Hager WST302N Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hager WST302N (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1
6LE000443B
WST30x
Systo bouton poussoir, tebis
KNX bus, xtouches,xentrées
Systo Tastsensor, tebis KNX
xfach/xTasten
WST31x
Systo bouton poussoir, tebis
KNX bus, xtouches,xentrées à
voyant
Systo Tastsensor, tebis KNX
xfach/xTasten mit Status-LED
WST32x
Systo bouton poussoir, tebis
KNX bus, xtouches,xentrées à
voyant + cellule IR
Systo Tastsensor, tebis KNX
xfach/xTasten, mit Status-LED +
IR-Schnittstelle
e
a
6LE000443Bwww.hager.com - 01.09.2014 -
Bn,.:
M
`
Nombre
boutons-
poussoirs
Voyant dâ€˜Ă©tat +
rétro-éclairage Récepteur IR
Anzahl Tasten
Status LED +
Hintergrund-
beleuchtung
IR EmpfÀnger
WST302 2
WST304 4
WST306 6
WST312 2 X
WST314 4 X
WST316 6 X
WST322 2 X X
WST324 4 X X
Consignes de sécurité a
L‘installation et le montage d‘appareils Ă©lec-
triques doivent ĂȘtre effectuĂ©s uniquement par
un Ă©lectricien qualiïŹ Ă©. Les prescriptions de
prévention des accidents en vigueur dans votre
pays doivent ĂȘtre respectĂ©es.
Le non-respect des consignes d‘installation
peut entraüner des dommages sur l‘appareil, un
incendie ou prĂ©senter d‘autres dangers.
Veuillez observer les prescriptions et les nor-
mes en vigueur pour les circuits Ă©lectriques
TBTS lors de l‘installation et de la pose des cñ-
bles.
Ce mode d‘emploi fait partie intĂ©grante du pro-
duit et doit ĂȘtre conservĂ© par l‘utilisateur ïŹ nal.
Composition de l’appareil
(2)
(2)
(1)
Image 1: Vue de face du module bouton poussoir 6
entrées
(3)
(3)
(1)
(2)
Image 2: Vue de face du module bouton poussoir 6
entrées avec LED et rétro-éclairage avec ou sans
récepteur IR
(1) Insert porte-étiquette avec rétro-éclairage
(2) Boutons-poussoirs (le nombre dépend du
modĂšle)
(3) Voyant dâ€˜Ă©tat
Fonction
Informations systĂšme
Cet appareil est un produit du systĂšme KNX et
est conforme au standard KNX. Des connais-
sances spécialisées détaillées dispensées par le
biais de formations KNX sont nécessaires pour la
compréhension du systÚme. La programmation,
l‘installation et la mise en service s‘effectuent à
l‘aide d‘un logiciel certiïŹ Ă© KNX.
Systemlink Mise en service
Les fonctions précises de ces produits dépen-
dent de la conïŹ guration et du paramĂ©trage. Le
logiciel d‘application est disponible dans la base
de données produit La base de données produit,
les descriptions techniques, les programmes de
conversion ainsi d‘autres logiciels d‘assistance à
jour sont disponibles sur notre site Internet.
Easylink mise en service
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la conïŹ guration et du paramĂ©trage. La conïŹ gu-
ration peut ĂȘtre rĂ©alisĂ©e par un outil de conïŹ gura-
tion dédié qui permet un paramétrage et une mise
en Ɠuvre simpliïŹ Ă©s.
Cette mĂ©thode de conïŹ guration ne peut ĂȘtre
utilisĂ©e qu‘avec des produits compatibles Easylink
La mĂ©thode de conïŹ guration Easylink permet, au
travers d‘une interface graphique, une mise en
Ɠuvre simpliïŹ Ă©e. Ainsi, des fonctions de bases
prĂ©-conïŹ gurĂ©es sont affectĂ©es aux entrĂ©es et aux
sorties via l‘outil de conïŹ guration.
Cas d‘usage typique
- expemples d’application ; MARCHE/ARRÊT de
la lumiĂšre, variation, OUVERTURE/FERME-
TURE des stores, sauvegarde et appel des
scĂ©narios dâ€˜Ă©clairage etc.
