Homedics BB-50 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Homedics BB-50 (8 Seiten) in der Kategorie FuĂbad. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
ÂŽ
BUBBLEMATETM
Instruction Manual and
Warranty Information BB-50, BB-50-1, BB-50K-1
l i m i t e d w a r r a n t y
year
2
DirecciĂłn:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept.
168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
TelĂŠfono:
1-800-466-3342
Horas de trabajo:
8:30 am â 5:00 pm
Hora del este
de lunes a viernes
Correo electrĂłnico:
cservice@homedics.com
Š 2004-2007 HoMedics, Inc. y sus compaĂąĂas afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedicsÂŽ es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compaĂąĂas afiliadas.
Bubble Mate⢠es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compaĂąĂas afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-BB50B
GARANTĂA LIMITADA POR DOS AĂOS
HoMedics vende sus productos con la intenciĂłn de que no tengan defectos de fabricaciĂłn ni de mano de obra por
un plazo de dos aĂąos a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza
que sus productos no tendrĂĄn defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio nor-
males. Esta garantĂa se extiende Ăşnicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envĂe por correo el producto y su recibo de compra fechado
(como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente direcciĂłn:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarĂĄn pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores com-
pradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna mĂĄs allĂĄ de
las condiciones aquĂ establecidas. La garantĂa de este producto no cubre daĂąos causados por uso inadecuado o
abuso, accidente, conexiĂłn de accesorios no autorizados, alteraciĂłn del producto, instalaciĂłn inadecuada, repara-
ciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energĂa/electricidad, cortes de energĂa,
caĂda del producto, funcionamiento incorrecto o daĂąo de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento
del mantenimiento recomendado por el fabricante, daĂąos durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condi-
ciones climĂĄticas, pĂŠrdida de uso en el perĂodo durante el cual el producto estĂĄ en una instalaciĂłn de reparaciĂłn o
a la espera de piezas o reparaciĂłn, o cualquier otra condiciĂłn, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del
control de HoMedics.
Esta garantĂa es vĂĄlida Ăşnicamente si el producto es comprado y operado en el paĂs en el cual se comprĂł el pro-
ducto. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciĂłn para habilitar su funcionamiento en cualquier paĂs
que no sea aquĂŠl para el que fue diseĂąado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparaciĂłn de productos daĂąa-
dos por estas modificaciones no estĂĄn cubiertos bajo esta garantĂa.
LA GARANTĂA AQUĂ ESTABLECIDA SERĂ LA ĂNICA Y EXCLUSIVA GARANTĂA. NO HABRĂ NINGUNA OTRA
GARANTĂA EXPRESA NI IMPLĂCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTĂA DE COMERCIALIZACIĂN O APTITUD NI
NINGUNA OTRA OBLIGACIĂN POR PARTE DE LA COMPAĂĂA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR
ESTA GARANTĂA. HOMEDICS NO TENDRĂ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGĂN DAĂO INCIDENTAL, CONSE-
CUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGĂN CONCEPTO ESTA GARANTĂA REQUERIRĂ MĂS QUE LA REPARACIĂN O
CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERĂODO DE VIGENCIA DE
ESTA GARANTĂA. NO SE EFECTUARĂN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantĂa no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos
y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la
venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantĂas cesarĂĄn y terminarĂĄn
inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estĂŠn reparados, cambiados, alterados o
modificados sin el consentimiento previo explĂcito y por escrito de HoMedics.
Esta garantĂa le proporciona derechos legales especĂficos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que
pueden variar de un paĂs a otro. Debido a las regulaciones de ciertos paĂses, es posible que algunas de las limita-
ciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por mĂĄs informaciĂłn con respecto a nuestra lĂnea de productos en los EE.UU., visĂtenos en: www.homedics.com
El manual en
espaĂąol empieza
a la pĂĄgina 9
ÂŽ
l u x u r y f o o t b u b b l e r
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
⢠Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near
children, invalids, or disabled persons.
⢠DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water.
Return the product to HoMedics Service Center for examination and repair.
⢠Keep cord away from heated surfaces.
⢠An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug
from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
⢠DO NOT operate under blanket or pillow.
⢠DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
⢠NEVER operate the appliance with the air openings blocked.
Keep the air openings free of lint, hair and the like.
⢠NEVER drop or insert any object into any opening.
⢠DO NOT use outdoors.
⢠DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
⢠DO NOT immerse in water or any other liquid.
⢠To disconnect, turn all controls to the off position, then remove the plug
from outlet.
⢠Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
⢠DO NOT use attachments not recommended by HoMedics.
⢠DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only
while seated.
⢠Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See Grounding
Instructions.
⢠This appliance is designed for personal, non professional use only. This
appliance should be used only for personal non-professional uses.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Indulge your feet, reduce daily stress.
