Heinner HOH-SD11ECOBK Bedienungsanleitung

Heinner Heizung HOH-SD11ECOBK

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Heinner HOH-SD11ECOBK (45 Seiten) in der Kategorie Heizung. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/45
CALORIFER CU ULEI
Model HOH-: SD11ECOBK
www.heinner.ro
Calorifer cu ulei
Frecvență nominală: 220-240 V~, /50 60Hz
Putere: 2500 W
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
1
Înainte de a uliza acest aparat, ciți cu atenție manualul de instrucțiuni Păstrați .
manualul pentru consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la
instalarea, ulizarea și întreținerea aparatului.
Pentru ulizarea corectă și în siguranță a aparatului rugam ciți cu atenție acest ,
manual de instrucțiuni înainte de instalare și ulizare.
I. INTRODUCERE
II. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOAST
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs!
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
2
Acest produs este potrivit numai pentru ulizare ocazională sau în spații bine izolate.
CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE.
AVERTISMENT! Pentru reducerea riscului de incendiu, electrocutare sau rănire:
1 Produsul este desnat numai uzului casnic. .
2. Conectați aparatul la o priză de curent alternav monofazată cu o tensiune care ,
corespundă cu valoarea indicată pe plăcuța cu date tehnice.
3. Semnicația simbolului este NU ACOPERIȚI.
4. Pentru a evita supraîncălzirea nu acoperiți încălzitorul, .
5. Nu lăsați încălzitorul nesupravegheat în mp ce acesta este în funcțiune Roți bu. tonul
de comandă la poziția OFF și deconectați ștecărul de la sursa de alimentare atunci când
aparatul nu este ulizat.
6. Se impun măsuri stricte de precauție atunci când încălzitorul este ulizat de către copii,
invalizi sau persoane în vârstă (sau în apropierea acestora i ori de câte ori î) ș ncălzitorul
este lăsat în funcțiune nesupravegheat.
7. Încălzitorul nu trebuie amplasat sub o priză electrică.
8. Nu treceți cablul de alimentare pe sub covoare și nu îl acoperiți cu mochetă, traverse
sau alte materiale asemănătoare Dispuneți cablul de al. imentare departe de zonele cu
trac, pentru a nu vă împiedica de el.
9. Nu ulizați încălzitorul dacă ștecărul sau cablul de alimentare prezintă deteriorări dacă ,
prezintă defecțiuni sau dacă au fost avariate în orice mod .
10. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de service sau de
persoane cu o calicare simila.
11. Evitați ulizarea unui prelungitor, deoarece acesta se poate supraîncălzi și poate
provoca pericol de incendiu .
12. Ulizați încălzitorul într-un spațiu bine aerisit Nu introduceți obiecte străine și nu .
permiteți pătrunderea acestora în oriciile de aerisire ale aparatului. Pentru prevenirea
incendiilor, nu obturați în niciun fel prizele de aer sau grilele de evacuare. Nu ulizați
aparatul pe suprafețe moi, cum ar  în pat, unde oriciile pot  blocate. Ulizați
încălzitorul numai pe o suprafață orizontală usca, .
13. Nu puneți aparatul în apropierea materialelor, suprafețelor sau substanțelor
inamabile, unde există pericolul de producere a unui incendiu Țineți aceste materiale la .
o distanță de cel puțin metru față de partea frontală a produsului și la distanță de 1
părțile laterale și de cea posterioară.
14. Nu ulizați aparatul în zone unde sunt depozitate lichide inamabile benzină (vopsea,
sau altele asemenea), cum ar  garaje, ateliere etc., deoarece în interiorul aparatului sunt
prezente componente erbinți sau care pot produce arc electric sau scântei .
15. Nu ulizați acest încălzitor în imediata apropiere a băilor, a dușurilor sau a piscinelor.
Nu puneți încălzitorul în locuri de unde ar putea cădea în căzi sau în alte recipiente cu
apă.
16. Încălzitorul este erb nte în mpul funcționări ii. Pentru prevenirea arsurilor și a
vătămărilor corporale, evitați contactul pielii cu suprafețele erbinți Dacă sunt .
disponibile, ulizați mânerele pentru a transporta produsul.
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
3
17. Asigurați nu conectați alte aparate a același circuit electric la car- l e este
conectat produsul dumneavoastră, deoarece se poate produce o suprasolicitare a
circuitului electric.
18. Acest aparat este umplut cu o cantate exactă de ulei special.
19. Reparațiile care necesideschiderea recipientului cu ulei vor efectuate numai
de către producător sau de către agentul său de service În cazul apariției unei scurgeri .
de ulei, contactați producătorul sau agentul de service al acestuia.
20. În cazul eliminării produsului respectați reglemen, tările locale privind reciclarea
uleiului.
21. Aparatul poate ulizat de tre copii cu vârste începând de la ani și de către 8
persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență
sau cunoșnțe numai dacă acestea sunt, supravegheate sau instruite în ceea ce
privește ulizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele pe care le implică
ulizarea. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul Curățarea și întreținerea nu trebuie .
efectuate de către copii nesupravegheați.
22. Nu sați copiii cu vârste sub 3 ani în preajma aparatului, decât dacă aceșa sunt
supravegheați neîntrerupt.