- Montage dans une boüte d‘encastrement pro-
fondeur 40mm
- Montage dans une goulotte
Caractéristiques des blocs bouton poussoir
- Mise en service et programmation en System-
link et Easylink
- Fonctions des boutons poussoir: commutation/
variation, commande des stores, transmetteur
de valeur, appel de scÚnes, détermination du
mode de fonctionnement du chauffage, com-
mande forcée, commutateur à plots et fonction
comparateur
- Coupleur de bus intégré
- Porte-Ă©tiquette
Caractéristiques des blocs bouton poussoir
avec LED et rétro-éclairage
- Une LED dâ€˜Ă©tat par touche
- LED dâ€˜Ă©tat pour l‘appareil Ă  fonction et couleur
paramétrables
- Porte-étiquette avec rétro-éclairage
Caractéristiques des blocs bouton poussoir
avec LED, rétro-éclairage et récepteur IR
- Une LED dâ€˜Ă©tat par touche
- LED dâ€˜Ă©tat pour l‘appareil Ă  fonction et couleur
paramétrables
- récepteur de télecommande infrarouge IR 12
voies
- Porte-étiquette avec rétro-éclairage
Fonctionnement
Fonctions des touches, l’activation et dĂ©sactivation
des charges peuvent ĂȘtre ajustĂ©s individuellement
pour chaque appareil.
Il faut faire la différence entre les deux types de
commande:
- Commande mono bouton:
L‘activation/la dĂ©sactivation de lâ€˜Ă©clairage
ou la variation (plus clair/plus foncé) par ex.
s‘effectue(nt) par alternance en appuyant suc-
cessivement le bouton.
- Commande avec 2 boutons:
Deux boutons (un supérieur et un inférieur) for-
ment une paire fonctionnelle. Appuyer le bouton
supérieur pour allumer/régler un éclairage
plus clair ; appuyer sur le bouton inférieur pour
éteindre/régler un éclairage plus sombre.
Utilisation
L‘utilisation de charges tels que lâ€˜Ă©clairage, les
stores, etc. s‘effectue grñce aux bouton poussoir et
dĂ©pend de la programmation de l‘ appareil.
ïŹAppuyer sur le bouton poussoir.
La fonction mémorisée est exécutée.
L‘impulsion activant la fonction ne dure que
le temps d‘appuis sur le bouton. Selon les
fonctions, un appuis court ou prolongé peut
activer des actions différentes, comme par ex.
commuter/varier la luminosité.
P
Fonctions les versions infrarouge
Les versions infrarouge sont Ă©quipĂ©e d‘un rĂ©cep-
teur infrarouge IR Ă  12 canaux qui peuvent ĂȘtre
contrÎlés par une télécommande tebis-IR ou toute
télécommande infrarouge IR compatible avec le
standard RC6. Les boutons de la télécommande
fournissent les mĂȘmes fonctionnalitĂ©s que les
boutons locaux.
Informations destinées aux électriciens
Montage et branchement Ă©lectrique
DANGER!
Choc Ă©lectrique en cas de contact
avec les piĂšces sous tension dans
l'environnement de l'installation!
Un choc Ă©lectrique peut entraĂźner la
mort!
Avant d'intervenir sur l'appareil, met-
tre l'installation hors tension et recou-
vrir les piĂšces conductrices avoisi-
nantes!
ç
Montage et raccordement de l‘appareil (image 3)
Montage en boĂźte murale:
ïŹMonter le support (7) sur la boĂźte
d‘encastrement ou en goulotte selon le cas.
Observer le marquage HAUT/TOP.
ïŹRaccorder le cĂąble du bus sur le bouton pous-
soir (4.1, 4.2).
ïŹPlacer le bouton poussoir (4.1, 4.2) avec la pla-
que de recouvrement design (6) sur le suport
(7). Observer le marquage HAUT/TOP.
ïŹMettre la protection du porte-Ă©tiquette (1.1)
et l‘insert pour porte-Ă©tiquette (1.2, 1.3) sur le
bouton poussoir (4.1, 4.2).
ïŹMonter la plaque dĂ©corative (6)
DĂ©montage
ïŹRetirer la plaque dĂ©corative (6).
