Hager VF312TT Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hager VF312TT (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
6LE000555G
Golf
2,5
PZ 2
++
+
VZ786N
x4
X
X
X
X
X
X
X = 10 mm X = 20 mm
X
X
X
X
X
X
1 2
01
A B C
A AA
1
2
max. 30 mm
B
H
H B (mm) (mm)
VF112 257 318
VF212 382 318
VF312 507 318
VF412 652 318
VF118 257 426
VF218 382 426
VF318 507 426
VF418 652 426
x
4 x
4
Click !
1
2
34
VZ696N
5
A
B
6 7 8
D
90°
PZ2
C
MAINTAIN
PRESSURE
1/4 turn
screw
02
B
C
VF112.. VZ683N
VF212.. VZ684N
VF312.. VZ685N
VF412.. VZ686N
VF118.. VZ687N
VF218.. VZ688N
VF318.. VZ689N
VF418.. VZ690N
90°
> 8 mm
03
clack!
Ø = 5,7 mm
Ø = 5,7 mm
Ø = 8,1 mm
Ø = 8,1 mm
M = 2 Nm
Tunnel
Terminal
Solid
Conductors
Stranded
Conductors
Flexible
Conductors
Ø = 5,7 mm 1,5 to 16 mm
2 1,5 to 2,5 mm2
Copper strands must
be twisted (note1)
4 to 16 mm21,5 to 10 mm2
with bootlace
ferrules
Ø = 8,1 mm 4 to 35 mm
2 4 to 6 mm2
Copper strands must
be twisted (note1)
10 to 35 mm24 to 16 mm2
with bootlace
ferrules
Note1 : Copper strands must be firmly twisted together using a tool i.e. plyers
1
1
90°
1
3
2
VZ787N
2
VZ788N
4x
90°
click!
1
2
04 05 Hager Industrial de Envolventes S.A., Alfred Nobel 18, 08430 LA ROCA DEL VALLES, SPAIN 06 T +34 93 842 47 30 F +34 93 842 24 64 info@hager.com hager.com - 05.2021
IEC/EN 61439-3
N°:
SM032400
1
V
A
Hz
Un
n
ƒ
lnA
202001company, entreprise, Firma
address, adresse, Adresse
address, adr
order, ordre, Auftra
01
##
##
###
permanent marker
IEC/EN 61439-3
N°:
U
n
l
nA
addre ss, adresse, Adre sse
addre ss, adresse, Adre sse
orde r, ordre , Auftrag #
compa ny, e ntreprise, Firma
VZ123CE
:hager
9-3
V
A
Hz
Un
n
ƒ
l
nA
SM0324 00
1
esse
dresse
g
##
##
###
m
a
202 001 01
z The Assembly (DBO) designated markings must be completed as
specied in IEC/EN 61439-3 clause 6.1.
a Le marquage de l'installation à basse-tension (DBO) doit être renseigné
avec les spécications techniques indiquées dans la norme IEC/EN
61439-3 paragraphe 6.1.
e Die Schaltgerätekombination (DBO) muss mit den Aufschriften nach
IEC/EN 61439-3 Abschnitt 6.1 gekennzeichnet werden.
i De voor Assemblage (DBO) bestemde markeringen moeten worden
ingevuld zoals gespeciceerd in IEC/EN 61439-3 paragraaf 6.1.
q DBO-mærkningerne (markeringsmærkerne) skal udfyldes som
speciceret i IEC/EN 61439-3 punkt 6.1.
p Maallikkokäyttöön tarkoitetun jakokeskuksen merkinnät on täytettävä
IEC/EN 61439-3:n lausekkeen 6.1 mukaisesti.
o Enhetens (fordelingskort) merking må være komplett som spesisert i
IEC/EN 61439-3 klausul 6.1.
s Kopplingsutrustningen måste rkas med etikett i enlighet med IEC /
EN 61439-3 avsnitt 6.1.
y Le marcature designate per l’assemblaggio (DBO) devono essere
integrate come specicato nella norma IEC/EN 61439-3 sezione 6.1.
r El conjunto de la aparamenta debe estar señalizado/marcado de
acuerdo con la norma IEC 61439-3 sección 6.1.
t As marcações designadas devem ser realizadas conforme especicado
