Hikoki G 12VA Bedienungsanleitung
Hikoki
Winkelschleifer
G 12VA
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hikoki G 12VA (48 Seiten) in der Kategorie Winkelschleifer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/48
Model Electronic Disc Grinder
ModĂšle Meuleuse Ă©lectronique
Modelo
Amoladora angular electrĂłnica
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE DâEMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraßner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode dâemploi contient dâimportantes informations Ă propos de la sĂ©curitĂ© de ce
produit. PriĂšre de lire et de comprendre ce mode dâemploi AVANT dâutiliser lâoutil
motorisĂ©. Garder ce mode dâemploi Ă la disponibilitĂ© des autres utilisateurs et propriĂ©taires
avant quâils utilisent lâoutil motorisĂ©. Ce mode dâemploi doit ĂȘtre conservĂ© dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¥La utilización de esta herramienta eléctrica puedeINAPROPIADA O PELIGROSA
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene informaciĂłn importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place
G13VA
G 12VA
âą
G 13VA
CONTENTS
Page
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................ 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................ 3
SAFETY ...................................................................... 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS .....
3
SAFETY WARNINGS COMMON FOR
GRINDING OPERATIONS .............................. 4
KICKBACK AND RELATED WARNINGS .............. 5
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR
GRINDING OPERATIONS .............................. 5
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR
GRINDERS ...................................................... 6
SPECIFIC SAFETY RULES AND
SYMBOLS ....................................................... 6
DOUBLE INSULATION FOR SAFER
OPERATION ................................................... 8
Page
FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................... 9
NAME OF PARTS .................................................. 9
SPECIFICATIONS .................................................. 9
ASSEMBLY AND OPERATION ............................... 10
APPLICATIONS ................................................... 10
PRIOR TO OPERATION ....................................... 10
GRINDER OPERATION ....................................... 11
DEPRESSED CENTER WHEEL
ASSEMBLY AND DISASSEMBLY ............... 12
MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 13
ACCESSORIES ......................................................... 14
STANDARD ACCESSORIES ............................... 14
PARTS LIST .............................................................. 43
English
TABLE DES MATIERES
Français
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES DE
SĂCURITĂ ..................................................... 15
SIGNIFICATION DES MOTS
DâAVERTISSEMENT .................................... 15
SECURITE ................................................................ 15
AVERTISSEMENTS DE SĂCURITĂ GĂNĂRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ĂLECTRIQUES ......
15
AVERTISSEMENTS DE SĂCURITĂ COURANTS
AUX OPĂRATIONS DE MEULAGE ............. 17
RECUL DE L'APPAREIL ET AVERTISSEMENTS
ASSOCIĂS .................................................... 17
AVERTISSEMENTS DE SĂCURITĂ SPĂCIFIQUES
AUX OPĂRATIONS DE MEULAGE
................ 18
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
RELATIVES AUX MEULEUSES DROITES ......
18
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES
ET SYMBOLES ............................................. 19
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR ................. 20
Page
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 22
NOM DES PARTIES ............................................ 22
SPECIFICATIONS ................................................ 22
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................ 23
UTILISATIONS .................................................... 23
AVANT LâUTILISATION ...................................... 23
UTILISATION DE LA MEULEUSE Ă DISQUE .... 24
ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE
DE LA MEULE A DEPRESSION
CENTRALE .................................................... 26
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 27
ACCESSOIRES ......................................................... 28
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 28
LISTE DES PIECES ................................................... 43
ĂNDICE
Español
PĂĄgina
INFORMACIĂN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ................................................. 29
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE
SEĂALIZACIĂN ............................................ 29
SEGURIDAD ............................................................. 29
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL
DE LA HERRAMIENTA ELĂCTRICA ............ 29
ADVERTENCIAS COMUNES DE SEGURIDAD
PARA LAS OPERACIONES DE MOLIDO .... 31
REBOTE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS .. 32
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECĂFICAS
PARA LAS OPERACIONES DE MOLIDO .... 32
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PARA AMOLADORAS ................................. 32
NORMAS Y SĂMBOLOS ESPECĂFICOS
DE SEGURIDAD ........................................... 33
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA
OPERACIĂN MĂS SEGURA ........................ 34
PĂĄgina
DESCRIPCIĂN FUNCIONAL .................................... 36
NOMENCLATURA ............................................... 36
ESPECIFICACIONES ............................................ 36
MONTAJE Y OPERACIĂN ...................................... 37
APLICACIONES ................................................... 37
ANTES DE LA OPERACIĂN ................................ 37
OPERACIĂN DE LA AMOLADORA
ANGULAR .................................................... 38
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA
RUEDA DE DISCO ABOMBADO ................. 40
MANTENIMIENTO E INSPECCIĂN ........................ 41
ACCESORIOS ........................................................... 42
ACCESORIOS ESTĂNDAR ................................. 42
LISTA DE PIEZAS .................................................... 43
English
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual
before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic
safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation
before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the âSAFETYâ section of this Instruction Manual and in the sections which
contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the
power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by metabo HPT.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term âpower toolâ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or
medication.
Produktspezifikationen
Marke: | Hikoki |
Kategorie: | Winkelschleifer |
Modell: | G 12VA |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hikoki G 12VA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Winkelschleifer Hikoki
12 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
7 Juli 2024
4 Juli 2024
8 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Winkelschleifer
- Winkelschleifer Makita
- Winkelschleifer Bosch
- Winkelschleifer Flex
- Winkelschleifer Parkside
- Winkelschleifer AEG
- Winkelschleifer Black And Decker
- Winkelschleifer FERM
- Winkelschleifer Skil
- Winkelschleifer Topcraft
- Winkelschleifer Trotec
- Winkelschleifer Sparky
- Winkelschleifer Bort
- Winkelschleifer DeWalt
- Winkelschleifer Einhell
- Winkelschleifer Maktec
- Winkelschleifer Stayer
- Winkelschleifer Worx
- Winkelschleifer Tacklife
- Winkelschleifer Hitachi
- Winkelschleifer Max
- Winkelschleifer Metabo
- Winkelschleifer Stanley
- Winkelschleifer Power Craft
- Winkelschleifer Scheppach
- Winkelschleifer Meec Tools
- Winkelschleifer Batavia
- Winkelschleifer BrĂŒder Mannesmann
- Winkelschleifer Milwaukee
- Winkelschleifer Toledo
- Winkelschleifer Ozito
- Winkelschleifer Gamma
- Winkelschleifer Lux Tools
- Winkelschleifer Black Decker
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
27 August 2024
27 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024