Homedics BPA-260-CBL Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Homedics BPA-260-CBL (38 Seiten) in der Kategorie Blutdruckmessgerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/38
BPA-260-CBL
Ver. B
El manual en español
empieza en la página 38
Automatic
Blood Pressure Monitor
with Voice Assist
HoMedics® y Voice Assist® son marcas registradas de HoMedics, LLC.
© 2010-2013 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
El nombre y logotipo de HealthVault™ y Microsof son marcas registradas
o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
IB-BPA260CBLC
P/N:323102434 VER:001
Por servicio o reparación,
no devuelva esta unidad al
distribuidor. Póngase en
contacto con Relaciones con
el Consumidor de HoMedics
por el:
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30am a 7pm Hora del Este
De lunes a viernes
Distribuido por
HoMedics, LLC
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Impreso en China
GARANTÍ ÑOSA LIMITADA POR CINCO A
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricacn ni de mano de
obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendn defectos de material ni de mano de obra bajo condi -
ciones de uso y servicio normales. Este monitor de presión sangnea cumple con los requisitos de la
prueba de ciclos de medición simulada según la norma EN1060-3, parte 8.10. Esta garantía se extiende
únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un Representante
de Relaciones con el Consumidor por el tefono 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asegúrese de
tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma algu -
na más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados
por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto,
instalacn inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza
de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se comp
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la repara -
cn de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SE LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE
VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUAN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embala -
dos otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos
productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores
o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con
respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o
modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
®
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
21
Risk Category Index ..........................................23
Irregular Heartbeat Detector ...........................24
Recalling Values from Memory.........................25
Clearing Values from Memory ..........................26
Using Your Device with
Microsoft® HealthVault™ ...................................27
Important Notes Regarding Your
Blood Pressure Measurement .......................... 29
Care, Maintenance & Cleaning .........................30
Potential for Electromagnetic Interference .....32
Electromagnetic Compatibility (EMC) ..............33
Troubleshooting 35 .................................................
Specifications 36 ....................................................
5 Year Limited Warranty ....................................37
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTORY INFORMATION:
Important Product Notices and Safety
Instructions 3 ..........................................................
About Blood Pressure .........................................5
Blood Pressure Standard ....................................5
How This Blood Pressure Monitor Works .........7
USAGE INFORMATION:
Name/Function of Each Part ...............................8
Display Explanations ...........................................9
Installing Batteries ............................................11
Using the AC Adapter ........................................12
Date & Time Set Procedure...............................13
Using the Voice Assist® Talking Function .......14
Using the Cuff ....................................................16
Measurement Procedure ...................................20
43
IMPORTANT PRODUCT NOTICES
AND SAFETY INSTRUCTIONS
When using your blood pressure monitor, basic precautions should
always be followed. Please read and follow all instructions and warnings
before using this product. Save these instructions for future reference.
Excessive use may result in blood flow interference, which is likely
to cause uncomfortable sensations, such as partial subcutaneous
hemorrhage, or temporary numbness to your arm. In general, these
symptoms should not last long. However, if you do not recover in
time, please seek advice from a medical professional.
Please note that this is a home healthcare product only and it is not
intended to serve as a substitute for the advice of a physician or
medical professional.
• This device uses the oscillometric method to measure systolic and
diastolic blood pressure as well as heart rate.
Consider the electromagnetic compatibility of the device (ex. power
disturbance, radio frequency interference etc.) Please use this
device indoors only.
Electromagnetic interference: The device contains sensitive
electronic components. Avoid strong electrical or electromagnetic
fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones,
microwave ovens). These may lead to temporary impairment of
measurement accuracy.
Do not use this device for diagnosis or treatment of any health
problem or disease. Measurement results are for reference only.
Consult a healthcare professional for interpretation of pressure
measurements. Contact your physician if you have or suspect any
medical problem. Do not change your medications without the
advice of your physician or healthcare professional.
Proper cuff size is critical for accurate measurements. Follow the
instructions in this manual and printed on the arm cuff to ensure the
appropriate size of cuff is being used.
This device is not suitable for people with arrhythmias. This device
may have difficulty determining the proper blood pressure for
pregnant women and for users with diabetes, poor circulation of
blood, kidney problems or for users who have suffered from a stroke.
The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart
pacemakers.
Do not use this device on infants, children, or those who cannot
express their own intention.
Not for use by or on persons under the age of 18.
Use blood pressure monitor only for its intended use.
Do not wrap the cuff around body parts other than your arm.
Do not plug or unplug the adapter power cord with wet hands.
Please use only the AC adapter included with this monitor or 1.5V
AA” alkaline batteries for power supply.
Blood pressure measurements determined with this device are
equivalent to those obtained by a trained observer using the cuff/
stethoscope auscultatory method, within the limits prescribed by
the American National Standard, Manual, electronic, or automated
sphygmomanometers.


Produktspezifikationen

Marke: Homedics
Kategorie: Blutdruckmessgerät
Modell: BPA-260-CBL

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Homedics BPA-260-CBL benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Blutdruckmessgerät Homedics

Bedienungsanleitung Blutdruckmessgerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-