23. Copiii cu vârste cuprinse între ani pot porni/3 și 8 opri aparatul numai dacă acesta
este amplasat sau instalat în poziția sa n rmală de funcționareo , numai dacă aceșa
sunt supravegheați sau instruiți în ceea ce privește ulizarea în siguranță a aparatului
și numai dacă înțeleg pericolele pe care le implică ulizarea. Copiii cu vârste cuprinse
între 3 și 8 ani nu trebuie conecteze, regleze sau curețe aparatul și nu trebuie
efectueze lucrări de întreținere a acestuia.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
4
V. ASAMBLARE
Încălzitorul este livrat fără a avea montate roțile Înainte de a uliza încălzito. rul,
montați roțile.
AVERTISMENT: Nu utilizați aparatul înainte de a i monta roțile Ulizați încălzitorul - .
numai în poziție verticală roțile trebuie e în partea de jo( s iar butoanele de ,
comandă în partea de sus orice altă poziționare poate duce la situații periculoase); .
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI
Elemenți
Mâner
Așaj LED
Butoane
Suport pentru înșurarea
cablului
Roți
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
5
1. Puneți caloriferul cu partea superioară în jos pe suprafață moale, asigurând
stabilitatea acestuia.
2. Roțile din spate Desfaceți piulițele luture de pe șurubul în U furnizat: -f , apoi
puneți șurubul în U în spațiul dintre ulmii doi elemenți. Pentru a xa placa de
montaj pentru roți pe corpul caloriferului introduceți capetele prevăzute cu let ale ,
șurubului în U în oriciile de pe placa de montaj pentru roți.
3. Roțile din față Roțile din față se montează lângă carcasa fronta: .
4. -Fixați piulițele uture pe șurubul în U și strângeți le corespunzător- .
Notă Nu strângeți piulițele excesiv: , deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea
caloriferului.
5. Pașii ulteriori sunt idenci cu cei necesari pentru montarea roților din spate.
Notă Roțile din spate trebuie montate între ulmii doi elemenți: .
MONTAREA SUPORTULUI PENTRU ÎNFĂȘURAREA CABLULUI
1. Puneți radiatorul în poziție vercală luați cele două componente ale suportului ;
pentru înfășurarea cablului și cele două șuruburi.
2. Poziționați cele docomponente ale suportului pentru înfășurarea cablului așa
cum este indicat în imaginea de mai jos, -apoi xați le cu ajutorul șuruburilor.
Notă: Suportul este desnat depozitării cablului de alimentare.
Funcționarea caloriferului nu este afectată în cazul în care nu montați suportul .
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
6
VI. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
1. Înainte de a uliza încălzitorul asigurați acesta este amplasat pe o suprafață , -
orizontală și stabilă În cazul amplasării pe o suprafață înclinată pot apărea . ,
deteriorări.
2. - Butonul de pornire/oprire
a. Când încălzitorul este conectat la sursa de alimentare așajul indică , „ ”OFF .
Apăsați o dată pe butonul de pornire/oprire pentru a porni caloriferul la cea mai
scăzută putere așajul indicând Așajul led clipește mp de , „ ”LO . 3 secunde,
apoi indică temperatura mediului ambiant Vă rugăm să rețineți încălzitorul .
măsoară temperatura din imediata apropiere a acestuia și este posibil nu
indice valori exacte ale temperaturii din diferite părți ale camerei.
b. Apăsați din nou pe butonul iar încălzitorul va ri puterea la valoarea cea ,
mai ridica așajul indicând , HI.
c. Apăsați din nou pe butonul pentru a opri caloriferul, iar așajul va indica
„ ”OFF .
3. sau CREȘTERE sau SCĂDERE
a. nd caloriferul este în funcțiune apăsați pe butonul , sau pe butonul
pentru a regla temperatura Indicatorul luminos se va aprinde . .
b. Temperatura crește sau scade cu un grad la ecare apăsare După trei secunde. ,
așajul va indica temperatura mediului amb Apăsați și mențineți apăsat iant.
butonul sau butonul pentru setarea rapidă a temperaturii.
c. Intervalul de setare a temperaturii este cuprins între 5 °C și 27°C.
4. TEMPORIZATOR
a. Când caloriferul este în funcțiune apăsați pe butonul , pentru setarea
temporizatorului, iar indicatorul luminos se va aprinde.
b. Apăsați și mențineți apăsat butonul iar temporizatorul va reglat în trepte
de câte 1 2 3 41 o: → → → → → 5 ..... 23 2400.
c. După setarea temporizatorului, acesta va porni, oprind caloriferul după
expirarea duratei setate.
d. După trei secunde așajul va reveni la indicarea temperaturii mediului ambiant, .
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
7
5 ECO .
Când caloriferul este în funcțiune apăsați pe butonul ECO pentru a act, iva
funcționarea în modul ECO.
Atunci când temperatura camerei este sub 18 °C, caloriferul va funcționa la putere
ridica.
Atunci când temperatura camerei este cuprinsă între ș caloriferul va funcționa 18 i 25 °C,
la putere medie.
Atunci când temperatura camerei depășește caloriferul va funcționa la putere 25 , °C
scăzută.
Notă: nd temperatura așată corespunde temperaturii setate încălzitorul poate ,
connua funcționeze câteva minute asel încât temperatura seta poa ,
menținută în cameră.
