Hauck Angie Pram Mini Bedienungsanleitung

Hauck Stuhl Angie Pram Mini

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hauck Angie Pram Mini (2 Seiten) in der Kategorie Stuhl. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Ostrzeżenie!
PL
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesiąca życia.
Zawiera małe części, które dziecko może połknąć, oraz
długie sznurki. Ten produkt jest zabawką przeznaczoną
dla dzieci od 36 miesiąca życia. Demontaż i montaż może
być wykonywany wyłącznie przez osoby dorosłe.
Zabawka powinna zostać starannie zmontowana i nie
służy ona do transportu dzieci. Poskładany wózek
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Przed użyciem należy się upewnić, czy wszystkie blokady
zamknięte. Nigdy dziecka nie pozostawiać bez
nadzoru. Niniejszy adres nalezy zachowac do uzytku w
przyszlosci. WYPRODUKOWANO W CHINACH
AVERTIZARE!
RO
Nu este adecvat pentru copii sub 36 luni, din cauza
şnururilor lungi - pericol de ştrangulare. Acest produs
este o jucărie şi se va monta şi demonta doar de către un
adult. Jucăria trebuie asamblată cu mare grijă. Acest
produs nu este adecvat pentru transportul copiilor. După
pliere, căruciorul se va păstra astfel ca nu e la
îndemâna copiilor. Înainte de utilizare, asiguraţi
toate mecanismele de blocare sunt închise. Nu lăsaţi
copilul nesupravegheat. straţi adresa de faţă pentru
solicitări viitoare de informaţii. PRODUS ÎN CHINA
OPOZORILO:
SLO
Ni primerno za otroke mlajše od 3 let. Vsebuje drobne dele in
dolge vrvice, ki jih otrok lahko pogoltne. Ta izdelek je igrača in jo
lahko sestavijo in razstavijo le odrasli. Igrača naj bo skrbno
sestavljena in ni primerna za prevoz otrok. Pospravljen otroški
voziček naj ne bo dosegljiv otrokom. Pred uporabo se prepriča-
jte, da so vse blokade zaprte. Vašega otroka ne puščajte brez
nadzora. Poreklo Shranite ta naslov za poznejše informacije.
blaga: Kitajska
VAROVNÉ UPOZORNENIE!
SK
Výrobok je nevhodný pre deti do 36 mesiacov, lebo obsahuje
malé časti a dlhé šnúry nebezpečenstvo prehltnutia a riziko
uškrtenia. Tento produkt je hračka a môže byť rozkladaný a
skladaný iba dospelou osobou. Pri zostavovaní hračky dbajte na
zvýše opatrnosť. Tento tovar sa nesmie používať na
prevážanie dieťaťa. Nikdy nerozkladajte kočík pre biky v
blízkosti Vášho dieťaťa. Ubezpečte sa, že všetky bezp. prvky
kočíka pre bábiky zabezpečené pre jeho bezpečné používanie.
Nikdy nenechávajte Vaše dieťa bez dozoru. to adresu si
uschovajte pre prípadné neskoršie otázky. Vyrobené v Číne.
Предупреждение:
RU
Изделие не предназначено для детей от 0 до 3 лет. Содержит
детали, которые могут быть проглочены детьми, и длинные
шнуры. Данное изделие является детской игрушкой, монтаж
и демонтаж которой должны производиться только
взрослыми. Эта игрушка должна быть тщательно
смонтирована; она не предназначена для транспортировки
детей. Сложенная коляска должна храниться в недоступном
для детей месте. Перед использованием убедитесь в том, что
все фиксаторы закрыты. Не оставляйте Вашего ребенка без
присмотра. Сохраните этот адрес для будущих контактов.
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ.
İKAZ:
TR
0-3 yaşları arasındaki çocuklar için uygun değildir. Yutulabilir
küçük parçalar ve uzun ipler içermektedir. Bu ürün bir oyuncak-
tır ve sadece yetişkinler tarafından kurulabilir veya külebilir.
Oyuncağın itinalı bir şekilde kurulması gerekmektedir ve
çocukları taşımak için uygun değildir. Katlanmış çocuk arabasını
çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz. Kullanmadan
önce bütün kilitlerin kapalı olmasına kanaat getiriniz.
Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız. Bu adresi sonraki sorular
in saklayınız . ÇİN’de ÜRETİLMİŞTİR
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
BG
Негодно за деца под 36 месеца поради наличието на малки
части и дълги шнурове - опасност от поглъщане и
удушаване. При този продукт става въпрос за играчка, който
може да се монтира и демонтира само от възрастно лице.
Внимвайте при монтажа на играчката. Тя не трябва да се
използва нито транспортиране, нито за подслоняване на
деца. Съхранявайте сгънатата детска количка извън обсега
на деца. Уверете се, че преди използване детската количка е
фиксирана. Да се използва само под надзора на възрастно
лице. Запазете този адрес при евентуални запитвания и
въпроси. ПРОИЗВЕДЕНО В КИТАЙ
VAROVNÉ UPOZORNĚNÍ!
CZ
Výrobek je nevhodný pro ti do 36 měsíců, neb obsahuje
malé části & dlouhé šňůry nebezpečí spolknutí a riziko
