Hager 85421700 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hager 85421700 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Mode d‘emploi et
instructions de montage
Operating and
assembly instructions
8542 17 00
Module de commande DALI/
DSI
DALI/DSI control insert
a
z
Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: + 49 6842 945 0 - Fax: + 49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com - 6LE001233B - 05/2021
6LE001233B
8542 17 00
D+
D-
Consignes de sécurité
L‘installation et le montage d‘appareils élec-
triques doivent être effectués uniquement par
des électriciens qualifi és, en conformité avec
les normes d’installation et dans le respect des
directives, dispositions et consignes de sécuri-
té et de prévention des accidents en vigueur
dans le pays.
Le non-respect des consignes d‘installation
peut entraîner des dommages sur l‘appareil, un
incendie ou présenter d‘autres dangers.
Risque de choc électrique. Ne pas utiliser
l‘appareil sans module de commande.
Risque de choc électrique. L‘appareil ne peut
pas être complètement mis hors tension. La
charge n‘est pas isolée galvaniquement du
secteur, même lorsque l‘appareil est désactivé.
Ce mode d‘emploi fait partie intégrante du pro-
duit et doit être conservé par l‘utilisateur fi nal.
Image 1 : Description de l‘appareil
Composition de l’appareil
Figure 1
(1) Module de commande DALI/DSI
(2) Bornes de raccordement
Non compris dans la fourniture :
(3) Plaque de recouvrement
(4) Garniture (voir accessoires)
(5) Vis pour protection de démontage
(non R.1/R.3)
(6) Enjoliveur
Fonction
Cas d‘usage typique
- Commande (commutation/variation) des ap-
pareillages DALI/DSI
selon CEI 62386-102
- Fonctionnement avec un module de commande
approprié (voir Accessoires)
- Télécommande avec émetteurs manuels/mu-
raux radio KNX en combinaison avec des
touches radio KNX
- Convient uniquement pour une utilisation à
l‘intérieur et à l‘abri de toute humidité
- Montage dans une boîte d‘encastrement con-
formément à DIN 49073
Caractéristiques du produit
- Détection automatique d‘appareils DALI/DSI
installés en amont
- L‘unité de commande délivre dans le mode ac-
tivé (tension secteur raccordé) la tension
système pour 20 abonnés DALI raccordés ma-
ximum
- Diffusion : les informations de commande sont
envoyées de manière centralisée à tous les
abonnés du réseau DALI
- Raccordement de postes secondaires type bou-
tons-poussoirs (contacts NO)
- Sélection automatique du mode de service (ac-
tif/passif) lors de l‘activation de la tension
secteur ou de la tension de bus DALI
- Luminosité à l‘allumage enregistrable
- Protection électronique contre les courts-circuits
- Protection électronique contre les surcharges et
la surchauffe
Il est possible d‘augmenter le nombre
d‘abonnés DALI en mode passif jusqu‘à
64 appareils max. grâce à une alimentation en
tension DALI externe supplémentaire.
Comportement après panne de tension secteur
Panne secteur Comportement
< 0,2 s Le fonctionnement n'est pas
perturbé
> 0,2 s Aucun fonctionnement pendant
la coupure secteur
Retour secteur : comportement selon la garni-
ture utilisée.
(7) Ballast électronique ou transformateur Tronic
avec interface DALI/DSI
(8) Tension d‘alimentation DALI/DSI externe
En cas de panne du télégramme DALI (PO-
WER ON LEVEL) et de panne de tension
système (SYSTEM FAILURE LEVEL), toutes
les charges sont désactivées.
Fonctionnalité en cas d‘utilisation de
différentes garnitures
Module de com-
mande
Fonctions
Bouton-poussoir
simple
- Commutation
- Variation
- Luminosité à l'allumage
enregistrable
Touche radio KNX
1/4 postes
- Commutation
- Variation
- Luminosité à l'allumage
enregistrable
- Télécommande par
émetteur manuel/mural
radio KNX
Fonctionnement
Ce mode d‘emploi décrit l‘installation du module
de commande DALI/DSI. L‘utilisation des modules
de commande est décrite dans les modes d‘emploi
des modules respectifs.
La commande des postes auxiliaires par
poussoir (contact NO) est uniquement possible
lorsque la tension secteur est raccordée (mode
activé).
Informations destinées aux
électriciens spécialisés
Montage et branchement électrique
DANGER !
Choc électrique en cas de contact
avec les parties sous tension.
Un choc électrique peut entraîner la
mort.
Avant tous travaux sur l'appareil,
mettre les câbles de raccordement
hors tension et
recouvrir les pièces voisines restées
sous tension !
ç
Lors du raccordement à la tension secteur
(mode actif), aucune source de tension DALI
externe ne doit être raccordée.