CARACTERISTICI DE SIGURANȚĂ
Produsul este prevăzut cu sisteme de protecție care asigură oprirea acestuia atunci când
componentele se încălzesc excesiv sau nd produsul se răstoarnă Dacă produsul se .
oprește deconectați, -l imediat de la sursa de alimenta . de minute pentru re Așteptați 30
a permite răcirea senzorilor de supraîncăl apoi conectați produsul la sursa de zire,
alimentare.
În caz de răsturnare:
Așezați produsul pe o suprafață orizontală dreaptă și stabilă pentru ca acesta nu se , ,
răstoarne din Produsul reîncepe să funcționeze după ce este poziționat nou.
corespunzător.
SFAT: Instalați și mențineți în stare bună de funcționare cel puțin un detector de fum la
ecare etaj al locuinței dumneavoast Vericați și sau înlocuiți periodic bateria . /
d ectorului de fum. et
SFATURI PRIVIND SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR DE FUNCȚIONARE
Dacă încălzitorul dumneavoastră se oprește în mod neașteptat sau nu funcționea, este
posibil se acvat unul dintre sistemele de siguranță menționate mai sus, pentru a
preveni supraîncălzirea.
1. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare.
2. Așteptați de minute pentru a permite resetarea sistemelor de siguranță30 .
3. Conectați aparatul la sursa de alimentare.
4. Porniți aparatul și asigurați vă că termostatul este re at la o temperatură mai - gl
ridicadecât temperatura camerei.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
8
VII. ÎNTREȚINERE
1. Înainte de a curăța caloriferul scoateți ștecărul din priză și sați caloriferul se ,
răcească.
2. Ștergeți caloriferul cu o lavetă moale puțin umezită nu udă( ).
AVERTISMENT:
Nu expuneți dispozitivul la apă.
Nu ulizați substanțe chimice de curățare cum ar fi detergenți sau substanțe abrazive, .
NU permiteți pătrunderea apei în interiorul aparatului, deoarece acest lucru poate crea o
situație periculoasă.
3. Depozitați caloriferul într-un loc curat și uscat după ce ați rulat cablul de , alimentare.
4. În cazul unei funcționări necorespunzătoare sau dacă aveți îndoieli cu privire la
funcționarea caloriferului nu încercați îl reparați pe cont propriu, , deoarece aces lucru t
poate duce la pericol de incendiu sau electrocutare.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
9
Idencator(i de model(e): HOH-) SD11ECOBK
Element
Simbol
Valoare
Unitate
de
măsură
Element
Unitate de
măsură
Putere termică
Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul
aparatelor electrice pentru încălzire locală cu
acumulator de căldură selectați o varian( )
Putere termică
nominală
Pnom
2,5
kW
control manual al sarcinii termice, cu
termostat integrat
[ ] nu
Putere termică
minimă (cu tlu
indicav)
Pmin
1,0
kW
control manual al sarcinii termice, ca
răspuns la temperatura camerei și/sau
exterioară
[ ] nu
Putere termică
maximă connuă
Pmax,c
2,5
kW
control electronic al sarcinii termice,
ca răspuns la temperatura camerei
și/sau exterioară
[ ] nu
Consum auxiliar
de energie
electrică
putere termică comandată de
ventilator
[ ] nu
La putere
termică
nominală
elmax
nu este
cazul
kW
Tip de putere termică/controlul temperaturii
camerei (selectați o varian)
La putere
termică minimă
elmin
nu este
cazul
kW
cu o singură treaptă de putere termică
și fără controlul temperaturii camerei
[ ] nu
În modul standby
elSB
0,00045
kW
două sau mai multe trepte de putere
manuale, fără controlul temperaturii
camerei
[ ] nu
cu controlul temperaturii camerei prin
intermediul unui termostat mecanic
[ ] nu
cu control electronic al temperaturii
camerei
[ ] da
cu control electronic al temperaturii
camerei și cu temporizator cu
programare zilni
[ ] nu
cu control electronic al temperaturii
camerei și cu temporizator cu
programare săptămânală
[ ] nu
Alte opțiuni de control (se pot selecta mai multe
variante)
controlul temperaturii camerei, cu
detectarea prezenței
[ ] nu
controlul temperaturii camerei, cu
detectarea unei ferestre deschise
[ ] nu
cu opțiune de control la distanță
[ ] nu
cu demaraj adaptabil
[ ] nu
cu limitarea mpului de funcționare
[ ] da
cu senzor cu bulb negru
[ ] nu
VIII. FIȘA TEHNICĂ A PRODUSULUI
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
10
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele zice au urmatoarele obligai prin legislaa specica privind proteca
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot conne substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligavitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valoricarea componentelor reciclabile. Societatea Network One
Distribuon S.R.L. este platoare de taxa de” mbru verde” pentru ecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor
uzate colectate. Din acest mov, odata ce devine deseu, produsul EEE poate predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achiziona alt echipament similar,
sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitai Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si
acumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribuon S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO- - - -0201-IV. De 2016 03 EEE
asemenea, au fost intocmite si sunt gesonate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de
Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de
punere pe piata a bateriilor, avand numarul de inregistrare: RO- - -B&A-0283. 2011 03
Conformitatea cu direcva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Direcva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specicate în Direcvă.
Va multumim ca parcipa alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatai umane !