ïŹRetirer la protection du porte-Ă©tiquette (1.1) et
l‘insert pour porte-Ă©tiquette (1.2, 1.3) du bouton
poussoir (4.1, 4.2).
ïŹRetirer le bouton poussoir (4.1, 4.2) du support
(7). Bien maintenir la plaque de recouvrement.
ïŹDĂ©connecter le cĂąble de bus du bouton pous-
soir (4.1, 4.2).
Montage en goulotte:
ïŹRaccorder le cĂąble du bus sur le bouton pous-
soir (4.1, 4.2).
ïŹMonter directement le bloc bouton poussoir (4.1
4.2) dans la goulotte jusqu‘au verrouillage des
clips. Veiller au marquage HAUT/TOP
ïŹMettre la protection du porte-Ă©tiquette (1.1)
et l‘insert pour porte-Ă©tiquette (1.2, 1.3)sur le
bouton poussoir (4.1, 4.2).
DĂ©montage
ïŹRetirer la protection du porte-Ă©tiquette (1.1) et
l‘insert pour porte-Ă©tiquette (1.2, 1.3) du bouton
poussoir (4.1, 4.2).
ïŹExtraire le bloc bouton poussoir de la goulotte.
ïŹDĂ©connecter le cĂąble de bus du bouton pous-
soir (4.1, 4.2).
Mise en service
Systemlink - Charger l‘adresse physique et le
logiciel d‘application
L‘adresse physique n‘est attribuĂ©e que pour
un appareil. Seul un appareil doit se trouver en
mode de programmation.
P
ïŹLe cas Ă©chĂ©ant, enlever le porte-Ă©tiquette (1.2,
1.3) avec l‘insert pour porte-Ă©tiquette (1.1) du
bouton poussoir d’adressage physique (5).
ïŹMettre sous tension l‘alimentation bus.
ïŹAppuyer sur le bouton poussoir d‘adressage
physique (5).
La LED d‘adressage physique (5) s‘allume.
Si la LED d’adressage physique ne s‘allume
pas, la tension bus est absente.
ïŹCharger l‘adresse physique dans l‘appareil.
La LED d‘adressage physique (5) sâ€˜Ă©teint.
ïŹTĂ©lĂ©charger le logiciel d‘application. Noter
l‘adresse physique surl‘appareil
Le chargement d‘un logiciel d‘application
incompatible vous sera signalé par le clignote-
ment des LED dâ€˜Ă©tat (3).
ïŹRemettre le porte-Ă©tiquette(1.2, 1.3) avec pro-
tection pour porte-Ă©tiquette (1.1).
Easylink
En ce qui concerne la mise en service en Easy-
link, il est nĂ©cessaire d‘enïŹ cher l‘appareil sur le
coupleur de bus.
Veuillez-vous référer à la description détaillée du
module de service easylink pour obtenir des infor-
mations sur la conïŹ guration de l‘installation.
Annexes
Caractéristiques techniques
Moyen de communication KNX TP 1
Mode de mise en service systemlink, easylink
Tension nominale KNX DC 21 
 32 V TBTS
Courant absorbé KNX typ. 20 mA
Type de raccordement KNX Bornes de
raccordement de bus
Dimensions (I x H x P) 45 x 45 x 17 mm
Indice de protection IP20
Classe de protection III
TempĂ©rature de fonctionnement -5 
 +45 °C
TempĂ©rature de stockage/transport -20 
 +70 °C
Normes EN 60669-2-1, EN 60669-1
EN 50428
Que faire si
Pas de communication bus.
Cause: Tension bus absente.
VĂ©riïŹ er la bonne polaritĂ© des bornes de raccor-
dement du bus.
VĂ©riïŹ er la tension de bus en appuyant briĂš-
vement sur le bouton poussoir d‘adressage
physique (5), l‘allumage du voyant d‘adressage
physique rouge indique la présence bus.
Toutes les voyants dâ€˜Ă©tat clignotent
Cause: Le programme d‘application chargĂ© et le
module d‘application sont inappropriĂ©s.
Lancer un nouveau programme d‘application ou
enïŹ cher un module d‘application appropriĂ©.