Ne peut être combiné à d‘autres commandes
DALI.
Les câbles de commande et de charge peuvent
être posés dans une conduite commune.
Raccordement et montage du module de
commande DALI/DSI
L‘appareil est protégé par un disjoncteur 16 A max.
Raccorder le module de commande DALI/DSI
et en option les postes auxiliaires conformé-
ment au schéma de branchement (fi gure 2 à 4).
Monter le module de commande dans une boîte
d‘encastrement. Tout en veillant à ce que les
bornes de raccordement se trouvent en bas.
Fixer le plaque de recouvrement et le module
de commande (voir le mode d‘emploi du modu-
le de commande).
Les boutons-poussoirs mécaniques à voyants
doivent être munis d‘une borne N séparée.
Mode passif uniquement possible avec une
tension d‘alimentation DALI externe.
Mode passif : raccordement à une entrée de
poste auxiliaire impossible.
Annexes
Caractéristiques techniques
Tension nominale AC 230 V~, + 10 %/- 15 %
Fréquence du réseau 50/60 Hz
Disjoncteur max. 16 A
Indice de protection IP20
Tension système DALI 15 V= (10,5 ... 22,5 V=)
Courant de sortie max. 40 mA
Puissance absorbée (Standby) < 0,4 W
Nombre d‘appareils DALI/DSI (mode actif) max. 20
Nombre d‘appareils DALI/DSI, avec tension
d‘alimentation externe (mode passif) max. 64
Longueur de la ligne de commande DALI/DSI
- pour 1,5 mm² max. 300 m
Nombre de postes auxiliaires
(poussoir, contact NO) illimité
Longueur de ligne des postes auxiliaires
(poussoir, contact NO) max. 50 m
Longueur de ligne des postes auxiliaires
(détecteur de mouvement) max. 50 m
Température de fonctionnement -5 ... +45°C
Température de stockage/transport -20 ... +60 °C
Humidité relative de l‘air 0 ... 65 %
(sans condensation)
Profondeur de montage 32 mm
Bornes de raccordement
2 x 1,5 mm² ou 1 x 2,5 mm²
Position de montage Bornes de raccordement
vers le bas
Accessoires
Bouton-poussoir 1 sorties 8514 11 xx
Bouton-poussoir radio KNX 1 poste quicklink
8514 51 xx
Bouton-poussoir radio KNX 4 postes quicklink
8564 81 xx
Garantie
Sous réserve de modifi cations techniques et de
forme, dans la mesure où elles sont utiles au
progrès techniques.
Nos appareils sont garantis dans le cadre des
dispositions légales en vigueur.
Pour toute demande en garantie, s’adresser à
votre revendeur.
a
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(2)
L
N
DA+
DA-
8542 17 00
D+
D-
N
L
+ -
DA
DALI
L
N
DA+
DA-
8542 17 00
D+
D-
N
L
+ -
DA
DALI
NL+ -
DA
Figure 2 : schéma de raccordement avec tension
de service raccordée (mode actif)
Figure 3 : schéma de branchement avec tension d‘alimentation
DALI externe (mode passif)
Figure 4 : schéma de raccordement avec poussoir (contact NO) comme poste
auxiliaire
pour d'autres
postes
auxiliaires
5031
L
N
DA+
DA-
8542 17 00
D+
D-
N
L+ -
DA
DALI
(7) (7)
(7)
(8)
Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: + 49 6842 945 0 - Fax: + 49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com - 6LE001233B - 05/2021
Safety instructions
Electrical equipment may only be installed and
assembled by a qualifi ed electrician in accor-
dance with the relevant installation standards,
regulations, directives and safety and accident
prevention directives of the country.
Failure to comply with these installation in-
structions may result in damage to the device,
re or other hazards.
Hazard due to electric shock. Do not operate
device without application module.
Hazard due to electric shock. The device is not
suited for safe disconnection of the mains sup-
ply. Even when the device is switched off, the
load is not galvanically separated from the
mains supply.
These instructions are an integral component
of the product and must be retained by the end
user.
Figure 1: Design and layout of the device
Design and layout of the device
Figure 1
(1) DALI/DSI control insert
(2) Connecting terminals
Not within scope of delivery
(3) Frames
(4) Application module (see accessories)
(5) Screw for dismantling protection
(not R.1/R.3)
(6) Design cover
Function
Correct use
- Control (switching/dimming) of DALI/DSI
operating devices according to IEC 62386-102
- Operate with suitable aplication module (see
„Accessories“)
- Remote control with KNX radio hand-held/wall-
transmitters in combination with KNX radio but-
tons
- Only suitable for use in indoor areas with no
drip and no spray water
- Installation into wall box according to DIN
49073
Product characteristics
- Automatic detection of DALI/DSI ballasts
- In active mode (mains voltage connected) the
control unit supplies the system voltage for a
maximum of 20 connected DALI users
- Broadcast: Control information is sent centrally
to all users in the DALI network
- Connection of extension unit push-button (NO
contact)
- Automatic selection of operating mode (active/
passive) when switching on the mains voltage
or DALI bus voltage
- Switch-on brightness can be saved
- Electronic short circuit protection
- Electronic overload and overheating protection
The number of DALI users can be increased in
the passive operation mode to a maximum of
64 devices by additional, external DALI power
supply.