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
11
Importator: Network One Distribuon
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5 România , Bucureș,
Tel: + www.heinner.ro 40 21 211 18 56, , www.nod. ro
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribuon SRL. Celelalte
branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale
respecvilor deținători.
Nicio parte a specicațiilor nu poate reprodusub nicio formă și prin niciun mijloc nici ulizată ,
pentru obținerea unor derivate precum traduceri transformări sau adaptări fără consimțământul , ,
prealabil al c paniei NETWORK ONE DISTRIBUTION om .
Copyright © Network One Distribuon Toate drepturile rezervate 2013 . .
hp://www.heinner.com hp://www.nod.ro,
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
12
OIL FILLED RADIATOR
Model: HOH-SD11ECOBK
www.heinner.ro
Oil lled radiator
Rated Frequency: 220-240 V~, 50/60 Hz
Power: 2500W
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
13
Before using the appliance, please read carefully this instrucon manual and keep it for
future reference.
This instrucon manual is designed to provide you with all required instrucons related to
the installaon, use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instrucon manual carefully
before installaon and usage.
I. INTRODUCTION
II. YOUR PACKAGE CONTAINS
Thank you for purchasing this product!
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
14
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
WARNING: To reduce the risk of re, electrical shock, or injury to person:
1. The product is for household use only.
2. Connect the appliance to single phase AC supply of the voltage specied on the rang
plate.
3. The meaning of gure in marking is “DO NOT COVER”.
4.In order to avoid overheang, do not cover the heater.
5. Never leave the heater unaended while it is in use. Always turn the product to the
OFF posion and unplug it from the electrical outlet when not in use.
6. Extreme cauon is necessary when any heater is used by or near children, invalids or
elderly person and whenever the heater is le operang and unattended.
7. The heater must not be located immediately below an electrical socket-outlet.
8. Do not run cord under carpeng and do not cover cord with throw rugs, runners or the
like. Arrange cord away from trac area and where it will not be tripped over.
9. Do not operate the heater with a damaged cord or plug, or aer the heater
malfuncons, has been dropped, or damaged in any manner.
10. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person to avoid a hazard.
11. Avoid the use of an extension cord as this may overheat and cause a risk of re.
12. Use the heater in a well-venlated area. Do not insert or allow objects to enter any
venlaon or exhaust opening. To prevent a possible re, do not block air intakes or
exhaust openings in any manner. Do not use on so surfaces, like a bed, where openings
may become blocked. Use the heater on at, dry surfaces only.
13. Do not place this heater near ammable materials, surfaces or substances, as there
may be a risk of re. Keep the above ammable materials, surfaces or substances at least
1m from the front of the product and keep them away from the sides and rear.
14. Do not use the heater in any areas where petrol, paint or other ammable liquids are
stored e.g. Garages or workshops as a hot, arcing or sparking parts inside the heater.
15. Don’t use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool. Never locate the heater where it may fall into bathtub or other water
container.
16. This heater is hot when in use. To avoid burns and personal injury, do not let bare skin
touch hot surfaces. If provided, use handles when moving the product.
III. SAFETY MEASURES
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
15
\
17. Be sure that no other appliances are in use on the same electrical circuit as your
product as an overload can occur.
18. This heater is lled with a precise quanty of special oil.
19. Repair requiring opening of the oil container are only to be made by the
manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leakage.
20. Regulaons concerning the disposal of oil when scrapping the appliance have to be
followed.
21. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilies or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instrucon concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
22. Children of less than 3 years should be kept away unless connuously supervised.
23. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/o the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operang
posion and they have been given supervision or instrucon concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3
years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or
perform user maintenance.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
16
V. ASSEMBLY
The heater is packaged with the caster wheels unaached. You must attach them
before operang the heater.
WARNING: Do not operate without caster wheels attached. Only operate the heater
in upright posion (wheels on the boom, controls on the top), any other posion
could create a hazardous situaon.
IV. PRODUCT DESCRIPTION
Radiator ns
Handle
LED display
Buons
Cord wrap
Caster wheels
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
17
1. Place the radiator body upside-down on a scratch-free locaon, make sure it is
stable and will not fall.
2. Back castor: Screw o the wing nuts from the U-shaped bolt provided, aach
the U-shaped bolt to the U-facing ange between last two ns. To aach the castor
mounng plate to the radiator body, you should insert the threaded ends of the U
bolt in the holes on the castor mounng plate.
3. Front Castor: Put the castor on the front cover against screws.
4. Screw the wing nuts back to the U bolt and fasten the wing nut properly.
Note: do not over ghten, which may cause the damage of radiator ange.
5. Repeat 2, 3, and 4 on the rear of radiator for mounng of the rear Castors.
Note: the rear castors must be mounted between the end two ns.
CORD WRAP ASSEMBLY
1. Turn the radiator body in the up direcon; take out the two cord wrap mounts
and two screws.
2. Put the two cord wrap mounts as shown in the below photo, and attach with the
included screws.
Note: The funcon of cord wrap is to store the power cord.
It will not affect the funcon of the radiator, if you decide not to install the cord
wrap.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
18
VI. USING INSTRUCTIONS
1. Before using the heater make sure that it is on a at and stable surface.
Damage may occur if it is placed on an incline or decline.
2. - ON/OFF seng
a. With the heater plugged into an electrical outlet, the display will show OFF”.
