Hager SM102E Bedienungsanleitung
Hager
Multimeter
SM102E
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hager SM102E (109 Seiten) in der Kategorie Multimeter. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/109

SM102E
¢ Notice d’instructions
£ Bedienungsanleitung
§ User instructions
¶ Istruzioni d’uso
• Gebruiksaanwijzing
ß Instrucciones de uso
® Instruções de instalação
Centrale de mesure
Multifunktionsmessgerät
Multi-function meter

2
Sommaire
Danger et avertissement ....................... 4
Opérations préalables ........................... 8
Présentation ........................................ 10
Installation ........................................... 12
Programmation .................................... 24
Utilisation ............................................ 38
Fonction de test de raccordement ...... 46
Assistance ........................................... 54
Caractéristiques techniques ............... 56
Lexique des abréviations .................... 98
¢
Inhaltsverzeichnis
Gefahren und Sicherheitshinweise ......... 4
Erste Schritte .......................................... 8
Produktdarstellung ...............................10
Installation ............................................ 12
Konguration ........................................24
Betrieb ..................................................38
Anschluss funktionstest ....................... 46
Hilfe ...................................................... 54
Technische Daten .................................62
Glossar der abkürzungen ..................... 99
£
Sommario
Pericolo e avertimenti ............................. 5
Operazioni preliminari ............................ 8
Presentazione ....................................... 10
Installazione.......................................... 12
Programmazione .................................. 24
Utilizzo .................................................. 38
Collegamento prova funzione .............. 47
Assistenza ............................................ 54
Caratteristiche tecniche ....................... 74
Elenco delle abbreviazioni .................. 101
¶
Contents
Danger and warning ............................... 5
Preliminary operations............................ 8
Presentation ......................................... 10
Installation ............................................ 12
Programming ........................................ 24
Operation ............................................. 38
Connection test function ...................... 47
Assistance ............................................ 54
Technical characteristics ...................... 68
Glossary of abbreviations................... 100
§

3
Indice
Advertencia ........................................... 6
Operaciones previas .............................. 9
Presentación ........................................ 11
Instalación ............................................ 12
Programación ....................................... 24
Utilización ............................................. 38
Conexión prueba función ..................... 48
Asistencia ............................................. 55
CaracterÃsticas técnicas ....................... 86
Léxico de las abreviaciones ............... 103
Inhoud
Gevaar en waarschuwing ....................... 6
Voorafga ande handelingen ................... 9
Presentatie ........................................... 11
Installering ............................................ 12
Programmering .................................... 24
Gebruik ................................................. 38
Aansluiting test functie ......................... 47
Assistentie ............................................ 55
Technische eigenschappen .................. 80
Lijst van afkortingen ........................... 102
•
Indice
Perigo e aviso ......................................... 7
Operações preliminares ......................... 9
Apresentação ....................................... 11
Instalação ............................................. 12
Programação ........................................24
Utilização .............................................. 38
Ligaçao teste função ............................ 48
Assistência .......................................... 55
CaracterÃsticas técnicas ....................... 92
Léxico das abreviaturas ..................... 104
®
ß

10
Présentation - Produktdarstellung - Presentation -
Presentazione - Presentatie - Presentación - Apresentacão
1 Clavier 4 touches pour visualiser l’ensemble
des mesures et modier les paramètres de
conguration
2 Afcheur LCD rétroéclairé
3 Phase
4 Valeurs
5 Unité
6 Indicateur de comptage de l’énergie active
1 4 Drucktaster mit doppelter Funktionalität
(Anzeige oder Konguration)
2 LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
3 Anzeige der Aussenleiter
4 Messwerte
5 Einheit
6 Anzeige zur Erfassung der Wirkleistung
1 Key-pad with 4 dual-function keys (display or
programming)
2 Backlighted LCD display
3 Phase
4 Values
5 Unit
6 Energy metering indication
1 Tastiera composta da 4 pulsanti a doppia fun-
zionalità (visualizzazione o congurazione)
2 Display LCD retroilluminato
3 Fase
4 Valori
5 Unità di misura
6 Indicatore di conteggio dell’energia attiva

11
Présentation - Produktdarstellung - Presentation -
Presentazione - Presentatie - Presentación - Apresentacão
1 Toetsenbord samengesteld uit 4 drukknop-
pen met dubbele functies (visualisatie of
conguratie)
2 LCD scherm met backlight
3 Fase
4 Waarden
5 Eenheid
6 Indication voor de meting van de actieve energie
1 Teclado compuesto por 4 teclas de doble
función (visualización o conguración)
2 Indicador LCD retroiluminado
3 Fase
4 Valores
5 Unidad
6 Indicattor de contaje de energÃa
1 Teclado composto de 4 botões de pressão
de dupla funcionalidade (visualização ou
conguração)
2 Afche Visualizador LCD retroiluminado ur
LCD rétroéclairé
3 Fase
4 Valores
5 Unidade
6 Indicador de contagem da energia activa