na IEC/EN 61439-3 cláusula 6.1 para o Conjunto (DBO).
x Označení určena pro montáž (DBO) musí být vyplněny podle
specikace normy IEC/EN 61439-3, článku 6.1.
c Oznake za sklapanje (DBO) moraju biti navedene prema preporukama
iz IEC/EN 61439-3, klauzule 6.1.
j A berendezés (DBO) felirati megjelölésének összhangban kell lennie az
IEC/EN 61439-3 szabvány 6.1 pontjában foglaltakkal.
d Montāžas (DBO) apzīmējumiem jāatbilst IEC/NE 61439-3 6.1. punkta
prasībām.
~ Montāžas (DBO) marķējumos jāiekļauj Standarta IEC/EN 61439-3 6.1.
punktā norādītā informācija.
m Rozdzielnica musi być oznakowana zgodnie z IEC/EN 61439-3 rozdział
6.1.
b Marcajele destinate ansamblurilor (DBO) trebuie completate conform
precizărilor din standardul IEC/EN 61439-3 punctul 6.1.
w Должна быть выполнена маркировка для сборки (Распределительные щиты,
обслуживаемые лицами без специальной квалификации (DBO)) в соответствии
с требованиями стандарта IEC/EN 61439-3, пункт 6.1.
g Обозначенията за монтаж (DBO) трябва да отговарят на изискванията, посочени
в IEC/EN 61439-3, точка 6.1.
u Οι σημάνσεις συναρμολόγησης (DBO) πρέπει να συμμορφώνονται με τη ρήτρα 6.1
του προτύπου IEC/EN 61439-3.
Oznake, določene za sestav (DBO), morajo biti izpolnjene v skladu s
klavzulo 6.1 standarda IEC/EN 61439-3.
v Označenia určené pre montáž (DBO) musia byť vyplnené podľa
špecikácie normy IEC/EN 61439-3, článku 6.1.
f Koostele (DBO) lisatud märgised peavad vastama standardi IEC/EN
61439-3 punktile 6.1.
h Merkingar samsetningar (DBO) verða að vera útfylltar eins og tilgreint er
í ákvæði 6.1 í IEC/EN 61439-3.
Thermal dissipation loss in W: P = f ( ∆T ) *)
*) ∆T is the temperature difference between the upper limiting
temperature of the installed equipment and the ambient air
temperature of the distribution board.
Attention!
It is critical that any enclosure is sized
and selected to accomodate and
dissipate heat rise generated from all
installed devices.
The table (right) provides maximum
permissible heat dissipation for each
golf enclosure size. Please ensure that
you calculate internal heat generated
from your installation and select the
correct enclosure accordingly
q
Reference
Admissible thermal dissipation loss for wall mounted distribution boards at
temperarture rise T
10K 15K 20K 25K 30K
VF104.. 2,5 4,1 5,9 7,7 9,7
VF108.. 2,8 4,6 6,5 8,6 10,8
VS112.. 4,3 7,1 10,1 13,3 16,7
VS212.. 5,6 9,2 13,2 17,4 21,8
VS312.. 6,9 11,4 16,3 21,5 27,0
VS412.. 8,5 14,0 20,0 26,4 33,1
VS118.. 5,8 9,5 13,7 18,0 22,6
VS218.. 7,4 12,3 17,6 23,2 29,1
VS318.. 9,1 15,0 21,5 28,3 35,6
VS418.. 10,1 16,8 23,7 33,1 40,9


Produktspezifikationen

Marke: Hager
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: VF312TT

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hager VF312TT benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Hager

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-