Hager EK187 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hager EK187 (2 Seiten) in der Kategorie Thermostat. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
EK187
10
15 20
25
5
-5
30
-2
-8
10
15 20
25
5
30
EK187
g
f
e
ca
db
5
10
15 20
25
305
10
15 20
25
30
-2
-5
-8
Auto EK187
Notice d’instructions
Thermostat
multiconsigne
Bedienungsanleitung
Multifunktions-
thermostat
User instructions
Multi-order
thermostat
Bedieningshandleiding
Multi-bevelen
thermostaat
Adjustment
comfort temperature
adjustable from : +5°C to +30°C
dispensation temperature
adjustable from : +5°C to +30°C
reduced temperature
decreased from 2 to 8°C in comparison with
reference order
selection of working :
normal or dispensation temperature override
Regeling
comforttemperatuur
regelbaar van : +5°C tot +30°C
afwijkingstemperatuur
regelbaar van : +5°C tot +30°C
verminderd comfort
daling van 2 tot 8°C ten opzichte van de
comforttemperatuur
selektie van de werkingswijze normaal of
permanente afwijking
Einstellung
Raumtemperatur
einstellbar von : +5°C bis +30°C
Dauertemperatur
einstellbar von : +5°C bis +30°C
Temp. Nachtabsenkung
von 2 bis 8°C in Bezug zur Komforttemperatur
Auswahl der Funktionsweise :
Auto oder (Dauertemperatur)
display of state of output
indicator light indicating the regulation in
comparison with dispensation order
indicator light indicating the regulation in
comparison with reduced order
visualisatie van de uitgangsstaat
verklikker die de regeling ten opzichte
van het bevel “afwijking” aanduidt
verklikker die de regeling ten opzichte
van het bevel “verminderd comfort”
aanduidt
Anzeige des Schaltzustandes des
Ausganges
Anzeige der Regulierung zur
Dauertemperatur
Anzeige der Regulierung zur
Temp. Nachtabsenkung
A
E
Z
I
6LE004163B1
6LE004163B
RĂ©glage
température confort
réglable de : +5°C à +30°C
température de dérogation
réglable de : +5°C à +30°C
réduit
abaissement de 2 à 8°C par rapport à la
température confort
sélection du mode de fonctionnement :
normal ou dérogation permanente
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
visualisation de l’état de la sortie
voyant signalant la régulation par rapport
à la consigne dérogation
voyant signalant la régulation par rapport
à la consigne réduit
e
f
g
e
f
g
e
f
g
e
f
g
h
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10
230 V 
N
Ph
EK081
+1,5 kΩ
EK082 EK083
+1,5 kΩ
a Raccordements Ă©lectriques
h les consignes de température sont
sélectionnées par ordre extérieur
Deux contacts libre de potentiel sélectionnent
- l’un la tempĂ©rature de dĂ©rogation,
- l’autre l’abaissement.
Quand les deux contacts sont ouverts :
la tempĂ©rature “confort” est sĂ©lectionnĂ©e.
En cas de fermeture des deux contacts, c’est la
température de dérogation qui est prioritaire.
Habituellement la température de dérogation est
utilisée comme consigne hors-gel.
Le EK187 peut ĂȘtre utilisĂ© avec :
- la sonde fixe EK081
- la sonde réglable EK082
- la sonde universelle EK083.
Sécurité coupure sonde :
en cas de coupure de sonde, le thermostat est
mis en service 1 min. toutes les 4 min.
Spécifications techniques
Dimension : 3 modules
Produit à montage indépendant sur rail DIN
Tension et courant déclaré pour les essais
d'Ă©mission CEM : 230V - 0,5A
Degré de pollution : 2
Tension de choc: 4kV
Classe logiciel : classe A
Action de type : 1B
Classe ecodesign : IV
Alimentation : 230Vv +10/-15%
240Vv +/-6% 50/60Hz
consommation : 1,5VA
sortie : 1 contact inverseur :
Ό 2A - 230Vv AC1
Protection en amont : disjoncteur 10A
Différentiel statique pour les 3 consignes
de température : ± 0,2°C
T° fonctionnement : -10°C... +50°C
T° stockage : -20°C... +70°C
Raccordement
souple : 1mm2 ...6mm2
rigide : 1,5mm2 ...10mm2
sonde : distance maxi. 50m
e Anschluß
h die Temperatureinstellungen werden
durch Aussenbefehle gewÀhlt
zwei potentialfreie Kontakte steuern :
- die Dauertemperatur,
- die Temp. Nachtabsenkung.
Wenn beide Kontakte offen sind, ist die
Raumtemperatur gewÀhlt.
Wenn beide Kontakte geschlossen sind, hat
die Dauertemperatur Vorrecht.
Die Dauertemperatur wird gewöhnlich als
Wochenend / Urlaubsschaltung verwendet.
Der EK187 kann betrieben werden mit :
- dem FĂŒhler mit fester Einstellung EK081
- dem FĂŒhler mit regelbarer Einstellung EK082
- dem Universal-FĂŒhler EK083.
z Electrical connection
h the temperature orders are selected by
external order
Two volt free contacts select either the dispen-