Press the power button once to turn on the radiator, to lowest power seng,
showing “LO” on the display. The LED display blinks, and aer three seconds, it
shows the environment temperature. Note that the heater measures the
environmental temperature around the heater and may not give accurate
temperature readings for dierent parts of the room.
b. Press the again, the heater will increase power to the highest seng, and
show “HI” on the display.
c. Press the again to turn o the radiator and the display will show “OF . F
3. or UP or DOWN
a. When the radiator is on, press or to adjust the temperature seng. And
the indicator will turn on.
b. Press it once, the temperature will increase or decrease one degree. Aer three
seconds, the display will show the environment temperature. Keep pressing
or to set the temperature quickly.
c. The temperature seng range is from 5-27°C.
4. TIMER
a. When the radiator is on, press to set mer and the indicator light will turn
on.
b. Keep pressing and the mer will cycle through 1 hour setngs
1→2→3→4→5→..... →23→24→00.
c. Aer the mer is set, it will count down, and the radiator will turn o aer the
mer expires.
d. Aer three seconds, the display will return to the room temperature.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
19
5. ECO
When the radiator is on, press ECO button to operate in the ECO mode.
When the room temperature is below 18 the radiator will run in the high power
seng.
When the room temperature is 18- the radiator will run in a middle power 25
seng.
When the room temperature is above 25 the radiator will run in the low power
seng.
Note: When the indicator temperature meets the seng temperature, the heater may
keep working for addional minutes, so that the room temperature can maintain the
seng temperature.
SAFETY FEATURES
This product has protecon safeguards that turn o the product when parts become
excessively hot or if it ps over. If the product turns o, immediately unplug it from
the electrical outlet. Wait 30 minutes to allow the overheat sensors to cool o, then
plug the product back into the electrical outlet
If pped over:
Place the product on a at, level, stable surface in order to prevent the product from
pping over again. The product will resume operaon once it has been placed in a
safe operang posion.
TIP: Always install and maintain at least one smoke detector in good operang
condion on each oor of your home. Periodically check and/or replace the battery in
your smoke detector with a new baery.
TROUBLE SHOOTING TIPS
If your heater shuts o unexpectedly or fails to operate, one of the above-menoned
safety features may have acvated to prevent overheang.
1. Unplug the unit from the electrical outlet
2. Wait for 30 minutes to allow the safety features to reset.
3. Plug the unit into the electrical outl et.
4. Turn the unit on and make sure the thermostat is set at a higher temperature than
the room temperature.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
20
VII. MAINTENANCE
1. Always remove the plug from the socket-outlet and allow the radiator to cool down
before clean the heater.
2. Wipe radiator with a so damp (not wet) cloth.
WARNING:
Do not immerse the heater in water.
Do not use any cleaning chemicals such as detergents and abrasives.
Do not allow the interior to get wet as this could create a hazard.
3. To store away the heater, wind the cable round bobbin and store the heater in a clean dry
place.
4. In case of malfuncon or doubt, do not try to repair the radiator yourself, it may result in
a re hazard or electric shock.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
21
Model idener(s): HOH-SD11ECOBK
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output
Pnom
2.5
kW
manual heat charge control, with integrated
thermostat
[no]
Minimum heat output
(indicave)
Pmin
1.0
kW
manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
[no]
Maximum connuous
heat output
Pmax,c
2.5
kW
electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
[no]
Auxiliary electricity
consumpon
fan assisted heat output
[no]
At nominal heat output
elmax
N/A
kW
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat
output
elmin
N /A
kW
single stage heat output and no room
temperature control
[no]
In standby mode
elSB
0.00045
kW
Two or more manual stages, no room
temperature control
[no]
with mechanic thermostat room temperature
control
[no]
with electronic room temperature control
[yes]
electronic room temperature control plus day
mer
[no]
electronic room temperature control plus
week mer
[no]
Other control options (mulple selecons
possible)
room temperature control, with presence
detecon
[no]
room temperature control, with open window
detecon
[no]
with distance control opon
[no]
with adapve start control
[no]
with working me limita on
[yes]
with black bulb sensor
[no]
VIII. TEHNICAL DATA
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
22
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulaons: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribuon SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respecve holders.
No part of the specicaons may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivave such as translaon, transformaon, or adaptaon without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION..
Copyright © 2013 Network One Distribuon. All rights reserved.
hp://www.heinner.com hp://www.nod.ro,
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
23
МАСЛЕН РАДИАТОР
Модел: HOH- ECOBK SD11
www.heinner.ro
Маслен радиатор
Номинална честота: 220-240V~, /50 60Hz
Мощност: 2500 W
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
24
Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции.
Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки.
Този наръчник е проектиран за да Ви предостави всички необходими инструкции ,
относно инсталирането използването и поддържането на уреда, .
Преди инсталиране и използване на уреда с цел правилна и безопасна употреба на ,
уреда моля прочетете внимателно този наръчник с инструкции, .
I. ВЪВЕДЕНИЕ
II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ ПАКЕТ
Благодарим Ви за закупуването на този продукт!
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
27
V. СГЛОБЯВАНЕ
Нагревателният уред се доставя без монтирани колелца Преди да използвате .
нагревателният уред монтирайте колелцата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте уреда преди да са монтирани колелцата: .