Accessoires
Planche dâ€˜Ă©tiquette WST900
Connecteurs de bus supplémentaire TG008
P
P
P
(1.1)
(4.1)
(5)
(7 )
(6 )
(1.2)
(1.3)
(4.2)
(5)
Image 2 : assemblage de l'appareil
(1.1) Protection pour porte-Ă©tiquette
(1.2) Insert porte-Ă©tiquette pour bouton poussoir et bouton poussoir avec et sans LED
(1.3) Insert porte-étiquette pour bouton poussoir avec récepteur infrarouge IR
(4.1) Bouton poussoir avec LED
(4.2) Bouton poussoir sans LED
(5) Bouton poussoir lumineux d’adressage physique
(6) Plaque décorative (non fourni)
(7) Support de ïŹ xation
2 6LE000443B www.hager.com - 01.09.2014 -
Sicherheitshinweise e
Einbau und Montage elektrischer GerĂ€te dĂŒrfen
nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Dabei
sind die geltenden UnfallverhĂŒtungsvorschrif-
ten des Landes zu beachten.
Bei Nichtbeachten der Installationshinweise
können SchÀden am GerÀt, Brand oder andere
Gefahren entstehen.
Bei Installation und Leitungsverlegung die fĂŒr
SELV-Stromkreise geltenden Vorschriften und
Normen einhalten.
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes
und muss beim Endkunden verbleiben.
GerÀteaufbau
(2)
(2)
(1)
Bild 1: Frontansicht Taster 6 Tasten
(3)
(3)
(1)
(2)
Bild 2: Frontansichtt Taster 6 Tasten mit LED und Hin-
tergrundbeleuchtung, mit oder ohne IR EmpfÀnger
(4) Beschriftungsfeldeinlage mit Hintergrundbe-
leuchtung
(5) Tasten (Anzahl abhÀngig von der Variante)
(6) Status-LED
Funktion
Systeminformationen
Dieses GerÀt ist ein Produkt des KNX-Systems
und entspricht den KNX-Richtlinien. Detaillierte
Fachkenntnisse durch KNX-Schulungen werden
zum VerstÀndnis vorausgesetzt. Planung, Installati-
on und Inbetriebnahme erfolgen mit Hilfe einer
KNX-zertiïŹ zierten Software.
Systemlink Inbetriebnahme
Die Funktion des GerÀtes ist softwareabhÀn-
gig. Die Software ist der Produktdatenbank zu
entnehmen. Produktdatenbank, technische Be-
schreibungen sowie Konvertierungs- und weitere
Hilfsprogramme ïŹ nden Sie stets aktuell auf unserer
Internet-Seite.
Easylink Inbetriebnahme
Die Funktion des GerĂ€tes ist konïŹ gurationsab-
hĂ€ngig. Die KonïŹ guration kann auch mit Hilfe von
speziell fĂŒr die einfache Einstellung und Inbetrieb-
nahme entwickelter GerÀte erfolgen.
Diese Art der KonïŹ guration ist nur mit GerĂ€ten des
easylink-Systems möglich. Easylink steht fĂŒr eine
einfache, visuell unterstĂŒtzte Inbetriebnahme. Hier-
bei werden vorkonïŹ gurierte Standard-Funktionen
mit Hilfe eines Service-Moduls den Ein-/AusgÀn-
gen zugeordnet.
BestimmungsgemĂ€ĂŸer Gebrauch
- Bedienen von Verbrauchern, z. B. Licht EIN/
AUS, Dimmen, Jalousie AUF/AB, Speichern
und Aufrufen von Lichtszenen etc.
- Montage in GerÀtedose 40 mm tief
- Montage in Kabelkanal
Produkteigenschaften Taster
- Inbetriebnahme und Programmierung in S-Mo-
de und E-Mode
- Taster-Funktionen: Schalten/Dimmen, Jalousie-
steuerung, Wertgeber, Szenenaufruf, Vorgabe
der Heizungsbetriebsart, Zwangssteuerung,
Stufenschalter und Vergleicher-Funktion
- Integrierter Busankoppler
- Beschriftungsfeld
ZusÀtzliche Produkteigenschaften Taster mit
LED und Hintergrundbeleuchtung
- Eine Status-LED je Taste
- Status-LEDs fĂŒr das GerĂ€t in Funktion und Far-
be parametrierbar
- Beleuchtbares Beschriftungsfeld
ZusÀtzliche Produkteigenschaften IR Taster mit
LED
- Eine Status-LED je Taste
- Status-LEDs fĂŒr das GerĂ€t in Funktion und Far-
be parametrierbar
- IR-Schnittstelle mit 12 IR-KanÀlen
- Beleuchtbares Beschriftungsfeld
Bedienung
Die Funktion der Tasten, deren Bedienung und die
Ansteuerung der Verbraucher sind fĂŒr jedes GerĂ€t
individuell einstellbar.
