Hikoki NR38AK Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hikoki NR38AK (61 Seiten) in der Kategorie Hefter. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/61
Instruction and safety manual
Manuel d’instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo NR 38AK Nailer
Cloueur
Clavador
NR38AK
ONLY FOR USE WITH
PRE-PUNCHED HOLED METAL CONNECTOR
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Only for use with Pre-Punched Holded Metal connector.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la
mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n’ayant pas pris connaissance du
manuel.
Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
Utiliser uniquement avec connecteur métallique à trous pré-perforés.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Sólo para usar con el conector de metal perforado prepunzonado.
“STRAP-TITE™”
English Page Page
Français Page Page
Español Página Página
CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS .........................3
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION
OF THE metabo HPT NAILER .............................3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - FOR
USING NAILERS .................................................4
RESPONSIBILITIES OF EMPLOYER, TOOL
OWNER AND TOOL OPERATOR .......................8
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NAME OF PARTS .....................................................9
SPECIFICATIONS .....................................................9
NAIL SELECTION ................................................... 10
ACCESSORIES.......................................................10
STANDARD ACCESSORIES.............................10
OPTIONAL ACCESSORIES ..............................10
OPERATING INSTRUCTIONS
APPLICATIONS ...................................................... 11
BEFORE OPERATION ............................................ 11
WORKING ENVIRONMENT .............................. 11
AIR SUPPLY ...................................................... 11
LUBRICATION ................................................... 12
COLD WEATHER CARE ...................................12
TESTING THE NAILER .....................................12
ADJUSTING AIR PRESSURE ........................... 14
LOADING NAILS ............................................... 14
NAILER OPERATION ............................................. 15
METHODS OF OPERATION ............................. 16
CHANGING THE EXHAUST DIRECTION......... 17
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ...................... 18
SERVICE AND REPAIRS ........................................ 19
PARTS LIST ............................................................58
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ ......21
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION ...... 21
EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU
CLOUEUR metabo HPT ....................................21
SECURITE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
L’UTILISATION DU CLOUEUR ..........................22
RESPONSABILITÉS DE L’EMPLOYEUR,
DU PROPRIÉTAIRE DE L’OUTIL ET DE
L’OPÉRATEUR DE L’OUTIL ...............................27
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
NOM DES PIECES ..................................................28
SPECIFICATIONS ...................................................28
SELECTION DES CLOUS ......................................29
ACCESSOIRES.......................................................29
ACCESSOIRES STANDARD.............................29
ACCESSOIRES EN OPTION ............................29
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
APPLICATIONS ......................................................30
AVANT L’UTILISATION ...........................................30
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ......................30
ALIMENTATION D’AIR .......................................30
GRAISSAGE ......................................................31
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .....................31
ESSAI DU CLOUEUR ........................................31
RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR .................33
CHARGEMENT DES CLOUS ............................33
UTILISATION DU CLOUEUR ..................................34
MÉTHODES D’UTILISATION ............................35
CHANGEMENT DU SENS D’ECHAPPEMENT ...36
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ................................37
ENTRETIEN ET REPARATIONS ............................38
LISTE DES PIÈCES ................................................58
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ......................................................40
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .............40
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL
CLAVADOR metabo HPT ..................................40
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR ........ 41
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL
PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL
OPERADOR DE LA HERRAMIENTA ................45
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
NOMENCLATURA ..................................................46
ESPECIFICACIONES .............................................46
SELECCIÓN DE CLAVOS ......................................47
ACCESORIOS ........................................................47
ACCESORIOS ESTÁNDAR ...............................47
ACCESORIOS OPCIONALES...........................47
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
APLICACIONES ......................................................48
ANTES DE LA OPERACIÓN ...................................48
ENTORNO DE TRABAJO .................................48
SUMINISTRO DE AIRE .....................................48
LUBRICACIÓN ..................................................49
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ...................49
PRUEBA DEL CLAVADOR ................................49
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE .................. 51
CARGA DE CLAVOS .........................................51
OPERACIÓN DEL CLAVADOR ..............................52
MÉTODOS DE OPERACIÓN ............................53
CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE
...54
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .......................55
SERVICIO Y REPARACIONES ...............................56
LISTA DE PIEZAS ..................................................58
3
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings
in this manual before operating or maintaining this Nailer.
Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY
Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic
safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it
occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain the
operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by DANGERS and WARNINGS
on the Nailer and in this Manual.
NEVER use this Nailer for applications other than those specifi ed in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or
may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE metabo HPT NAILER
○
SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM:
First, press the push lever against the wood; next, pull the trigger to drive the fastener.
After nailing once, nailing will not be possible again until the Trigger is released and pressed again.
Produktspezifikationen
Marke: | Hikoki |
Kategorie: | Hefter |
Modell: | NR38AK |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hikoki NR38AK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Hefter Hikoki
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
10 August 2024
5 August 2024
Bedienungsanleitung Hefter
- Hefter Kensington
- Hefter Rapoo
- Hefter Targus
- Hefter Makita
- Hefter Parkside
- Hefter Vonroc
- Hefter Whirlpool
- Hefter Powerfix
- Hefter Meister
- Hefter Rapid
- Hefter Ryobi
- Hefter Topcraft
- Hefter DeWalt
- Hefter Hitachi
- Hefter Metabo
- Hefter Workzone
- Hefter Sencor
- Hefter Fieldmann
- Hefter Rexel
- Hefter Silverline
- Hefter Holzmann
- Hefter MSW
- Hefter President
- Hefter Genesis
- Hefter Proline
- Hefter Fellowes
- Hefter Milwaukee
- Hefter Craftsman
- Hefter Powerplus
- Hefter Sun Joe
- Hefter Aqua Joe
- Hefter Porter-Cable
- Hefter Iluv
- Hefter Werckmann
- Hefter Neo
- Hefter Syscom
- Hefter Surtek
- Hefter CTA Digital
- Hefter Klein Tools
- Hefter Smart365
- Hefter Mannesmann
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
4 September 2024