Hamilton Beach 31190C Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hamilton Beach 31190C (2 Seiten) in der Kategorie Backöfen. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
w
Read all instructions.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse
cord, plug, or oven in water or other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning appliance
and putting on or taking off parts.
Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug, or after the appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in any manner. Supply
cord replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons to avoid a hazard. Call the
provided customer service number for information
on examination, repair, or adjustment.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces, including stove.
Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
To disconnect, press START/STOP; then remove
plug from wall outlet.
Use extreme caution when removing baking pan or
oven rack or disposing of hot grease.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces
can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electrical shock.
Oversized foods or metal utensils must not be
inserted in an oven as they may create a fire or risk
of electrical shock.
A fire may occur if the oven is covered, touching,
or near flammable material, including curtains,
draperies, walls, and the like, when in operation. Do
not store any item on top of the appliance when in
operation or before the appliance cools down.
Extreme caution should be exercised when using
containers constructed of materials other than
metal or glass.
Do not store any materials, other than
manufacturer-recommended accessories, in this
oven when not in use.
Do not place any of the following materials in the
oven: paper, cardboard, plastic, and the like.
Do not cover slide-out crumb/drip tray or any
part of the oven with metal foil. This will cause
overheating of the oven.
To turn oven off, press START/STOP. See “Parts and
features” section.
Do not place eyes or face in close proximity with
tempered safety glass door, in the event that the
safety glass breaks.
Always use appliance with crumb/drip tray securely
in place.
Do not use appliance for other than intended use.
Clean oven interior carefully. Do not scratch or
damage heating element tube.
Do not operate the appliance by means of an
external timer or separate remote-control system.
Do not operate oven unattended.
Do not heat taco shells in toaster oven. Always use
full size conventional oven.
Lire toutes les instructions.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacis
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant dexpérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
lutilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécuri.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utili par ou près des enfants. Surveiller que les
enfants ne jouent pas avec lappareil.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou boutons.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain
dans leau ou autre liquide.
Débrancher lappareil de la prise de courant
électrique lorsqu’il n’est pas utili et avant un
nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et
avant dy placer ou d’y enlever des pièces.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque
lappareil ne fonctionne pas bien ou a é échap
ou endommagé dune manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son agent de service
ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour
des renseignements concernant lexamen, la réparation
ou l’ajustement.
Lutilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricante dappareil peut causer des blessures.
Ne pas utiliser à lexrieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table
ou dun comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer l’appareil sur ou ps dun bleur
chaud à gaz ou d’un ément électrique, ou dans un
four chauffé.
Une précaution extrême doit être emploe lors du
placement d’un appareil électroménager contenant
de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le bouton
MARCHE/ART, ensuite retirer la fiche de la prise de
courant murale.
Une prudence extrême s’impose lors de lenlèvement
du plateau ou de la vidange de graisse chaude.
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en
métal. Des particules peuvent se détacher du tampon
et toucher les pièces électriques, créant un risque de
choc électrique.
Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles
detal ne doivent pas être insés dans un four
grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un
risque de choc électrique.
Un incendie peut survenir si le four grille-pain
est recouvert, touche ou est ps de matériaux
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de
curi pour réduire le risque dincendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier
les mesures suivantes :
This appliance is intended for household use only. This
appliance is only intended for the preparation, cooking, and
serving of foods. This appliance is not intended for use with
any nonfood materials or products.
w
Cet appareil est desti à un usage domestique
uniquement.
Cet appareil est cou uniquement pour
pparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil
nest pas conçu pour une utilisation avec toute autre
matière ou produit non alimentaire.
w
w
w
Do not operate oven unattended.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven
and allow contents to stop burning and cool before
opening door.
Do not use oven cooking bags.
Do not heat foods in plastic containers.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food
and heating element.
Follow food manufacturer’s instructions.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
Always unplug oven when not in use.
w
Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.
Si le contenu s’enflamme, ne pas ouvrir la porte.
Débrancher le four et laisser le contenu s’éteindre et
refroidir avant douvrir la porte.
Ne pas utiliser de sac brunisseur dans le four.
Ne pas chauffer daliments dans un contenant en
plastique.
Toujours garder au moins 1po (2,5cm) entre les
aliments et lélément chauffant.
Suivre les instructions indiquées par le fabricant de
produits alimentaires.
Un nettoyagegulier duit les risques dincendie.
Toujours débrancher le four lorsquil n’est pas utili.
inflammables, y compris rideaux, tentures, murs et
autres articles semblables, lorsquil fonctionne. Ne pas
remiser des articles sur le dessus de lappareil lorsquil
est utili, ou avant le refroidissement de l’appareil.
Une grande précaution doit être prise lors de
lutilisation de contenants construits en matériaux
autre que le métal ou le verre.
Ne pas remiser des matériaux autres que les
accessoires recommandés par le fabricant dans cet
appareil lorsquil n’est pas utili.
Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le
four : papier, carton, plastique et articles semblables.
Ne pas couvrir le plateau à miettes/gouttes ou
toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci
causera un surchauffe du four.
Pour éteindre le four, appuyer le bouton MARCHE/
ART.
Voir la section « Pièces et caractéristiques ».
Ne pas placer les yeux ou le visage ps de la porte
en verre renforcé decuri, au cas où le verre de
curi se briserait.
Toujours utiliser cet appareil avec le Ramasse-
miettes/gouttes amovible bien en place.
Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que
celui recommandé.
Nettoyer lintérieur du four avec pcaution. Ne pas
égratigner ou endommager le tube de lélément
chauffant.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une
minuterie externe ou un système de commande à
distance.
Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four
grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four