Thank you for purchasing Bubble Mate, the HoMedics luxury foot
bubbler. This, like all of HoMedics products, is built with high-quality
craftsmanship and comes backed by our two-year limited warranty.
Bubble Mate is guaranteed to provide you soothing massage relief for
years to come.
HoMedics is dedicated to bringing you better health through
innovation. However, you should never substitute this, or any other
manufacturerâs product, for professional medical attention. Persistent
ailments and symptoms could indicate a more serious condition.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER
âTO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK:
⢠Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
2
Caution:
All servicing
of this
footbath
must be
performed by
authorized
HoMedics
service
personnel
only.
ÂŽ
Grounding Instructions
This product must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance for the
electric current to reduce the risk of electric shock. This product is
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or serviceman if you are in doubt as to whether
the product is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the product - if it will not fit the outlet, you may
temporarily use an adaptor (such as the one shown in Figure
B) until you have a proper outlet (such as the one shown in
Figure C) installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a
grounding plug that looks like the plug illustrated in
Figure A.
A temporary adapter that looks like the adapter illustrated in
Figure B may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle
as shown in if a properly grounded outlet is not available.Figure D
The temporary adapter should be used only until a properly
grounded outlet Figure C can be installed by a qualified electrician.
The tab for grounding screw extending from the adapterFigure B
must be connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must
be held in place by a metal screw. S
S
S
S
Se
e
e
e
ee
e
e
e
e F
F
F
F
Fi
i
i
i
ig
g
g
g
gu
u
u
u
ur
r
r
r
re
e
e
e
es
s
s
s
s D
D
D
D
D a
a
a
a
an
n
n
n
nd
d
d
d
d E
E
E
E
E.
.
.
.
.
5
SPECIAL WARNINGS
⢠DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it
immediately.
⢠DO NOT use while bathing or showering. Use only in a dry area.
⢠DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
⢠DO NOT place in or drop into water or other liquid.
⢠DO NOT attempt to plug or unplug unit while feet are in the water.
⢠Use appliance on a sturdy or level surface.
⢠If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before
using your HoMedics footbath.
⢠Consult your doctor before using in case of illness or medical condition,
including but not limited to pacemaker use and pregnancy.
⢠We recommend using this unit for no longer than 30 minutes at a time.
Extensive use could cause the product to overheat. Should this occur,
discontinue use and allow the unit to cool before operating.
⢠If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time,
discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could be a symptom
of a more serious condition.
⢠NEVER use any footbath on open wounds, discolored areas, or any area of
the body that is swollen, burned, inflamed or where skin eruptions or sores
are present.
⢠Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or
discomfort result, discontinue use and consult your physician.
⢠NEVER use while sleeping or drowsy.
⢠Always unplug the unit when filling or moving the unit.
⢠Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing
the plug.
⢠This product should NEVER be used by any individual suffering from any
ailments that would limit the userâs capacity to operate the controls.
⢠This product should NEVER be used by any individual suffering from any
ailments that would limit or altogether inhibit the userâs capacity to feel or
have any sensation in the body part that the product is being used for.
Figure A
Grounding Pin
Adapter
Tab for
Grounding
Screw
Figure B
Grounded
Outlet
Figure D
Figure C
Figure E
Metal Screw
Produktspezifikationen
Marke: | Homedics |
Kategorie: | FuĂbad |
Modell: | BB-50 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Homedics BB-50 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung FuĂbad Homedics
23 August 2024
21 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
13 August 2024
Bedienungsanleitung FuĂbad
- FuĂbad Clatronic
- FuĂbad Domo
- FuĂbad Coline
- FuĂbad SilverCrest
- FuĂbad Princess
- FuĂbad Trisa
- FuĂbad AEG
- FuĂbad Severin
- FuĂbad Bomann
- FuĂbad First Austria
- FuĂbad Taurus
- FuĂbad Beurer
- FuĂbad ECG
- FuĂbad Medisana
- FuĂbad Grundig
- FuĂbad Inventum
- FuĂbad Wilfa
- FuĂbad Alpina
- FuĂbad Lanaform
- FuĂbad Balance
- FuĂbad Laica
- FuĂbad Terraillon
- FuĂbad Mia
- FuĂbad Sencor
- FuĂbad Optimum
- FuĂbad Scarlett
- FuĂbad Ufesa
- FuĂbad Carmen
- FuĂbad Suntec
- FuĂbad Scholl
- FuĂbad Team
- FuĂbad OBH Nordica
- FuĂbad Innoliving
- FuĂbad Vitek
- FuĂbad Rio
- FuĂbad Mellerware
- FuĂbad Saturn
- FuĂbad Mani Vivendi
- FuĂbad Okoia
- FuĂbad Qumax
- FuĂbad Revlon
- FuĂbad Rio Beauty
- FuĂbad TotalSeat
- FuĂbad Conair
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
1 Oktober 2024
17 September 2024
27 August 2024
26 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024