bajo esta garantĂ­a.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA.
NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO
NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN
O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantĂ­a no se extiende a la compra de productos abiertos, usados,
reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre
otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o
la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantĂ­as cesarĂĄn y terminarĂĄn inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o
modificados sin el consentimiento previo explĂ­cito y por escrito de HoMedics.
Esta garantĂ­a le proporciona derechos legales especĂ­ficos. Es posible que usted tenga
derechos adicionales que pueden variar de un paĂ­s a otro. Debido a las regulaciones de
ciertos paĂ­ses, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen
en su caso.
Por mĂĄs informaciĂłn con respecto a nuestra lĂ­nea de productos en los EE.UU.,
visĂ­tenos en: www.homedics.com
Por servicio o
reparaciĂłn, no
devuelva esta unidad
al distribuidor.
PĂłngase en contacto
con Relaciones con
el Consumidor de
HoMedics por el:
Correo:
HoMedics, Inc.
Service Center
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
Correo electrĂłnico:
cservice@homedics.
com
Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30am a 5pm Hora
del Este
De lunes a viernes
Distribuido por
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Impreso en China
21
USAGE INFORMATION:
Name/Function of Each Part .......................7
Measurement Procedure ...........................11
Important Notes Regarding Your
Blood Pressure Measurement ..................11
Care, Maintenance & Cleaning .................14
Specifications ............................................14
2 Year Warranty .........................................15
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTORY INFORMATION:
Important Product Notices and Safety
Instructions ....................................................3
About Blood Pressure .....................................5
What is Blo od Pressure?
Why Measure Your Blood Pressure?
Blood Pressure Standard ............................5
How This Blood Pressure
Monitor Works .............................................8
43
IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your blood pressure monitor, basic
precautions should always be followed. Please
read and follow all instructions and warnings before
using this product. Save these instructions for future
reference.
‱ Pleasenotethatthisisahomehealthcare
product only and it is not intended to serve as a
substitute for the advice of a physician or medical
professional.
‱ Donotusethisdevicefordiagnosisortreatment
of any health problem or disease. Measurement
results are for reference only. Consult a healthcare
professional for interpretation of pressure
measurements. Contact your physician if you have
or suspect any medical problem.
Do not change your medications without the advice
of your physician or healthcare professional.
‱ Propercuffsizeiscriticalforaccurate
measurements. Follow the instructions in this
manual and printed on the arm cuff to ensure the
appropriate size of cuff is being used.
‱ Usebloodpressuremonitoronlyforits
intended use.
‱ Donotwrapthecuffaroundbodypartsotherthan
your arm.
‱ Thisproductisintendedforuseinmeasuringthe
blood pressure of adults. Do not use this product on
infants or those who cannot express their own consent.
This product should not be operated by children.
‱ Donotoverinflatecuffasthismaycauseinjury
and/or damage to the product.
Blood pressure measurements determined with this
device are equivalent to those obtained by a trained
observer using the cuff/stethoscope ausculatory
method, within the limits prescribed by the American
National Standard, Manual, electronic, or automated
sphygmomanometers.

Produktspezifikationen

Marke: Homedics
Kategorie: BlutdruckmessgerÀt
Modell: BPM-010

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Homedics BPM-010 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung BlutdruckmessgerÀt Homedics

Bedienungsanleitung BlutdruckmessgerÀt

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-