conventionnel.
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir
seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras
del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio,
coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
31190
Tipo:
O76
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1500 W
GARANA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de
Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor
información llame sin costo: Centro de Atención al
consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir
de la fecha de compra:
GARANA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes
del producto que resulten con defecto de fabricación
incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar,
reparar o reponer, cualquier pieza o componente
defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria
para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del
producto que deriven de su cumplimiento dentro de su
red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas
deterioradas por uso o por desgaste normal, como son:
cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable
por los accidentes producidos a consecuencia de una
instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de
tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no seefectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en
condiciones distintas a las normales. (Uso industrial,
semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por Grupo HB
PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o
comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la
garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y
SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios
o sugerencias con respecto
a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la
atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse
a:
GERENCIA INTERNACIONAL
DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles
No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de
México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238
Ote.
Centro MONTERREY,
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón
de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al
Centro de Servicio Autorizado más cercano a su
domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su
localidad llame a nuestro Centro de Atención al
Consumidor para recibir instrucciones de como hacer
efectiva su garantía.
w
w
Lea todas las instrucciones.
Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el
aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico,
no sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico
en agua ni en ninn otro líquido.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté
usando y antes de la limpieza. Deje que el aparato se
enfríe antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna
pieza.
No opere ningún aparato con cables o enchufe
dañados o después de que el aparato funcione mal
o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo
del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio,
o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al mero de servicio al cliente
proporcionado para informacn sobre examinación,
reparación o ajuste.
El uso de accesorios no recomendados por fabricante
de electrodomésticos puede causar lesiones.
No lo use al aire libre.
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de
una mesa o de un mostrador, o que toque alguna
superficie caliente.
No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador
a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno
caliente.
E
s importante tener extremo cuidado cuando se mueva
un aparato ectrico que contenga aceite caliente u
otros líquidos calientes.
Para desconectar, presione el bon START/STOP
(iniciar/detener) y luego saque el enchufe del
tomacorriente.
Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o
elimine la grasa caliente.
No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se
puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes
eléctricas, creando un riesgo de choque ectrico.
No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande
ni utensilios metálicos en el horno eléctrico p2-ya que
pueden crear un incendio o riesgo de choque eléctrico.
Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre,
toca o se encuentra cerca de materiales inflamables,
incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies
similares cuando esté funcionando. No guarde ningún
artículo sobre el aparato cuando esté funcionando, o
antes de que se enfríe.
Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases
que no sean de metal o de vidrio.
No guarde ningún material adentro del horno cuando no
se use, exceptuando los accesorios recomendados por
el fabricante.
No coloque ninguno de los siguientes materiales en el
horno: papel, cartón, plástico y similares.
No cubra la bandeja para migas/goteo extraible ni
ninguna otra parte del horno con papel metálico. Eso
hará que el horno se recaliente.
Para apagar el horno, presione el botón START/
STOP (iniciar/detener). Consulte la sección Piezas y
caractesticas”.
No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de
seguridad de vidrio templado, en caso de que el vidrio
de seguridad se rompa.
Siempre use el aparato con la bandeja para migas/
goteo extraible firmemente en su lugar.
No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no
sea el indicado.
Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni
dañe el tubo del elemento de calentamiento.
No opere el artefacto mediante un programador
de tiempo externo o un sistema de control remoto
separado.
No haga funcionar el horno sin vigilancia.
No caliente tacos duros en el horno tostador. Siempre
use el horno convencional.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin
de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
Este aparato p2-ha sido disado solamente para uso
dostico. Este aparato p2-ha sido diseñado solamente para
la preparacn, cocción y servido de alimentos. No está
diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos
ni con productos no alimenticios.
w
Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una
pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en una direccn
dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar
el propósito de seguridad del enchufe modifindolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
n no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue
seleccionado para reducir el peligro de que alguien
se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es
necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable
de extensión aprobado. La clasificación ectrica nominal
del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se
pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga ectrica del circuito, no use
otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este
aparato.
w
No haga funcionar el horno sin vigilancia.
Si el contenido se incendia, no abra la puerta del horno.
Desenchufe el horno y espere hasta que el contenido
deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
No use bolsas para cocinar en el horno.
No caliente alimentos en recipientes plásticos.
Siempre deje al menos 1 pulgada (2.5cm) entre los
alimentos y el elemento calentador.
Siga las instrucciones del fabricante del alimento.
La limpieza periódica reduce el riesgo de peligro de
incendio.
Siempre desenchufe el horno cuando no esté en uso.
w
w
w


Produktspezifikationen

Marke: Hamilton Beach
Kategorie: Backöfen
Modell: 31190C

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hamilton Beach 31190C benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Backöfen Hamilton Beach

Bedienungsanleitung Backöfen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-