Zwei Bedienarten sind zu unterscheiden:
- EinïŹ‚ Ă€chenbedienung:
Das Ein-/Ausschalten oder heller/dunkler Dim-
men z. B. einer Beleuchtung erfolgt abwech-
selnd durch wiederholtes BetÀtigen der Taste.
- ZweiïŹ‚ Ă€chenbedienung:
Zwei ĂŒbereinander liegende Tasten bilden ein
Funktionspaar. BetÀtigen oben z. B. schaltet/
dimmt eine Beleuchtung ein/heller, BetÀtigen
unten schaltet/dimmt eine Beleuchtung aus/
dunkler.
Funktion oder Verbraucher bedienen
Die Bedienung von Verbrauchern wie Beleuchtung,
Jalousien etc. erfolgt ĂŒber die Tasten und hĂ€ngt
von der Programmierung des GerÀts ab.
ïŹEine Taste betĂ€tigen.
Die hinterlegte Funktion wird ausgefĂŒhrt.
Der BetĂ€tigungsimpuls liegt fĂŒr die Dauer der
BetÀtigung an. FunktionsabhÀngig können
kurze und lange BetÀtigungen unterschiedliche
Aktionen auslösen, z. B. Schalten/Dimmen.
Funktion Infrarot-EmpfÀnger
Die Infrarot-GerÀte sind mit einem 12-Kanal-IR-
EmpfĂ€nger ausgestattet. Sie können ĂŒber eine
tebis-IR-Ferbedienung gesteuert und bedient
werden. Die Tasten der IR-Fernbedienung ermög-
lichen den gleichen Funktionsumfang wie bei den
herkömmlichen lokalen Taster-Funktionen.
Informationen fĂŒr die Elektrofachkraft
Montage und elektrischer Anschluss
GEFAHR!
Elektrischer Schlag bei BerĂŒhren
spannungsfĂŒhrender Teile in der Ein-
bauumgebung.
Elektrischer Schlag kann zum Tod
fĂŒhren!
Vor Arbeiten am GerÀt Anschlusslei-
tungen freischalten und spannungs-
fĂŒhrende Teile in der Umgebung abde-
cken!
ç
GerĂ€t anschließen und montieren (Bild 3)
ontage in GerÀtedose:
ïŹTragring (7) lagerichtig auf GerĂ€tedose montie-
ren. Markierung OBEN/TOP beachten.
ïŹBusanschlusskabel am Taster (4.1, 4.2) an-
schließen.
ïŹTaster (4.1, 4.2) mit Design-Abdeckung (6) auf
den Tragring (7) aufstecken. Markierung OBEN/
TOP beachten
P
ïŹBeschriftungsfeld-Abdeckung (1.1) und Be-
schriftungsfeldeinlage (1.2, 1.3) auf den Taster
(4.1, 4.2) aufstecken.
ïŹDesign-Abdeckung (6) aufstecken.
Demontage
ïŹDesign-Abdeckung (6) abziehen.
ïŹBeschriftungsfeld-Abdeckung (1.1) und Be-
schriftungsfeldeinlage (1.2, 1.3) vom Taster
(4.1, 4.2) lösen.
ïŹTaster (4.1, 4.2) vom Tragring (7) abziehen. Die
Design-Abdeckung dabei festhalten.
ïŹBusleitung vom Taster (4.1, 4.2) abklemmen.
Montage in Kabelkanal:
ïŹBusanschlusskabel aus dem Kabelkanal he-
rausfĂŒhren.
ïŹBusanschlusskabel am Taster (4.1, 4.2) an-
schließen.
ïŹTaster (4.1, 4.2) ) auf den Kabelkanal-Deckel
aufstecken bis er einrastet. Markierung OBEN/
TOP beachten.