Използвайте нагревателния уред само във вертикална позиция колелцата (
трябва да бъдат в долната страна а командните бутони в горната страна Всяко , ).
друго позициониране може да доведе до опасни ситуации.
IV. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
Ребра
Дръжка
Светодиоден
екран (LED)
Бутони
Поставка за навиване на
кабела
Колелца
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
28
1. Поставете радиатора с горната страна надолу върху мека повърхност като
подсигурите неговата стабилност.
2. Задните колелца звийте крилчатите гайки от доставения болт във форма на : Ра
„ ”U , след това поставете болта във форма на в пространството между U
последните две ребра За да фиксирате монтажната плоча за колелцата върху .
корпуса на радиатора вкарайте краищата предвидени с резба на болта във ,
форма на U в отворите от монтажната плоча за колелцата.
3. Предните колелца Предните колелца се монтират до предния корпус: .
4. Фиксирайте крилчатите гайки върху болта във форма на и затегнете ги по U
съответстващ начин.
Забележка: Не затягайте гайките прекомерно тъй като това може да доведе до ,
повреждане на радиатора.
5. Следващите стъпки са идентични с необходимите за монтиране на задните
колелца.
Забележка: Задните колелца трябва да се монтират между последните две
ребра.
МОНТИРАНЕ НА ПОСТАВКАТА ЗА НАВИВАНЕ НА КАБЕЛА
1. Поставете радиатора във вертикална позиция Вземете двата компонента на .
поставката за навиване на кабела и двата винта.
2. Позиционирайте двата компонента на поставката за навиване на кабела,
както е показано на изображението по долу след това фиксирайте ги с помощта - ,
на винтовете.
Забележка: Поставката е предназначена за съхранение на захранващия кабел.
Функционирането на радиатора не е засегнато ако не монтирате поставката, .
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
29
VI. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Преди да използвате нагревателния уред уверете се че поставен върху , ,
хоризонтална и стабилна повърхност При поставяне върху наклонена .
повърхност могат да се получат неизправности.
2. - Бутон за включване изключване/
a. Когато нагревателният уред е свързан към източника на захранване върху ,
екрана се изписва надпис Натиснете един път върху бутона за „ ”OFF .
включване изключване за да включите радиатора при най ниската мощност/ , - , като
върху екрана се изписва надпис Цифровият екран премигва за секунди„ ”LO . 3 ,
след това ще посочи температурата на околната среда Моля обърнете внимание. , ,
че нагревателният уред измерва температурата в непосредствената му близост и е
възможно да не показва точни стойности на температурата в различните части на
стаята.
б. Натиснете отново върху бутона и нагревателният уред ще увеличи
мощността до най високата стойност- , като върху екрана се изписва надпис „ ”HI .
в. Натиснете отново върху бутона за да изключите радиатора и върху екрана ,
ще се изписва надпис „ ”OFF .
3. или УВЕЛИЧАВАНЕ или НАМАЛЯВАНЕ
a. Когато е включен радиаторът, натиснете върху бутона или върху бутона ,
за да регулирате температурата светне светлинният индикатор. Ще .
б. Температурата се увеличава или намалява с един градус при всяко натискане.
След три секунди екранът ще изписва температурата на околната среда Натиснете .
и задръжте натиснат бутона или бутона с цел бърза настройка на
температурата.
в. Диапазонът за настройка на температурата е между 5°C и 27°C.
4. ТАЙМЕР
a. Когато е включен радиаторът, натиснете върху бутона с цел настройка на
таймера и светлинният индикатор ще светне.
б. Натиснете и задръжте натиснат бутона и таймерът ще бъде настроен на
стъпки от 1 час: 12345→→→→→..... 23→ →24 00.
в. , След настройка на таймера той ще се включи като ще спре радиатора след
изтичане на настроеното време.
г. След три секунди екранът ще възстанови изписването на температурата на
околната среда .
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
30
5 ECO .
Когато е включен радиаторът, натиснете върху бутона ECO, за да активирате
функционирането в режим ECO.
Когато стайната температура е под радиаторът ще функционира при висока 18°C,
мощност.
Когато стайната температура е между радиаторът ще функционира при 18°C и 25°C,
средна мощност.
Когато стайната температура надвишава радиаторът ще функционира при 25°C,
ниска мощност.
Забележка: Когато изписаната температура съответства на настроената
температура нагревателният уред може да продължава да функционира за ,
няколко минути така че настроената температура да може да бъде ,
поддържана в стаята.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Продуктът е снабден със системи за защита които осигуряват неговото изключване ,
при прегряване на компонентите или при преобръщане на продукта Ако .
продуктът се изключи разкачете го незабавно от източника на захранване, .
Изчакайте минути за да позволите охлаждането на сензорите за прегряване30 , ,
след това свържете продукта към източника на захранване.
В случай на преобръщане:
Поставете продукта върху хоризонтална права и стабилна повърхност, , така че да
не се преобърне отново Продуктът започва да функционира отново след .
правилното му позициониране.
СЪВЕТ: Инсталирайте и поддържайте в добро работно състояние поне един
детектор за дим на всеки етаж на Вашето жилище Проверявайте и или . /
подменяйте периодично батерията на детектора за дим.
СЪВЕТИ ЗА РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИТЕ ЗА ФУНКЦИОНИРАНЕ
Ако Вашият нагревателен уред се изключи неочаквано или не функционира,
възможно е да се е активирала една от посочените по горе системи за -
безопасност, за да се предотврати прегряването.