sation temperature or the temperature decrease.
When both contacts are open : “comfort” tempe-
rature is selected.
If both contacts are closed dispensation tempera-
ture has priority.
The dispensation temperature si usually used as
anti-frost.
The EK187 probe can be used with :
- the fixed probe EK081
- the adjustable probe EK082
- the universal probe EK083.
Safety feature for probe failure :
in probe fails, output ON 1 min every 4.
Technical specifications
Dimension : 3 modules
Independent panel-mounted (DIN rail) control
device
Voltage and current declared for the needs of
EMC emissions tests : 230V - 0,5A
Pollution category : 2
Rated impulse voltage: 4kV
Software structure: class A
Action type : 1B
Ecodesign class : IV
Supply : 230Vv +10/-15%
240Vv +/-6% 50/60Hz
consumption : 1,5VA
output : 1 chang. contact :
Ό 2A - 230Vv AC1
Upstream protection : circuit breaker 10A
Static differential for the
3 temperature orders : ± 0,2°C
working T° : -10°C... +50°C
storage T° : -20°C... +70°C
Connection
flexible : 1mm2 ...6mm2
rigid : 1,5mm2
...10mm2
probe max. distance 50m
i
Elektrische aansluitingen
h de temperatuursbevelen worden
geselekteerd door buitenorder
Het eerste potentieelvrije kontakt selekteerd de
temperatuursafwijking en het tweede de daling.
In geval de twee kontakten open zijn is de tempe-
ratuur “comfort” geselekteerd, wanneer de twee
kontakten gesloten zijn heeft de afwijkingstempe-
ratuur voorgang.
Gewoonlijk wordt de afwijkingstemperatuur als
vorstbescherming gebruikt.
De EK187 mag gebruikt worden met :
- de vaste voeler EK081
- de regelbare voeler EK082
- de universele probe EK083.
Veiligheid in geval van niet-werking van de voe-
ler :
in geval van niet-werking van de voeler, wordt de
thermostaat in dienst gesteld gedurende 1 minuut
alle 4 minuten.
Technische specificaties
Afmeting : 3 modules
Besturingshulpmiddel met onafhankelijke montage
voor montage op paneel (DIN-lijst)
Aangegeven spanning en stroom voor de behoef-
ten van de EMC-emissietest : 230V - 0,5A
Vervuilingsgraad : 2
Toegekende stootspanning: 4kV
Programmastructuur : klasse A
Actietype : 1B
Ecologisch ontwerp : IV
Voeding : 230Vv +10/-15%
240Vv + -6% 50/60 Hz/
verbruik : 1,5VA
uitgang : 1 wisselkontakt :
Ό 2A - 230Vv AC1
Beveiliging : Installatieautomaat van maximaal 10A
Statische temperatuursverschil voor de 3 tempe-
ratuurbevelen : ± 0,2°C
werkings T° : -10°C... +50°C
stockage T° : -20°C... +70°C
Aansluiting
soepele : 1mm2 ...6mm2
stijve : 1,5mm2 ...10mm2
voeler : max. afstand 50m
FĂŒhlerausfallsicherung :
bei Ausfall der Verbindung zwischen FĂŒhler und
SteuergerĂ€t tritt die Heizung alle 4 min fĂŒr 1 min in
Funktion.
Technische Daten
Abmessung : 3 module
Steuerung mit unabhÀngiger Montage zur
Paneelmontage (DIN-Schiene)
Strom und Spannung gemeldet fĂŒr die
BedĂŒrfnisse der EMVStörabstrahlungsmessungen :
230V - 0,5A
Verschmutzungsgrad : 2
Nennstoßspannung: 4kV
Softwarestruktur: klasse A
Maßnahme des Typs : 1B
Effizienzklasse : IV
Spannung : 230Vv +10/-15%
240Vv +/-6% 50/60Hz
Eigenverbrauch : 1,5VA
Schaltausgang : 1 Wechsler :
Ό 2A - 230Vv AC1
Vorsicherung : Schutzschalter 10A
Statische Schaltdifferenz fĂŒr die
3 Temperaturbereiche : ± 0,2°C
Umgebungs Temp. : -10°C... +50°C
Lagerungs Temp. : -20°C... +70°C
Anschluß
mehrdrÀhtig : 1mm2 bis 6mm2
eindrÀhtig : 1,5mm2 bis 10mm2
FĂŒhler max. Abstand : 50m
Hager 09.2019 - 6LE004163B2 Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Utilisable partout en Europe
Ă„
et en Suisse
Verwendbar in ganz Europa
Ă„
und in der Schweiz
Usable in all Europe
Ă„
and in Switzerland
Te gebruiken in geheel Europa
Ă„ en in Zwitzerland
Appareil Ă  installer uniquement par un
installateur Ă©lectricien selon les normes
d’installation en vigueur dans le pays.
Einbau und Montage dĂŒrfen nur durch eine
Elektrofachkraft gemĂ€ĂŸ den einschlĂ€gigen
Installationsnormen des Landes erfolgen.
This device is to be installed only by a
professional electrician îœștter according to local
applicable installation standards.
Het toestel mag alleen door een
elektroinstallateur worden geĂŻnstalleerd
volgens de installatienormen die van
toepassing zijn in het land.


Produktspezifikationen

Marke: Hager
Kategorie: Thermostat
Modell: EK187

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hager EK187 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Thermostat Hager

Bedienungsanleitung Thermostat

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-