12
Installation - Installation - Installation - Installazione -
Installering - Instalación - Instalação
Recommandations :
• éviter la proximité avec des systèmes géné-
rateurs de perturbations électromagnétiques,
• éviter les vibrations comportant des accéléra-
tions supérieures à 1 g pour des fréquences
inférieures à 60 Hz.
Recommendations:
• avoid proximity to systems which generate
electromagnetic interference
• avoid vibrations with accelerations in excess
of 1 g for frequencies below 60 Hz.
Aanbevelingen:
• de nabijheid vermijden van systemen die
elektromagnetische storingen opwekken.
• trillingen vermijden met versnellingen boven
1 g voor frequenties lager dan 60 Hz.
Prescrizioni:
• evitare la vicinanza con sistemi generatori di
perturbazioni elettromagnetiche.
• evitare le vibrazioni che comportino delle ac-
celerazioni superiori a 1 g per delle frequenze
inferiori a 60 Hz.
Recomendaciones:
• evitar la proximidad con los sistemas gene-
radores de perturbaciones electromagnéticas
• evitar las vibraciones que provocan acelera-
ciones superiores a 1 g para frecuencias infe-
riores a 60 Hz.
Recomendações:
• evite a proximidade com sistemas geradores
de perturbações electromagnéticas
• evite as vibrações com acelerações superiores
a 1 g para frequências inferiores a 60 Hz.
Empfehlungen:
• vermeiden Sie die Nähe von Systemen, die
elektromagnetische Störungen erzeugen können.
• vermeiden Sie außerdem mechanische
Schwingungen mit Beschleunigungen von
über 1 g bei Frequenzen unter 60 Hz.

15
Installation - Installation - Installation - Installazione -
Installering - Instalación - Instalação
Recommandations
Le produit SM102E peut être équipé de modules
options :
• Sortie impulsion (réf : )SM200
1 sortie qui peut être affectée en mode :
- impulsionnelle : associé aux comptages des
énergies kWh et kvarh;
- alarme : pour la surveillance des grandeurs
électriques;
- commande : pour le pilotage à distance d’or-
gane de coupure ou de commande.
(Notice d’utilisation réf : ).6S5072
• Communication JBUS/MODBUS (réf : SM210)
Liaison série RS485 JBUS/MODBUS en mode
RTU avec une vitesse de 2400 Ã 38400 bauds.
(Notice d’utilisation réf : ).6S5078
Optionsmodule
Das Gerät kann mit Optionsmodulen SM102E
ausgestattet werden:
• Impulsausgang (Best.- Nr.: ) SM200
1 Ausgang kongurierbar auf:
- Impuls: zur Energiezählung kWh und kvarh;
- Alarm: zur Ãœberwachung der elektrischen Ken-
ndaten;
- Steuerung: zur Fernbedienung elektrischer
Schalt- oder Steuerungsgeräte.
(Bedienungsanleitung Best.- Nr.: 6S5072).
• Kommunikation JBUS/MODBUS
(Best.- Nr.: )SM210
Serieller Anschluss RS485 JBUS/MODBUS
im RTU-Modus mit einer Geschwindigkeit von
2400 bis 38400 bauds.
(Bedienungsanleitung Best.- Nr.: ).6S5078

18
Installation - Installation - Installation - Installazione -
Installering - Instalación - Instalação
Réseau triphasé déséquilibré (3NBL / 4NBL)
La solution avec 2 TC diminue de 0,5 % la pré-
cision de la phase dont le courant est déduit par
calcul vectoriel.
ç En régime IT, ne pas raccorder
les secondaires de TC Ã la terre.
Unbalanced three-phase network
(3NBL/4NBL)
The solution with 2 CTs with the phase current
calculated via vectoral summation, results in an
0.5% reduction in phase accuracy.
ç In IT load, do not connect the secondary
of CTs with the earth.
Onevenwichtig driefasennet (3NBL/4NBL)
De oplossing met 2 TC vermindert de precisie
van de fase waarvan de stroom vectorieel ver-
minderd wordt, met 0,5 %.
ç In IT-net de secundaires van de stroomtrans-
formator niet verbinden met de aarding.
Rete trifase non equilibrata (3NBL/4NBL)
La soluzione con 2 TA diminuisce di 0,5 % la
precisione di misura delle fasi da cui la corrente
viene dedotta in maniera vettoriale.
ç En régimen IT, no enchufar los secun-
darios de TC a la toma de tierra.
Dreiphasennetz mit ungleicher
Belastung (3NBL/4NBL)
Die Lösung mit 2 Stromwandlern verringert um
ca. 0,5 % die Genauigkeit des Aussenleiters-
tromes, der vektoriell errechnet wird.
ç Bei einer Netzform Typ IT-System Sekun-
darseite den Stromwandler nicht erden.