ïŹBeschriftungsfeld-Abdeckung (1.1) und Be-
schriftungsfeldeinlage (1.2, 1.3) auf den Taster
(4.1, 4.2) aufstecken.
Demontage
ïŹBeschriftungsfeld-Abdeckung (1.1) und Be-
schriftungsfeldeinlage (1.2, 1.3) vom Taster
(4.1, 4.2) lösen.
ïŹTaster (4.1, 4.2) vom Kabelkanal-Deckel abzie-
hen.
ïŹBusleitung vom Taster (4.1, 4.2) abklemmen.
Inbetriebnahme
Systemlink - Physikalische Adresse und
Anwendungssoftware laden
Die physikalische Adresse wird immer nur fĂŒr
ein GerÀt vergeben. Es darf sich immer nur ein
GerĂ€t im Programmiermodus beïŹ nden.
ïŹFalls vorhanden das Beschriftungsfeldeinlage
(1.2, 1.3) mit Beschriftungsfeld-Abdeckung (1.1)
ĂŒber der Programmier-Taste (5) lösen.
ïŹBusspannung einschalten.
ïŹProgrammier-Taste (5) drĂŒcken.
Die Programmier-LED (5) leuchtet.
Leuchtet die Programmier-LED nicht, liegt keine
Busspannung an.
ïŹPhysikalische Adresse in das GerĂ€t laden.
Die Programmier-LED (5) erlischt.
ïŹAnwendungssoftware laden. Physikalische
Adresse auf Beschriftungsfeld notieren.
Das Laden einer nicht kompatiblen Anwen-
dungssoftware wird durch Blinken der Status-
LEDs (3) angezeigt.
ïŹBeschriftungsfeldeinlage (1.2, 1.3) mit Beschrif-
tungsfeld-Abdeckung (1.1) wieder aufstecken.
Easylink
Zur E-Mode Inbetriebnahme muss das GerÀt
auf dem Busankoppler aufgesteckt sein.
Informationen zur Anlagen-KonïŹ guration sind der
ausfĂŒhrlichen Beschreibung des Service-Moduls
easylink zu entnehmen.
P
P
P
P
Anhang
Technische Daten
KNX Medium TP 1
Inbetriebnahmemodus systemlink, easylink
Nennspannung KNX DC 21 
 32 V SELV
Stromaufnahme KNX typ. 20 mA
Anschlussart KNX Busanschlussklemme
Abmessung (B x H x T) 45 x 45 x 17 mm
Schutzart IP20
Schutzklasse III
Betriebstemperatur -5 
 +45 °C
Lager-/ Transporttemperatur -20 
 +70 °C
Normen EN 60669-2-1, EN 60669-1
EN 50428
Hilfe im Problemfall
Busbetrieb nicht möglich.
Ursache: Busspannung liegt nicht an.
Busanschlussklemmen auf richtige Polung
ĂŒberprĂŒfen.
Busspannung durch kurzes DrĂŒcken der
Programmier-Taste (5) ĂŒberprĂŒfen, rote
Programmier-LED leuchtet bei anliegender
Busspannung.
Blinken aller Status-LEDs
Ursache: Geladenes Applikationsprogramm und
Anwendungsmodul sind nicht kompatibel.
Neues Applikationsprogramm aufspielen oder
passendes Anwendungsmodul aufstecken.
Zubehör
Beschriftungsfeldbögen WST900
Busanschlussklemmen TG008
(1.1)
(4.1)
(5)
(7 )
(6 )
(1.2)
(1.3)
(4.2)
(5)
(1.1) Beschriftungsfeld-Abdeckung
(1.2) Beschriftungsfeldeinlage fĂŒr Tastsensor und Tastsensor mit LED
(1.3) Beschriftungsfeldeinlage fĂŒr IR-Tastsensor
(4.1) Tastsensor mit LED
(4.2) Tastsensor
(5) Beleuchtete Programmier-Taste
(6) Designrahmen (nicht im Lieferumfang)
(7) Tragring
Bild 3: GerÀt montieren


Produktspezifikationen

Marke: Hager
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: WST302N

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hager WST302N benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Hager

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-