uškrcení. Tento výrobek je určen na hraní a jeho skládání i
rozkládání mohou provádět pouze dospělé osoby. Proveďte
pečlivě smontová hračky. Výrobek ne určen pro přepravu
dětí. Složený kočárek pro panenky ukládejte mimo dosah dětí.
Před použitím se ujistěte, že všechny pojistné prvky jsou
zavřené. Varování: Nenechávejte dítě při hraní s kočárkem bez
dozoru. Tuto adresu si uschovejte pro případné pozdější dotazy.
VYROBENO V ČÍNĚ
UPOZORENJE!
Hr
Neprikladno za djecu starosti ispod 36 mjeseci zbog sitnih
dijelova & duhih vrpca opasnost od gutanja i davljenja. Ovaj
proizvod je igračka, te stoga smije biti montirana i razmontirana
samo od strane odrasle osobe. Igračka bi trebala biti brižno
sastavljena, i nije pogodna za transport djece. Sklopljena dječja
kolica ne čuvati na dohvat djece. Osigurajte se prije uporabe da
su svi zapirači zatvoreni. Upozorenje: Ne ostavljajte Vaše dijete
bez nadzora. Sačuvajte ovu adresu za kasnije upite. PROIZVE-
DENO U KINI
VARNING:
SV
Ej lämplig för barn under 36 månader, grund av
smådelar och långt band risk för kvävning och
strypning! Denna produkt är en leksak och får endast
fällas upp och vikas ihop av en vuxen. Vid montering av
leksaken måste man vara försiktig. Produkten får inte
användas för att transportera eller lägga barn i.
Övervakning av vuxen rekommenderas vid användning.
Spara rmanamn och adress. TILLVERKAD I KINA
VAROITUS:
FIN
Irtoavien pikkuosien ja pitkän nyörin johdosta ei sovi alle
36 kuukauden ikäisille lapsille Tukehtumis- ja
kuristumisvaara! Tuote on leikkikalu. Sen saa avata ja
taittaa kokoon vain aikuinen. Leikkikalua koottaessa on
oltava varovainen. Tuotetta ei saa käyttää lapsen
kuljettamiseen. Lapsi ei saa istua vaunuihin. Käyttö
suositeltavaa aikuisen valvonnassa.
Säilytä tiedot mahdollista myöhempää tarvetta varten.
VALMISTETTU KIINASSA
FIGYELMEZTETÉS:
H
FIGYELMEZTETÉS! 36 hónap alatti gyermekeknek az apró
alkotóelemek és a hosszsinórok miatt nem adható -
lenyelés- és fojtásveszély. A termék játékszernek
minősül, össze- és szétszerelését csak felnőttek végezhe-
tik. A játék összeszerelését gondosan kell végezni.
Gyermekek szállítására nem alkalmas. Az összehajtott
gyermekkocsit gyermekek által nem elérhető helyen kell
tárolni. A gyermekkocsi használata előtt győződjön meg
arról, hogy minden gzítő szerkezet zárt. Figyelmez-
tetés: Gyermekét ne hagyja fegyelet nélkül. Kérjük a
címet későbbi kérdések esetére megőrizni.
GYÁRTVA NÁBAN
ATENÇÃO:
P
Não é indicado para crianças com idade inferior a 36 meses, devido
às peças pequenas e cabos compridos – Perigo de asxia e de
estrangulamento! Este produto é um brinquedo e somente deve
ser montado e desmontado por um adulto. Deve ser tomado
cuidado durante a montagem do brinquedo. Ele não deve ser
utilizado para transportar ou acomodar crianças. Guarde o carrinho
dobrado fora do alcance das crianças. Assegure-se que o bloqueio
do carrinho esta bloqueado antes do uso. Não deixe o seu lho sem
supervisão durante o uso. Guarde este endereço para referência
futura. FABRICADO NA CHINA
ADVARSEL:
DK
På grund af små dele og en lang snor er den ikke egnet til
børn under 36 måneder – Der er fare for kvælning! Dette
produkt er legetøj og må kun slås op og klappes sammen
af en voksen. Vær forsigtig ved samling af legetøjet.
Autostolen ikke bruges til transport af børn, og børn
må heller ikke sidde i den. Det anbefales at bruge sengen
under opsyn af voksne.
Gem rmanavn og adresse. FREMSTILLET I KINA
ADVARSEL:
NO
På grunn av smådeler og lang snor er artikkelen ikke
egnet for barn under 36 måneder – kvelningsfare! Dette
produktet er et leketøy og skal bare slås ut og foldes
sammen av en voksen. Ved sammensetning av leketøyet
du være forsiktig. Det ikke brukes til transport
eller oppbevaring av barn. Barnet holdes under
oppsyn av en voksen når leketøyet er i bruk.
Ta vare på rmanavn og adresse. PRODUSERT I KINA.
ADVERTENCIA:
E
No es apto para niños menores de 36 meses debido a las piezas
pequeñas y a los largos cordones que pueden ser riesgo de
estrangulación y asxia. Este producto es un juguete y sólo debe
ser plegado y desplegado por un adulto. Se debe tener mucho
cuidado en el montaje del juguete. No debe ser utilizado como
transporte ni asiento por los niños. Guarde el cochecito plegado,
fuera del alcance de los niños. Asegurese de que el bloqueo del
cochecito está activado antes de su uso. No deje a su niño sin
vigilancia, durante la utilización del mismo. Conservar esta
información, para futuras referencias. FABRICADO EN CHINA.
ATTENZIONE:
I