20
Installation - Installation - Installation - Installazione -
Installering - Instalación - Instalação
Réseau triphasé équilibré (3BL/4BL)
La solution avec 1 TC diminue de 0,5 % la pré-
cision des phases dont le courant est déduit par
calcul vectoriel.
ç En régime IT, ne pas raccorder
les secondaires de TC Ã la terre.
Balanced three-phase network (3BL/4BL)
The solution using one CT, with the phases cur-
rent calculated via vectoral summation, results
in an 0.5% reduction in phase accuracy.
ç In IT load, do not connect the secondary
of CTs with the earth.
Rete trifase equilibrata (3BL/4BL)
La soluzione con 1 TA diminuisce di 0,5 % la
precisione di misura della fase da cui la corrente
viene dedotta in maniera vettoriale.
ç En régimen IT, no enchufar los secun-
darios de TC a la toma de tierra.
Dreiphasennetz mit gleicher Belastung (3BL/4BL)
Die Lösung mit 1 Stromwandler verringert um
ca. 0,5 % die Genauigkeit der Aussenleiters-
tröme, die vektoriell errechnet werden.
ç Bei einer Netzform Typ IT-System Sekun-
darseite den Stromwandler nicht erden.
N
P1
S1
L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
2
1
2
P1
S1
L1 (R)
L2 (S )
L3 (T)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
2
1
2
1 Aux. : IEC /CE 110… 400V AC
120… 350V DC
2 Fus. : 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
Produktspezifikationen
Marke: | Hager |
Kategorie: | Multimeter |
Modell: | SM102E |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hager SM102E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Multimeter Hager

2 Dezember 2024

23 August 2024

23 August 2024

23 August 2024

23 August 2024

23 August 2024

23 August 2024

23 August 2024

23 August 2024

23 August 2024
Bedienungsanleitung Multimeter
- Multimeter Basetech
- Multimeter Gembird
- Multimeter Brennenstuhl
- Multimeter Clas Ohlson
- Multimeter Profile
- Multimeter REV
- Multimeter Voltcraft
- Multimeter Bosch
- Multimeter Laserliner
- Multimeter Velleman
- Multimeter Powerfix
- Multimeter Alecto
- Multimeter EMOS
- Multimeter TFA
- Multimeter FERM
- Multimeter Topcraft
- Multimeter Schneider
- Multimeter Tacklife
- Multimeter Abus
- Multimeter Elro
- Multimeter Stanley
- Multimeter Perel
- Multimeter Wago
- Multimeter Workzone
- Multimeter Somogyi
- Multimeter Amprobe
- Multimeter Metrix
- Multimeter Maxwell
- Multimeter Silverline
- Multimeter Yato
- Multimeter Brandson
- Multimeter Keithley
- Multimeter Kyoritsu
- Multimeter GW Instek
- Multimeter Monacor
- Multimeter Brüder Mannesmann
- Multimeter Milwaukee
- Multimeter JUNG
- Multimeter Testo
- Multimeter Elma
- Multimeter IDEAL
- Multimeter Digitus
- Multimeter Kingcraft
- Multimeter Testboy
- Multimeter Projecta
- Multimeter Greenlee
- Multimeter Multimetrix
- Multimeter Extech
- Multimeter BENNING
- Multimeter Metrel
- Multimeter Högert
- Multimeter APPA
- Multimeter Fluke
- Multimeter FLIR
- Multimeter Aldi
- Multimeter Gossen Metrawatt
- Multimeter Hubinont
- Multimeter Joy-it
- Multimeter Kewtech
- Multimeter Mastech
- Multimeter Megger
- Multimeter Micronta
- Multimeter PCE Instruments
- Multimeter Plieger
- Multimeter Sanwa
- Multimeter Skandia
- Multimeter Sonel
- Multimeter Steren
- Multimeter Uni-T
- Multimeter Wiha
- Multimeter Vimar
- Multimeter Owon
- Multimeter PeakTech
- Multimeter Amiko
- Multimeter Rigol
- Multimeter HT Instruments
- Multimeter Beha-Amprobe
- Multimeter Chauvin Arnoux
- Multimeter Aim TTi
- Multimeter Rolls
- Multimeter Etekcity
- Multimeter Rohde & Schwarz
- Multimeter Strex
- Multimeter MBS
- Multimeter Kurth Electronic
- Multimeter Weidmüller
- Multimeter CEM
- Multimeter Klein Tools
- Multimeter Dasqua
- Multimeter Horex
- Multimeter Enovalab
- Multimeter Qian
- Multimeter Digi-tool
- Multimeter MGL Avionics
- Multimeter Cosinus
- Multimeter Weltron
- Multimeter EEVBlog
- Multimeter Caltek
- Multimeter Elworks
- Multimeter Bearware
- Multimeter Noyafa
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

3 Dezember 2024

29 November 2024

26 November 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

13 Oktober 2024

9 Oktober 2024