1. Изключете уреда от източника на захранване.
2. Изчакайте минути за да позволите ресетирането на системите за 30 ,
безопасност.
3. Свържете уреда към източника на захранване.
4. Включете уреда и уверете се че термостатът е регулиран при по висока , -
температура от стайната температура.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
31
VII. ПОДДРЪЖКА
1. Преди да почиствате радиатора изваждайте щепсела от контакта и оставете ,
радиатора да се охлажда.
2. Избърсвайте радиатора с мека леко влажна но не мокра попивателна кърпа( ) .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
НЕ излагайте устройството на вода.
НЕ ползвайте химически препарати за почистване като почистващи или абразивни
препарати.
НЕ позволявайте проникването на вода течности във вътрешната част на уреда/ ,
защото това може да доведе до опасна ситуация.
3. Съхранявайте радиатора на чисто и сухо място след сгъване на захранващия кабел, .
4. При несъответстваща работа или ако имате съмнения по отношение на работата на
радиато не се опитвайте сами да го ремонтирате защото това може да доведе до ра, ,
опасност от пожар или злополука с електрически ток.
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
32
Идентификатор(и на модел и) ( ): HOH- ECOBK SD11
Елемент
Символ
Стойност
Мерни
единица
Елемент
Мерни
единица
Топлинна мощност
Начин на акумулиране на топлина
само за електроуреди за локално
отопление с акумулатор на топлина
(изберете единия от вариантите)
Номинална
топлинна мощност
Pnom
2,5
kW
ръчен контрол на
термичния заряд с вграден ,
термостат
[ ] Не
Минимална
топлинна мощност
(с информативна
цел)
Pmin
1,0
kW
ръчен контрол на
термичния заряд като ,
отговор на стайната и или /
външната температура
[ ] Не
Непрекъсната
максимална
топлинна мощност
Pmax,c
2,5
kW
електронен контрол на
термичния заряд като ,
отговор на стайната и/или
външната температура
[ ] Не
Допълнителен
разход на
електроенергия
топлинна мощност
управлявана от вентилатор
[ ] Не
При номинална
топлинна мощност
elmax
не е
приложимо
kW
вид топлинна мощност контрол на /
температурата на стаята изберете (
единия от вариантите )
При минимална
топлинна мощност
elmin
не е
приложимо
kW
с една степен на топлинна
мощност и без контрол на
температурата на стаята
[ ] Не
В режим на
изчакване
elSB
0,00045
kW
две или повече ръчни
степени за мощност, без
контрол на температурата
на стаята
[ ] Не
с контрол на температурата
на стаята чрез механичен
термостат
[ ] Не
с електронен контрол на
температурата на стаята
[ ] Да
с електронен контрол на
температурата на стаята и с
таймер за ежедневно
програмиране
[ ] Не
с електронен контрол на
температурата на стаята и с
таймер за седмично
програмиране
[ ] Не
Други опции за контрол може да се (
избират няколко варианта )
контрол на температурата
на стаята със сензор за ,
движение
[ ] Не
контрол на температурата
на стаята със сензор за ,
отворен прозорец
[ ] Не
с опция с дистанционно
управление
[ ] Не
с приспособимо пусково
устройство
[ ] Не
с ограничаване на времето
за функциониране
[ ] Да
със сензор с черен екран
[ ] Не
VIII. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЗА ПРОДУКТА
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
33
Изхвърляне на отпадъците по начин отговорен за околната среда,
Можете да помогнете за опазването на околната среда !
Моля спазвайте местните разпоредби Предайте нефункциониращото електрическо оборудване :
на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.
Вносител: Network One Distribuon
ул. Марчел Янку Букурещ Румъния 3-5, ,
Tel: + www.heinner.ro 40 21 211 18 56, , www.nod. ro
HEINNER Network One Distribuon SRLе регистрирана марка на компанията . Останалите
търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани
търговски марки на съответните им притежатели.
Нито една част от спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е
форма или средство или използвана за получаване на производни като преводи, ,
трансформации или адаптации без предварителното съгласие на компанията , NETWORK ONE
DISTRIBUTION .
Copyright © Network One Distribuon 2013 . Всички права запазени.
hp://www.heinner.com hp://www.nod.ro,
Този продукт е проектиран и произведен в съответствие със стандартите и нормите на
Европейската общност .
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
34
OLAJRADIÁTOR
Modell HOH- ECOBK : SD11
www.heinner.ro
Olajradiátor
Névleges frekvencia 220-240 V~, /: 50 60Hz
Teljesítmény 2500 W :
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
35
A készülék használata elő gyelmesen olvassa el a jelen használa útmutatót Utólagos .
tanulmányozás céljából kérjük, , őrizze meg a használa kézikönyvet.
A kézikönyvet azért szerkeszteük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe
helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, az üzembe helyezés és használat
elő kérjük, olvassa el gyelmesen a használa kézikönyvet.
I. BEVEZETÉS
II. AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA
Köszönjük hogy megvásárolta termékünket! ,
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
36
Ez a termék csak alkalmi vagy jól szigetelt helyiségekben való használatra megfelelő.
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST.
FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély, áramütés vagy sérülések elkerülésére:
1 A készülék kizárólag háztartási használatra való. .
2 Csatlakoztassa a készüléket egyfázisú váltakozó áramú, . a műszaki adattáblán megjelölt
értéknek megfelelő feszültségű csatlakozóaljzathoz.
3 jelölés jelentése. A : NE TAKARJA BE .
4 A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a készüléket . .
5. Működés közben ne hagyja a MELEGÍTŐT felügyelet nélkül A vezérlőgombot fordítsa az .
OFF pozícióba, és mikor nem használja a készüléket húzza ki a csatlakozót a tápforrásból. ,
6 A készülék gyermekek. , mosgásképtelen vagy idős személyek általi használata, illetve a
készülék felügyelet nélküli hagyása esetén szigorú szabályok érvényesülnek.
7. Ne helyezze a melegítőt elektromos csatlakozóaljzat alá.
8. A tápkábelt ne vezesse át szőnyegek ala és ne fedje be padlószőnyeggel, , gerendákkal
vagy egyéb hasonló anyagokkal. Távolítsa el a kábelt a közlekedési területekről, az elbotlás
elkerülése érdekében.
9. Ne használja a melegítőt, ha a csatlakozóaljzat vagy a tápkábel sérült, ha a készülék
hibás vagy megrongálódo .
10. A veszélyek elkerülése érdekében, ha a hálóza kábel megsérült ki kell cseréltetni a ,
gyártóval, annak hivatalos márkaszervizével vagy egy hasonló szakképzeséggel
rendelkező személlyel.
11. Kerülje a hosszabbító használatát, vel túlmelegedhet, mi és tűzveszélyt okozhat .
12. A melegítőt használja megfelelően szellőző helyen. Ne helyezzen bele idegen
tárgyakat, és akadályozza meg a készülék szellőző nyílásaiba hatolásukat A tűzveszély .
elkerülése érdekében ne takarja le a szellőző nyílásokat vagy a dugaszokat Ne használja a .
készüléket puha felületeken, mint az ágy, ahol a szellőző nyílások elzáródhatnak. A
melegítőt csak vízszintes, száraz felületen használja.
13. Ne helyezze a készüléket gyúlékony anyagok felületek vagy vegyületek közelében, ,
ahol fennáll a tűzeset előidézésének a veszélye. Tartsa ezeket az anyagokat legalább 1
méter volságra a termék homlokza részétől vol az oldalsó és hátsó részeitől, .
14. Ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol gyúlékony folyadékokat (festék, benzin
vagy egyéb hasonló folyadékok tárol mint a garázsok, stb., mivel a készülék ) , műhelyek,
belsejében forró összetevők találhatók, vagy amelyek elektromos ívet vagy szikrát
idézhetnek elő.
15. Ne használja a jelen melegítőt mosdók, zuhanyok vagy úszómedencék közelében Ne .
helyezze a melegítőt olyan helyekre, ahonnan kádba vagy egyéb vízzel telt edénybe eshet.
16. A melegítő for működés közben Az égési sebek és a tes sérülések megelőzése .
érdekében ne érjen bőrével a forró felületekhez. Amennyiben rendelkezésre állnak, a
termék szállításához használja a fogantyúkat.
III. BIZTONSÁGI INZKEDÉSEK
www.heinner.com 2500W , 50/60 -240V Hz, 220
37
\
17. Győződjön meg la, hogy nem csatlakoztat más készülékeket ahhoz az elektromos
áramkörhöz, melyhez a terméket csatlakoztatta, mivel az elektromos áramkörben
túlterhelés keletkezhet.
18. Ez a készülék meghatározo mennyiségű speciális olajat tartalmaz.
19. Az olajtartály kinyitát igénylő karbantartási munkálatokat a gyártó vagy a
szerviz egyik szakembere végezhe el, olajszivárgás esetén vegye fel velük a
kapcsolatot.
20. A termék eltávolítása esetén tartsa szteletben az olaj újrahasznosítására
vonatkozó helyi előírásokat.
21. A készüléket év fölö gyerekek és korlátozott zikai, érzékszervi vagy mentális 8
képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalaal és jártassággal nem
rendelkező személyek csak felügyelet melle használhatják, vagy ha felkészíteék őket
a készülék biztonságos használatára, illetve ha sztában vannak a helytelen használat
veszélyeivel A gyerekeknek los tszani a készülékkel A berendezés sztását és . .
karbantartását gyerekek felnőek felügyeletének hiányában nem végezhek.
22. Tartsa távol a készüléktől a 3 évnél kisebb gyermekeket ha nincsenek állandó ,
felügyelet alatt. 3- éves koroszlyhoz tartozó gyerekek csak akkor kapcsolhatják be A 8
/ ki a készüléket ha ez a szokásos üzemi helyzetben van, vagy csak akkor, ha felügyelet ,
alatt állnak és csak abban az esetben, ha megértették ennek használa dját és a
használat során felmerülhe veszélyeket. A 3- éves korosztályhoz tartozó gyermekek 8
nem csatlakoztathatják, nem állíthatják be vagy szthatják a készüléket és nem ,
végezhetnek karbantartási munkálatokat.


Produktspezifikationen

Marke: Heinner
Kategorie: Heizung
Modell: HOH-SD11ECOBK

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Heinner HOH-SD11ECOBK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizung Heinner

Bedienungsanleitung Heizung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-