Reaction after mains voltage failure
Mains break-
down
Performance
< 0.2 s The function is not impaired
> 0.2 s There is no function during the
mains breakdown
Return of mains supply: Reaction depends on
the application module used.
In the case of a DALI telegram failure (POWER
ON LEVEL) and system voltage failure (SYS-
TEM FAILURE LEVEL), all loads are switched
off.
Functionality when using different application
modules
Application
module
Functions
Button 1gang - Switching
- Dimming
- Switch-on brightness can
be saved
KNX radio button
1-4gang
- Switching
- Dimming
- Switch-on brightness can
be saved
- Remote control via KNX
radio hand-held transmit-
ter and wall-transmitter
Operation
These instructions describe the installation of the
DALI/DSI control insert. The operation is to be
taken from the instructions of the respective appli-
cation module.
Extension unit operation via push-button (NO
contact) is only possible if the mains voltage is
connected (active operation).
Information for electricians
Installation and electrical connection
DANGER!
Touching live parts can result in an
electric shock.
An electric shock can lead to death.
Before working on the device, discon-
nect connecting cables and
cover all live parts in the area!
ç
When connecting to mains voltage (active
mode), no external DALI voltage source may be
connected.
Not suitable for combining with other DALI
systems.
The control line and load line can be laid in a
common cable.
(7) EB or Tronic Transformer with DALI/DSI
interface
(8) External DALI/DSI power supply
Connecting and mounting DALI/DSI control
insert
A MCB max. 16 A has been installed as device
protection.
Connect DALI/DSI control insert and optional
extension units according to connection dia-
gram (Figure 2 to 4).
Mount the control insert in a wall box. The con-
necting terminals must be at the bottom.
Attach frame and application module (see
instructions for application module).
Illuminated mechanical push-buttons must be
equipped with a separate N-terminal.
Passive operation only possible with an exter-
nal DALI -power supply.
Passive operation: Connection to extension unit
input not possible.
Appendix
Technical data
Rated voltage AC 230 V~, + 10%/- 15%
Mains frequency 50/60 Hz
MCB max. 16 A
Degree of protection IP 20
DALI system voltage 15 V= (10.5 ... 22.5 V=)
Output current max. 40 mA
Power consumption (standby) < 0.4 W
Number of DALI/DSI devices (active operation)
max. 20
Number of DALI/DSI devices with external power
supply (passive operation) max. 64
DALI/DSI control line length
- with 1.5 mm² max. 300 m
Number of extension units
(push-button, NO contact) unlimited
Cable length of extension units
(push-button, NO contact) max. 50 m
Cable length of extension units (motion detector)
max. 50 m
Operating temperature -5 ... +45 °C
Storage/transport temperature -20 ... +60 °C
relative humidity 0 ... 65 %
(without condensation)
Installation depth 32 mm
Connecting terminals 2 x 1.5 mm² or 1 x 2.5 mm²
Mounting orientation Connecting terminals
downwards
Accessories
Push-button 1gang 8514 11 xx
KNX radio button 1gang quicklink 8514 51 xx
KNX radio button 4gang quicklink 8564 81 xx
Warranty
We reserve the right to make technical and formal
changes to the product in the interest of technical
progress.
Our products are under guarantee within the scope
of the statutory provisions.
If you have a warranty claim, please contact the
point of sale or ship the device postage free with a
description of the fault to the appropriate regional
representative.
z
L
N
DA+
DA-
8542 17 00
D+
D-
N
L
+ -
DA
DALI
Figure 2: Connection diagram with connected
mains voltage (active operation)
L
N
DA+
DA-
8542 17 00
D+
D-
N
L
+ -
DA
DALI
NL+ -
DA
Figure 3: Connection diagram with external DALI power supply
(passive operation)
to additional
extension
units
5031
L
N
DA+
DA-
8542 17 00
D+
D-
N
L
+ -
DA
DALI
Figure 4: Connection diagram with push-button (NO contact) as ex-
tension unit
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(2)
(7) (7)
(8) (7)


Produktspezifikationen

Marke: Hager
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 85421700

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hager 85421700 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Hager

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-