A causa delle parti piccole e del lo lungo non è vadatto per
bambini di età inferiore ai 36 mesi. – Esiste il pericolo di strangola-
mento e soocamento! Questo prodotto è un giocattolo e deve
essere montato e ripiegato da un adulto. Fare molta attenzione
nella fase di assemblaggio del giocattolo. Non può essere utilizzato
per il trasporto di bambini. Quando ripiegato, porre il passeggino
lontano dalla portata del bambino. Assicurarsi che sia bene aperto
prima dell’uso. Non lasciare il bambino incustodito mentre si
utilizza il passeggino. Conservare questo indirizzo per referenze
future. FABBRICATO IN CINA
WAARSCHUWING:
NL
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine
onderdelen en lange snoeren aanwezig waardoor verstikking en
wurggevaar bestaat. Dit product is speelgoed en mag alleen door
volwassenen worden opgebouwd en afgebroken. Dit speelgoed
moet zorgvuldig worden gemonteerd en is niet geschikt voor het
transport van kinderen. De samengevouwen poppenwagen niet in
het bereik van kinderen bewaren. Overtuig u zelf voor het gebruik
er van, dat alle vergrendelingen zijn gesloten. Laat uw kind niet
alleen zonder toezicht. Behoud dit adres voor toekomstige
communicatie. GEPRODUCEERD IN CHINA.
WARNING:
ENG
Not suitable for children under 36 months due to small part & long
cord choking & strangulation hazard. This product is a toy and
must only be set up and folded by an adult. Care should be taken
in the assembly of the toy. It must not be used to transport or
accommodate children. Store folded stroller out of reach of
children.Ensure that all the locking devices are engaged before
use. Adult supervision is recommended while in use. Retain this
address for future reference. MADE IN CHINA.
ACHTUNG:
D
Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten aufgrund von
Kleinteilen & langen Schnüren Verschluckungs- und
Strangulierungsgefahr. Dieses Produkt ist ein Spielzeug und darf nur
von Erwachsenen auf- und abgebaut werden. Beim Zusammenbau
des Spielzeugs Sorgfalt walten lassen. Dieser Artikel darf nicht zum
Transportieren von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie den
gefalteten Puppenwagen nicht in Reichweite Ihres Kindes auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Verschlüsse des Puppenwagens vor
Benutzung eingerastet sind. Lassen Sie Ihr Kind nicht
unbeaufsichtigt. Bitte diese Adresse für mögliche ckfragen
aufbewahren. PRODUZIERT IN CHINA
ATTENTION:
F
Ne convient pas à des enfants de moins de 36 mois,présence d’une
corde susceptible de provoquer un enchevêtrement et de petits
éléments susceptibles d’être ingérés. Danger d’étouement et
d’étranglement. Ce produit est un jouet et doit être monté et
démonté exclusivement par un adulte. Un soin particulier est
nécessaire en assemblant ce jouet. Cet article ne doit pas être utilisé
pour le transport et l'installation d'enfants. Rangez la poussette
pour poupée repliée hors de portée des enfants. Assurezvous que
la poussette pour poupée est complètement enclenchée lors de
l'utilisation. Tenir l'enfant hors de portée d'éléments démontés.
N‘utiliser que sous surveillance d‘un adulte. Conservez cette
adresse pour vous y référer en cas de besoin.FABRIQUÉ EN CHINE.
Angie Pram Mini
STOP
ARRÊT
CALL OR EMAIL US FIRST
APPELEZ OU ENVOYEZ NOUS
UN COURRIEL D’ABORD
for help with assembly or
product information:
pour de l’aide avec l’assemblage ou des
informations sur les produits:
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
info@hauckhkg.com
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.hauck-toys.com
• North & South America /
Amérique du sud et du nord:
info@hauckhkg.com
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
• Other Countries / Autres pays:
service@hauck-toys.de
+49 (0)9562 986181
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower,
World Finance Centre,
19 Carton Road,
Kowloon, Hong Kong
hauck UK Ltd
Ash Road South
Wrexham Industrial Estate
Wrexham, LL13 9UG, UK
visit us at
facebook.com/haucktoys
youtube.com/haucktoys
twitter.com/#!/haucktoys
www.hauck-toys.com
For North & South America only
Pour l'Amérique du Nord et du Sud uniquement
Angie Pram_Jan21
1 2
98
76
43 5
Angie Pram Mini
Angie Pram_Jan21


Produktspezifikationen

Marke: Hauck
Kategorie: Stuhl
Modell: Angie Pram Mini

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hauck Angie Pram Mini benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Stuhl Hauck

Bedienungsanleitung Stuhl

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-